arts List • Liste des pieces • Lista de piezas • Teileliste • Lista di pezzi • Onderdelenlijst • Komponenter • Wykaz cz´Êci •Список деталей
1
0
. 3
/
8
i
n
c h
2
6
3
m
m
2 2 .
5 /
8
i
n c
h
2 7 4
m
m
3.31 in.
84mm
2.1/2 in.
64mm
2.1/8 in.
53mm
1.3/4 in.
43mm
2.87 in.
73mm
2.48 in.
63mm
P
9140501/9140301/9140303
OFFICE SUITES™ KEYBOARD DRAWER
F
A
B
x1 x2 x4 x4 x4
C
D
E
F
8
x
F
Installation Instructions
1. Align Drawer slide with the key-
1
oard tray. Insert
b
chrome self
⁄2”
tapping screws. Repeat for other
side of tray.
A
B
D
1
F
. Secure Adjustable Mounting
2
Brackets on right side with
brass machine screws. Repeat
or other side of tray.
f
C
E
2
1
⁄4”
. Attach drill template at desired loca-
3
tion underside of your desk or table.
rill
D
holes approximately
deep in 4 locations. Be careful not
o drill through the top of desk.
t
3
Mounting Brackets adjust to three sizes.
Les supports de fixation se règlent sur trois tailles.
Los soportes de montaje se ajustan a tres tamaños diferentes.
Montagehalterungen sind auf drei Größen einstellbar.
Staffe di montaggio regolabili in tre misure.
Montagebeugels instelbaar voor drie maten.
Monteringskonsolerna kan anpassas till tre storlekar.
Wsporniki monta˝owe posiadajà trzy regulowane po∏o˝enia wysokoÊci.
Монтажные кронштейны могут регулироваться по трем размерам.
3
(2.5mm) diameter pilot
⁄32"
3
⁄8" (9.5mm)
. Insert
4
1
chrome self tapping
⁄2”
screws into Adjustable Mounting
Brackets. Repeat for other side.
D
4
Stop to hold keyboard
Butée de retenue clavier
Tope de retención de teclado
Tastatur-Halteanschlag
Barra d’arresto tastiera
Toetsenbord stopmechanisme
Tangentbord stoppmekanism
Element zderzakowy klawiatur´
Ограничитель перемещения клавиатуры
F
2-
3
⁄4” (69,6 mm) Ref.
Drill template is actual size • Le gabarit de perçage est en grandeur réelle • La plantilla de taladrado está en tamaño real • Bohrschablone entspricht den tatsächlichen Abmessungen • Sagoma in dimensioni reali per praticare i fori
⁄4” (69,6 mm) Ref.
3
Sjabloon voor boorgaten is op ware grootte • Borrmallen är i verklig storlek • Szablon do wywiercenia obrotów ma rzeczywiste wymiary •
Шаблон для сверления имеет фактический размер
2-
Передняя кромка линии
отсчета стола.
ПРИМЕЧАНИЕ: Передняя
сторона лотка для клавиатуры
будет слегка выступать.
© 2011 Fellowes, Inc. Form No. 869278
Front edge of desk reference line.
NOTE: Front of keyboard tray
will stick out slightly.
Ligne de référence du bord avant
du bureau.
REMARQUE : le devant du
plateau de clavier dépasse
légèrement.
Línea de referencia del borde
frontal del escritorio.
NOTA: La parte frontal de la
bandeja del teclado sobresale
ligeramente.
Vorderkante der SchreibtischBezugslinie.
HINWEIS: Die Vorderseite
des Tastaturfachs wird etwas
vorstehen.
Linea di riferimento per bordo
frontale scrivania.
NOTA: La parte frontale del
ripiano tastiera fuoriesce
leggermente.
Referentielijn voor voorzijde
bureau.
OPMERKING: De voorkant van de
toetsenbordlade zal enigszins uitsteken.
Framkant på bordets referenslinje.
OBS! Tangentbordsbrickans front
kommer att sticka ut lite grand.
Przednia kraw´dê linii
odniesienia biurka.
UWAGA: Przednia cz´Êç podstawy pod klawiatur´ b´dzie
nieco wystawaç.
A
1
B
C
E
D
D
2
3
4
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™ TIROIR CLAVIER
O
. Alignez la glissière du tiroir
1
sur le plateau de clavier.
nsérez des vis auto-tarau-
I
1
deuses en chrome de
épétez la procédure de
R
⁄2 po.
l’autre côté du plateau.
. Bloquez les supports de fixa-
2
tion réglables sur le côté droit
vec des vis à métaux en
a
1
laiton de
⁄4 po. Répétez la
procédure de l’autre côté du
plateau.
3. Fixez le gabarit de perçage
à l’emplacement désiré sous
le côté du bureau ou de la
table. Percez des trous de
2,5 mm de diamètre
d’environ 9,5 mm de profondeur
en 4 emplacements. Faites
attention de ne pas percer
le dessus du bureau.
4. Insérez des vis auto-tarau-
1
deuses en chrome de
⁄2 po
dans des supports de fixation
réglables. Répétez la procédure de l’autre côté.
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™ CAJON TECLADO
O
. Alinee la corredera con
1
la bandeja de teclado.
ntroduzca los tornillos auto-
I
1
rroscantes cromados de
epita lo anterior en el otro
R
⁄2".
lado de la bandeja.
. Asegure los soportes de
2
montaje ajustables del lado
erecho con los tornillos de
d
1
bronce para máquina de
⁄4".
Repita lo anterior en el otro
lado de la bandeja.
3. Fije la plantilla de taladrado
en el lugar deseado de la
parte inferior del escritorio o
mesa. Perfore agujeros guía
de 2,5 mm de diámetro a
una profundidad aproximada
de 9,5 mm en cuatro lugares.
Tenga cuidado de no traspasar la parte superior
del escritorio.
4. Introduzca los tornillos auto-
1
rroscantes cromados de
⁄2"
en los soportes de montaje
ajustables. Repita lo anterior
en el otro lado.
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™
O
ASTATURSCHUBLADE
T
. Die Schubladenschiene mit
1
dem Tastaturfach ausrichten.
1
-Chromschneidschrauben
⁄2"
eindrehen. Diesen Vorgang
uf der anderen Seite des
a
Tastaturfachs wiederholen.
. Die verstellbaren Montage-
2
halterungen auf der rechten
1
-Messing-
eite mit
S
⁄4"
Maschinenschrauben sichern.
Diesen Vorgang auf der
anderen Seite des Tastaturfachs wiederholen.
3. Die Bohrschablone unter dem
Schreibtisch oder Tisch an der
gewünschten Stelle befestigen. An 4 Stellen Löcher mit
einem Durchmesser von
2,5 mm bis zu einer Tiefe von
ca. 9,5 mm vorbohren. Nicht
durch die Tischplatte hindurchbohren.
1
⁄2"-Chromschneidschrauben
4.
in die verstellbaren Montagehalterungen eindrehen.
Diesen Vorgang auf der
anderen Seite wiederholen.
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™ CASSETTO TASTIERA
O
. Allineate la guida scorrevole
1
del cassetto con il ripiano
orta tastiera. Inserite le viti
p
autofilettanti cromate da
1
. Ripetete l’operazione
⁄2"
sull’altro lato del ripiano.
. Fissate le staffe di montaggio
2
regolabili sulla parte destra
1
on le viti in ottone da
c
⁄4"
Ripetete l’operazione sull’altro
lato del ripiano.
3. Attaccate la sagoma per i
fori al posto desiderato sulla
parte inferiore della vostra
scrivania o tavolo. Col trapano effettuate dei prefori da
2,5 mm di diametro con una
profondità di circa 9,5 mm in
4 punti. State attenti a non
spuntare dall’altra parte della
superficie della scrivania.
4. Inserite le viti autofilettanti
1
cromate da
⁄2" nelle staffe
di montaggio regolabili.
Ripetete sull’altro lato.
140501/9140301/914303
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™
O
OETSENBORD SCHUIFLADE
T
. Stel de schuiflade zo in dat
1
deze gelijk ligt met de toet-
1
enbordlade. Plaats de
s
⁄2"
zelftappende chroom-
chroeven in de schroefgaten.
s
Doe hetzelfde voor de andere
kant van de lade.
2. Bevestig de instelbare
.
ontagebeugels op de
m
rechterzijde d.m.v. de
1
⁄4"
messing kolomschroeven. Doe
hetzelfde voor de andere kant
van de lade.
3. Bevestig de sjabloon voor de
boorgaten op de gewenste
plaats aan de onderzijde van
uw bureau of tafel. Boor op
de 4 aangegeven plaatsen
geleidegaten met een diameter van 2,5 mm en een
diepte van circa 9,5 mm.
Zorg dat u niet door de
bovenkant van het bureauof tafelblad heen boort.
1
4. Plaats de
⁄2" zelftappende
chroomschroeven in de verstelbare montagebeugels.
Doe hetzelfde voor de
andere kant.
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™
O
ANGENTBORD LÅDA
T
. Rikta in lådans skena mot tan-
1
gentbordsbrickan. För in
örkromade självgängande
f
1
skruvar. Upprepa på brickans
ndra sida
a
2. Skruva fast de justerbara
onteringskonsolerna på
m
1
höger sida med
kruvar i mässing. Upprepa
s
⁄4" maskin-
på brickans andra sida
3. Fäst borrmallen på önskat
ställe på bordets undersida.
Borra styrhål med 2,5 mm
diameter och ungefär 9,5 mm
djupt på 4 ställen. Ge akt på
så att du inte borrar genom
bordsskivan.
1
4. För in
⁄2" förkromade
självgängande skruvar i de
justerbara monteringskonsolerna. Upprepa på andra sidan.
⁄2"
140501/9140301/914303
9
FFICE SUITES™
O
ZUFLADA NA KLAWIATUR¢
S
. Wyrównaç prowadnice
1
szuflady z podstawà
od klawiatur´. Wkr´ciç
p
chromowane wkr´ty samog-
1
. Powtórzyç
intujàce
w
⁄2"
czynnoÊci po przeciwnej
stronie podstawy.
. Zamocowaç regulowane
2
wsporniki monta˝owe po
rawej stronie za pomocà
p
1
mosi´˝nych wkr´tów
⁄4"
z rowkiem. Powtórzyç
czynnoÊci po przeciwnej
stronie podstawy.
3. Przy∏o˝yç szablon do
wywiercenia otworów w
˝àdanym miejscu pod
biurkiem lub sto∏em.
Nawierciç w czterech miejscach otwory prowadzàce
o Êrednicy 2,5 mm na
g∏´bokoÊç oko∏o 9,5 mm.
Nale˝y uwa˝aç, aby nie
przewierciç blatu biurka na
wylot.
4. Wkr´ciç chromowane wkr´ty
1
samogwintujàce
⁄2" do
regulowanych wsporników
monta˝owych. Powtórzyç
czynnoÊci po przeciwnej
stronie podstawy.
9
FFICE SUITES™
O
ЕНЕДЖЕР КЛАВИАТУРЫ
М
. Совместить направляющую
1
выдвижного ящика с
отком для клавиатуры.
л
ставьте самонарезающие
В
1
хромовые винты
⁄2”.
Повторите эту операцию
ля другой стороны лотка.
д
. Закрепите регулируемые
2
монтажные кронштейны на
равой стороне с помощью
п
латунных крепежных
1
винтов
⁄4”. Повторите эту
операцию для другой
стороны лотка.
3. Закрепите шаблон для
сверления в требуемом
месте снизу письменного
или обычно стола.
Просверлите направляющие отверстия
диаметром 2,5 мм глубиной
приблизительно 9,5 мм
в 4-х местах. Будьте
внимательны, для того
чтобы не просверлить
верхнюю поверхность
стола.
4. Вставьте самонарезающие
1
хромовые винты
⁄2" в
регулируемые монтажные
кронштейны. Повторите
эту операцию для другой
стороны.
1789 Norwood Avenue Itasca, Illinois 60143-1095 630-893-1600 http://www.fellowes.com
Australia Benelux Canada China France Germany France Italy Japan Korea Poland Russia Singapore South Africa Spain United Kingdom Untied States
© 2011 Fellowes, Inc. Form No. 869278