Fellowes Office Suites Underdesk Keyboard Drawer User Manual

arts List • Liste des pieces • Lista de piezas • Teileliste • Lista di pezzi • Onderdelenlijst • Komponenter • Wykaz cz´Êci •Список деталей
1
0
. 3
/
8
i
n
c h
2
6
3
m
m
2 2 .
5 /
8
i
n c
h 
2 7 4
m
m
3.31 in.
84mm
2.1/2 in. 64mm
2.1/8 in. 53mm
1.3/4 in. 43mm
2.87 in.
73mm
2.48 in.
63mm
P
9140501/9140301/9140303
OFFICE SUITES™ KEYBOARD DRAWER
F
A
B
x1 x2 x4 x4 x4
C
D
E
F
8
x
F
Installation Instructions
1. Align Drawer slide with the key-
1
oard tray. Insert
b
chrome self
2 tapping screws. Repeat for other side of tray.
A
B
D
1
F
. Secure Adjustable Mounting
2
Brackets on right side with brass machine screws. Repeat
or other side of tray.
f
C
E
2
1
4
. Attach drill template at desired loca-
3
tion underside of your desk or table.
rill
D holes approximately deep in 4 locations. Be careful not
o drill through the top of desk.
t
3
Mounting Brackets adjust to three sizes. Les supports de fixation se règlent sur trois tailles. Los soportes de montaje se ajustan a tres tamaños diferentes. Montagehalterungen sind auf drei Größen einstellbar. Staffe di montaggio regolabili in tre misure. Montagebeugels instelbaar voor drie maten. Monteringskonsolerna kan anpassas till tre storlekar.
Wsporniki monta˝owe posiadajà trzy regulowane po∏o˝enia wysokoÊci.
Монтажные кронштейны могут регулироваться по трем размерам.
3
(2.5mm) diameter pilot
32"
3
8" (9.5mm)
. Insert
4
1
chrome self tapping
2 screws into Adjustable Mounting Brackets. Repeat for other side.
D
4
Stop to hold keyboard
Butée de retenue clavier
Tope de retención de teclado
Tastatur-Halteanschlag
Barra d’arresto tastiera
Toetsenbord stopmechanisme
Tangentbord stoppmekanism
Element zderzakowy klawiatur´
Ограничитель перемещения клавиатуры
F
2-
3
4” (69,6 mm) Ref.
Drill template is actual size Le gabarit de perçage est en grandeur réelle La plantilla de taladrado está en tamaño real Bohrschablone entspricht den tatsächlichen Abmessungen Sagoma in dimensioni reali per praticare i fori
4” (69,6 mm) Ref.
3
Sjabloon voor boorgaten is op ware grootte Borrmallen är i verklig storlek Szablon do wywiercenia obrotów ma rzeczywiste wymiary
Шаблон для сверления имеет фактический размер
2-
Передняя кромка линии отсчета стола.
ПРИМЕЧАНИЕ: Передняя сторона лотка для клавиатуры будет слегка выступать.
Front edge of desk reference line.
NOTE: Front of keyboard tray will stick out slightly.
Ligne de référence du bord avant du bureau.
REMARQUE : le devant du plateau de clavier dépasse légèrement.
Línea de referencia del borde frontal del escritorio.
NOTA: La parte frontal de la bandeja del teclado sobresale ligeramente.
Vorderkante der Schreibtisch­Bezugslinie.
HINWEIS: Die Vorderseite des Tastaturfachs wird etwas vorstehen.
Linea di riferimento per bordo frontale scrivania.
NOTA: La parte frontale del ripiano tastiera fuoriesce leggermente.
Referentielijn voor voorzijde bureau.
OPMERKING: De voorkant van de toetsenbordlade zal enigszins uit­steken.
Framkant på bordets referens­linje.
OBS! Tangentbordsbrickans front kommer att sticka ut lite grand.
Przednia kraw´dê linii odniesienia biurka.
UWAGA: Przednia cz´Êç pod­stawy pod klawiatur´ b´dzie nieco wystawaç.
A
1
B
C
E
D
D
2
3
4
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™ TIROIR CLAVIER
O
. Alignez la glissière du tiroir
1
sur le plateau de clavier.
nsérez des vis auto-tarau-
I
1
deuses en chrome de
épétez la procédure de
R
2 po.
l’autre côté du plateau.
. Bloquez les supports de fixa-
2
tion réglables sur le côté droit
vec des vis à métaux en
a
1
laiton de
4 po. Répétez la procédure de l’autre côté du plateau.
3. Fixez le gabarit de perçage à l’emplacement désiré sous le côté du bureau ou de la table. Percez des trous de 2,5 mm de diamètre d’environ 9,5 mm de pro­fondeur en 4 emplacements. Faites attention de ne pas percer le dessus du bureau.
4. Insérez des vis auto-tarau-
1
deuses en chrome de
2 po dans des supports de fixation réglables. Répétez la procé­dure de l’autre côté.
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™ CAJON TECLADO
O
. Alinee la corredera con
1
la bandeja de teclado.
ntroduzca los tornillos auto-
I
1
rroscantes cromados de
epita lo anterior en el otro
R
2".
lado de la bandeja.
. Asegure los soportes de
2
montaje ajustables del lado
erecho con los tornillos de
d
1
bronce para máquina de
4". Repita lo anterior en el otro lado de la bandeja.
3. Fije la plantilla de taladrado en el lugar deseado de la parte inferior del escritorio o mesa. Perfore agujeros guía de 2,5 mm de diámetro a una profundidad aproximada de 9,5 mm en cuatro lugares. Tenga cuidado de no tras­pasar la parte superior del escritorio.
4. Introduzca los tornillos auto-
1
rroscantes cromados de
2" en los soportes de montaje ajustables. Repita lo anterior en el otro lado.
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™
O
ASTATURSCHUBLADE
T
. Die Schubladenschiene mit
1
dem Tastaturfach ausrichten.
1
-Chromschneidschrauben
2"
eindrehen. Diesen Vorgang
uf der anderen Seite des
a Tastaturfachs wiederholen.
. Die verstellbaren Montage-
2
halterungen auf der rechten
1
-Messing-
eite mit
S
4" Maschinenschrauben sichern. Diesen Vorgang auf der anderen Seite des Tastatur­fachs wiederholen.
3. Die Bohrschablone unter dem Schreibtisch oder Tisch an der gewünschten Stelle befesti­gen. An 4 Stellen Löcher mit einem Durchmesser von 2,5 mm bis zu einer Tiefe von ca. 9,5 mm vorbohren. Nicht durch die Tischplatte hin­durchbohren.
1
2"-Chromschneidschrauben
4. in die verstellbaren Montage­halterungen eindrehen. Diesen Vorgang auf der anderen Seite wiederholen.
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™ CASSETTO TASTIERA
O
. Allineate la guida scorrevole
1
del cassetto con il ripiano
orta tastiera. Inserite le viti
p autofilettanti cromate da
1
. Ripetete l’operazione
2"
sull’altro lato del ripiano.
. Fissate le staffe di montaggio
2
regolabili sulla parte destra
1
on le viti in ottone da
c
4" Ripetete l’operazione sull’altro lato del ripiano.
3. Attaccate la sagoma per i fori al posto desiderato sulla parte inferiore della vostra scrivania o tavolo. Col tra­pano effettuate dei prefori da 2,5 mm di diametro con una profondità di circa 9,5 mm in 4 punti. State attenti a non spuntare dall’altra parte della superficie della scrivania.
4. Inserite le viti autofilettanti
1
cromate da
2" nelle staffe di montaggio regolabili. Ripetete sull’altro lato.
140501/9140301/914303
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™
O
OETSENBORD SCHUIFLADE
T
. Stel de schuiflade zo in dat
1
deze gelijk ligt met de toet-
1
enbordlade. Plaats de
s
2"
zelftappende chroom-
chroeven in de schroefgaten.
s Doe hetzelfde voor de andere kant van de lade.
2. Bevestig de instelbare
.
ontagebeugels op de
m rechterzijde d.m.v. de
1
4" messing kolomschroeven. Doe hetzelfde voor de andere kant van de lade.
3. Bevestig de sjabloon voor de boorgaten op de gewenste plaats aan de onderzijde van uw bureau of tafel. Boor op de 4 aangegeven plaatsen geleidegaten met een diame­ter van 2,5 mm en een diepte van circa 9,5 mm. Zorg dat u niet door de bovenkant van het bureau­of tafelblad heen boort.
1
4. Plaats de
2" zelftappende chroomschroeven in de ver­stelbare montagebeugels. Doe hetzelfde voor de andere kant.
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™
O
ANGENTBORD LÅDA
T
. Rikta in lådans skena mot tan-
1
gentbordsbrickan. För in
örkromade självgängande
f
1
skruvar. Upprepa på brickans
ndra sida
a
2. Skruva fast de justerbara onteringskonsolerna på
m
1
höger sida med
kruvar i mässing. Upprepa
s
4" maskin-
på brickans andra sida
3. Fäst borrmallen på önskat
ställe på bordets undersida. Borra styrhål med 2,5 mm diameter och ungefär 9,5 mm djupt på 4 ställen. Ge akt på så att du inte borrar genom bordsskivan.
1
4. För in
2" förkromade självgängande skruvar i de justerbara monteringskonsoler­na. Upprepa på andra sidan.
2"
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™
O
ZUFLADA NA KLAWIATUR¢
S
. Wyrównaç prowadnice
1
szuflady z podstawà
od klawiatur´. Wkr´ciç
p chromowane wkr´ty samog-
1
. Powtórzyç
intujàce
w
2" czynnoÊci po przeciwnej stronie podstawy.
. Zamocowaç regulowane
2
wsporniki monta˝owe po
rawej stronie za pomocà
p
1
mosi´˝nych wkr´tów
4" z rowkiem. Powtórzyç czynnoÊci po przeciwnej stronie podstawy.
3. Przy∏o˝yç szablon do wywiercenia otworów w ˝àdanym miejscu pod biurkiem lub sto∏em. Nawierciç w czterech miejs­cach otwory prowadzàce o Êrednicy 2,5 mm na g∏´bokoÊç oko∏o 9,5 mm. Nale˝y uwa˝aç, aby nie przewierciç blatu biurka na wylot.
4. Wkr´ciç chromowane wkr´ty
1
samogwintujàce
2" do regulowanych wsporników monta˝owych. Powtórzyç czynnoÊci po przeciwnej stronie podstawy.
9
FFICE SUITES™
O
ЕНЕДЖЕР КЛАВИАТУРЫ
М
. Совместить направляющую
1
выдвижного ящика с
отком для клавиатуры.
л
ставьте самонарезающие
В
1
хромовые винты
2”.
Повторите эту операцию
ля другой стороны лотка.
д
. Закрепите регулируемые
2
монтажные кронштейны на
равой стороне с помощью
п латунных крепежных
1
винтов
4”. Повторите эту
операцию для другой стороны лотка.
3. Закрепите шаблон для сверления в требуемом месте снизу письменного или обычно стола. Просверлите напра­вляющие отверстия диаметром 2,5 мм глубиной приблизительно 9,5 мм в 4-х местах. Будьте внимательны, для того чтобы не просверлить верхнюю поверхность стола.
4. Вставьте самонарезающие
1
хромовые винты
2" в
регулируемые монтажные кронштейны. Повторите эту операцию для другой стороны.
1789 Norwood Avenue Itasca, Illinois 60143-1095 630-893-1600 http://www.fellowes.com
Australia Benelux Canada China France Germany France Italy Japan Korea Poland Russia Singapore South Africa Spain United Kingdom Untied States
© 2011 Fellowes, Inc. Form No. 869278
Loading...