Fbt MaxX 9Sa Operating Manual

FBT ELETTRONICAS.p.A.-ZONAIND.LESQUARTABUE-62019RECANATI(MC)-ITALY
tel.071750591r.a.-fax0717505920-P.O.BOX104-e-mail:info@fbt.it-www.fbt.it
I
UK
F
D
900W-PROCESSEDACTIVESUBWOOFER
Manualed’uso Moded’emploi
Operatingmanual
Benutzer-Handbuch
ARICHIESTA èpossibileinstallareildiffusoreapareteosoffittoed orientarloapiacimento.
Inquestocasolastaffa“A”(accessorio)dovràesserefissataneidueinserti filettati“B”(unoperlato),tramiteleduevitiinacciaioda10MA. Siraccomandaalmomentodifissarelastaffa,l’utilizzodituttietreifori“C”
AVVERTENZA Perevitarefastidiosifenomenidiinnesco(effettoLarsen)oronzio, assicuratevicheicavimicrofonicisianoschermatiecheimicrofoni nonsianoorientatinelladirezionedellecasseacustiche.
WARNING Toavoidanyannoyingfeedbackornoise(larseneffect),makesure thatthemicrophonecablesarescreenedandthatmicrophonesare neverpointedinthedirectionoftheloudspeakers.
PEREVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIREILCOPERCHIO
NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO
CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO
NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA
OALL'UMIDITA'
RISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIRE
° Primadialimentareildiffusoreassicuratevichelatensionedi alimentazionenonsiasuperioreaquellariportatanelpannelloposteriore °Nonusatemail’apparecchioseilcavoolapresadiretenonsonoin perfettecondizioni;evitatedipiegareeccessivamente,tirareotagliareil cavodialimentazione; °Perevitareilrischiodishockelettrici °Nontoglietelaretemetallicadiprotezionedell’altoparlante:toccarlocon oggettioconlestessemanipotrebbearrecaredanniirreparabili °Perlapuliziadeldiffusorenonusatesolventitipoacetoneoalcoolche danneggerebberolafinituraesterna °Evitateditenereilsistemaespostoperlungotempoall’azionediagenti atmosfericiqualiumidità,fortivariazioniditemperatura,eccessodicalore, ecc. °Evitatel’accumulodipolveree,perquantopossibile,proteggetelo,peril trasporto,conilsuoimballooriginale °Incasodicattivofunzionamentodiqualsiasidispositivodelsistema, affidatevialpiùvicinocentrodiassistenzaFBToadunaltrocentro specializzato,evitandodiprovvederepersonalmente
nonapriremaiildiffusore
Ilnuovosistemasub-wooferèrealizzatoinpolietileneantiurto constampaggiorotomouldingcheconsentediottenereunprodotto ultraleggeromanelcontempoestremamenterobusto.èun connubioperfettotrapotenza,meccanicaetecnologiad’avanguardiache permettel’utilizzointuttiisistemidiamplificazioneaudioprofessionaliper esaltarelebassefrequenze.IlnuovosistemaA.D.A.P.(AdvancedDynamic ActiveProtection)diprotezioneelettronicadeitrasduttori,assicurala massimagaranziadifunzionamentoinsituazionidiutilizzoimpossibiliper unnormalediffusoresonoro.Ilfinaledipotenzapresenteall’internodella
progettatocontecnologiaPWM(PulseWidthModulation) permettediridurreilpesonelrapporto1:3,raggiungendounaefficienzatre voltesuperiorerispettoadunatecnologiatradizionale.L’altoparlante customèda380mmcondoppiabobinada100mm,magnetealneodimio ultraleggeroeultrapotente,cestelloinalluminiodie-cast. Laseriecomprendeilmodelloamplificatoela versionepassivaa4ohmconfiltripassa-bassoepassa-alto incorporati.
FBTMaxX9
FBTMaxX9
FBTMaxX9,
FBTMaxX9FBTMaxX9Sa
FBTMaxX9S
INTRODUZIONE
INSTALLAZIONE
Thenewsub-woofersystemismadefromshock-resistant polyethylenewithrotomouldingtoguaranteeasuperlightbutalso extremelysturdyproduct.isaperfectcombinationofpower andstate-of-the-artmechanicsandtechnology,foruseinallprofessional soundamplificationsystemstoenhancelowfrequencies.Thenew A.D.A.P.(AdvancedDynamicActiveProtection)systemforelectronic protectionoftransducers,ensuresmaximumreliabilityofoperationin conditionsthatwouldbeimpossibleforanormalsounddiffuser.The terminalpowerpresentinsidethedesignedwithPWM(Pulse WidthModulation)technology,offersaweightreductionratioof1:3,foran efficiencythreetimeshigherthanthatofatraditionaltechnology.The customspeakeris380mmwithdouble100mmcoil,ultralightand ultrapowerfulneodymiummagnet,withdie-castaluminiumbasket. Theseriesincludestheamplifiedmodeland the4ohmpassiveversionwithbuilt-inlow-passandhigh­passfilters.
FBTMaxX9
FBTMaxX9
FBTMaxX9,
FBTMaxX9FBTMaxX9Sa
FBTMaxX9S
INTRODUCTION
INSTALLATION
Thewallorceilingspeakersystemcanbeinstalled,and canbeadjustedasdesired.
Inthiscasethebracket“A”(accessory)mustbefixedtothetwothreaded inserts“B”(oneeachside),bymeansofthetwo10MAscrews. Whenfixingthebracketmakesuretouseallthreeholes“C”.
BYREQUEST
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK
DONOTREMOVECOVER(ORBACK)
NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE
REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK
DONOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
°Beforepoweringthespeakersystemmakesurethatthemainspower voltageisnothigherthanthatshownontherearpanel °Neverusetheapplianceifthepowercableorplugarenotinperfect conditions;avoidexcessivebending,pullingorcuttingofthepowercable °Topreventtheriskofelectricshockneverremovecover(orback)ofthe speakersystem °Donotremovethefrontmetalgrillewhichprotectstheloudspeaker; avoidtouchingitwithanyserviceablepartstopreventanyirreparable damage °Donotusesolventssuchasacetoneoralcoholtocleanthesystem,as theywoulddamageitsfinish °Avoidexposingthesystemtotheactionofatmosphericagentsforalong time(dampness,excessiveheat,strongtemperaturevariations,etc.) °Cleanthesystemonceinawhiletoavoidexcessivedust;whenpossible protectthesysteminsideitsoriginalpackagingforanytransportpurpose °Intheeventofmalfunctionofanypartofthesystem,contactthenearest FBTservicecentreorotherspecialisedcentres,butnevertrytocarryout repairsyourself
Sil’ondisposed’unsignalstéréophoniqueàamplifiersurquatrediffuseurs (systemeenbi-amplification)etsil’onabesoind’unegrandepuissance,on peututiliserdeuxamplificateurs,quitravaillentsurlemodeSTEREO.
WennmanübereinStereosignalverfügt,welchesmitvierLautsprechern verstärktwerdensoll(Zweiwegesystem)undhoheLeistungsansprüche gestelltwerden,istesmöglichzweiVerstärkerinSTEREOzubenutzen.
FBTMaxX9S FBTMaxX9S
Konfigurationvon2FBTMaxX9SmitgefiltertemAusgangund2Satelliten
I FUK D
1 6
Loading...
+ 2 hidden pages