Gaarne deze instructies eerst te lezen voordat u de machine in
NL
gebruik neemt.
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
S
DK
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
FIN
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
N
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
PL
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь
RU
с содержанием данной инструкции.
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
GR
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
TR
Pred poużitím si pročtěte tyto pokyny.
CZ
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
SK
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az
H
utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
P
Page 2
LAMINATOR CONTROLS
125
175
125
175
125
175
125
175
H
I
A
G
E
QUICK START GUIDE
1
5
F
B
2
6
3
7
C
D
4
8
9
1110
12
3
Page 3
ITALIANO
I
CARATTERISTICHE TECNICHE
Prestazioni
Formato A3
Larghezza imboccatura 325 mm
Spessore pouch (min) 75 micron (per lato)
Spessore pouch (max) 175 micron (per lato)
Tempo di riscaldamento stimato 4 minuti
Tempo di raffreddamento 30-60 minuti
Velocità di plastificazione 50 cm/min circa (velocità fissa)
Numero di rulli 4
Indicatore di pronto macchina luce e segnale acustico
Funzione reverse Sì
Dispositivo anti-inceppamento Sì
Interfaccia LED Sì
Risparmio energetico/spegnimento automatico Sì (60 min)
Adatta per foto Sì
Senza carrier Sì
Maniglie per il trasporto Sì
Potenza 530 Watt
Dimensioni (AxLxP) 120 x 555 x 245 mm
Peso netto 6,5 kg
Capacità di plastificazione
(spessore massimo dei documenti) 1 mm
Pouch min 75 micron
(spessore totale = 2 x 75 = 150 micron)
Pouch max 175 micron
(spessore totale = 2 x 175 = 350 micron)
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA:
Durante la plastificazione:
- collegare il dispositivo a una presa di corrente facilmente accessibile.
- per scongiurare il rischio di shock elettrico non utilizzare il dispositivo vicino all'acqua, non versare acqua sul dispositivo, sul cavo
o sulla presa di alimentazione.
Leggere attentamente prima di utilizzare il dispositivo e conservare per riferimento futuro.
ATTENZIONE verificare che il dispositivo si trovi su una
superficie stabile.
ATTENZIONE prima di procedere alla plastificazione dei documenti eseguire prove di plastificazione e regolare il dispositivo.
ATTENZIONE rimuovere punti e altri oggetti metallici prima di
plastificare.
ATTENZIONE tenere la macchina lontana da fonti di calore e
acqua.
ATTENZIONE spegnere il dispositivo dopo l'utilizzo.
ATTENZIONE scollegare il dispositivo in caso di periodi di
inutilizzo prolungati.
ATTENZIONE utilizzare pouch apposite e con le impostazioni
corrette.
ATTENZIONE durante l'utilizzo tenere lontano dagli animali.
20
NON lasciare il cavo di alimentazione a contatto con superfici
calde.
NON lasciare il cavo di alimentazione a penzoloni su scaffali
o ripiani.
NON utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è
danneggiato.
NON aprire né tentare di riparare il dispositivo.
NON superare i limiti di prestazioni fissati per il dispositivo.
NON consentire a minori di utilizzare il dispositivo.
NON plastificare oggetti taglienti o metallici (ad es.: punti
metallici, graffette).
NON plastificare documenti sensibili al calore (ad es.: biglietti,
ecografie, ecc).
NON plastificare con pouch autoadesive (che richiedono un
procedimento a freddo).
NON plastificare una pouch vuota.
Page 4
COMANDI DELLA PLASTIFICATRICE
ATasto di accensione/spegnimentoFFessura per inserimento pouch/documento
BPulsante e LED di standbyGGuida di immissione
CPulsanti di selezione del tipo di pouch
HUscita pouch/documento
(80,100,125,175 micron)
DPulsante e LED ReverseIBocchette del sistema di raffreddamento
EManiglie per il trasporto
FUNZIONI E SUGGERIMENTI
Funzione ‘System-Check’
Quando il dispositivo è acceso esegue un controllo
del sistema. Le spie del pannello di comando si
accendono e si spengono in rapida sequenza per
verificarne il funzionamento.
Funzione ‘Safe Start’
All'accensione il dispositivo si imposta di default
su una funzione di avvio sicuro che avvia il
riscaldamento sul valore 80 micron. Se necessario è
possibile selezionare altri valori di temperatura.
Funzione ‘Reverse’
Per espellere la pouch di plastificazione durante
l'uso, premere e tenere premuto il pulsante
reverse fino a che la pouch non viene espulsa dal
dispositivo.
Funzione ‘Power Save’
Se il dispositivo rimane inattivo per 60 minuti, la
funzione di risparmio energetico attiva la modalità
di standby. Per riavviare il dispositivo, premere il
pulsante 'standby'.
Utilizzare sempre pouch per la plastificazione
•
adatte alle dimensioni del documento.
Il dispositivo non utilizza un carrier per plastifica-
•
re; si tratta infatti di un meccanismo senza carrier.
Eseguire sempre delle prove con modelli di dimen-
•
sioni e spessori simili ai documenti da plastificare.
Se necessario tagliare il bordo in eccesso dopo la
•
plastificazione e il raffreddamento.
Per risultati ottimali utilizzare le pouch Fellowes
•
®:
Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175
In caso di plastificazione con diversi spessori di
•
pouch (e quindi diverse temperature), si raccomanda di iniziare con le pouch più sottili.
Preparare la pouch e il documento da plastificare.
•
Inserire il documento al centro della pouch e a
contatto con il bordo sigillato di quest'ultima.
Accertarsi che la pouch non sia troppo grande per il
documento da plastificare.
IMPOSTAZIONE DELLA PLASTIFICATRICE
Verificare che il dispositivo si trovi su una superficie
1.
stabile.
Verificare che dietro al dispositivo ci sia spazio
2.
sufficiente (min 50 cm) per consentire la fuoriuscita dei
documenti.
Scegliere il cavo di alimentazione giusto per l'alimenta-
3.
zione utilizzata. Collegare il dispositivo a una presa di
corrente facilmente accessibile.
Inserire il cavo di alimentazione nell'ingresso posto sul
4.
retro del dispositivo.
21
Page 5
COME PLASTIFICARE
5.
Accendere il dispositivo premendo il tasto di accensione
posto accanto all'ingresso dell'alimentazione.
6.
Avviare il dispositivo premendo il tasto 'standby' (si
accende il LED rosso dell'alimentazione).
L'impostazione predefinita per lo spessore è di 80
7.
mic. In caso di pouch di spessore diverso selezionare
uno dei valori supportati (100, 125 o 175). Il pulsante
selezionato diventa rosso e lampeggia durante i periodi
di riscaldamento o raffreddamento.
Quando viene raggiunta la temperatura selezionata,
8.
la luce lampeggiante rossa diventa verde fissa e viene
emesso un segnale acustico.
9.
Inserire il documento in una pouch aperta. Verificare
che il documento sia centrato e allineato contro il bordo
sigillato. Utilizzare pouch di dimensioni adeguate al
documento da plastificare.
BISOGNO DI AIUTO?
10.
Accertarsi di introdurre la pouch inserendo per primo
il bordo sigillato. Tenere la pouch diritta e centrata
all'interno della fessura facendo attenzione che non
si sposti verso gli angoli. Utilizzare gli appositi segni
come riferimento.
11.
Una volta espulsa, la pouch plastificata è calda e
morbida. Per impedire l'inceppamento rimuoverla
immediatamente, appoggiarla su una superficie piatta
a raffreddare.
Per espellere una pouch premere e tenere premuto il
12.
pulsante reverse fino a che la pouch non viene espulsa
dalla parte anteriore del dispositivo. Il pulsante Standby lampeggia e viene emesso un segnale acustico.
I nostri esperti sono a vostra disposizione per risolvere i
problemi.
Servizio clienti...www.fellowes.com
Prima di contattare il rivenditore, contattare sempre Fellowes;
vedere le informazioni di contatto sul retro del presente
documento.
GARANZIA A LIVELLO MONDIALE
Fellowes garantisce l'assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per 2 anni dalla data di
acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il rimedio unico
ed esclusivo sarà la riparazione o la sostituzione, a discrezione e a spese di Fellowes, del componente difettoso. Questa garanzia non
si applica in caso di utilizzo errato, errata manipolazione o riparazione non autorizzata. Qualsiasi garanzia implicita compresa quella
di vendibilità o di adeguatezza a un particolare scopo viene qui limitata in durata al periodo di garanzia fissato sopra. In nessun
caso Fellowes può essere ritenuta responsabile per danni indiretti attribuibili a questo prodotto. Questa garanzia conferisce all'utente
diritti legali specifici. L'utente può essere detentore di altri diritti legali diversi da quelli indicati dalla presente garanzia. La durata, i
termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il mondo, tranne nei casi in cui le normative locali richiedano limiti,
restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori informazioni o per ottenere l'assistenza prevista dalla garanzia, contattare Fellowes o il
rivenditore.
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
Grazie per aver acquistato un prodotto Fellowes. Registrare il prodotto presso il sito www.fellowes.com/register per poter accedere a
novità, informazioni e offerte di prodotti. L'elenco delle informazioni relative al prodotto si trova sulla targetta dati posizionata sul
lato posteriore o sotto il dispositivo.
22
Page 6
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ProblemaPossibile causaSoluzione
Accendere il dispositivo sul retro premendo
La spia rossa di accensione LED è spentaIl dispositivo è spento
La spia di pronto macchina non si accende
dopo un lungo periodo
La pouch non sigilla completamente il
documento
La pouch presenta ondulazioni o bolleLa temperatura potrebbe non essere corretta
La pouch è rimasta all'interno del dispositivoLa pouch è inceppata
Inceppamento
La pouch è danneggiata dopo la plastificazione Rulli danneggiati o presenza di adesivo sui rulli
Il dispositivo si trova in un ambiente caldo o umido
Il documento potrebbe essere troppo spesso da
plastificare
La temperatura potrebbe non essere corretta
La pouch è stata inserita con il lato aperto in avanti
La pouch non era centrata al momento dell'inse-
rimento
La pouch non era diritta al momento dell'inseri-
mento
E' stata utilizzata una pouch vuota
il tasto di accensione nella parte posteriore
accanto all'ingresso della spina e verificare
che il cavo sia collegato alla corrente
Spostare il dispositivo in un ambiente più
fresco e asciutto
Introdurre nuovamente nel dispositivo
Verificare che sia stato selezionato il
corretto spessore della pouch e inserire
nuovamente nel dispositivo
Verificare che sia stato selezionato il
corretto spessore della pouch e inserire
nuovamente nel dispositivo
Selezionare il tasto reverse ed estrarre il
documento manualmente
Verificare lo stato dei rulli inserendo i fogli
di pulizia nel dispositivo
CONSERVAZIONE E PULIZIA
Togliere la spina dalla presa a muro. Lasciar raffreddare il dispositivo.
La parte esterna del dispositivo può essere pulita con un panno umido. Non utilizzare solventi o materiali infiammabili per pulire il
dispositivo. Per la pulizia del dispositivo è possibile utilizzare appositi fogli. Quando il dispositivo è ancora caldo inserire i fogli nel
dispositivo per eliminare i residui dai rulli.
Per prestazioni ottimali si raccomanda di utilizzare regolarmente i fogli di pulizia.
W.E.E.E.
Questo prodotto rientra nella classificazione di apparecchiatura elettrica ed elettronica. Quando sarà
il momento di eliminare questo prodotto assicurarsi di smaltirlo nel rispetto della Direttiva Rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (European Waste of Electrical and Electronic Equipment - WEEE) e
nel rispetto delle leggi locali relative a questa Direttiva.
Per maggiori informazioni sulla Direttiva WEEE visitare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
23
Page 7
Ofce Laminator
Neptune
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia
Benelux
United Kingdom
United States
Canada
China
Deutschland
España
France
Italia
Japan
Korea
Polska
Singapore
fellowes.com
2008 Fellowes, Inc. Part No. 403842
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the model Neptune A3 conforms
with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 89/336/EEC. The Low Voltage Directive
72/73/EEC as amended by directive 92/68/EEC. The Electromagnetic Compatability Directive 89/336/EEC as amended by
directive 92/31/EEC & 96/68/EEC and the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards.
Ligue o aparelho no interruptor que
LED de alimentação vermelho não
acende
A luz "Pronto" não acende ao fim de um
longo período
A bolsa não veda totalmente o artigo
A bolsa apresenta ondulações ou bolhas
de ar
A bolsa perdeu-se na máquinaA bolsa está encravada
Encravamento
A bolsa está danificada após a laminação Roletos danificados ou adesivo nos roletos
O aparelho não se encontra ligado
A máquina encontra-se em local quente ou
húmido
O artigo pode ser demasiadamente espesso
para laminar
A definição da temperatura pode estar
incorrecta
A definição da temperatura pode estar
incorrecta
A bolsa foi utilizada com a extremidade
aberta inserida em primeiro lugar
A bolsa não estava centrada ao entrar
A bolsa não estava alinhada ao entrar
Foi utilizada uma bolsa vazia
se situa na parte de trás, junto à
ranhura da alimentação, e na tomada
de parede
Coloque a máquina num local mais
fresco e seco
Passe novamente pela máquina
Verifique se a espessura da bolsa está
correctamente seleccionada e passe
novamente
Verifique se a espessura da bolsa está
correctamente seleccionada e passe
novamente
Seleccione o botão de inversão e puxe
o artigo manualmente para fora
Passe folhas de limpeza na máquina
para testar e limpar os roletos
ARMAZENAMENTO E LIMPEZA
Retire a ficha do aparelho da tomada de parede. Deixe o aparelho arrefecer.
O exterior do aparelho pode ser limpo com um pano húmido. Não utilize dissolventes nem materiais inflamáveis para polimento da
máquina.
É possível utilizar folhas de limpeza no aparelho. Quando a máquina estiver quente – passe as folhas de limpeza na máquina para
eliminar quaisquer resíduos dos roletos.
Para um óptimo desempenho, recomenda-se a utilização regular de folhas de limpeza.
R.E.E.E.
Este equipamento está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Caso seja necessário eliminar
este equipamento, certifique-se de que procede em conformidade com a Directiva Europeia relativa a
Equipamento Eléctrico e Electrónico (REEE) e de acordo com a legislação local relativa a esta directiva.
Para mais informações sobre a Directiva REEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.