700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
PEREVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIREILCOPERCHIO
NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO
CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO
NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA
OALL'UMIDITA'
!
ATTENZIONE
RISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIRE
° Primadialimentareildiffusoreassicuratevichelatensionedi
alimentazionenonsiasuperioreaquellariportatanelpannelloposteriore
°Nontoglietelaretemetallicadiprotezionedell’altoparlante:toccarlocon
oggettioconlestessemanipotrebbearrecaredanniirreparabili
°Evitateditenereilsistemaespostoperlungotempoall’azionediagenti
atmosfericiqualiumidità,fortivariazioniditemperatura,eccessodicalore,
ecc.
°Evitatel’accumulodipolveree,perquantopossibile,proteggetelo,peril
trasporto,conilsuoimballooriginale
°Incasodicattivofunzionamentodiqualsiasidispositivodelsistema,
affidatevialpiùvicinocentrodiassistenzaFBToadunaltrocentro
specializzato,evitandodiprovvederepersonalmente
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK
DONOTREMOVECOVER(ORBACK)
NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE
REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK
DONOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
!
WARNING
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
°Beforepoweringthespeakersystemmakesurethatthemainspower
voltageisnothigherthanthatshownontherearpanel
°Donotremovethefrontmetalgrillewhichprotectstheloudspeaker;
avoidtouchingitwithanyserviceablepartstopreventanyirreparable
damage
°Avoidexposingthesystemtotheactionofatmosphericagentsforalong
time(dampness,excessiveheat,strongtemperaturevariations,etc.)
°Cleanthesystemonceinawhiletoavoidexcessivedust;whenpossible
protectthesysteminsideitsoriginalpackagingforanytransportpurpose
°Intheeventofmalfunctionofanypartofthesystem,contactthenearest
FBTservicecentreorotherspecialisedcentres,butnevertrytocarryout
repairsyourself
EXEMPLESDECONNEXION
ANSCHLUSSBEISPIELEPOLARDIAGRAMM
I
F
UK
D
ConfigurationdeplusieursenceintesFBTMaxX6aenutilisantlaprisede
sortieXLR“OUT”enparallèle(link)avecl’entréeCombo“IN”.
KonfigurationmehrererFBTMaxX6aLautsprecherdurchparallele
SchaltungderXLR“OUT”Ausgangsbuchse(link)mitdem“IN”Eingang.
MAINOUT
OUT
IN
OUT
IN
L R
MIXER
PICKUP18X
PICKUP18X
FBTMaxX6a
MAINOUT
IN IN
L
R
MIXER
Configurationdebase:les
sortiesgénéralesG/Ddu
mixeurdanslesprises
d’entréeXLR-Jack(combo)de
laFBTMaxX6a
Basiskonfiguration:die
allgemeinenL/R
Ausgängedes
Mischpultsmitden
Eingangsbuchsen
XLR-Jack(combo)von
FBTMaxX6a
verbinden.
FBTMaxX6a
FBTMaxX6a FBTMaxX6a
FBTMaxX6a
Connexionde2FBTMaxX6areliésenparallèle.
Anschluss2parallelgeschalteterFBTMaxX6a.
LanuovagenerazionedidiffusoriacusticiFBTMaxXèrealizzatain
polipropileneconstampaggioadiniezioneagascheconsentediottenere
unprodottoultraleggeromanelcontempoestremamenterobusto.Il
particolaredesignpermetteunamultifunzionalitàdiutilizzointuttiisistemi
diamplificazioneaudio-professionali:comemonitordapalco,per
l’installazioneapareteosoffitto.IlnuovosistemaA.D.A.P.(Advanced
DynamicActiveProtection)diprotezioneelettronicadeitrasduttori,
assicuralamassimagaranziadifunzionamentoinsituazionidiutilizzo
impossibiliadunnormalediffusoresonoro.
Ilfinaledipotenzapresenteall’internodellaFBTMaxX6aprogettatocon
tecnologiaPWM(PulseWidthModulation)permettediridurreilpesoin
rapporto1:3,raggiungendounaefficienzatrevoltesuperiorerispettoad
unatecnologiatradizionale;l’altoparlantecustomB&Cda380mmcon
magneteal“neodymium”ecestelloinalluminiodie-cast.
FBTMaxXèunconnubioperfettotrapotenza,meccanicaetecnologia
d’avanguardia.LaserieFBTMaxXcomprendeilmodelloamplificato
FBTMaxX6a(700Wperilwoofer,200Wperildriver-tromba)eilmodello
FBTMaxX6(700W,confiltroelettronicoattivoda24dB/oct)
ThenewgenerationofFBTMaxXspeakersfeaturesgasinjectionmoulded
cabinetstoachievecompactbutsturdyproducts.Thespecialdesignwith
flowinglinesandroundededgesenablesmultifunctionaluseinallaudioprofessionalamplificationsystems:asstagemonitor,forwallorceiling
mounting,andwithspecialadapterstoenablecabinetstacking.
ThenewA.D.A.P.(AdvancedDynamicActiveProtection)processorensures
totalprotectionofthetransducersandimprovementoftheacoustic
response.
OutputstagesforlowfrequencyunitwithPWM(PulseWidthModulation)
technologyenablesreductioninweightontheratioof1:3,toachievethree
timesgreaterefficiencythanconventionaltechnology;the15”ultra-light
customB&Clowfrequencydriverfeaturesneodymiummagnetanddie-cast
aluminiumframe.
FBTMaxXspeakersystemistherightsynthesisofpower,project
developmentandtremendoustechnology.
TheFBTMaxXseriesincludesmodelFBTMaxX6a(bi-amplifiedversion:
700WfortheLF,200WfortheHF)andmodelFBTMaxX6(700W,with
electronicactivefilterof24dB/oct.).
1
6
Mod.BOX104(ORIZZONTALE)
1.Selezionareconcural’areadoveinstallareidiffusori;assicurarsichelastrutturasia
adeguataasopportareilpesodelbox;fissarelabasedellastaffaalmuroutilizzando
appropriatevitisututtii6foridifissaggiodellastaffa.
2.Posizionareildiffusoretraiduebraccidellastaffaefissarlotramiteidueinsertifilettati
da10MA
3.Ruotareildiffusorenellaposizionedesideratautilizzandol’insertofilettatoda6MA
Mod.BOX105(VERTICALE)
1.Selezionareconcural’areadoveinstallareidiffusori;assicurarsichela
strutturasiaadeguataasopportareilpesodelbox;fissarelabasedella
staffaalmuroutilizzando
appropriatevitisututtii6foridifissag
giodellastaffa.
2.Posizionareildiffusoretrai
duebraccidellastaffaefissarlo
tramiteidueinsertifilettatida
10MA
3.Ruotareildiffusorenella
posizionedesiderata
utilizzandolacatena(cheavrà
anchelafunzionedisicurezza)
provvistadi2moschettonidi
aggancioe1golfare(A)da
inserirenell’appositopunto
diancoraggio.
ISTRUZIONIDIMONTAGGIODELLESTAFFEAMURO WALLBRACKETASSEMBLYINSTRUCTIONS
ATTENZIONE:
PERPREVENIREDANNIAPERSONEECOSEÈINDISPENSABILE
DOTAREILSISTEMADICATENADISICUREZZAQUANDOILBOX
VIENEFISSATOAMURO
CAUTION:
TOAVOIDDAMAGEORPHYSICALINJURYALWAYSENSURETHAT
THESYSTEMISEQUIPPEDWITHASAFETYCHAINWHENTHE
BOXISSECUREDTOTHEWALL
TOPVIEW
10MA 10MA
A
MIXER
ÄUBERER
VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR
EXTERNE
LINK LINK
OUTPUTS
INPUTS
Ch1
Ch1
Ch2
Ch2
FBTMaxX6
MIXEURAMPLIFIÉ
VERSTÄRKTES
MISCHPULT
FBTMaxX6
Configurationdedeuxenceintes
acoustiquespilotéesparunmixeur
amplifié
Konfigurationvonzweiüberein
verstärktesMischpultgesteuerten
Lautsprechern
Configurationdedeuxenceintes
acoustiquespilotéesparunmixeur
etunétagefinaldepuissance
Konfigurationvonzweiüberein
Mischpultundeine
Leistungsendstufegesteuerten
Lautsprechern
SIDEVIEW
A
DIAGRAMMEPOLAIRE
500Hz
16000Hz
2000Hz
8000Hz
1000Hz
4000Hz
500Hz
16000Hz
2000Hz
8000Hz
1000Hz
4000Hz
500Hz
16000Hz
2000Hz
8000Hz
1000Hz
4000Hz
HORIZONTAL
VERTICAL/VERTIKAL
HORIZONTAL
Mod.BOX104(HORIZONTAL)
1.Takecarewhenselectingtheplaceofspeakerinstallation;ensurethestructureis
adequatetowithstandtheweightofthebox;fixthebaseofthebrackettothewallusing
suitablescrewsinall6bracketfixingholes.
2.Positionthespeakerbetweenthetwobracketarmsandsecurebymeansofthetwo
10MAthreadedinserts
3.Rotatethespeakertotherequiredpositionusingthe6MAthreadedinsert
1.Takecarewhenselectingtheplaceofspeaker
installation;ensurethestructureisadequatetowithstand
theweightofthebox;fixthebaseofthebrackettothewall
usingsuitablescrewsin
all6bracketfixingholes.
2.Positionthespeakerbetweenthetwobracketarmsand
securebymeansofthetwo10MAthreadedinserts
3.Rotatethespeakertotherequiredpositionusingthe
chain(whichalsoactsasasafety
device)equippedwith2snaphooksand1eyebolt(A)tobe
insertedintherelativeanchorpoint.
Mod.BOX105(VERTICAL)