FBT MPU User Manual [en, de, es, fr, it]

UNITÀDIPOTENZAMULTICANALE
I
FOURCHANNELSPOWERUNIT
AMP2AMP1 OC FAULT AMP4AMP3 OC FAULT
FOURCHANNELSPOWERUNIT
MULTICHANNELPOWERUNIT
UNITÉDEPUISSANCEMULTICANALE
MEHRKANAL-LEISTUNGSEINHEITEN
UNIDADDEPOTENCIAMULTICANAL
MPU4240
AMPLIFIER3/4AMPLIFIER1/2 PWR
MPU4120
UK
F D E
AMP2AMP1 OC FAULT AMP4AMP3 OC FAULT
FOURCHANNELSPOWERUNIT
AMP2AMP1 OC FAULT AMP4AMP3 OC FAULT
TWOCHANNELSPOWERUNIT
AMP2AMP1 OC FAULT
AMPLIFIER3/4AMPLIFIER1/2 PWR
PWR
PWR
MPU4060
MPU2120
FBTELETTRONICAS.p.A.-ZONAIND.LESQUARTABUE-62019RECANATI(MC)-ITALY
TEL.071750591r.a.-FAX0717505920-P.O.BOX104-E-mail:info@fbt.it-www.fbt.it
I
INDICE
INTRODUZIONE
Perottimizzareilrapportotrainvestimentieprestazioni,oggiinstallatorieutilizzatorifinali chiedonoall’industriasistemisemprepiùcompletieversatili,ingradodirispondere,per funzionietecnologia,allemoderneesigenzedidistribuzionesonora. Unimpiantoprogettatoseguendoquesteindicazionideveaverepotenzasufficienteper sonorizzarepiùaree,minimonumeropossibiledicomponenti,praticitàdiassemblaggio, economicitàdiesercizio,prestazionielevateecostanti. LaElettronicaS.p.A.,interpretandoeanticipandotalinecessità,harealizzatouna
FBT
nuovalineadiamplificatori:laseriechecomprendeimodelli,
MPU4120,MPU4240.
Sitrattadiunitàdipotenzamonobloccocondueoquattrofinali,uscitecontrasformatoridi lineaa70Ve100Vchepossonolavorareinmodalitàstereoo“somma”con2possibili configurazioniperciascunaunitàdipotenza. Rispostainfrequenzada40Hza20kHz,filtrointernopassa-altoa40Hz,protezionetermica ecortocircuiti;sulpannellofrontaleindicazioniluminosedellamodalitàdilavoroedella presenzadiguasti,regolazionedeivolumisulpannelloposteriore.
MPUMPU2120MPU4060,
1
ATTENZIONE
RISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIRE
I
!
!
PEREVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO
NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO
CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO
NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA
QUESTOSIMBOLOAVVERTE,LADDOVEAPPARE,LAPRESENZADIUNA TENSIONEPERICOLOSANONISOLATAALL’INTERNO: ILVOLTAGGIOPUÒESSERESUFFICIENTEPERCOSTITUIRE ILRISCHIODISCOSSAELETTRICA.
QUESTOSIMBOLOAVVERTE,LADDOVEAPPARE,DELLA PRESENZADIIMPORTANTIISTRUZIONIPERL’USOEPER LAMANUTENZIONENELLADOCUMENTAZIONE ALLEGATA.SIPREGADICONSULTAREILMANUALE.
NONAPRIREILCOPERCHIO
OALL'UMIDITA'
PRECAUZIONI
°Perconsentireunaventilazionesufficienteènecessariopredisporreunadistanza minimadicirca30cm.pertuttiilatidell’apparecchiio.
°Laventilazionenondeveessereimpeditacoprendoleaperturediventilazionecon oggettiqualigiornali,tovaglie,tende,ecc.
°Nessunasorgentedifiammanuda,qualicandeleaccese,deveessereposta sull’apparecchio.
°L’apparecchionondeveessereespostoastillicidiooaspruzzid’acquaequindisopraal dispositivonondevonoesserepostioggetticontenentiliquidi,comeades.vasi.
INSTALLAZIONE
°Qualoral’apparecchiovengainstallatoinuncontenitorerack,questodovràpossedere tuttiirequisitiprevistidallanormativaEN60439-1,inparticolarelaparteposterioredeve esserechiusamedianteappositopannello.
2
I
1)Leggerequesteistruzioni
2)Conservarequesteistruzioni
3)Fareattenzioneatuttigliavvertimenti
4)Seguiretutteleistruzioni
5)Nonusarequestodispositivovicinoall’acqua
6)Puliresoloconunostrofinaccioasciutto
7)Nonostruireleaperturediventilazione.L’installazionedeveessereeseguitainbasealle istruzionifornitedalproduttore.
8)Noninstallarenellevicinanzedifontidicalorecometermosifoni,valvolediregolazione, stufeoaltriapparecchi(amplificatoricompresi)cheproduconocalore
9)Nonannullarel’obiettivodisicurezzadellespinepolarizzateoconmessaaterra.Le spinepolarizzatehannoduelame,unapiùlargadell’altra.Unaspinaconmessaaterraha duelameeunterzopoloditerra.Lalamalargaoilterzopoloservonoperlasicurezza dell’utilizzatore.Selaspinafornitanonèadattaallapropriapresa,consultareunelettricista perlasostituzionedellaspina.
10)Proteggereilcavodialimentazionedalcalpestioedallacompressione,inparticolarein corrispondenzadispine,prolungheenelpuntodalqualeesconodall’unità.
11)Usaresolodispositiviopzionali/accessorispecificatidalproduttore.
12)Utilizzareesclusivamenteconcarrelli,supporti,treppiedi,mensoleo tavolespecificatidalproduttoreovendutiunitamenteall’apparecchio.Sesi utilizzauncarrelloprestareattenzionedurantelospostamentocombinatodel carrelloedell’apparecchio,perevitareilverificarsididannidovutiad eventualeribaltamento.
IMPORTANTIISTRUZIONIDISICUREZZA
13)Staccarelaspinaincasoditemporaleoquandononsiusal’apparecchioperunlungo periodo.
14)Perl’assistenzatecnicarivolgersiapersonalequalificato.L’assistenzatecnicaè necessarianelcasoincuil’unitàsiadanneggiata,peres.perproblemidelcavodi alimentazioneodellaspina,rovesciamentodiliquidiodoggetticadutiall’interno dell’apparecchio,esposizioneallapioggiaoall’umidità,anomaliedifunzionamentoo cadutedell’apparecchio.
L’APPARECCHIODEVEESSERECOLLEGATOALLARETEELETTRICAMEDIANTEUNA PRESACONUNCOLLEGAMENTOALLATERRADIPROTEZIONE.
Questoapparecchioèdotatodipresadialimentazione;installarel’apparatoinmanierache lapresadelcavodialimentazionerisultifacilmenteaccessibile.
3
COLLEGAMENTI
I
!
°Primadiutilizzarel’apparecchiaturaassicurarsichelatensioneapplicatasiacorretta. Connetterel’amplificatoresoltantosupresedicorrenteconriferimentoamassa.
°Perevitarerischidiscossaelettricanontoccaremaifiliscoperticonnessiaimorsetti dell’amplificatorequandoquestoèinfunzione.
°L’apparecchiodeveesserealimentatodallatensionediretesolodopoaverterminatotutti icollegamenti.
°
LELINEEDIALIMENTAZIONEDEGLIALTOPARLANTIDEBBONOESSERE
REALIZZATECONCAVIINGUAINATI.
1)
LINEEABASSAIMPEDENZA
-L’impedenzaequivalentedeglialtoparlanticonnessideveessereugualeosuperiorea quellaindicatasuimorsettidiuscitadell’amplificatore
2)LINEEATENSIONECOSTANTE
-Ognialtoparlantedeveessereprovvistoditrasformatoredilineaconunatensionedi ingressougualeaquelladilinea(70,100V)
°Lasommadellepotenzedeglialtoparlantinondeveeccederelapotenzadiuscita dell’amplificatore
4
I
CABLAGGIODEGLIINGRESSI
COLLEGAMENTI
1)Pertuttiicollegamentid’ingressoutilizzaresolocavischermati.Icaviconschermaturaa pellicolaoconintreccioadaltadensitàsonosuperiori.Icaviconschermaturaatrefoloa spirale,perquantomoltoflessibili,sipossonodanneggiareconiltempoecausareproblemi dirumore.
2)Evitare,sepossibile,l’impiegodilineesbilanciate;senonsihaaltrasceltamantenerei caviquantopiùcortipossibile.
3)Primadicambiareiconnettorioicavid’ingressoruotareinposizioneminimaicontrollidel livellodegliamplificatori(sensoantiorario).
4)Primadimodificareleconnessioniall’uscita,ruotarealminimoillivellodegliamplificatori espegnerel’alimentazioneAC,perminimizzarelapossibilitàdicortocircuitisulleuscite.
SISTEMIADIFFUSORIDISTRIBUITI
Isistemiadiffusoridistribuitiperpagingemusicasonomoltocomuniinrealtàcome alberghi,ristoranti,uffici,scuole,ecc.Inquestisistemisvariatidiffusorisonodelocalizzatisu tuttal’area.
Talesistemamultispeakerconsisteinunamplificatoreocanalediamplificazionechepilota unoopiùspeakerdotatiditrasformatori.
Itrasformatoririduconolatensionedilineaadunlivellopiùbasso,taledapilotareidiffusori, esonocollegatiacavallodellacoppiadiconduttori.Lacombinazionedeltrasformatoree dellospeakerinlineapresentaunimpedenzamoltopiùaltaversol’amplificatore,rispettoal casodidiffusoresingolo,cosacherendepossibileaggiungeremoltispeakersuunasingola lineadisegnaleinpotenza.
100V
5
100V
AMPLIFICATORE
CONTROLLIEFUNZIONI
PANNELLOANTERIORE
MPU4240/MPU4120/MPU4060/MPU2120
I
2
1
4
3
AMP2AMP1 OC FAULT AMP4AMP3 OC FAULT
[1-4]AMP1/2/3/4:
corrispondente
2
1
AMPLIFIER3/4AMPLIFIER1/2 PWR
4
3
5
MPU4240FOURCHANNELSPOWERUNIT
L’accensionedelledindicalapresenzadelsegnalesull’amplificatore
[2]OC:
OVERCURRENT_l’accensionedelledindicachelacorrenteassorbitadaun carico(equindilapotenza)stasuperandoquellachepuòesserefornitaesopportata dall’amplificatoreoppuresièverificatouncortocircuitosullalinea.
[3]FAULT:
L’accensionedelledindicalarotturadiuncomponenteol’interventodella protezionetermica:questopuòaccaderepereccessivocalore,persovraccaricooperun segnaletroppoaltoafrequenzaaudioelevata.Intalicasi,perevitaredanniaicircuitidi potenza,laprotezioneintervienesospendendomomentaneamentel’amplificazione,finoal ripristinodellecondizioniottimali.
[5]PWR
:Indical’accensionedelsistema.
6
CONTROLLIEFUNZIONI
PANNELLOPOSTERIORE
MPU4240/MPU4120/MPU4060/MPU2120
6 7 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9
MPU4060
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKDONOT REMOVECOVER(ORBACK)NOUSERSERVICEABLE
PARTSINSIDEREFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL
AMPLIFIER1AMPLIFIER4 AMPLIFIER3 AMPLIFIER2
85÷132Vac/T3,15A-250V 170÷264Vac/T1,6A-250V
PowerConsumption250VA
[6]ALIMENTAZIONE
MadeinItaly
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
:Presaperilcollegamentoallareteelettrica,interruttoredi
H C S
VOLUME OUTINPUT
accensionedelsistemaealloggiamentodelfusibilediprotezionedelcircuitodi alimentazione.Incasodirotturadelfusibile,quest’ultimovasostituitosolodafusibilicon ugualicaratteristicheelettriche.
Permodificareilvaloredellatensionedialimentazione
vedipag.12
[7]INPUT:
Connettoriatrepinconbloccaggioavite,permettonodicollegareisegnalidi ingressodegliamplificatori1/2/3/4. Utilizzaresolocavischermatievitandol’impiegodilineesbilanciate(incasocontrario mantenereicavipiùcortipossibile). Primadicambiareiconnettorioicavidiingressoruotarenellaposizioneminimaicontrollidi livellodegliamplificatori.
[8]VOLUME:
Regolazionedellivellodiuscitadegliamplificatori.
[9]OUT :Connettoridiuscitaaduefastonperilcollegamentodidiffusoricontrasformatore dilineaa100V/70V.Sonopossibiliconfigurazioniinmodalitàstereoosomma (vedipagg.8-9-10-11)
7I7
MODODIUTILIZZO
I
ATTENZIONE ILCONNETTOREDIUSCITAÈSTATOCOLLEGATOSU100V/42ohm.PEROTTENERELE ALTREUSCITEA70VSEGUIRELOSCHEMARIPORTATOSULCOPERCHIO DELL’APPARECCHIATURA.PERACCEDEREALCONNETTORERIMUOVEREILCOPERCHIO.
PREDISPOSIZIONEINTERNA,ACCESSIBILERIMUOVENDOLAPARTESUPERIORE DELL’APPARECCHIO,CHEPERMETTELACONFIGURAZIONEDELLEUNITÀDIPOTENZA COMEDADISEGNO.
MODODIUTILIZZODELL’UNITÀMPU4240
4x240W USCITAA100V
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x240W USCITAA70V
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
100V/240W
O
42OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
70V/240W
O
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
O
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
O
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
O
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
O
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
O
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
O
21OHMMIN.
2x480W USCITAA100V
8
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUT
SPEAKERS100V/480W
O
Z=21OHMMIN.
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/480W
O
Z=21OHMMIN.
I
MODODIUTILIZZO
ATTENZIONE ILCONNETTOREDIUSCITAÈSTATOCOLLEGATOSU100V/166Ohm.PEROTTENERELE ALTREUSCITEA70VSEGUIRELOSCHEMARIPORTATOSULCOPERCHIO DELL’APPARECCHIATURA.PERACCEDEREALCONNETTORERIMUOVEREILCOPERCHIO.
PREDISPOSIZIONEINTERNA,ACCESSIBILERIMUOVENDOLAPARTESUPERIORE DELL’APPARECCHIO,CHEPERMETTELACONFIGURAZIONEDELLEUNITÀDIPOTENZA COMEDADISEGNO.
MODODIUTILIZZODELL’UNITÀMPU4060
4x60W USCITAA100V
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x60W USCITAA70V
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
OUT OUTINPUTINPUT
SPEAKERS
100V/60W
O
166OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
OUT OUTINPUT INPUT
SPEAKERS
70V/60W
O
82OHMMIN.
SPEAKERS
100V/60W
O
166OHMMIN.
SPEAKERS
70V/60W
O
82OHMMIN.
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
100V/60W
O
166OHMMIN.
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
70V/60W
O
82OHMMIN.
SPEAKERS
100V/60W
O
166OHMMIN.
SPEAKERS
70V/60W
O
82OHMMIN.
2x120W USCITAA100V
9
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTINPUTINPUT
SPEAKERS100V/120W
Z=83OHMMIN.
O
INPUT INPUT
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/120W
O
Z=83OHMMIN.
MODODIUTILIZZO
I
ATTENZIONE ILCONNETTOREDIUSCITAÈSTATOCOLLEGATOSU100V/83Ohm.PEROTTENERELE ALTREUSCITEA70VSEGUIRELOSCHEMARIPORTATOSULCOPERCHIO DELL’APPARECCHIATURA.PERACCEDEREALCONNETTORERIMUOVEREILCOPERCHIO.
PREDISPOSIZIONEINTERNA,ACCESSIBILERIMUOVENDOLAPARTESUPERIORE DELL’APPARECCHIO,CHEPERMETTELACONFIGURAZIONEDELLEUNITÀDIPOTENZA COMEDADISEGNO.
MODODIUTILIZZODELL’UNITÀMPU2120
2x120W USCITAA100V
FS3 FS4
M3 M4
2x120W USCITAA70V
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
FS3 FS4
M3 M4
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
1x240W USCITAA100V
10
FS3 FS4
M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT
INPUT
SPEAKERS100V/240W
O
Z=83OHMMIN.
I
MODODIUTILIZZO
ATTENZIONE ILCONNETTOREDIUSCITAÈSTATOCOLLEGATOSU100V/83Ohm.PEROTTENERELE ALTREUSCITEA70VSEGUIRELOSCHEMARIPORTATOSULCOPERCHIO DELL’APPARECCHIATURA.PERACCEDEREALCONNETTORERIMUOVEREILCOPERCHIO.
PREDISPOSIZIONEINTERNA,ACCESSIBILERIMUOVENDOLAPARTESUPERIORE DELL’APPARECCHIO,CHEPERMETTELACONFIGURAZIONEDELLEUNITÀDIPOTENZA COMEDADISEGNO.
MODODIUTILIZZODELL’UNITÀMPU4120
4x120W USCITAA100V
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x120W USCITAA70V
0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
0 0 0
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
2x240W USCITAA100V
11
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUT
SPEAKERS100V/240W
O
Z=42OHMMIN.
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/240W
O
Z=42OHMMIN.
SELEZIONEDELLATENSIONEDIALIMENTAZIONE
Quandosiutilizzal’apparecchiaturaperlaprimavolta,assicurarsichelatensioneapplicata siacorretta.
Perselezionareilvaloredesideratodellatensionedialimentazione(85-132Vaco170-264 Vac)seguireleistruzioniriportatenellafig.1.
N.B.inserirenell’appositoalloggiamento(vedipag.7)ilfusibileappropriatoalla tensionedialimentazioneselezionata.
I
230VJUMPER
MPU4240/MPU4120/MPU2120
MPU4060
fig.1
230V 115V
12
I ESEMPIDICOLLEGAMENTO
USCITE
ZONE
SPEAKER
100VINPUT
ZONE
SPEAKER
100VINPUT
ZONE
SPEAKER
ZONE
SPEAKER
ZONE
SPEAKER
85÷132Vac/T3,15A-250V 170÷264Vac/T1,6A-250V
PowerConsumption250VA
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKDONOT REMOVECOVER(ORBACK)NOUSERSERVICEABLE
PARTSINSIDEREFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL
MadeinItaly
H C S
MPU4060
AMPLIFIER1AMPLIFIER4 AMPLIFIER3 AMPLIFIER2
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
13
ESEMPIDICOLLEGAMENTO
I
INGRESSI
FONTEBILANCIATA(connettoreXLR) FONTEBILANCIATA(JackTRS/punta-anello-base)
SHIELD COLD HOT
BASE=SCHERMATUTA-SHIELD PUNTA=HOT(+) ANELLO=COLD(-)
FONTESBILANCIATA(connettoreRCA) FONTESBILANCIATA(JackTS/punta-base)
BASE=SCHERMATUTA-SHIELD PUNTA=HOT(+)
BASE=SCHERMATUTA-SHIELD PUNTA=HOT(+)
14
I SCHEMAABLOCCHI
+15V
230V 115V
AMP1
+
-
+15V
AMP2
+
-
ACPOWER 85-264V
VOLUME
VOLUME
+ -
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY AMP1
+15V +15V
OC FAULT
MPU4060/4120
*
120Wmod4120
AMP
1
*
60W AMP
*
60W AMP
+15V
PWR
-15V
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
OUT
OUT
+15V
230V 115V
AMP3
+
-
AMP4
+
-
VOLUME
+15V
VOLUME
+15V
-15V
PWR
SUPPLY
+ -
AMP
2
*
60W AMP
*
60W AMP
+V
-V
FAN
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
OUT
OUT
+
-
+
-
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
+
-
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY AMP2
+
-
+15V +15V
OC FAULT
100V
100V
70V
50V
70V
50V
0V
OUT
+
-
0V
OUT
+
-
SUM
MPU2120
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY
AMPLIFIER
115V
+15V +15V
OC
230V
FAULT
AMP1
+
-
AMP2
+
-
+15V
+15V
+15V
VOLUME
VOLUME
-15V
POWER
SUPPLY
+V
-V
AMPLIFIER
120W
AMP
120W
AMP
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
+15V
-15V
OUT
OUT
PWR
+
-
+
-
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
SUM
OUT
+
-
OUT
+
-
ACPOWER
85-264V
FAN
15
SCHEMAABLOCCHI
IMPU4240
16
I SPECIFICHETECNICHE
17
TABLEOFCONTENTS
UK
CONTENTS-INTRODUCTION PRECAUTIONS-INSTALLATION IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS CONNECTIONS FRONTPANEL REARPANEL USAGE SUPPLYVOLTAGE OUTPUTS INPUTS BLOCKDIAGRAM TECHNICALSPECIFICATIONS
18 19 20
21-22
23 24
25-26-27-28
29 30 31
32-33
34
INTRODUCTION
Toachievethebestinvestment/performanceratio,nowadaysinstallersandendusersare requestingtheindustryformoreandmorecompleteandversatilesystems,featuring functionsandatechnologycapableofmeetingthecurrentrequirementsofsound distribution. Asystemdesignedaccordingtothesespecificationsshallfeature:enoughpowertodiffuse thesoundinseveralareas;theminimumpossiblenumberofcomponents;easyassembly; lowconsumptionduringoperation;andconstantandhighperformance. Understandingandanticipatingtheseneeds,FBTElettronicaS.p.A.hascreatedanewline ofamplifiers:,includingthemodels.
MPUMPU2120,MPU4060,MPU4120,MPU4240
Theyaremonoblockpowerunitswithtwoorfourfinalamplifiers,outputswith70Vand100V linetransformersthatcanoperateinstereoor“sum”modewithtwopossibleconfigurations foreachpowerunit. 40Hzto20kHzfrequencyresponse,40Hzinternalhigh-passfilter,short-circuitandthermal protection;onthefrontpanel,lightindicatorsshowingtheoperationalmodeandpossible existingfailures;volumeadjustmentonthebackpanel.
18
UK
!
WARNING
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK
DONOTREMOVECOVER(ORBACK)
NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE
REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK
DONOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
WHEREMARKED,THISSYMBOLINDICATESADANGEROUSNON­ISOLATEDVOLTAGEINSIDETHELOUDSPEAKER:
SUCHVOLTAGECOULDBESUFFICIENTTORESULTINTHERISK OFELECTRICSHOCK.
WHEREMARKED,THISSYMBOLINDICATESIMPORTANTUSAGE ANDMAINTENANCEINSTRUCTIONSINTHEENCLOSED DOCUMENTS.PLEASEREFERTOTHEMANUAL.
PRECAUTIONS
!
°Forproperairventilationpleasemakesuretoleavesufficientclearance(min11inc.)onall sidesofthedevice.
°Pleasedonotcovertheventilationslotswithpapers,tablecloths,curtains,etc.inorder nottopreventventilationofthedevice.
°Pleasedonotplaceanynakedflamesource,suchaslightedcandles,onthedevice. °Pleasekeepthedeviceawayfromwaterspringsandsplashesandpleasedonotplace
anyobjectscontainingliquids,suchasvases,onthedevice. °CAUTION:Toavoidtheriskofinjuriespleasesecurethedevicetothewallfollowingthe
enclosedinstructions.
INSTALLATION
°Whentheunitisinstalledinarackenclosure,therackmusthavealltheprerequisites requiredbytheEN60439-1standard,inparticulartherearpartmustbeclosedbymeansof suitablepanels.
19
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
1)Readtheseinstructions
2)Keeptheseinstructions
3)Heedallwarnings
4)Followallinstructions
5)Donotusethisapparatusnearwater
6)Cleanonlywithdrycloth
7)Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththemanufacturer’s instructions.
8)Donotinstallnearanyheatsources,suchasradiators,heatregisters,stovesorother apparatus(includingamplifiers)thatproduceheat
9)Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-typeplug.Apolarized plughastwobladeswithonewiderthantheother.Agroundingtypeplughastwobladesand athirdgroundingprong.Thewidebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety.Ifthe providedplugdoesnotfitintoyouroutlet,consultanelectricianforreplacementofthe obsoleteoutlet.
10)Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularlyatplugs, conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfromtheapparatus.
11)Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
12)Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,ortablespecifiedbythe manufacturerorsoldwiththeapparatus.Whenacartisused,usecaution whenmovingthecart/apparatuscombinationtoavoidinjuryfromtip-over.
13)Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunusedforlong periodsoftime.
14)Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Servicingisrequired whentheapparatushasbeendamagedinanyway,suchaspower-supplycordorplugis damaged,liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatus hasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhasbeendropped.
UK
THEDEVICEMUSTBECONSTANTLYCONNECTEDTOTHEMAINSTHROUGHA PERFECTLYFUNCTIONINGGROUNDINGCONDUCTOR.
Thisdevicefeaturesapoweroutlet;installthedevicesothatthesocketforthepowercord canbeaccessedeasily.
3
20
UK CONNECTIONS
!
°Beforeusingtheamplifiermakesurethattheappliance’svoltageisinaccordancetoyour mainssupply.Connecttheamplifieronlytogroundedmainsoutlets.
°Toavoidtheriskofelectricalshocknevertouchthebareconductorsleadingtotheoutput terminalsoftheamplifierwhenitisinoperation.
°Theunitmustonlybesuppliedfromthemainsafterallconnectionshavebeencompleted.
°
TOCONNECTLOUDSPEAKERSUSEBOOT’SCABLESEXCLUSIVELY
1)
LOWIMPEDANCELINES
-Thetotalimpedanceofthespeakersconnectedmustcorrespondtothatselectedonthe amplifier’soutputterminals
2)
CONSTANTVOLTAGELINES
-Eachspeakermustbeequippedwithalinetransformerwithaninputvoltageequaltothat oftheline(70,100V)
°Thesumofthepowercapacitiesofthespeakersmustnotexceedtheoutputpower capacityoftheamplifier
21
CONNECTIONS
INPUTWIRING
UK
1)Useonlyshieldedcablesforallinputconnections.Cableswithshieldingfilmsorwith highdensitybraidsarebetter.Thecablesshieldedusingtwistedstrands,eventhough extremelyflexible,canbedamagedovertimeandcancausenoiseproblems.
2)Ifpossible,donotuseunbalancedlines;iftheymustbeused,cablesshallbeasshortas possible.
3)Beforechangingtheconnectorsortheinputcables,turntheamplifierlevelcontroltothe minimumposition(anticlockwise).
4)Beforechangingtheoutputconnections,turntheamplifierleveltotheminimumand switchofftheACpowersupplytominimizethepossibilityofshort-circuitsonoutputs.
DISTRIBUITEDSPEAKERSYSTEMS
Thedistributedspeakersystemsformusicandpagingareoftenusedinhotels,restaurants, offices,schools,etc.Inthesesystemsseveralspeakersarelocatedalloverthearea. Thesemultispeakersystemsincludeoneamplifieroroneamplificationchannelthatdrives oneormorespeakersequippedwithtransformers. Thetransformersreducethelinevoltagetoalowerlevel,sotodrivespeakers,andare connectedbetweentheconductorpair.Comparedtoasinglespeaker,thecombinationofa transformerandaspeakeronthelinehasamuchhigherimpedancetowardtheamplifier, andthismakesitpossibletoaddseveralspeakerstoasinglepowersignalline.
100V
22
Standarddistributedspeakersystem
3
100V
POWERAMPLIFIER
UK CONTROLSANDFUNCTIONS
FRONTPANEL
MPU4240/MPU4120/MPU4060/MPU2120
2
1
FOURCHANNELSPOWERUNIT
AMPLIFIER1/2
4
3
AMP2AMP1 OC FAULT AMP4AMP3 OC FAULT
[1-4]AMP1/2/3/4:
2
1
AMPLIFIER3/4
4
3
5
MPU4240
PWR
WhentheLEDlightsup,thesignalisontherelevantamplifier.
[2]OC:
OVERCURRENT_
whentheLEDlightsup,thecurrentabsorbedbyaload(and, hence,thepower)isexceedingthecurrentthatcanbesuppliedandsupportedbytheline, orashort-cuthasoccurredontheline.
[3]FAULT:
WhentheLEDlightsup,acomponentmaybebrokenorthethermalprotection hasactivated:thiscanoccurduetoexcessiveheat,overchargeorduetoatoohighaudio signalatanexcessivelyhighfrequency.Inthiscase,toavoiddamagestothepowercircuits, theprotectionactivates,temporarilyinterruptingamplificationuntiloptimalconditionsare restored.
[5]PWR
:Indicatesthatthesystemison.
23
CONTROLSANDFUNCTIONS
REARPANEL
MPU4240/MPU4120/MPU4060/MPU2120
6 7 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9
MPU4060
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKDONOT REMOVECOVER(ORBACK)NOUSERSERVICEABLE
PARTSINSIDEREFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL
AMPLIFIER1AMPLIFIER4 AMPLIFIER3 AMPLIFIER2
UK
85÷132Vac/T3,15A-250V 170÷264Vac/T1,6A-250V
PowerConsumption250VA
[6]ALIMENTAZIONE
MadeinItaly
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
:Socketformainsconnection,systempowerswitchandhousingof
H C S
VOLUME OUTINPUT
powercircuitprotectionfuse.Ifthefusebreaks,itshallonlybereplacedbyfuseswithequal electricalfeatures.
[7]INPUT:
Three-pinconnectorswithscrewlocking,theyenabletheconnectionofthe
Tochangethesupplyvoltagevalueseepage29
inputsignalsofamplifiers1/2/3/4. Onlyuseshieldedcablesavoidingunbalancedlines(otherwise,cablesshallbeasshortas possible). Beforechanginginputcablesorconnectors,turnthelevelcontrolsoftheamplifierstothe minimum.
[8]VOLUME:
Adjustmentoftheoutputleveloftheamplifiers.
[9]OUT:Outputconnectorswithtwofastonforconnectingspeakerswiththe100V/70Vline transformer.Configurationsinstereoor“sum”modeareavailable. (seepage25-26-27-28)
3
24
UK
APPLICATIONMODE
CAUTION THEOUTPUTCONNECTORHASBEENCONNECTEDTO100V/42ohm.TOOBTAINOTHER 70VOUTPUTS,FOLLOWTHEDIAGRAMONTHECOVEROFTHEDEVICE.TOACCESSTHE CONNECTOR,REMOVETHECOVER.
THEINTERNALPRESET,ACCESSIBLEREMOVINGTHEUPPERPARTOFTHEDEVICE,MAKES ITPOSSIBLETOCONFIGURETHEPOWERUNITSASSHOWNBYTHEDRAWING.
MPU4240APPLICATIONMODE
4x240W
100VOUT
4x240W
70VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
100V/240W
OR
42OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SPEAKERS
100V/240W
OR
42OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
OR
42OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
OR
42OHMMIN.
2x480W
100VOUT
25
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
70V/240W
OR
21OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUT
SPEAKERS100V/480W
OR
Z=21OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
OR
21OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
OR
21OHMMIN.
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/480W
OR
Z=21OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
OR
21OHMMIN.
APPLICATIONMODE
UK
CAUTION THEOUTPUTCONNECTORHASBEENCONNECTEDTO100V/166ohm.TOOBTAINOTHER 70VOUTPUTS,FOLLOWTHEDIAGRAMONTHECOVEROFTHEDEVICE.TOACCESSTHE CONNECTOR,REMOVETHECOVER.
THEINTERNALPRESET,ACCESSIBLEREMOVINGTHEUPPERPARTOFTHEDEVICE,MAKES ITPOSSIBLETOCONFIGURETHEPOWERUNITSASSHOWNBYTHEDRAWING.
MPU4060APPLICATIONMODE
4x60W
100VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x60W
70VOUT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
OUT OUTINPUTINPUT
SPEAKERS
100V/60W
OR
166OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
OUT OUTINPUT INPUT
SPEAKERS
70V/60W
OR
82OHMMIN.
SPEAKERS
100V/60W
OR
166OHMMIN.
SPEAKERS
70V/60W
OR
82OHMMIN.
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
100V/60W
OR
166OHMMIN.
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
70V/60W
OR
82OHMMIN.
SPEAKERS
100V/60W
OR
166OHMMIN.
SPEAKERS
70V/60W
OR
82OHMMIN.
2x120W
100VOUT
26
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTINPUTINPUT
SPEAKERS100V/120W
Z=83OHMMIN.
OR
INPUT INPUT
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/120W
OR
Z=83OHMMIN.
UK
APPLICATIONMODE
CAUTION THEOUTPUTCONNECTORHASBEENCONNECTEDTO100V/83ohm.TOOBTAINOTHER 70VOUTPUTS,FOLLOWTHEDIAGRAMONTHECOVEROFTHEDEVICE.TOACCESSTHE CONNECTOR,REMOVETHECOVER.
THEINTERNALPRESET,ACCESSIBLEREMOVINGTHEUPPERPARTOFTHEDEVICE,MAKES ITPOSSIBLETOCONFIGURETHEPOWERUNITSASSHOWNBYTHEDRAWING.
MPU2120APPLICATIONMODE
2x120W
100VOUT
FS3 FS4
M3 M4
2x120W
70VOUT
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
100V/120W
OR
83OHMMIN.
FS3 FS4
M3 M4
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
70V/120W
OR
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
OR
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
OR
41OHMMIN.
1x240W
100VOUT
27
FS3 FS4
M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT
INPUT
SPEAKERS100V/240W
OR
Z=83OHMMIN.
APPLICATIONMODE
UK
CAUTION THEOUTPUTCONNECTORHASBEENCONNECTEDTO100V/83ohm.TOOBTAINOTHER 70VOUTPUTS,FOLLOWTHEDIAGRAMONTHECOVEROFTHEDEVICE.TOACCESSTHE CONNECTOR,REMOVETHECOVER.
THEINTERNALPRESET,ACCESSIBLEREMOVINGTHEUPPERPARTOFTHEDEVICE,MAKES ITPOSSIBLETOCONFIGURETHEPOWERUNITSASSHOWNBYTHEDRAWING.
MPU4120APPLICATIONMODE
4x120W
100VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x120W
70VOUT
0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
100V/120W
OR
83OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
70V/120W
OR
41OHMMIN.
0 0 0
SPEAKERS
100V/120W
OR
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
OR
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
OR
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
OR
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
OR
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
OR
41OHMMIN.
2x240W
100VOUT
28
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUT
SPEAKERS100V/240W
OR
Z=42OHMMIN.
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/240W
OR
Z=42OHMMIN.
UK
Whenusingthedeviceforthefirsttime,makesuretheappliedvoltageiscorrect. Toselectthedesiredvalueforsupplyvoltage(85-132Vacor170-264Vac),followthe instructionsshowninPicture1.
NB:putintherelevanthousing(seepage24)thefusesuitableforthesupply voltageselected.
SUPPLYVOLTAGESELECTION
230VJUMPER
MPU4240/MPU4120/MPU2120
MPU4060
fig.1
230V 115V
29
OUTPUTS
UKCONNECTIONEXAMPLE
ZONE
SPEAKER
100VINPUT
ZONE
SPEAKER
100VINPUT
ZONE
SPEAKER
ZONE
SPEAKER
ZONE
SPEAKER
85÷132Vac/T3,15A-250V 170÷264Vac/T1,6A-250V
PowerConsumption250VA
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKDONOT
REMOVECOVER(ORBACK)NOUSERSERVICEABLE
DONOTOPEN
PARTSINSIDEREFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL
MadeinItaly
H C S
MPU4060
AMPLIFIER1AMPLIFIER4 AMPLIFIER3 AMPLIFIER2
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
30
UK
CONNECTIONEXAMPLE
INPUTS
BALANCEDSOURCE(XLRconnector) BALANCEDSOURCE(JackTRS/tip-ring-sleeve)
SHIELD
HOT
RING SHIELD TIPRINGSLEEVE
COLD
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD COLD HOT
TIP
RING TIP
SHIELD
SHIELD=SCHERMATURA TIP=HOT(+) RING=COLD(-)
UNBALANCEDSOURCE(RCAconnector) UNBALANCEDSOURCE(JackTS/tip-sleeve)
SHIELD TIP TIPSHIELD
SLEEVE=SHIELD TIP=HOT(+)
31
SHIELD SHIELD
TIP
SLEEVE=SHIELD TIP=HOT(+)
TIP
TIP
SHIELD
UKBLOCKDIAGRAM
+15V
230V 115V
AMP1
+
-
+15V
AMP2
+
-
ACPOWER 85-264V
VOLUME
VOLUME
+
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY AMP1
+15V +15V
OC FAULT
MPU4060/4120
SUM
230V 115V
AMP3
+
-
AMP4
+
-
+15V
VOLUME
+15V
VOLUME
+15V
-15V
PWR
SUPPLY
100V
OUT
AMP
2
*
60W AMP
-
+
+V
-V
*
60W AMP
FAN
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
OUT
OUT
+
-
+
-
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
+
-
OUT
+
-
*
120Wmod4120
AMP
1
*
60W AMP
-
*
60W AMP
+15V
-15V
PWR
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
OUT
OUT
+
-
+
-
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY
AMP2
+15V +15V
OC FAULT
MPU2120
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY
AMPLIFIER
115V
+15V +15V
OC
230V
FAULT
AMP1
+
-
AMP2
+
-
+15V
+15V
+15V
VOLUME
VOLUME
-15V
POWER
SUPPLY
+V
-V
AMPLIFIER
120W
AMP
120W
AMP
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
+15V
-15V
OUT
OUT
PWR
+
-
+
-
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
SUM
OUT
+
-
OUT
+
-
ACPOWER
85-264V
FAN
32
UK MPU4240
BLOCKDIAGRAM
33
UKTECHNICALSPECIFICATIONS
34
F
INDEX
INDEX-INTRODUCTION PRECAUTIONS-INSTALLATION INSTRUCTIONSDESECURITEIMPORTANTES CONNEXIONS PANNEAUANTERIEUR PANNEAUPOSTERIEUR MODED’EMPLOI TENSIOND’ALIMENTATION SORTIES ENTREES SCHEMA-BLOC SPECIFICATIONSTECHNIQUES
35 36 37
38-39
40 41
42-43-44-45
46 47 48
49-50
51
INTRODUCTION
Pouroptimiserlerapportentrelesinvestissementsetlesprestations,lesinstallateursetles utilisateursfinauxdemandentaujourd'huiàl'industriedessystèmestoujourspluscomplets etuniversels,enmesurederépondre,pourlesfonctionsetlatechnologie,auxexigences modernesdedistributionsonore. Unsystèmeprojetéensuivantcesindicationsdoitdisposerd'unepuissancesuffisantepour sonoriserplusieurszones,unnombreminimumdecomposants,unefacilitéd'assemblage, uneexploitationàbonmarché,desprestationsélevéesetconstantes. LaFBTElettronica S.p.A.,eninterprétantetprévoyanttellesnécessités,aréaliséune nouvellegammed'amplificateurs:lasériequicomprendlesmodèles
MPUMPU2120,
MPU4060,MPU4120,MPU4240.
Ils'agitd'unitésdepuissancemonoblocavecdeuxouquatreextrémités,sortiesavecdes transformateursdeligneà70Vet100Vquipeuventtravaillerenmodalitéstéréoou« somme»avec2configurationspossiblespourchaqueunitédepuissance. Réponseenfréquencede40Hzà20kHz,filtreinternepasse-hautà40Hz,protection thermiqueetcourts-circuits;surlepanneaufrontal,voyantslumineuxdelamodalitéde travailetdelaprésencedepannes,réglagesdesvolumessurlepanneaupostérieur.
35
ATTENTION
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASOUVRIR
F
!
!
POURÉVITERLERISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASUTILISERD’OUTILSMECANIQUESÀL’INTÉRIEUR
CONTACTERUNCENTRED’ASSISTANCEQUALIFIÉ
POURÉVITERLERISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASEXPOSERL’APPAREILLAGEÀLAPLUIE
CESYMBOLEINDIQUE,ÀL'ENDROITOÙILAPPARAÎT,LA PRÉSENCED'UNETENSIONDANGEREUSENONISOLÉEÀ L'INTÉRIEUR:LEVOLTAGEPEUTÊTRESUFFISANTPOUR PROVOQUERUNESECOUSSEÉLECTRIQUE.
CESYMBOLEINDIQUE,ÀL'ENDROITOÙILAPPARAÎT,LA PRÉSENCED'INSTRUCTIONSIMPORTANTESPOUR L'UTILISATIONETPOURL'ENTRETIENDANSLA DOCUMENTATIONJOINTE.VEUILLEZCONSULTERLEMANUEL.
NEPASOUVRIRLECOUVERCLE
OUÀL’HUMIDITÉ
PRECAUTIONS
°Pourpermettreuneventilationsuffisante,ilestnécessairedeprévoirunedistance minimalede30cmenvironpourtouslescôtésdel'appareil. °Laventilationnedoitpasêtreempêchéeencouvrantlesouverturesdeventilationavec desobjets,telsquedesjournaux,nappes,rideaux,etc. °Aucunesourcedeflammenue,tellesquedesbougiesallumées,nedoitêtremisesur l'appareil. °L'appareilnedoitpasêtreexposéàdeséclaboussuresouàdesgoutteset,par conséquent,aucunobjetcontenantduliquidenedoitêtreposésurl'appareil,commepar ex.desvases.
INSTALLATION
°Sil'appareilestinstallédansunconteneurrack,celui-cidevradisposerdetoutesles qualitésrequisesprévuesparlanormeEN60439-1,lapartiepostérieuredevranotamment êtreferméeaumoyendupanneaudisposéàceteffet.
36
F
1)Lisezcesinstructions
2)Conservezcesinstructions
3)Faitesattentionàtouslesavertissements
4)Suiveztouteslesinstructions
5)N'employezpascedispositifprèsdel'eau
6)Nenettoyezqu'avecuntorchonsec
7)N’obstruezpaslesouverturesdelaventilation.L’installationdoitêtreeffectuéeselonles instructionsfourniesparleproducteur.
8)Nel'installezpasprèsdesourcesdechaleurcommeradiateurs,appareilsdechauffage, poêlesoud'autresappareils(ycomprislesamplificateurs)quiproduisentdelachaleur
9)Nesupprimezpaslesdispositifsdesécuritédesfichespolariséesouavecmiseàlaterre. Lesfichespolariséessontéquipéesdedeuxbornesdelargeurdifférente.Uneficheavec miseàlaterreadeuxbornesetuntroisièmepôledeterre.Labornepluslargeoule troisièmepôlesontnécessairespourlasécuritédel'utilisateur.Silafichefournien'estpas appropriéepourvotreprise,consultezunélectricienpourleremplacementdelafiche.
10)Protégezlecâbled'alimentationdupiétinementetdelacompression,enparticulieroù l'ontrouvedesfiches,desrallongesetdanslepointoùilssortentdel'appareil.
11)Employezuniquementdesdispositifsenoption/accessoiresindiquésparleproducteur.
12)Aemployeruniquementavecdeschariots,dessupports,destrépieds, desconsolesoudestablesindiquésparleproducteurouvendusavec l'appareil.Sivousutilisezunchariot,faitesattentionpendantledéplacement contemporainduchariotetdel'appareil,afind'éviterdesdommagesdusau possiblerenversement.
13)Débranchezlaficheencasd'orageoulorsqu'onn'utilisepasl'appareil pendantunelonguepériode.
14)Pourl'assistancetechnique,adressez-vousaupersonnelqualifié.L'assistance techniqueestnécessaireaucasoùl'appareilestendommagé,parex.àcausede problèmesducâbled'alimentationoudelafiche,durenversementdeliquidesoud'objets tombésàl'intérieurdel'appareil,del'expositionàlapluieouàl'humidité,d'anomaliesde fonctionnementoudechutesdel'appareil.
INFORMATIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES
L'APPAREILDOITETREBRANCHEAURESEAUELECTRIQUEAUMOYEND'UNEFICHE AVECUNELIAISONALATERREDEPROTECTION.
Cetappareilestéquipéd'unefiched'alimentation;installerl'appareildesorteàcequela ficheducordond'alimentationsoitfacilementaccessible.
37
CONNEXIONS
F
!
°Avantd'utiliserl'appareillage,s'assurerquelatensionappliquéesoitcorrecte.Brancher l'amplificateuruniquementsurdesfichesdecourantavecréférenceàlamasse.
°Pouréviterdesrisquesdesecousseélectrique,nejamaistoucherlesfilsdénudés branchésauxbornesdel'amplificateur,lorsquecelui-ciestenfonction.
°L'appareildoitêtrealimentéparlatensionduréseauuniquementaprèsavoirterminé touteslesliaisons.
°LESLIGNESD'ALIMENTATIONDESHAUT-PARLEURSDOIVENTETRE REALISEESAVECDESCABLESENGAINES.
1)LIGNEABASSEIMPEDANCE
-L'impédanceéquivalentedeshaut-parleursbranchésdoitêtreégaleousupérieureàcelle quiestindiquéesurlesbornesdesortiedel'amplificateur.
2)LIGNESATENSIONCONSTANTE
-Chaquehaut-parleurdoitêtreéquipéd'untransformateurdeligneavecunetension d'entréeégaleàcelledeligne(70,100V)
°Lasommedespuissancesdeshaut-parleursnedoitpasdépasserlapuissancedesortie del'amplificateur
38
F
CABLAGEDESENTREES
CONNEXIONS
1)Pourtouteslesliaisonsd'entrée,utiliseruniquementdescâblesblindés.Lescâblesavec blindageàpelliculeouavecentrelacementàhautedensitésontsupérieurs.Lescâbles avecblindageparbrinenspirale,mêmesitrèsflexibles,peuvents'endommageràlong termeetcréerdesproblèmesdebruit.
2)Sipossible,éviterl'emploidelignesdéséquilibrées;s'iln'yapaslechoix,maintenirles câbleslepluscourtpossible.
3)Avantdechangerlesconnecteursoulescâblesd'entrée,tournerlescommandesdu niveaudesamplificateursenpositionminimale(sensinversedesaiguillesd'unemontre).
4)Avantdemodifierlesconnexionsensortie,tournerauminimumleniveaudes amplificateursetéteindrel'alimentationCA,pourminimiserlapossibilitédecourts-circuits surlessorties.
SYSTEMESDEDIFFUSEURSDISTRIBUES
Lessystèmesdediffuseursdistribuésparetmusiquesonttrèsfréquentsdansles
paging
réalitéscommeleshôtels,restaurants,bureaux,écoles,etc.Danscessystèmes,plusieurs diffuseurssontdélocaliséssurtoutelazone. Cesystèmesecomposed'unamplificateuroud'uncanald'amplificationqui piloteunouplusieursmunisdetransformateurs.
multispeaker
speakers
Lestransformateursréduisentlatensiondeligneàunniveauplusbas,desorteàpiloterles diffuseurs,etilssontbranchéssurlecoupledeconducteurs.Lacombinaisondu transformateuretduenligneprésenteuneimpédancebeaucoupplusélevéevers l'amplificateur,parrapportaudiffuseurunique,cequipermetd'ajouterplusieurs
speaker
speakers
suruneseulelignedesignalenpuissance.
100V
39
Systèmetypiquedediffuseursdistribués
100V
AMPLIFICATEUR
CONTROLESETFONCTIONS
PANNEAUANTERIEUR
MPU4240/MPU4120/MPU4060/MPU2120
F
2
1
4
3
AMP2AMP1 OC FAULT AMP4AMP3 OC FAULT
[1-4]AMP1/2/3/4:
correspondant
2
1
AMPLIFIER3/4AMPLIFIER1/2 PWR
4
3
5
MPU4240FOURCHANNELSPOWERUNIT
L'allumagedelaDELindiquelaprésencedusignalsurl'amplificateur
[2]OC
:_(SURINTENSITEDECOURANT)l'allumagedelaDELindique
OVERCURRENT
quelecourantabsorbéparunecharge(etdonclapuissance)estentraindedépassercelui quipeutêtrefournietsupportéparlaligne,ouilyaeuuncourt-circuitsurlaligne.
[3]
FAULT
(DEFAILLANCE):L'allumagedelaDELpeutindiquerlaruptured'uncomposant oul'interventiondelaprotectionthermique:celapeutêtrecauséparlachaleurexcessive, encasdesurchargeoupourunsignaltropélevé,àfréquenceaudioélevée.Danscescas, pouréviterdesdégâtsauxcircuitsdepuissance,laprotectionintervienteninterrompant momentanémentl'amplification,jusqu'àretrouverlesconditionsoptimales.
[5]PWR:
Celaindiquel'allumagedusystème.
40
F
CONTROLESETFONCTIONS
PANNEAUPOSTERIEUR
MPU4240/MPU4120/MPU4060/MPU2120
6 7 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9
MPU4060
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKDONOT
REMOVECOVER(ORBACK)NOUSERSERVICEABLE
PARTSINSIDEREFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL
AMPLIFIER1AMPLIFIER4 AMPLIFIER3 AMPLIFIER2
85÷132Vac/T3,15A-250V 170÷264Vac/T1,6A-250V
PowerConsumption250VA
[6]ALIMENTATION:
MadeinItaly
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
Fichepourlaliaisonauréseauélectrique,interrupteurd'allumagedu
H C S
VOLUME OUTINPUT
systèmeetlogementdufusibledeprotectionducircuitd'alimentation.Encasderupturedu fusible,leremplaceruniquementavecdesfusiblesayantlesmêmescaractéristiques électriques.Pourmodifierlavaleurdelatensiond'alimentation,voirlapage46.
[7](ENTREE):
INPUT
Connecteursàtroisbrochesavecblocageàvis,ilspermettentde relierlessignauxd'entréedesamplificateurs1/2/3/4. Utiliseruniquementdescâblesblindés,enévitantl'emploidelignesdéséquilibrées(dansle cascontraire,maintenirlescâbleslepluscourtpossible). Avantdechangerlesconnecteursoulescâblesd'entrée,tournerlescommandesdu niveaudesamplificateursenpositionminimale.
[8]VOLUME:
[9](SORTIE):
OUT
Réglageduniveaudesortiedesamplificateurs.
ConnecteursdesortieàdeuxFastonpourlaliaisondesdiffuseursavec transformateurdeligneà100V/70V.Lesconfigurationsenmodalitéstéréoousommesont possibles(voirlespages42-43-44-45).
41
MODED’EMPLOI
F
ATTENTION LECONNECTEURDESORTIEAETEBRANCHESUR100V/42ohm.POUROBTENIRLES AUTRESSORTIESA70V,SUIVRELESCHEMAREPORTESURLECOUVERCLEDE L'APPAREIL.ENLEVERLECOUVERCLEPOURACCEDERAUCONNECTEUR.
DISPOSITIONINTERNE,ACCESSIBLEENENLEVANTLAPARTIESUPERIEUREDE L'APPAREIL,QUIPERMETLACONFIGURATIONDESUNITESDEPUISSANCE CONFORMEMENTAUDESSIN.
MODED’EMPLOIDEL’UNITEMPU4240
4x240W
100VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x240W
70VOUT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
100V/240W
OU
42OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
70V/240W
OU
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
OU
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
OU
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
OU
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
OU
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
OU
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
OU
21OHMMIN.
2x480W
100VOUT
42
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUT
SPEAKERS100V/480W
OU
Z=21OHMMIN.
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/480W
OU
Z=21OHMMIN.
F
MODED’EMPLOI
ATTENTION LECONNECTEURDESORTIEAETEBRANCHESUR100V/166ohm.POUROBTENIRLES AUTRESSORTIESA70V,SUIVRELESCHEMAREPORTESURLECOUVERCLEDE L'APPAREIL.ENLEVERLECOUVERCLEPOURACCEDERAUCONNECTEUR.
DISPOSITIONINTERNE,ACCESSIBLEENENLEVANTLAPARTIESUPERIEUREDE L'APPAREIL,QUIPERMETLACONFIGURATIONDESUNITESDEPUISSANCE CONFORMEMENTAUDESSIN.
MODED’EMPLOIDEL’UNITEMPU4060
4x60W
100VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x60W
70VOUT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
OUT OUTINPUTINPUT
SPEAKERS
100V/60W
OU
166OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
OUT OUTINPUT INPUT
SPEAKERS
70V/60W
OU
82OHMMIN.
SPEAKERS
100V/60W
OU
166OHMMIN.
SPEAKERS
70V/60W
OU
82OHMMIN.
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
100V/60W
OU
166OHMMIN.
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
70V/60W
OU
82OHMMIN.
SPEAKERS
100V/60W
OU
166OHMMIN.
SPEAKERS
70V/60W
OU
82OHMMIN.
2x120W
100VOUT
43
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTINPUTINPUT
SPEAKERS100V/120W
Z=83OHMMIN.
OU
INPUT INPUT
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/120W
OU
Z=83OHMMIN.
MODED’EMPLOI
F
ATTENTION LECONNECTEURDESORTIEAETEBRANCHESUR100V/83ohm.POUROBTENIRLES AUTRESSORTIESA70V,SUIVRELESCHEMAREPORTESURLECOUVERCLEDE L'APPAREIL.ENLEVERLECOUVERCLEPOURACCEDERAUCONNECTEUR.
DISPOSITIONINTERNE,ACCESSIBLEENENLEVANTLAPARTIESUPERIEUREDE L'APPAREIL,QUIPERMETLACONFIGURATIONDESUNITESDEPUISSANCE CONFORMEMENTAUDESSIN.
MODED’EMPLOIDEL’UNITEMPU2120
2x120W
100VOUT
FS3 FS4
M3 M4
2x120W
70VOUT
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
100V/120W
OU
83OHMMIN.
FS3 FS4
M3 M4
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
70V/120W
OU
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
OU
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
OU
41OHMMIN.
1x240W
100VOUT
44
FS3 FS4
M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT
INPUT
SPEAKERS100V/240W
OU
Z=83OHMMIN.
F
MODED’EMPLOI
ATTENTION LECONNECTEURDESORTIEAETEBRANCHESUR100V/83ohm.POUROBTENIRLES AUTRESSORTIESA70V,SUIVRELESCHEMAREPORTESURLECOUVERCLEDE L'APPAREIL.ENLEVERLECOUVERCLEPOURACCEDERAUCONNECTEUR.
DISPOSITIONINTERNE,ACCESSIBLEENENLEVANTLAPARTIESUPERIEUREDE L'APPAREIL,QUIPERMETLACONFIGURATIONDESUNITESDEPUISSANCE CONFORMEMENTAUDESSIN.
MODED’EMPLOIDEL’UNITEMPU4120
4x120W
100VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x120W
70VOUT
0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
100V/120W
OU
83OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
70V/120W
OU
41OHMMIN.
0 0 0
SPEAKERS
100V/120W
OU
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
OU
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
OU
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
OU
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
OU
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
OU
41OHMMIN.
2x240W
100VOUT
45
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUT
SPEAKERS100V/240W
OU
Z=42OHMMIN.
SHIELD COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/240W
OU
Z=42OHMMIN.
SELECTIONDELATENSIOND’ALIMENTATION
Lorsdelapremièreutilisationdel'appareil,s'assurerquelatensionappliquéesoitcorrecte. Poursélectionnerlavaleurdetensiondel'alimentationsouhaitée(85-132Vcaou170-264 Vca),suivrelesinstructionsindiquéessurlaFig.1.
N.B.:introduiredanslelogementspécial(voirlapage41)lefusibleappropriéàla tensiond'alimentationsélectionnée.
F
230VJUMPER
MPU4240/MPU4120/MPU2120
MPU4060
fig.1
230V 115V
46
F EXEMPLESDECONNEXIONS
SORTIES
ZONE
SPEAKER
100VINPUT
ZONE
SPEAKER
100VINPUT
ZONE
SPEAKER
ZONE
SPEAKER
ZONE
SPEAKER
85÷132Vac/T3,15A-250V 170÷264Vac/T1,6A-250V
PowerConsumption250VA
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKDONOT REMOVECOVER(ORBACK)NOUSERSERVICEABLE
PARTSINSIDEREFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL
MadeinItaly
H C S
MPU4060
AMPLIFIER1AMPLIFIER4 AMPLIFIER3 AMPLIFIER2
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
47
EXEMPLESDECONNEXION
ENTREES
SOURCEÉQUILIBRÉE(connecteurXLR) SOURCEÉQUILIBRÉE
(JackTRS/pointe-anneau-base)
F
BLINDAGE
BLINDAGE
FROID
FROID
CHAUD
CHAUD
BLINDAGE FROID CHAUD
ANNEAU
POINTE
BASE=BLINDAGE-SHIELD POINTE=CHAUD(+) ANNEAU=FROID(-)
SOURCEDÉSÉQUILIBRÉE(connecteurRCA) SOURCEDÉSÉQUILIBRÉE
(JackTS/pointe-base)
BASE
BASE
ANNEAU
POINTE
ANNEAU POINTE
BASE
BASE BASE POINTEPOINTE
BASE=BLINDAGE-SHIELD POINTE=CHAUD(+)
48
BASEBASE
POINTE
BASE=BLINDAGE-SHIELD POINTE=CHAUD(+)
POINTE
POINTE
BASE
F SCHEMA-BLOC
+15V
230V 115V
AMP1
+
-
+15V
AMP2
+
-
ACPOWER 85-264V
VOLUME
VOLUME
+ -
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY AMP1
+15V +15V
OC FAULT
MPU4060/4120
*
120Wmod4120
AMP
1
*
60W AMP
*
60W AMP
+15V
PWR
-15V
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
OUT
OUT
+15V
230V 115V
AMP3
+
-
AMP4
+
-
VOLUME
+15V
VOLUME
+15V
-15V
PWR
SUPPLY
+ -
AMP
2
*
60W AMP
*
60W AMP
+V
-V
FAN
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
OUT
OUT
+
-
+
-
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
+
-
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY AMP2
+
-
+15V +15V
OC FAULT
100V
100V
70V
50V
70V
50V
0V
OUT
+
-
0V
OUT
+
-
SUM
MPU2120
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY
AMPLIFIER
115V
+15V +15V
OC
230V
FAULT
AMP1
+
-
AMP2
+
-
+15V
+15V
+15V
VOLUME
VOLUME
-15V
POWER
SUPPLY
+V
-V
AMPLIFIER
120W
AMP
120W
AMP
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
+15V
-15V
OUT
OUT
PWR
+
-
+
-
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
SUM
OUT
+
-
OUT
+
-
ACPOWER
85-264V
FAN
49
SCHEMA-BLOC
MPU4240
F
50
F SPECIFICATIONSTECHNIQUES
51
INDEX
D
INDEX-EINFÜHRUNG VORSICHTSMASSNAHMEN-INSTALLATION WICHTIGESICHERHEITSANWEISUNGEN ANSCHLÜSSE FRONTSEITE RÜCKSEITE GEBRAUCH VERSORGUNGSSPANNUNG AUSGÄNGE EINGÄNGE BLOCKSCHEMA TECHNISCHEDATEN
52 53 54
55-56
57 58
59-60-61-62
63 64 65
66-67
68
EINFÜHRUNG
ZurOptimierungdesInvestitions-LeistungsverhältnissesverlangenInstallateureund EndverbraucherheutevonderIndustrieimmervollständigereundvielseitigereAnlagen, diemitihrenFunktionenundmitihrerTechnologiediemodernenBedürfnisseder Lautbeschallungzufriedenstellen. EinenachdiesenAnweisungenkonzipierteAnlagemussausreichendLeistungaufbringen, ummehrereBereichebeschallenzukönnen,aussowenigenBauteilenwiemöglich bestehen,praktischimZusammenbauundkostengünstigimBetriebseinundkonstant Höchstleistungerbringen. FBTElettronicaS.p.A.hatdieseBedürfnisseinterpretiertundvorweggenommenundeine neueVerstärker-Serieherausgebracht:dieSeriemitdenModellen
MPUMPU2120,MPU
4060,MPU4120undMPU4240.
EshandeltsichdabeiumkompakteLeistungseinheitenmitzweiodervierEndstufen, AusgängenmitLeitungstransformatorenmit70Vund100V,dieimStereo-oderim„SUM“­Betriebbetriebenwerdenkönnen,und2möglichenKonfigurationenproLeistungseinheit. Frequenzgangvon40Hzbis20kHz,internerHochpassfiltermit40Hz,Schutzschaltung gegenÜbertemperaturundKurzschluss;aufderFrontseiteLeuchtanzeigeder BetriebsweiseundvonvorhandenenStörungen,LautstärkeregelunganderRückseite.
52
D
!
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHTÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHRNICHTDENDECKELÖFFNEN
WENDENSIESICHANEINENQUALIFIZIERTENKUNDENDIENST
UMRISIKENVONSTROMSCHLAGUNDBRANDAUSZUSCHLIESSEN
SETZENSIEDASGERÄTKEINEMREGENODERFEUCHTIGKEITAUS
DIESESSYMBOLVERWEISTAUFDIEPRÄSENZEINER GEFÄHRLICHENNICHTISOLIERTENSPANNUNGINDER LAUTSPRECHERBOX:DIESPANNUNGKANNGENÜGENDSTARK SEIN,UMEINESTROMSCHLAGGEFAHRDARZUSTELLEN.
DIESESSYMBOLVERWEISTAUFWICHTIGEHINWEISEINDEN MITGELIEFERTENBEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN.ZIEHENSIEDASHANDBUCHZU RATE.
VORSICHTSMASSNAHMEN
°HierzumussumalleGeräteseitenherumeineMindestdistanzvon30cmberücksichtigt werden.
°
BehindernSiedieVentilationkeinesfallsdurchAbdeckenderLüftungsöffnungenmit
Zeitungen,Tischtüchern,Vorhängenusw. °
KeineoffenenFlammen,beispielshalberbrennendeKerzen,aufdasGerätstellen.
°
DasGerätistunbedingtvorTropfenoderWasserspritzernzuschützen.StellenSiealso
keinesfallsFlüssigkeitsbehälter,wiebeispielsweiseBlumenvasendarauf.
INSTALLATION
WirdderApparatineinRack-Gehäuseeingebaut,mussdiesesalleVorgabenderNormEN 60439-1erfüllen.ImBesonderenmussdieRückseitedurcheineentsprechendePlatte geschlossensein
53
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
1)LesenSiedieseAnleitungenaufmerksamdurch.
2)BewahrenSiesiesorgfältigauf.
3)BeachtenSiealleHinweise.
4)HaltenSiesichansämtlicheAnleitungen.
5)VerwendenSiediesesGerätnichtinderNähevonWasser.
6)ReinigenSieesnurmiteinemtrockenenLappen.
7)DieLüftungsöffnungennichtverstellen.DieInstallationmussentsprechenddervom HerstellergeliefertenAnleitungerfolgen.
8)VermeidenSiees,dasGerätinderNähevonWärmequellen,wieHeizkörper,Heizrohre, ÖfenoderanderenwärmeerzeugendenGeräte(auchVerstärker)aufzustellen.
9)AchtenSiedarauf,dieSicherheitsfunktionderpolarisiertenodergeerdetenSteckern nichtaufzuheben.PolarisierteSteckerhabenzweiflacheStifte,einerdavonistbreiterals derandere.EingeerdeterSteckerhatzweiStifteundeinenErdungsstift.Eingeerdeter SteckerhatzweiKlinkenundeinenErdungsstift.DerbreitereStiftbzw.derdritteStiftdienen IhrerSicherheit.SolltedermitgelieferteSteckernichtinIhreSteckdosepassen,lassenSie ihndurcheinenElektrikerauswechseln.
10)SchützenSiedasStromkabelvorTritt-undDruckeinwirkungen,insbesondereim BereichderStecker,vonVerlängerungenundbeiihremAustrittausdemGerät.
11)VerwendenSieausschließlichvomHerstellerempfohlene Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12)BenutzenSieausschließlichvomHerstellerempfohleneodermitdem GerätverkaufteWagen,Ständer,Stative,HalterungenoderTische.Achten SiebeiVerwendungeinesWagensdarauf,dassdasdaraufstehendeGerät währendderFahrtnichtumkipptundSchadenerleidet.
13)SteckenSiedasGerätbeiGewitternoderlängerer Außerbetriebsetzungbitteab.
14)FürdentechnischenKundendienstwendenSiesichbitteausschließlichan qualifiziertesPersonal.EintechnischerKundendiensteinriffwirderforderlich,wenndas GerätaufirgendeineWeisebeschädigtwird,z.B.durchSchädenamNetzkabeloder­stecker,durchEintretenvonverschüttetenFlüssigkeitenoderGegenständen,durchRegen oderFeuchtigkeit,durchHinunterfallen,oderbeiFunktionsstörungen.
D
DASGERÄTMUSSKONSTANTÜBEREINENMASSELEITERINPERFEKTEMZUSTAND ANDASSTROMNETZANGESCHLOSSENSEIN.
DiesesGerätistmiteinerversorgungssteckdoseausgestattet.InstallierenSiedasGerät so,dassdieSteckdosedesversorgungskabelsleichtzugänglichist.
54
D
ANSCHLÜSSE
!
VordemGebrauchdesGerätessicherstellen,dassdieangelegteSpannungkorrektist. DenVerstärkernuranStromsteckdosenmitMassenbezuganschließen.
UmStromschlägezuvermeiden,nieoffeneDrähteberühren,dieandieKlemmen angeschlossensind,wennderVerstärkerinBetriebist.
DasGerätdarferstmitNetzspannungversorgtwerden,nachdemalleAnschlüssegelegt wordensind.
DIEVERSORGUNGSLEITUNGENDERLAUTSPRECHERMÜSSENMIT MANTELKABELNHERGESTELLTWERDEN.
1)
LEITUNGENMITNIEDRIGERIMPEDANZ
-DieentsprechendeImpedanzderangeschlossenenLautsprechermussgleichoder größerderAngabeaufdenVerstärker-Ausgangsklemmensein.
2)
LEITUNGENMITKONSTANTSPANNUNG
-JederLautsprechermussmiteinemLeitungstransformatorausgerüstetsein,dessen EingangsspannunggleichderLeitungsspannungist(70,100V).
DieSummederLeistungenderLautsprecherdarfdieAusgangsleistungdesVerstärkers nichtübersteigen.
55
ANSCHLÜSSE
VERKABELUNGDEREINGÄNGE
D
1)FüralleEingangsanschlüssenurgeschirmteKabelverwenden.KabelmitFlecht-oder FolienschirmungmithoherDichtesindbesser.KabelmitLitzen-oderSpiralschirmungsind zwarsehrelastisch,könnenjedochmitderZeitbeschädigtwerdenundGeräuschprobleme verursachen.
2)NachMöglichkeitunsymmetrischeLeitungenvermeiden;bleibtkeinandererAusweg, dieKabelsokurzwiemöglichhalten.
3)VordemAuswechselnderSteckverbinderoderderEingangsleitungendiePegelregler derVerstärkeraufminimalstellen(nachlinksdrehen).
4)BevordieAnschlüsseamAusganggeändertwerden,denPegelreglerderVerstärkerauf minimalstellenunddieStromversorgungunterbrechen,damitdieKurzschlussgefahran denAusgängenaufeinMinimumbeschränktwird.
BESCHALLUNGSANLAGENMITVERTEILTENLAUTSPRECHERN
BeschallungsanlagenmitverteiltenLautsprechernfürPagingundMusiksindinBereichen wieHotels,Restaurants,Büros,Schulenusw.sehrweitverbreitet.BeidiesenAnlagensind mehrereLautsprecherimgesamtenBereichverteilt. DiesesMultispeaker-SystembestehtauseinemVerstärkeroderVerstärkungskanal,der einenodermehreremitTransformatorenausgestatteteLautsprechersteuert. DieTransformatorenreduzierendieLeitungsspannungaufeinenniedrigerenPegel, sodassdieLautsprechergesteuertwerdenkönnen,undsindzwischendemLeiterpaar angeschlossen.DieKombinationausTransformatorundLautsprecherinderLeitungführt zueinersehrvielhöherenImpedanzzumVerstärkeralsbeieinemEinzellautsprecher, wodurchvieleLautsprecheraneineeinzigeLeistungssignalleitungangeschlossenwerden können.
100V
56
TypischeBeschallungsanlagemitverteiltenLautsprechern
100V
VERSTÄRKER
D
KONTROLLENUNDFUNKTIONEN
FRONTSEITE
MPU4240/MPU4120/MPU4060/MPU2120
2
1
[1-4]AMP1/2/3/4
4
3
AMP2AMP1 OC FAULT AMP4AMP3 OC FAULT
:EinAufleuchtenderLEDweistaufdasVorhandenseindesSignalsam
entsprechendenVerstärkerhin.
2
1
AMPLIFIER3/4AMPLIFIER1/2 PWR
4
3
5
MPU4240FOURCHANNELSPOWERUNIT
[2]OC
:OVERCURRENT-EinAufleuchtenderLEDweistdaraufhin,dassdervoneiner LastaufgenommeneStrom(unddamitdieLeistung)denStromwertübersteigt,dervonder Leitunggeliefertwerdenunddemdiesestandhaltenkann,oderdasseinKurzschlussinder Leitungentstandenist.
[3]FAULT
:EinAufleuchtenderLEDkannaufdenBrucheinesBauteilsoderaufdenEingriff derSchutzschaltunggegenÜbertemperaturhindeuten:DieskanndurchÜberhitzung, durchÜberlastoderdurcheinzuhohesSignalmiteinerhohenAudiofrequenzerfolgen.In diesemFallgreiftdieSchutzschaltungein,umSchädenandenLeistungskreisenzu vermeiden,undunterbrichtkurzzeitigdieVerstärkung,bisdieoptimalenVoraussetzungen wiedergegebensind.
[5]PWR
:Zeigtan,dassdieAnlageeingeschaltetist.
57
KONTROLLENUNDFUNKTIONEN
RÜCKSEITE
MPU4240/MPU4120/MPU4060/MPU2120
6 7 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9
MPU4060
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKDONOT
REMOVECOVER(ORBACK)NOUSERSERVICEABLE
PARTSINSIDEREFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL
AMPLIFIER1AMPLIFIER4 AMPLIFIER3 AMPLIFIER2
D
85÷132Vac/T3,15A-250V 170÷264Vac/T1,6A-250V
PowerConsumption250VA
MadeinItaly
[6]STROMVERSORGUNG
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
:SteckdosefürdenAnschlussandasStromnetz,Schalterzum
H C S
VOLUME OUTINPUT
EinschaltenderAnlageundSteckplatzderSchmelzsicherungdesVersorgungskreises. BeiAusfallderSicherungdiesenurdurchSicherungenmitgleichenelektrischen Merkmalenersetzen.ÄnderndesWertesderVersorgungsspannungsieheSeite63
[7]INPUT
:3-Pol-SteckverbindermitSchraubsperrezumVerbindenderEingangssignale derVerstärker1/2/3/4. NurgeschirmteKabelverwendenundaufunsymmetrischeLeitungenverzichten (andernfallsdieKabelsokurzwiemöglichhalten). VordemAuswechselnderSteckverbinderoderder EingangsleitungendiePegelreglerder Verstärkeraufminimalstellen.
[8]LAUTSTÄRKE
[9]OUT
:AusgangssteckverbindermitzweiFlachsteckhülsenfürdenAnschlussder
:AusgangspegelregelungderVerstärker
LautsprechermitLeitungstransformatormit100V/70V.MöglichkeitderKonfigurierungin Stereo-oderSUM-Betrieb. (sieheSeite59-60-61-62)
58
D
GEBRAUCH
ACHTUNG DERAUSGANGSSTECKVERBINDERWURDEAN100V/42OHMANGESCHLOSSEN.FÜR WEITEREAUSGÄNGEMIT70VDASSCHEMAAUFDERGERÄTEABDECKUNGBEFOLGEN. ZUGANGZUMSTECKVERBINDERDURCHENTFERNENDERABDECKUNG.
INTERNEVORBEREITUNG,ZUGANGDURCHENTFERNENDERGERÄTEOBERSEITEFÜR DIEKONFIGURIERUNGDERLEISTUNGSEINHEITLAUTZEICHNUNG.
GEBRAUCHSWEISEDEREINHEITMPU4240
4x240W
100VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x240W
70VOUT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
100V/240W
ODER
42OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
70V/240W
ODER
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
ODER
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
ODER
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
ODER
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
ODER
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
ODER
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
ODER
21OHMMIN.
2x480W
100VOUT
59
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUT
SPEAKERS100V/480W
ODER
Z=21OHMMIN.
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/480W
ODER
Z=21OHMMIN.
GEBRAUCH
D
ACHTUNG DERAUSGANGSSTECKVERBINDERWURDEAN100V/166OHMANGESCHLOSSEN.FÜR WEITEREAUSGÄNGEMIT70VDASSCHEMAAUFDERGERÄTEABDECKUNGBEFOLGEN. ZUGANGZUMSTECKVERBINDERDURCHENTFERNENDERABDECKUNG.
INTERNEVORBEREITUNG,ZUGANGDURCHENTFERNENDERGERÄTEOBERSEITEFÜR DIEKONFIGURIERUNGDERLEISTUNGSEINHEITLAUTZEICHNUNG.
GEBRAUCHSWEISEDEREINHEITMPU4060
4x60W
100VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x60W
70VOUT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
OUT OUTINPUTINPUT
SPEAKERS
100V/60W
OR
166OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
OUT OUTINPUT INPUT
SPEAKERS
70V/60W
OR
82OHMMIN.
SPEAKERS
100V/60W
OR
166OHMMIN.
SPEAKERS
70V/60W
OR
82OHMMIN.
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
100V/60W
OR
166OHMMIN.
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
70V/60W
OR
82OHMMIN.
SPEAKERS
100V/60W
OR
166OHMMIN.
SPEAKERS
70V/60W
OR
82OHMMIN.
2x120W
100VOUT
60
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTINPUTINPUT
SPEAKERS100V/120W
Z=83OHMMIN.
OR
INPUT INPUT
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/120W
OR
Z=83OHMMIN.
D GEBRAUCH
ACHTUNG DERAUSGANGSSTECKVERBINDERWURDEAN100V/83OHMANGESCHLOSSEN.FÜR WEITEREAUSGÄNGEMIT70VDASSCHEMAAUFDERGERÄTEABDECKUNGBEFOLGEN. ZUGANGZUMSTECKVERBINDERDURCHENTFERNENDERABDECKUNG.
INTERNEVORBEREITUNG,ZUGANGDURCHENTFERNENDERGERÄTEOBERSEITEFÜR DIEKONFIGURIERUNGDERLEISTUNGSEINHEITLAUTZEICHNUNG.
GEBRAUCHSWEISEDEREINHEITMPU2120
2x120W
100VOUT
FS3 FS4
M3 M4
2x120W
70VOUT
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
100V/120W
ODER
83OHMMIN.
FS3 FS4
M3 M4
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
70V/120W
ODER
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
ODER
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
ODER
41OHMMIN.
1x240W
100VOUT
61
FS3 FS4
M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT
INPUT
SPEAKERS100V/240W
ODER
Z=83OHMMIN.
DGEBRAUCH
ACHTUNG DERAUSGANGSSTECKVERBINDERWURDEAN100V/83OHMANGESCHLOSSEN.FÜR WEITEREAUSGÄNGEMIT70VDASSCHEMAAUFDERGERÄTEABDECKUNGBEFOLGEN. ZUGANGZUMSTECKVERBINDERDURCHENTFERNENDERABDECKUNG.
INTERNEVORBEREITUNG,ZUGANGDURCHENTFERNENDERGERÄTEOBERSEITEFÜR DIEKONFIGURIERUNGDERLEISTUNGSEINHEITLAUTZEICHNUNG.
GEBRAUCHSWEISEDEREINHEITMPU4120
4x120W
100VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x120W
70VOUT
0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
100V/120W
ODER
83OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
70V/120W
ODER
41OHMMIN.
0 0 0
SPEAKERS
100V/120W
ODER
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
ODER
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
ODER
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
ODER
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
ODER
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
ODER
41OHMMIN.
2x240W
100VOUT
62
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUT
SPEAKERS100V/240W
ODER
Z=42OHMMIN.
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/240W
ODER
Z=42OHMMIN.
D
BeimerstenGebrauchdesGerätessicherstellen,dassdieangelegteSpannungkorrektist. FürdieWahldesgewünschtenWertesderVersorgungsspannung(85-132VACoder170­264VAC)bittedieAnweisungeninAbb.1befolgen.
HINWEIS:DiedergewähltenVersorgungsspannungentsprechende SchmelzsicherungindenentsprechendenSteckplatzeinführen(sieheSeite58).
WAHLDERVERSORGUNGSSPANNUNG
230VJUMPER
MPU4240/MPU4120/MPU2120
MPU4060
Abb.1
230V 115V
63
AUSGÄNGE
DANSCHLUSSBEISPIELE
ZONE
SPEAKER
100VINPUT
ZONE
SPEAKER
100VINPUT
ZONE
SPEAKER
ZONE
SPEAKER
ZONE
SPEAKER
85÷132Vac/T3,15A-250V 170÷264Vac/T1,6A-250V
PowerConsumption250VA
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKDONOT REMOVECOVER(ORBACK)NOUSERSERVICEABLE
DONOTOPEN
PARTSINSIDEREFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL
MadeinItaly
3
H C S
MPU4060
AMPLIFIER1AMPLIFIER4 AMPLIFIER3 AMPLIFIER2
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
64
D
ANSCHLUSSBEISPIELE
EINGÄNGE
SYMMETRISCHEQUELLE(SteckverbinderXLR) SYMMETRISCHEQUELLE
(JackTRS/Spitze-Ring-Basis)
SHIELD
HOT
RING SHIELD TIPRINGSLEEVE
COLD
SHIELD
COLD
UNSYMMETRISCHEQUELLE (SteckverbinderRCA)
HOT
SHIELD COLD HOT
TIP
RING TIP
SHIELD
SHIELD=SCHERMATURA TIP=HOT(+) RING=COLD(-)
UNSYMMETRISCHEQUELLE
(JackTS/Spitze-Basis)
SHIELD TIP TIPSHIELD
SLEEVE=SHIELD TIP=HOT(+)
65
SHIELD SHIELD
TIP
SLEEVE=SHIELD TIP=HOT(+)
TIP
TIP
SHIELD
DBLOCKSCHEMA
+15V
230V 115V
AMP1
+
-
+15V
AMP2
+
-
ACPOWER
85-264V
VOLUME
VOLUME
+ -
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY AMP1
+15V +15V
OC FAULT
MPU4060/4120
*
120Wmod4120
AMP
1
*
60W AMP
*
60W AMP
+15V
PWR
-15V
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
OUT
OUT
+15V
230V 115V
AMP3
+
-
AMP4
+
-
VOLUME
+15V
VOLUME
+15V
-15V
PWR
SUPPLY
+ -
AMP
2
*
60W AMP
*
60W AMP
+V
-V
FAN
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
OUT
OUT
+
-
+
-
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
+
-
+
-
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY AMP2
+15V +15V
OC FAULT
100V
100V
70V
50V
70V
50V
0V
OUT
+
-
0V
OUT
+
-
SUM
MPU2120
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY
AMPLIFIER
115V
+15V +15V
OC
230V
FAULT
AMP1
+
-
AMP2
+
-
+15V
+15V
+15V
VOLUME
VOLUME
-15V
POWER
SUPPLY
+V
-V
AMPLIFIER
120W
AMP
120W
AMP
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
+15V
-15V
OUT
OUT
PWR
+
-
+
-
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
SUM
OUT
+
-
OUT
+
-
ACPOWER
85-264V
3
FAN
66
D BLOCKSCHEMA MPU4240
67
DTECHNISCHEDATEN
68
E
ÍNDICE
ÍNDICE-INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES-INSTALACIÓN INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES CONEXIONES PANELANTERIOR PANELPOSTERIOR MODODEUSO TENSIÓNDEALIMENTACIÓN SALIDAS ENTRADAS ESQUEMAFUNCIONAL ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
69 70 71
72-73
74 75
76-77-78-79
80 81 82
83-84
85
INTRODUCCIÓN
Paraoptimizarlarelaciónentrelasinversionesylasprestaciones,hoyendíatantolos instaladorescomolosusuariosfinalespidenalaindustriasistemascadavezmás completosyversátiles,capacesderesponder,consusfuncionesytecnologías,alas modernasexigenciasdedistribuciónsonora. Unainstalacióncreadaconestasindicacionesdebedisponerdeunapotenciasuficiente comoparasonorizardistintasáreas,unnúmeroreducidodecomponentes,practicidadde ensamblaje,rendimientodeejercicio,prestacioneselevadasyconstantes. FBTElettronicaS.p.A.,alinterpretaryadelantarestasnecesidades,hacreadounanueva líneadeamplificadores:laserieincluyelosmodelos
MPUMPU2120,MPU4060,MPU
4120,MPU4240.
Setratadeunidadesdepotenciamonobloquecondosocuatroacabados,salidascon transformadoresdelíneade70Vy100Vquepuedentrabajarenmodalidadestéreoo “suma”condosposiblesconfiguraciones,unaparacadaunidaddepotencia. Respuestaenfrecuenciadesde40Hzhasta20kHz,filtrointernodepasoaltode40Hz, proteccióntérmicaycortocircuitos;enelpanelfrontal,indicacionesluminosasdela modalidaddetrabajoydelapresenciadeaverías,ajustedelosvolúmenesenelpanel posterior.
69
ATENCIÓN
RIESGODESHOCKELÈCTRICO
NOABRIR
!
UK
E
PARAEVITARCUALQUIERRIESGODESHOCKELÉCTRICOEVITENABRIRLATAPA
!
NOUTILICENUTENSILIOSMECÁNICOSENSUINTERIOR
CONTACTENCONUNCENTRODEASISTENCIACUALIFICADO
PARAEVITARELRIESGODEINCENDIOODESHOCKELÉCTRICO
EVITENEXPONERELAPARATOALALLUVIAOALAHUMEDAD
Estesímboloindica,dondeaparece,lapresenciadeuna tensiónpeligrosanoaisladaensuinterior:elvoltajepuede sersuficientecomopararepresentarunpeligrode descargaeléctrica.
Estesímboloindica,dondeaparece,lapresenciade importantesinstruccionesdeusoydemantenimientoen ladocumentaciónadjunta,lesrogamosqueconsultenel manual.
PRECAUCIONES
ºParagarantizarunaventilaciónsuficiente,esnecesariodisponerdeunadistanciamínima deaproximadamente30cmentodoslosladosdelaparato. ºNoimpidanlaventilacióntapandolosorificiosdeventilaciónconobjetoscomoperiódicos, manteles,cortinas,etc. ºNoacerquenalaparatoningunafuenteconllama,comoporejemplovelas. ºEvitenlaexposicióndelaparatoalgoteoochorrosdeaguayevitenapoyarencimadel aparatocualquierobjetoquecontengalíquidos,comoporejemplovasos.
INSTALACIÓN
ºSielaparatoseinstalaraenuncontenedorrack,éstedeberáreunirtodoslosrequisitosde lanormativaEN60439-1,yenparticularlaparteposteriordebecerrarseconelpanel correspondiente.
70
E MPU4060/4120
1)Leanlasinstrucciones
2)Conservenestasinstrucciones
3)Prestenatenciónatodaslasadvertencias
4)Sigantodaslasinstrucciones
5)Noutilicenestedispositivoenproximidaddeagua
6)Limpienelaparatoconuntraposeco
7)Noobstruyanlosorificiosdeventilación.Lainstalaciónsedeberállevaracabosiguiendo lasinstruccionesdelfabricante.
8)Noinstalenelaparatoenproximidaddefuentesdecalor,comoporejemploradiadores, válvulasderegulación,estufasuotrosaparatos(incluidosamplificadores),quepuedan emanarcalor.
9)Noanulenelobjetivodeseguridaddelastomaspolarizadasocontomadetierra.Las tomaspolarizadasdisponendedosláminas,unamáslargayotramáscorta.Unatomacon puestaatierradisponededosláminasyuntercerpolodetierra.Laláminalargaoeltercer pologarantizanlaseguridaddelusuario.Sielenchufeproporcionadonofueseadecuadoa latoma,consultenconunelectricistalaposibilidaddesustituirelenchufe.
10)Protejanelcabledealimentaciónparaquenosepiseochafe,especialmenteen proximidaddeenchufes,alargaderasoenelpuntoenelquesalendelaunidad.
11)Utilicensólolosdispositivosopcionales/accesoriosqueindicael fabricante.
12)Utilicenexclusivamenteconcarros,soporte,trípodes,lejasotablasque indiqueelfabricanteoquevendanjuntoalaparato.Encasodeutilizarun carro,prestenatenciónduranteeldesplazamientoconjuntodelcarroydel aparato,paraevitarquesevuelqueocasionandogravesdaños.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
13)Desenchufenelaparatoencasodetormentaocuandonosevayaautilizarelaparato durantemuchotiempo.
14)Paralaasistenciatécnica,lesrogamosquesedirijanalpersonalcualificado.La asistenciatécnicaesnecesariaencasodeaveríadelaparato,porejemplo,sisedetectaran problemasconelcabledealimentaciónolatoma,vuelcodelíquidosopresenciadeobjetos enelinteriordelaparato,exposiciónalalluviaoalahumedad,anomalíasde funcionamientoocaídasdelaparato.
ELAPARATODEBECONECTARSEALAREDELÉCTRICAMEDIANTEUNENCHUFECON CONEXIÓNATIERRADEPROTECCIÓN.
Esteaparatodisponedeunatomadealimentación;instalenelaparatodeformaqueel enchufedelcabledealimentaciónseafácilmenteaccesible.
71
CONEXIONES
E
!
ºAntesdeinstalarelaparato,compruebequelatensióneléctricaseacorrecta.Conectarel amplificadorsólocontomasdecorrienteconconexióndemasa.
ºParaevitarcualquierriesgodedescargaeléctrica,evitentocarloscablesdescubiertos conectadosalasabrazaderasdelamplificadormientrasestéenmarcha.
ºElaparatodeberárecibirlaalimentacióndelatensiónderedunavezterminadastodaslas conexiones.
ºLASLÍNEASDEALIMENTACIÓNDELOSALTAVOCESSEDEBERÁNREALIZAR CONLOCABLESENVUELTOSENCUBIERTAPROTECTORA.
1)LÍNEASDEBAJAIMPEDANCIA
-Laimpedanciaequivalentedelosaltavocesconectadosdebeserigualosuperioralaque figuraenlasabrazaderasdesalidadelamplificador.
2)LÍNEASDETENSIÓNCONSTANTE
-Cadaaltavozdeberádisponerdeuntransformadordelíneaconunatensióndeentrada igualaladelínea(70,100V)
ºLasumadelaspotenciasdelosaltavocesnodeberáexcederlapotenciadesalidadel amplificador.
72
E
CABLEADODELASENTRADAS
CONEXIONES
CABLEADODELASENTRADAS
1)Paratodaslasconexionesdeentrada,esprecisoutilizarsólocablesblindados.Los cablesconapantallamientoconpelículaocontrenzadodealtadensidadsonsuperiores. Loscablesconapantallamientodecablesenespiral,apesardesermuysensibles,se puedendañarconeltiempoocausarproblemasrelacionadosconelruido.
2)Eviten,enlamedidadeloposible,elusodelíneasdesequilibradas;sinocabeotra posibilidad,mantenganloscableslomáscortosposibles.
3)Antesdecambiarlosconectoresoloscablesdeentrada,girenenposiciónmínimalos ajustesdelniveldelosamplificadores(sentidocontrarioalasagujasdelreloj).
4)Antesdemodificarlasconexionesdesalida,girenligeramenteelniveldelos amplificadoresyapaguelaalimentacióndecorrienteparaminimizarlaposibilidadde cortocircuitosenlasalida.
SISTEMASDEDIFUSORESDEDISTRIBUCIÓN
Lossistemasdedifusoresdedistribuciónpararadiobúsquedaymúsicasonmuycomunes enzonascomohoteles,restaurantes,oficinas,escuelas,etc.Enestossistemasse distribuyenentodaeláreadistintosdifusores. Estesistemamultispeakerconsisteenunamplificadorocanaldeamplificaciónquepilota unoovariosaltavocescontransformadores. Lostransformadoresreducenlatensióndelíneaaunnivelmásbajo,parapoderpilotarlos difusores,yseconectansobrelaparejadeconductores.Lacombinacióndeltransformador ydelaltavozenlíneapresentaunaimpedanciamuchomásaltahaciaelamplificadorcon respectoalcasodeunúnicodifusor,ydeestaformaesposibleañadirvariosaltavocesa unaúnicalíneadeseñaldepotencia.
100V
73
Típicosistemadedifusoresdedistribución
100V
AMPLIFICADOR
CONTROLESYFUNCIONES
PANELANTERIOR
MPU4240/MPU4120/MPU4060/MPU2120
E
2
1
[1-4]AMP1/2/3/4
4
3
AMP2AMP1 OC FAULT AMP4AMP3 OC FAULT
:Siseenciendeelpiloto,indicalapresenciadelaseñalenel
amplificadorcorrespondiente.
2
1
AMPLIFIER3/4AMPLIFIER1/2 PWR
4
3
5
MPU4240FOURCHANNELSPOWERUNIT
[2]OC
:OVERCURRENT_siseenciendeelpiloto,indicaquelacorrienteabsorbidapor unacarga(yporlotantolapotencia)superalaqueproporcionaysoportalalíneaoquese haproducidouncortocircuitoenlalínea.
[3]FAULT
:elpilotoencendidopuedeindicarlarupturadeuncomponenteolaintervención delaproteccióntérmica:puedeocurrirporunexcesodecalor,porsobrecargaoporuna señaldemasiadoaltaconfrecuenciaaudioelevada.Enestoscasos,paraevitardanosen loscircuitosdepotencia,laprotecciónintervienesuspendiendomomentáneamentela amplificación,hastaqueserestablezcanlascondicionesidóneas.
[5]PWR
:indicaquesehaencendidoelsistema.
74
E
CONTROLESYFUNCIONES
PANELPOSTERIOR
MPU4240/MPU4120/MPU4060/MPU2120
6 7 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9
MPU4060
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKDONOT
REMOVECOVER(ORBACK)NOUSERSERVICEABLE
PARTSINSIDEREFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL
AMPLIFIER1AMPLIFIER4 AMPLIFIER3 AMPLIFIER2
85÷132Vac/T3,15A-250V 170÷264Vac/T1,6A-250V
PowerConsumption250VA
[6]ALIMENTACIÓN
MadeinItaly
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
:tomaparalaconexiónalaredeléctrica,interruptordeencendidodel
H C S
VOLUME OUTINPUT
sistemayalojamientodelfusibledeproteccióndelcircuitodealimentación.Encasode averíadelfusible,sedeberásustituirporotroconlasmismascaracterísticaseléctricas. Paramodificarelvalordelatensióndealimentación,véasepágina80
[7]INPUT
:conectoresdetrespinconbloqueoderoscaquepermitenconectarlasseñales deentradadelosamplificadores1/2/3/4. Utilizarsólocablesblindadosevitandoelusodelíneasdesequilibradas(encasocontrario, mantengaloscableslomáscortosposibles). Antesde cambiarlosconectoresoloscablesdeentrada,girenenposiciónmínimalos ajustesdelniveldelosamplificadores.
[8]VOLUMEN
[9]OUT
:Ajustedelniveldesalidadelosamplificadores.
:conectoresdesalidadedosfastonparalaconexióndedifusorescon transformadordelíneade100V/70V.Esposibleconfigurarloenmodalidadestéreoo suma. (véasepágina76-77-78-79)
75
MODODEUSO
E
ATENCIÓN ELCONECTORDESALIDASEHACONECTADOEN100V/42ohm.PARAOBTENERLASDEMÁS SALIDASDE70V,SEGUIRELESQUEMAQUEFIGURAENLATAPADELAPARATO.PARA ACCEDERALCONECTOR,QUITARLATAPA.
PREDISPOSICIÓNINTERNA,ACCESIBLEEXTRAENDOLAPARTESUPERIORDELAPARATO QUEPERMITELACONFIGURACIÓNDELASUNIDADESDEPOTENCIA,COMOFIGURAENEL DIBUJO.
MODODEUSODELAUNIDADMPU4240
4x240W
100VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x240W
70VOUT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
100V/240W
O
42OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
70V/240W
O
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
O
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
O
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
O
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
O
21OHMMIN.
SPEAKERS
100V/240W
O
42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/240W
O
21OHMMIN.
2x480W
100VOUT
76
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUT
SPEAKERS100V/480W
O
Z=21OHMMIN.
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/480W
O
Z=21OHMMIN.
E
MODODEUSO
ATENCIÓN ELCONECTORDESALIDASEHACONECTADOEN100V/166ohm.PARAOBTENERLAS DEMÁSSALIDASDE70V,SEGUIRELESQUEMAQUEFIGURAENLATAPADELAPARATO. PARAACCEDERALCONECTOR,QUITARLATAPA.
PREDISPOSICIÓNINTERNA,ACCESIBLEEXTRAENDOLAPARTESUPERIORDELAPARATO QUEPERMITELACONFIGURACIÓNDELASUNIDADESDEPOTENCIA,COMOFIGURAENEL DIBUJO.
MODODEUSODELAUNIDADMPU4060
4x60W
100VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
4x60W
70VOUT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
OUT OUTINPUTINPUT
SPEAKERS
100V/60W
O
166OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
OUT OUTINPUT INPUT
SPEAKERS
70V/60W
O
82OHMMIN.
SPEAKERS
100V/60W
O
166OHMMIN.
SPEAKERS
70V/60W
O
82OHMMIN.
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
100V/60W
O
166OHMMIN.
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
70V/60W
O
82OHMMIN.
SPEAKERS
100V/60W
O
166OHMMIN.
SPEAKERS
70V/60W
O
82OHMMIN.
2x120W
100VOUT
77
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTINPUTINPUT
SPEAKERS100V/120W
Z=83OHMMIN.
O
INPUT INPUT
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/120W
O
Z=83OHMMIN.
MODODEUSO
E
ATTENZIONE ILCONNETTOREDIUSCITAÈSTATOCOLLEGATOSU100V/83Ohm.PEROTTENERELE ALTREUSCITEA70VSEGUIRELOSCHEMARIPORTATOSULCOPERCHIO DELL’APPARECCHIATURA.PERACCEDEREALCONNETTORERIMUOVEREILCOPERCHIO.
PREDISPOSIZIONEINTERNA,ACCESSIBILERIMUOVENDOLAPARTESUPERIORE DELL’APPARECCHIO,CHEPERMETTELACONFIGURAZIONEDELLEUNITÀDIPOTENZA COMEDADISEGNO.
MODODEUSODELAUNIDADMPU2120
2x120W
100VOUT
FS3 FS4
M3 M4
2x120W
70VOUT
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
FS3 FS4
M3 M4
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUTOUT OUT
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
1x240W
100VOUT
78
FS3 FS4
M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0
J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT
INPUT
SPEAKERS100V/240W
O
Z=83OHMMIN.
E
MODODEUSO
ATENCIÓN ELCONECTORDESALIDASEHACONECTADOEN100V/83ohm.PARAOBTENERLASDEMÁS SALIDASDE70V,SEGUIRELESQUEMAQUEFIGURAENLATAPADELAPARATO.PARA ACCEDERALCONECTOR,QUITARLATAPA.
PREDISPOSICIÓNINTERNA,ACCESIBLEEXTRAENDOLAPARTESUPERIORDELAPARATO QUEPERMITELACONFIGURACIÓNDELASUNIDADESDEPOTENCIA,COMOFIGURAENEL DIBUJO.
MODODEUSODELAUNIDADMPU4120
4x120W
100VOUT
4x120W
70VOUT
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
0 0 0
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
SPEAKERS
100V/120W
O
83OHMMIN.
2x240W
100VOUT
79
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUTOUT OUT OUT OUT
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
FS1 FS2 FS3 FS4
M1 M2 M3 M4
SHIELD
COLD
HOT
0 0 0 0
J1 J16 J6 J17 J9 J18 J12 J19
INPUT INPUT INPUT INPUT
SPEAKERS100V/240W
O
Z=42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
SHIELD
COLD
HOT
INPUT
SPEAKERS100V/240W
O
Z=42OHMMIN.
SPEAKERS
70V/120W
O
41OHMMIN.
SELECCIONARLATENSIÓNDEALIMENTACIÓN
Cuandoseutilizaelaparatoporprimeravez,compruebenquelatensiónaplicadasea correcta. Paraseleccionarelvalordeseadodelatensióndealimentación(85-132Vaco170-264 Vac),signalasinstruccionesquefiguranenlaimagen1.
NOTA:insertarenelalojamientocorrespondiente(véasepágina75)elfusible adecuadoalatensióndelaalimentaciónseleccionada.
E
230VJUMPER
MPU4240/MPU4120/MPU2120
MPU4060
Im.1
230V 115V
80
E CONEXIONES
SALIDAS
ZONE
SPEAKER
100VINPUT
ZONE
SPEAKER
100VINPUT
ZONE
SPEAKER
ZONE
SPEAKER
ZONE
SPEAKER
85÷132Vac/T3,15A-250V 170÷264Vac/T1,6A-250V
PowerConsumption250VA
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKDONOT REMOVECOVER(ORBACK)NOUSERSERVICEABLE
PARTSINSIDEREFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL
MadeinItaly
H C S
MPU4060
AMPLIFIER1AMPLIFIER4 AMPLIFIER3 AMPLIFIER2
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
H C S
VOLUME OUTINPUT
81
CONEXIONES
ENTRADAS
FUENTEEQUILIBRADA(conectorXLR) FUENTEEQUILIBRADA
(JackTRS/punta-anillo-base)
E
SHIELD COLD HOT
BASE=SCHERMATUTA-SHIELD PUNTA=HOT(+) ANILLO=COLD(-)
FUENTEDESEQUILIBRADA(connettoreRCA) FUENTEDESEQUILIBRADA
(JackTS/punta-base)
BASE=SCHERMATUTA-SHIELD PUNTA=HOT(+)
BASE=SCHERMATUTA-SHIELD PUNTA=HOT(+)
82
E
ESQUEMAFUNCIONAL
+15V
230V 115V
AMP1
+
-
+15V
AMP2
+
-
ACPOWER
85-264V
VOLUME
VOLUME
+ -
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY AMP1
+15V +15V
OC FAULT
MPU4060/4120
*
120Wmod4120
AMP
1
*
60W AMP
*
60W AMP
+15V
PWR
-15V
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
OUT
OUT
+15V
230V 115V
AMP3
+
-
AMP4
+
-
VOLUME
+15V
VOLUME
+15V
-15V
PWR
SUPPLY
+ -
AMP
2
*
60W AMP
*
60W AMP
+V
-V
FAN
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
OUT
OUT
+
-
+
-
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
+
-
+
-
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY AMP2
+15V +15V
OC FAULT
100V
100V
70V
50V
70V
50V
0V
OUT
+
-
0V
OUT
+
-
SUM
MPU2120
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
INPUT
HOT
COLD
SHIELD
PWRSUPPLY
AMPLIFIER
115V
+15V +15V
OC
230V
FAULT
AMP1
+
-
AMP2
+
-
+15V
+15V
+15V
VOLUME
VOLUME
-15V
POWER
SUPPLY
+V
-V
AMPLIFIER
120W
AMP
120W
AMP
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
+15V
-15V
OUT
OUT
PWR
+
-
+
-
100V
70V
50V
0V
100V
70V
50V
0V
SUM
OUT
+
-
OUT
+
-
ACPOWER
85-264V
FAN
83
ESQUEMAFUNCIONAL
MPU4240
E
84
E ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
85
86
CODE:31129
Leinformazionicontenuteinquestomanualesonostatescrupolosamentecontrollate;tuttavialaFBTnon
siassumenessunaresponsabilitàpereventualiinesattezze.LaFBTElettronicaS.p.Asiriservaildirittodi
modificarelecaratteristichetecnicheedestetichedeiprodottiinqualsiasimomentoesenzapreavviso.
Allinformationincludedinthisoperatingmanualhavebeenscrupulouslycontrolled;howeverFBTisnot
responsibleforeventualmistakes.FBTElettronicaS.p.A.hastherighttoamendproductsandspecifications
ADVERTENCIASPARALACORRECTA ELIMINACIÓNDELPRODUCTOENVIRTUDDELA DIRECTIVA2002/96/CE.
Finalizadasuvidaútil,elproductonodeberáeliminarse juntoalosresiduosurbanos,sinoquesedeberádepositar enloscentrosderecogidaespecíficosquela administraciónmunicipalponeadisposicióndel ciudadano,oenlosdistribuidoresqueofreceneste servicio.Eliminandoseparadamenteunresiduoeléctrico y/oelectrónico(RAEE)esposibleevitarposibles consecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasalud quederivendeunaeliminacióninadecuadaypermite reciclarlosmaterialesdelosquesecomponeparapoder ahorrarenergíayrecursos.Atalfin,encadaproducto figuraelsímbolodelcontenedordebasuratachado.
withoutnotice.
Lesinformationscontenuesdanscemanuelontétésoigneusementcontrôlées;toutefoisleconstructeur n’estpasresponsabled’éventuellesinexactitudes.LaFBTElettronicaS.p.A.s’octroieledroitdemodifier
lesdonnéestechniquesetl’aspectesthètiquedesesproduitssansavispréalable.
AlleinformationenindieserBedienungsanleitungwurdennachbestemWissenundGewissen
zusammengestelltundüberprüft.Daherkönnensiealszuverlässigangesehenwerden.Füreventuelle
FehlerûbernimmtFBTaberkeineHaftung.FBTElettronicaS.p.A.BehältsichdasRechtaufAnderung
derprodukteundSpezifikationenvor.
Lasinformacionescontenidasenestemanualhansidocuidadosamenterevisadas;sinembargo,FBTnoasume
responsabilidadalgunaencasodeposiblesinexactitudes.FBTElettronicaS.p.A.sereservaelderechodemodificarlas
característicastécnicasyestéticasdelosproductosencualquiermomentoysinavisoprevio.
Loading...