Fbt MAXX 6 Operating Manual

FBTELETTRONICAS.p.A.-ZONAIND.LESQUARTABUE-62019RECANATI(MC)-ITALY
tel.071750591r.a.-fax0717505920-P.O.BOX104-e-mail:info@fbt.it-www.fbt.it
Leinformazionicontenuteinquestomanualesonostatescrupolosamentecontrollate;tuttavianonsiassumenessuna responsabilitàpereventualiinesattezze.LaFBTElettronicaS.p.A.siriservaildirittodimodificarelecaratteristichetecniche edestetichedeiprodottiinqualsiasimomentoesenzapreavviso.
Allinformationincludedinthisoperatingmanualhavebeenscrupulouslycontrolled;howeverFBTisnotresponsiblefor eventualmistakes.FBTElettronicaS.p.A.hastherighttoamendproductsandspecificationswithoutnotice.
AlleinformationenindieserBedienungsanleitungwurdennachbestemWissen;Daherkönnensiealszuverlässigangesehen werden.FüreventuelleFehlerûbernimmtFBTaberkeineHaftung.FBTElettronicaS.p.A.BehältsichdasRechtaufÄnderung derProdukteundSpezifikationenvor.
I
UK
F D
Manualed’uso Moded’emploi
Operatingmanual
Benutzer-Handbuch
700W-SOUNDREINFORCEMENTMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
12 15 15 01212 15 15 1012
HFPWRGND
LIFT
IN LINK OUT GAIN HIGH MID LOW VOL LF
ADAP
PEREVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIREILCOPERCHIO
NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO
CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO
NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA
OALL'UMIDITA'
!
ATTENZIONE
RISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIRE
° Primadialimentareildiffusoreassicuratevichelatensionedi alimentazionenonsiasuperioreaquellariportatanelpannelloposteriore °Nontoglietelaretemetallicadiprotezionedell’altoparlante:toccarlocon oggettioconlestessemanipotrebbearrecaredanniirreparabili °Evitateditenereilsistemaespostoperlungotempoall’azionediagenti atmosfericiqualiumidità,fortivariazioniditemperatura,eccessodicalore, ecc. °Evitatel’accumulodipolveree,perquantopossibile,proteggetelo,peril trasporto,conilsuoimballooriginale °Incasodicattivofunzionamentodiqualsiasidispositivodelsistema, affidatevialpiùvicinocentrodiassistenzaFBToadunaltrocentro specializzato,evitandodiprovvederepersonalmente
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK
DONOTREMOVECOVER(ORBACK)
NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE
REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK
DONOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
!
WARNING
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
°Beforepoweringthespeakersystemmakesurethatthemainspower voltageisnothigherthanthatshownontherearpanel °Donotremovethefrontmetalgrillewhichprotectstheloudspeaker; avoidtouchingitwithanyserviceablepartstopreventanyirreparable damage °Avoidexposingthesystemtotheactionofatmosphericagentsforalong time(dampness,excessiveheat,strongtemperaturevariations,etc.) °Cleanthesystemonceinawhiletoavoidexcessivedust;whenpossible protectthesysteminsideitsoriginalpackagingforanytransportpurpose °Intheeventofmalfunctionofanypartofthesystem,contactthenearest FBTservicecentreorotherspecialisedcentres,butnevertrytocarryout repairsyourself
EXEMPLESDECONNEXION
ANSCHLUSSBEISPIELEPOLARDIAGRAMM
I
F
UK
D
ConfigurationdeplusieursenceintesFBTMaxX6aenutilisantlaprisede sortieXLR“OUT”enparallèle(link)avecl’entréeCombo“IN”.
KonfigurationmehrererFBTMaxX6aLautsprecherdurchparallele SchaltungderXLR“OUT”Ausgangsbuchse(link)mitdem“IN”Eingang.
MAINOUT
OUT
IN
OUT
IN
L R
MIXER
PICKUP18X
PICKUP18X
FBTMaxX6a
MAINOUT
IN IN
L
R
MIXER
Configurationdebase:les sortiesgénéralesG/Ddu mixeurdanslesprises d’entréeXLR-Jack(combo)de laFBTMaxX6a
Basiskonfiguration:die allgemeinenL/R Ausgängedes Mischpultsmitden Eingangsbuchsen XLR-Jack(combo)von FBTMaxX6a verbinden.
FBTMaxX6a
FBTMaxX6a FBTMaxX6a
FBTMaxX6a
Connexionde2FBTMaxX6areliésenparallèle.
Anschluss2parallelgeschalteterFBTMaxX6a.
LanuovagenerazionedidiffusoriacusticiFBTMaxXèrealizzatain polipropileneconstampaggioadiniezioneagascheconsentediottenere unprodottoultraleggeromanelcontempoestremamenterobusto.Il particolaredesignpermetteunamultifunzionalitàdiutilizzointuttiisistemi diamplificazioneaudio-professionali:comemonitordapalco,per l’installazioneapareteosoffitto.IlnuovosistemaA.D.A.P.(Advanced DynamicActiveProtection)diprotezioneelettronicadeitrasduttori, assicuralamassimagaranziadifunzionamentoinsituazionidiutilizzo impossibiliadunnormalediffusoresonoro. Ilfinaledipotenzapresenteall’internodellaFBTMaxX6aprogettatocon tecnologiaPWM(PulseWidthModulation)permettediridurreilpesoin rapporto1:3,raggiungendounaefficienzatrevoltesuperiorerispettoad unatecnologiatradizionale;l’altoparlantecustomB&Cda380mmcon magneteal“neodymium”ecestelloinalluminiodie-cast. FBTMaxXèunconnubioperfettotrapotenza,meccanicaetecnologia d’avanguardia.LaserieFBTMaxXcomprendeilmodelloamplificato FBTMaxX6a(700Wperilwoofer,200Wperildriver-tromba)eilmodello FBTMaxX6(700W,confiltroelettronicoattivoda24dB/oct)
ThenewgenerationofFBTMaxXspeakersfeaturesgasinjectionmoulded cabinetstoachievecompactbutsturdyproducts.Thespecialdesignwith flowinglinesandroundededgesenablesmultifunctionaluseinallaudio­professionalamplificationsystems:asstagemonitor,forwallorceiling mounting,andwithspecialadapterstoenablecabinetstacking. ThenewA.D.A.P.(AdvancedDynamicActiveProtection)processorensures totalprotectionofthetransducersandimprovementoftheacoustic response. OutputstagesforlowfrequencyunitwithPWM(PulseWidthModulation) technologyenablesreductioninweightontheratioof1:3,toachievethree timesgreaterefficiencythanconventionaltechnology;the15”ultra-light customB&Clowfrequencydriverfeaturesneodymiummagnetanddie-cast aluminiumframe. FBTMaxXspeakersystemistherightsynthesisofpower,project developmentandtremendoustechnology. TheFBTMaxXseriesincludesmodelFBTMaxX6a(bi-amplifiedversion: 700WfortheLF,200WfortheHF)andmodelFBTMaxX6(700W,with electronicactivefilterof24dB/oct.).
1
6
Mod.BOX104(ORIZZONTALE)
1.Selezionareconcural’areadoveinstallareidiffusori;assicurarsichelastrutturasia adeguataasopportareilpesodelbox;fissarelabasedellastaffaalmuroutilizzando appropriatevitisututtii6foridifissaggiodellastaffa.
2.Posizionareildiffusoretraiduebraccidellastaffaefissarlotramiteidueinsertifilettati da10MA
3.Ruotareildiffusorenellaposizionedesideratautilizzandol’insertofilettatoda6MA
Mod.BOX105(VERTICALE)
1.Selezionareconcural’areadoveinstallareidiffusori;assicurarsichela strutturasiaadeguataasopportareilpesodelbox;fissarelabasedella staffaalmuroutilizzando appropriatevitisututtii6foridifissag giodellastaffa.
2.Posizionareildiffusoretrai duebraccidellastaffaefissarlo tramiteidueinsertifilettatida 10MA
3.Ruotareildiffusorenella posizionedesiderata utilizzandolacatena(cheavrà anchelafunzionedisicurezza) provvistadi2moschettonidi aggancioe1golfare(A)da inserirenell’appositopunto diancoraggio.
ISTRUZIONIDIMONTAGGIODELLESTAFFEAMURO WALLBRACKETASSEMBLYINSTRUCTIONS
ATTENZIONE: PERPREVENIREDANNIAPERSONEECOSEÈINDISPENSABILE DOTAREILSISTEMADICATENADISICUREZZAQUANDOILBOX VIENEFISSATOAMURO
CAUTION: TOAVOIDDAMAGEORPHYSICALINJURYALWAYSENSURETHAT THESYSTEMISEQUIPPEDWITHASAFETYCHAINWHENTHE BOXISSECUREDTOTHEWALL
TOPVIEW
10MA 10MA
A
MIXER
ÄUBERER VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR EXTERNE
LINK LINK
OUTPUTS
INPUTS
Ch1
Ch1
Ch2
Ch2
FBTMaxX6
MIXEURAMPLIFIÉ
VERSTÄRKTES MISCHPULT
FBTMaxX6
Configurationdedeuxenceintes acoustiquespilotéesparunmixeur amplifié
Konfigurationvonzweiüberein verstärktesMischpultgesteuerten Lautsprechern
Configurationdedeuxenceintes acoustiquespilotéesparunmixeur etunétagefinaldepuissance
Konfigurationvonzweiüberein Mischpultundeine Leistungsendstufegesteuerten Lautsprechern
SIDEVIEW
A
DIAGRAMMEPOLAIRE
500Hz
16000Hz
2000Hz
8000Hz
1000Hz
4000Hz
500Hz
16000Hz
2000Hz
8000Hz
1000Hz
4000Hz
500Hz
16000Hz
2000Hz
8000Hz
1000Hz
4000Hz
HORIZONTAL
VERTICAL/VERTIKAL
HORIZONTAL
Mod.BOX104(HORIZONTAL)
1.Takecarewhenselectingtheplaceofspeakerinstallation;ensurethestructureis adequatetowithstandtheweightofthebox;fixthebaseofthebrackettothewallusing suitablescrewsinall6bracketfixingholes.
2.Positionthespeakerbetweenthetwobracketarmsandsecurebymeansofthetwo 10MAthreadedinserts
3.Rotatethespeakertotherequiredpositionusingthe6MAthreadedinsert
1.Takecarewhenselectingtheplaceofspeaker installation;ensurethestructureisadequatetowithstand theweightofthebox;fixthebaseofthebrackettothewall usingsuitablescrewsin all6bracketfixingholes.
2.Positionthespeakerbetweenthetwobracketarmsand securebymeansofthetwo10MAthreadedinserts
3.Rotatethespeakertotherequiredpositionusingthe chain(whichalsoactsasasafety device)equippedwith2snaphooksand1eyebolt(A)tobe insertedintherelativeanchorpoint.
Mod.BOX105(VERTICAL)
Loading...
+ 2 hidden pages