19446#080903
Leinformazioni contenutein questo manualesonostatescrupolosamentecontrollate;tuttavianonsiassume nessuna responsabilità pereventualiinesattezze.LaFBTElettronicaS.p.A si riservaildirittodimodificarele caratteristiche tecnicheedestetichedeiprodottiinqualsiasimomentoesenzapreavviso.
Allinformationincluded inthisoperatingmanualhavebeen scrupulously controlled; however F B T i s n o t responsible for eventual mistakes.FBTElettronicaS.p.A.hasthe righttoamendproductsandspecifications withoutnotice.
Lesinformationscontenuesdans cemanuelontétésoigneusementcontrôlées; toutefois leconstructeurn’est pasresponsabled’éventuelles inexactitudes.LaFBTElettronicaS.p.A.s’octroieledroitdemodifierlesdonnées techniques etl’aspectesthètiquedesesproduitssansavispréalable.
AlleinformationenindieserBedienungsanleitung wurdennach bestemWissen und Gewissenzusammengestellt und überprüft.Daherkönnen siealszuverlässigangesehen werden.FüreventuelleFehlerûbernimmtFBTaber keineHaftung.FBTElettronicaS.p.A.Behältsich dasRechtaufAnderungderprodukteundSpezifikationen vor.
AVVERTENZE |
|
|
|
WARNING |
|
AVERTISSEMENT |
|
|
|
WARNUNG |
|
RISCHIODISHOCKELETTRICO |
! |
|
|
RISKOFELECTRICSHOCK |
! |
|
|
||||
NONAPRIRE |
|
|
|
DONOTOPEN |
|
PEREVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO |
|
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK |
|
||
NONAPRIREILCOPERCHIO |
|
|
|
DONOTREMOVECOVER(ORBACK) |
|
NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO |
|
NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE |
|
||
CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO |
|
REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL |
|||
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO |
|
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK |
|||
NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA |
|
DONOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE |
|||
OALL'UMIDITA' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE |
! |
|
|
STROMSCHLAGGEFAHR |
! |
NEPASOUVRIR |
|
|
|
NICHTÖFFNEN |
|
POURÉVITERLERISQUEDECHOCÉLECTRIQUE |
|
STROMSCHLAGGEFAHRNICHTDENDECKELÖFFNEN |
|||
NEPASOUVRIRLECOUVERCLE |
|
|
|
WENDENSIESICHANEINENQUALIFIZIERTENKUNDENDIENST |
|
NEPASUTILISERD’OUTILSMECANIQUESÀL’INTÉRIEUR |
|
|
|
||
CONTACTERUNCENTRED’ASSISTANCEQUALIFIÉ |
|
UMRISIKENVONSTROMSCHLAG |
|
||
POURÉVITERLERISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE |
|
|
|||
NEPASEXPOSERL’APPAREILLAGEÀLAPLUIE |
|
|
|
UNDBRANDAUSZUSCHLIESSEN |
|
OUÀL’HUMIDITÉ |
|
|
|
SETZENSIEDASGERÄTKEINEMREGENODERFEUCHTIGKEITAUS |
|
PRECAUZIONI |
|
|
|
PRECAUTIONS |
|
PRECAUTIONS |
|
|
|
VORSICHTSMAßNAHMEN |
Prima dialimentareildiffusoreassicuratevichelatensione di alimentazionenonsiasuperiorea quella riportata nel pannelloposteriore
Non usate maiilsistemaseilcavoolapresadiretenon sono in perfette condizioni; evitate di piegare eccessivamente,tirareotagliareilcavodialimentazione
Evitare diorientareimicrofoninellastessadirezionedegli altoparlanti: potrebbero generare fastidiosi inneschi (effettolarsen)chedanneggerebberoglialtoparlanti
Per evitare spiacevoli e costosi inconvenienti usate solo cavidicollegamentooriginali
Vèrifiez que la tension d’alimentation ne soit pas supérieureàlavaleurindiquéederrièrel’appareil
Pour éviterlesrisquesd’incendieetd’électrocution,veillez à ce que le câble d’alimentation de l’enceinte ne soit ni piétinéniécraséetqu’ilresteparfaitementindemne
Evitez d’orienter les microphones dans la direction des hauts-parleurs, car ilspourraientprovoquer desamorces gênantes (effet larsen) qui endommageraient les hautsparleurs
N’utilisez que des câbles de connexion d’origine pour évitertoutinconvénientcoûteuxetdésagréable
1
Before powering the speaker system make sure thatthe mainspowervoltageisnothigherthanthatshownonthe rearpanel
Never usetheapplianceifthepowercableorplugarenot inperfectconditions;avoid excessivebending,pullingor cuttingofthepowercable
Avoid pointing microphones in the direction of the speakers,asthiscouldresultinannoyingfeedback,which candamagespeakers
To avoidunpleasant(andcostly)setbacks,makecertainto useonlyoriginalconnectorcables
Vor dem SpeisenderLautsprecherboxsicherstellen,das ihre Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt
Benutzen SiedasGerätnie,wenn das Kabeloder der NetzsteckersichnichtinoptimalemZustandbefinden
Vermeiden Sie die Ausrichtung der Mikrophone in Richtung der Lautsprecher: Die Mikrophone könnten lästige Schwingungen erzeugen (Larseneffekt), die Lautsprecherbeschädigenkönnten
Um teuere und unerfreuliche Unannehmlichkeiten zu vermeiden,benutzenSiebittenurVerbindungskabeldes Herstellers
ESEMPI DI COLLEGAMENTO |
CONNECTION EXAMPLES |
EXEMPLES DE CONNEXION |
ANSCHLUSSBEISPIELE |
JOLLY5BA |
JOLLY8BA |
IN |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
FILTEREDOUT |
FILTEREDOUT |
JOLLYsub10A |
JOLLYsub12A |
JOLLY5BA |
JOLLY5BA |
IN |
IN |
FILTEREDOUT |
|
|
|
|
FILTEREDOUT |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIXER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JOLLYsub10A |
MIXEUR |
JOLLYsub10A |
||||
MISCHPULT |
6