Mod.BOX105(VERTIKAL)
1.
2.
3.
DenInstallationsortderLautsprecher
sorgfältigwählen;sicherstellen,dassdie
StrukturfürdasGewichtder
Lautsprecherboxengeeignetist;passende
Schraubeninalle6Bohrungendes
BügelseinsetzenunddieBasis
desHaltebügelsanderWand
befestigen.
DenLautsprecherzwischenden
beidenArmendesHaltebügels
anbringenundmitdenbeiden
10MA-Gewindebuchsen
befestigen.
DenLautsprechermitHilfeder
Kette(dieauchSicherheitsfunktion
hat),dieüber2Karabinerhakenund
1Ringschraube(A)zumEinsetzen
indenBefestigungspunktverfügt,in
diegewünschtePositiondrehen.
Mod.BOX104(HORIZONTAL)
1.
2.
3.
DenInstallationsortderLautsprechersorgfältigwählen;sicherstellen,dassdie
StrukturfürdasGewichtderLautsprecherboxengeeignetist;passendeSchrauben
inalle6BohrungendesBügelseinsetzenunddieBasisdesHaltebügelsander
Wandbefestigen.
DenLautsprecherzwischenden
beidenArmendesHaltebügels
anbringenundmitdenbeiden
10MA-Gewindebuchsen
befestigen.
DenLautsprechermitHilfe
der6MA-Gewindebuchsein
diegewünschtePosition
drehen.
POURÉVITERLERISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASOUVRIRLECOUVERCLE
NEPASUTILISERD’OUTILSMÉCANIQUESÀL’INTÉRIEUR
CONTACTERUNCENTRED’ASSISTANCEQUALIFIÉ
POURÉVITERLERISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASEXPOSERL’APPAREILLAGEÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDIT
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASOUVRIR
°Vérifiezquelatensiond’alimentationnesoitpassupérieureàlavaleur
indiquéederrièrel’appareil
°Evitezdetoucherlescônesdeshauts-parleursdesavecl’unoul’autre
objectouaveclesmains,cardesdommagesirréparablespourraientse
produire
°Evitezdelaisserexposertroplongtempslesbafflesàl’actiondesagents
atmosphériques(humidité,fortesvariationsdetempérature,excèsde
chaleur,etc...)
°Evitezl’accumulationdepoussièreetpourletransportprotégez-les,si
possible,avecleuremballaged’origine
°Encasdemauvaisfonctionnementd’undesdispositifsdusystème,
adressez-vousaucentred’assistanceFBTleplusprocheouàuncentre
spécialiséetévitezd’intervenirpersonnellement
INTRODUCTION
EINLEITUNG
STROMSCHLAGGEFAHRNICHTDENDECKELÖFFNEN
WENDENSIESICHANEINENQUALIFIZIERTENKUNDENDIENST
UMRISIKENVONSTROMSCHLAGUNDBRANDAUSZUSCHLIESSEN
SETZENSIEDASGERÄTKEINEMREGENODERFEUCHTIGKEITAUS
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHTÖFFNEN
°VordemSpeisenderLautsprecherboxsicherstellen,dasihre
BetriebsspannungmitderNetzspannungübereinstimmt
°VermeidenSie,dieKegelderLautsprechermitirgndeinemGegenstand
odermitdenHändenzuberühren:eskönntennichtreparierbareSchäden
entstehen
°VermeidenSie,dieakustischenBoxenfürlängereZeitden
Witterungseinflüssenauszusetzen(Feuchtigkeit,starke
Temperaturschwankungen,ÜbermaßanHitzeusw.)
°VermeidenSieebensostarkeStaubansammlungenundbenutzenSie,
soweitwiemöglich,dieOriginalverpackungfürdenTransport
°ImFalleeinesfehlerhaftenAblaufseinerdervorhandenen
EinrichtungendesSystems,wendensiebitteandennächstliegenden
KundendienstderFBToderaneinFachgeschäft;vermeidenSie
Eigenreparaturen
F D
Lanouvellegénérationd'enceintesacoustiquesMaxXaétéréaliséeen
polypropylènemoulésousinjectiondegaz:cettetechniquepermet
d'obtenirunproduitultra-légeretenmêmetempsextrêmementrobuste.
Ledesignparticulierpermetdemultiplesutilisationsavectousles
systèmesd'amplificationaudioprofessionnels:moniteursdescène,
installationcontreuneparoiouauplafond.LenouveausystèmeADAP
(AdvancedDynamicActiveProtection,c'est-à-diredeprotection
électroniquedestransducteurs)garantitunfonctionnementparfaitdans
touteslessituationsd'utilisation,mêmelesplusdifficilespourune
enceinteacoustiquenormale.L'étagefinaldepuissance,montédans
l'enceinteFBTMaxX5a,adoptelatechnologiePWM(PulseWidth
Modulation):ellepermetderéduirededeuxtierslepoidstouten
atteignantuneefficacitétroisfoissupérieureàcelledelatechnologie
traditionnelle;lehaut-parleurcustomestun15”B&Cavecaimantau
"neodymium"etsaladierenaluminiummoulésouspression.FBTMaxX
représentelemariageparfaitentrepuissance,mécaniqueettechnologie
d'avant-garde.LasérieFBTMaxXcomprendlemodèleamplifiéFBTMaxX
5a(400Wpourlewoofer,100Wpourledriver-pavillon)etlemodèle
FBTMaxX5(filtrepassif400W).
DieneueGenerationvonLautsprecherboxenFBTMaxXistaus
gasgespritztemPolypropylenundsomitsuperleicht,gleichzeitigaber
auchäußerstrobust.DurchdasexklusiveDesignwerdenflexible
AnwendungsmöglichkeiteninsämtlichenprofessionellenAudioVerstärkungssystemen,zumBeispielinBühnenmischpulten,fürWandbzw.Deckeninstallationgeboten.DasneueelektronischeADAP
(AdvancedDynamicActiveProtection)SchutzsystemderTransmitter
sorgtfürhöchsteBetriebssicherheitselbstbeidenAnwendungen,in
denennormaleBoxenpassenmüssen.DiemitPWMTechnologie(Pulse
WidthModulation)entwickelteLeistungsendstufeindenFBTMaxX5a
LautsprecherngestatteteineGewichtsreduzierungimVerhältnis1:3,
wobeiaußerdemeinedreifacheLeistungsfähigkeitgegenüberherkö
mmlichenVerfahrenstechnikenerzieltwird;beimCustomLautsprecher
handeltessichumeinen15"B&Cmit"Neodymium"MagnetundKorb
ausSpritzgussaluminium.FBTMaxXistdieperfekteKombinationvon
Leistung,MechanikundfortschrittlicherTechnologie.DieSerie
FBTMaxXbeinhaltetdasverstärkteModellFBTMaxX5a(400Wfür
Tieftöner,100WfürHochtonhorn)unddasModellFBTMaxX5(400W
Passivfilter).
10MA 10MA
SIDEVIEW
A
A
INSTRUCTIONSPOURLEMONTAGEMURALDESBRIDES MONTAGEANLEITUNGDERWANDBÜGEL
ATTENTION:
POURÉVITERDECAUSERDESDOMMAGESA’DESPERSONNESET
DESOBJETS,ILESTINDISPENSABLED’ÉQUIPERLESYSTÈME
D’UNECHAÎNEDESÉCURITÉLORSQUELECAISSONESTFIXÉAU
MUR
ACHTUNG:
ZURVERMEIDUNGVONPERSONEN-UNDSACHSCHÄDENMUSS
DASSSYSTEMBEIEINERWANDBEFESTIGUNGDER
LAUTSPRECHERBOXUNBEDINGTMITEINERSICHERHEITSKETTE
AUSGESTATTETWERDEN
Mod.BOX104(HORIZONTAL)
1.
2.
3.
Sélectionnerattentivementl'endroitoùlesenceintesserontinstallées;s'assurer
quelastructuresoitenmesuredesupporterlepoidsducaisson;fixeraumurla
basedelabrideàl'aidedevisadéquatessurles6trousdefixationdelabride.
Placerl'enceinteentrelesdeuxbrasde
labrideetlafixerentrelesdeuxpièces
intercalairesfiletéesde10MA
Tournerl'enceintedansla
positionvoulueenutilisantla
pièceintercalairefiletéede6MA
Mod.BOX105(VERTICAL)
1.
2.
3.
Sélectionnerattentivementl'endroitoù
lesenceintesserontinstallées;s'assurer
quelastructuresoitenmesuredesupporter
lepoidsducaisson;fixeraumurlabasede
labrideàl'aidedevisadéquatessurles6trousde
fixationdelabride.
Placerl'enceinteentrelesdeuxbrasdelabrideet
lafixerentrelesdeuxpiècesintercalairesfiletéesde
10MA
Tournerl'enceintedanslapositionvoulueen
utilisantlachaîne(quiauraaussiunefonctionde
sécurité)muniededeuxmousquetonsd'accrochage
etd'unechevilleàoeillet(A)àintroduiredanslepoint
defixationspécial.
TOPVIEW