Fagor SF-800 User Manual [en, de, es, fr, cs]

ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
EN IN STALLATION & OPERATI NG INST RU CT IO NS DE INSTALLATIONS- UN D GEBRAUCHSANLEITUNG
CS NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE HU ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Secadora de evacuación Máquina de secar roupa de evacuaçã Sèche-linge à évacuation Vented tumble dryer Abluftwäschetrockner
Větraná sušička Szellőzésű szárítógépet
Droogtrommel met afvoer
Ventilačná sušička bielizne
3
ES
2
ES
1 - INSTALACIÓN
Panel de mandos
Filtro
Conducto de evacuación del aire
A
B
C
Patas ajustables
Placa descriptiva
Lámpara
(según modelo)
D
E
F
1.7 - EVACUACIÓN DEL AIRE
El aire caliente que sale de su aparato debe eva­cuarse, o: — En la habitación directamente si está bien venti­lada
(Fig. 2.4.1).
— Una conexión fija en la pared. Boca de ventila­ción, situada a una altura de 30 cm., para evitar los fenómenos de condensación en el conducto. Las láminas de la boca de ventilación deben tener una distancia de al menos 15 mm para evitar el atasco
(Fig. 2.4.2 ).
— Asegúrese de que la habitación tenga una ventila­ción apropiada, con el objetivo de evitar un riesgo de descarga de gases de aparatos cercanos, inclui­dos los hogares abiertos. — El diámetro de paso en la pared debe ser como mínimo igual al diámetro exterior del conducto.
— De forma temporal haciendo salir el extremo del conducto por una ventana abierta
(Fig. 2.4.2 ).
B
A
ES - ESPAÑOL
— Invierta y fije la bisagra .
B
— Invierta y fije la bisagra sin apretar completa­mente las tornillos. — Vuelva a colocar la puerta en la bisagra .
A
A
— Invierta el pestillo y fíjelo a la puerta.
C
— Apriete los tornillos de la bisagra y .
BA
— Atornille en el lado opuesto de la cerradura.
D
— Invierta la cerradura con el cubrecerradura .
EF
Durante el procedimiento de desmontaje y montaje de la puerta, matenga la puerta
horizontal.
Importante: Antes de instalar y utilizar el aparato, para ir familiarizándose con su funciona-
miento, lea detenidamente este manual de instrucciones de uso y consérvelo. Este aparato,
destinado exclusivamente para un uso doméstico, ha sido diseñado para secar ropa.
SECURIDAD
INSTALACIÓN
— La instalación eléctrica debe ser capaz de resistir la potencia máxima indicada en la placa de caracte­rísticas del aparato y el enchufe debe estar conec­tado a tierra. — En todo el periodo de duración de la instalación, la secadora debe mantenerse desenchufada de la red. — Le aconsejamos que desenchufe el aparato cuando no lo utilice. — Una vez que se haya instalado su aparato, la toma debe permanecer accesible. — Si el cable de alimentación está deteriorado, hágalo reparar exclusivamente por un electricista cualificado para evitar cualquier peligro. — El aparato no debe ir colocado detrás de una puerta que se pueda condenar, de una puerta co­rredera o de una puerta que tenga la bisagra en el lado opuesto a la secadora de ropa y que impida la apertura total del aparato.
MEDIO AMBIENTE
AHORRO DE ENERGÍA
— Centrifugue sus tejidos a gran velocidad, la hume­dad residual será escasa, así como su consumo de energía. — Cargue su máquina al máximo, así utilizará de manera óptima la energía. Hágalo respetando las indicaciones de volumen que le ofrecemos en este manual. — Limpie el filtro después de cada ciclo de secado. — Ponga su aparato fuera de tensión cuando el ciclo se acaba.
S
EGURIDAD DE LOS NIÑOS
— No deje a los niños jugar con el aparato y aleje del mismo a los animales domésticos. — Mantenga todos los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. (p. ej. bolsas de plástico, poliestireno, etc.), porque pueden resultar peligro­sos para los niños: riesgo de asfixia. — Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o por personas que no posean experiencia o conocimientos, siempre que tengan una vigilancia adecuada o si se les han dado instrucciones relativas a la utilización del aparato con total seguridad y han asimilado los riesgos que conlleva.
Importante: Respete obligatoriamente
las siguientes instrucciones:
— No utilice disolventes en el aparato. — No introduzca ropa tratada con quitamanchas, disolvente o un producto inflamable inmediatamente después del tratamiento (riesgo de incendio o explosión). — Las substancias contenidas en manchas, por ejemplo, de aceite, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, qui­tamanchas, aguarrás o cera deben ser eliminadas antes de ser secadas en la secadora. — Siga fielmente las etiquetas de mantenimiento de su ropa. — Controle regularmente el conducto de evacuación. Es posible que encuentre agua en el conducto de evacua­ción (fenómeno de condensación) deberá vaciar el conducto.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables.
Contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos. Su apa­rato también contiene materiales recicla-
bles, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que, los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. El reciclaje de los aparatos se efectúa de acuerdo con la direc­tiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos de reco­gida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
1.1 - PRESENTACIÓN GENERAL
(Fig. 1.1)
1.2 - ENTORNO DEL APARATO
— Al instalarlo, deje un espacio alrededor del apa­rato para facilitar la circulación del aire (1 cm mínimo). — Se desaconseja instalar el aparato sobre una alfombra o una moqueta para que la circulación del aire en su base no se vea dificultada. — Si el aparato está colocado en una habitación ce­rrada, abra la puerta o la ventana durante el secado.
1.3 - P
UESTA A NIVEL
(Fig. 1.2)
Según la configuración del suelo, enrosque o
desenrosque uno o varios pies regulables para que el aparato quede horizontal y bien cal­zado.
1.4 - E
NCASTRE
— Si encastra el aparato debajo de una encimera, deberá conservar la parte superior estratificada ori­ginal. Por motivos de seguridad, el aparato no debe funcionar nunca sin la parte de arriba.
1.5 - M
ONTAJE EN COLUMNA
Existe un kit de adaptación que puede solici-
tar al vendedor. Este kit permite fijar la seca­dora sobre la parte superior de la lavadora. — Pregunte si el kit es compatible con su lavadora. — El montaje lo debe realizar un profesional cualifi­cado.
1.6 - M
ODIFICACIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA
DE LA PUERTA
(Fig. 2.2 - 2.3)
Para modificar el sentido de apertura de la puerta: — Retire antes del tablero los 4 tornillos que fijan las bisagras y .
BA
Nunca se conectan a una chimenea o un
vehículo comercial (Ventilación Mecánica Controlada) o para una descarga de gases de escape de aparatos de gas u otros combustibles (riesgo de descarga de los gases de combustión).
El conducto de evacuación debe estar instalado de forma horizontal o hacia arriba y nunca debe colgar, debe estar compuesto del mínimo de codos posible (2 cómo máximo) (Fig. 2.4.2 ).
El conducto de evacuación no debe alargarse.
Las rejillas con mosquiteras se prohibirán.
1.8 - MODIFICACIÓN DE LA SALIDA DE AIRE
Las operaciones siguientes tendrán que efectuarse antes de enchufar su secadora.
Debe ante todo, extraer el conducto flexible.
La salida de aire de su aparato estará en la derecha (vista de frente), pero tiene la posibilidad de modificar esta salida. Tiene tres posibilidades:
— Salida de aire lateral derecha
(Fig. 2.5.1)
. — Desenganche la manija tirando hacia fuera, des­pués extraiga el conducto .
— Salida de aire trasera
(Fig. 2.5.2)
. — Extraer la tapa con ayuda de una pinza cor­tante. — Retire la funda con precaución para evitar cual­quier riesgo de corte.
— Salida de aire lateral izquierda
(Fig. 2.5.3)
. — Retire el tapón de la izquierda. — Pase el conducto y la manija a través del tablero. Para ello, oriente la manija . — Vuelva a colocar el tapón a la derecha.
C
B
A
C
4
ES
5
ES
PROGRAMAS AUTO
— Gire el Selector de tiempo hasta la posición . — Elija su textil pulsando el botón Elección del tex- til y/o
(Fig. 3.2.1).
CB
AUTO
A
PROGRAMAS DE SECADO CON MINUTERO
— Seleccione la duración de secado girando el Selector de tiempo hasta la duración de secado que se desea
.
— Elija su textil pulsando el botón Elección del tex- til y/o
.
CB
A
ALGODÓN - : tecla Elección del textil : Para las cargas compuestas de ropa de casa, toa­llas de felpa, ropa y ropa interior de algodón.
MEZCLA - : tecla Elección del textil : Para las cargas compuestas de ropa de diferentes tipos (prendas de algodón + prendas sintéticas resistentes) o fibras mezcladas.
DELICADO - : tecla Elección del textil y (presión simultánea): Para los tejidos particular­mente sensibles a la temperatura (por ejemplo, las fibras acrílicas). Se regula la temperatura de secado en función del tipo de textil seleccionado. — Pulse el botón “Inicio/Pausa” para iniciar el programa. La pantalla le informa del tiempo restante, con un grado de precisión que se va ajustando según transcurre el ciclo de secado.
G
F
CB
C
B
Secado - Refrigeración - Fin de programa
Desarrollo del programa:
— Pulse el botón “Inicio/Pausa” para iniciar el programa.
La pantalla le informa del tiempo restante.
RETARDO HORARIO DE UN PROGRAMA
(Fig. 3.2.2)
— Elija un programa de detección de secado auto­mático o bien un programa de secado con minutero girando el Selector de tiempo
.
— Elija su textil pulsando el botón Elección del tex- til y/o
.
G
A
CB
F
— Pulse el botón “Retardo Horario” para retrasar el inicio de su programa de hora en hora hasta obtener el tiempo diferido deseado (máximo 24h00). — Para validar su elección, pulse el botón “Inicio/Pausa” . La Pantalla queda fija, indicándole el tiempo que falta para el inicio de su programa. La última hora se cuenta en minutos. Una vez que termine la fase de retardo horario el programa arranca realmente. La pantalla le indica el tiempo restante, con un grado de precisión que se va haciendo más exacto según avanza el ciclo de secado.
G
D
METER O SACAR UNA PRENDA DURANTE EL
SECADO
— Pulse “Inicio/Pausa para interrumpir el secado o abra la puerta directamente. Los pilotos de Elección del textil, Pausa y la pantalla parpadean
(Fig. 3.2.3)
. — Meta o saque la prenda o las prendas de ropa y cierre la puerta. — Pulse el botón “Inicio/Pausa” para relan­zar el secado.
M
ODIFICACIÓN DE UNA PROGRAMACIÓN O DE UN
SECADO EN CURSO
— Pulse “Inicio/Pausa para interrumpir el secado o abra la puerta directamente. Los pilotos de Elección del textil, Pausa y la pantalla parpadean
(Fig. 3.2.3)
. — Elija otro programa. — Pulse el botón “Inicio/Pausa” para relan­zar el secado.
F
ASE DE REFRIGERACIÓN
Cada programa se termina con una fase de refrige­ración de unos minutos para que la ropa se enfríe de manera progresiva.
No detenga la secadora antes de que haya finalizado este ciclo.
PARADA DEL APARATO
Al final del programa, el indicador luminoso "STOP" está encendido y la pantalla indica "0:00”
(Fig. 3.2.4).
El indicador luminoso de “Filtro” parpadea para recordarle que debe limpiar el filtro después de cada ciclo de secado. — Gire el Selector de tiempo hasta la posición “Parada” . —
Vacíe la secadora
.
— Limpie el filtro (ver forma de proceder en el capí­tulo “MANTENIMIENTO CORRIENTE”).
O
PCIÓN SEÑAL ACÚSTICA
— Pulse el botón “Señal Acústica” . Al final del secado, sonarán 3 pitidos cada minuto durante 1 hora, o hasta que se abra la puerta o se pare el apa­rato
(Fig. 3.2.5).
OBSERVACIONES:
— Después de un corte de corriente, el programa en curso se anula. En este caso, deberá reiniciar todas las operaciones de programación. — La opción “Señal Acústica” se mantiene seleccio­nada de un programa a otro. Basta con pulsar la tecla para deseleccionar esta opción.
G
G
G
E
A
G
3.2 - PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE SECADO
Su secadora cuenta con un sensor que permite detectar automáticamente cuándo está seca la ropa. — Puede acceder a los programas de secado automático girando el Selector de tiempo hasta la posición
. — Si desea ajustar usted mismo la duración del ciclo (para que la ropa quede ligeramente húmeda, por ejem­plo para facilitar un planchado inmediato, o realizar un complemento de secado o secar sólo algunas prendas) utilice los programas cronométricos con las duraciones de secado.
P
UESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
— Compruebe si el cable eléctrico está enchufado y si la puerta está bien cerrada.
A
AUTO
2 - USO
Importante:
Compruebe la etiqueta de sus tejidos:
2.1 - PREPARACIÓN DE LA ROPA
— Cierre las cremalleras y los corchetes. — Retire los botones mal cosidos, los alfileres, los corchetes. — Anude los cinturones, las cintas de delantal, etc. — Vacíe los bolsillos, sobre todo mecheros y cerillas.
2.2 - I
NTRODUCCIÓN DE LA ROPA
— Abra la puerta empujando
(Fig. 2.1)
. — Controle si el filtro está en su lugar. — Introduzca la ropa lavada y centrifugada en el tam­bor sin aplastarla ni arrugarla. — Vuelva a cerrar la puerta.
R
ECOMENDACIONES:
— No introduzca ropa manchada; por lo general, resulta imposible quitar las manchas que se han secado en la secadora. — Si se utiliza un producto acondicionador, respete las indicaciones del fabricante.
No seque:
— Los artículos que contengan materiales como la goma (ejemplo: gorros de baño, telas y ropas impermeables, forros, almohadas, etc.). — Las clorofibras (Thermolactyl)
Marca registrada.
— La ropa con aros, ballenas o armaduras que pue­dan soltarse. — Los artículos voluminosos (colchones, edre­dones). — La ropa no centrifugada. — La ropa sometida a lavados con productos quími­cos inflamables.
V
OLÚMENES RECOMENDADOS:
— La capacidad máxima del aparato es de 8 kg.
Secado normal
Secado suave
Sin secado en el tambor
3 - PROGRAMACIÓN
3.1 - EL PANEL DE MANDOS
10
180
min
140
160
120
100
80
60
50
40
20
30
AUTO
kg
SF-800
8
Class
C
Venting
A B C D E F G
Selector de tiempo
Elección del textil Algodón
B
A
Elección del textil Mezcla
Retardo Horario
D
C
Señal Acústica
Pantalla
F
E
Inicio/Pausa
G
3 - PROGRAMACIÓN
(continuación)
7
ES
6
ES
6 - INCIDENTES
Se pueden producir algunos incidentes durante la utilización de su secadora. Compruebe los siguientes pun­tos:
7 - INTERVENCIONES
Las posibles intervenciones en su aparato debe realizarlas un profesional capacitado autorizado de la marca. En su llamada, mencione la referencia completa de su aparato (modelo, tipo, número de serie). Estos datos apa­recen en la placa descriptiva
(Fig. 1.1).
Averías: Compruebe si:
La secadora no se pone en marcha:
- la toma de corriente está enchufada.
- la puerta está bien cerrada.
- está pulsado el botón “Inicio” (si el aparato no está en pausa).
Los tiempos de secado son demasiado largos:
- el filtro en el tambor está cargado de pelusas.
- la carga de ropa está bastante centrifugada (500 vuel­tas/min. mínimo, pero un centrifugado de 850/min. da mejores tiempos de secado).
- el conducto de evacuación tiene demasiados codos.
- las entradas y las salidas de aire están libres para que pueda haber una circulación correcta.
- la elección de los textiles seleccionados corresponde al tipo de ropa introducida en el tambor.
La ropa está demasiado húmeda:
- el filtro en el tambor está cargado de pelusas.
- la selección del tipo de ropa es correcta o si el tiempo seleccionado es suficiente.
La ropa está demasiado seca, dema­siado arrugada:
- el tiempo de secado seleccionado es muy largo: mejor elegir una duración de secado demasiado corta antes que larga, así evitará que la ropa esté demasiado seca o que sea demasiado difícil plan­charla.
El secado no es homogéneo:
- la carga de ropa no está compuesta de tejidos dife­rentes (ej. paño con vaqueros azules).
- la ropa se ha introducido bien “extendida” en el tam­bor.
- el tambor no está demasiado cargado.
Las prendas sintéticas están cargadas de electricidad estática:
- la ropa no está demasiado seca.
- ha utilizado suavizante para el lavado, el uso de este producto permite reducir en gran medida los proble­mas de electricidad estática.
5.B - PROGRAMAS NORMALIZADAS
PROGRAMAS RECOMENDADOS PARA LAS PRUEBAS DE ACUERDO CON EN 61121
DIRECTIVA 95/13/CEE
5.A - TIEMPO DE SECADO
Los tiempos de secado que se enumeran a continuación se ofrecen a título indicativo, ya que dependen: — Del resultado deseado: seco, húmedo… — De la temperatura ambiente (estos valores corresponden a una temperatura ambiente de 20º C). — De la calidad del centrifugado.
Para velocidades de centrifugado más bajas, los tiempos serán relativamente más largos. (Por ejemplo, para 5 kg de ropa normal centrifugada a 500 vueltas/minuto: de 120 a 160 minutos.
4 - MANTENIMIENTO NORMAL
4.2 - LIMPIEZA DEL APARATO
Para la limpieza del panel de control, del acceso al tambor, de la carrocería, utilice solamente una esponja o un trapo húmedo con agua y jabón líquido. — Preste atención para que la borra no se acumule alrededor de la secadora. — Limpie la junta de puerta con un trapo húmedo y el soporte del filtro con la aspiradora una vez al año
.
— Están prohibidos en todos los casos, los polvos abrasivos, las esponjas metálicas o plásticas y los productos a base de alcohol o de disolvente (Fig.
4.2).
Tipo de ropa Carga Para ropa centrifugada a…
Duración del ciclo de
secado
ALGODÓN -
8 kg 1200 vueltas/minuto de 120 a 160 minutos
5 kg 1200 vueltas/minuto de 80 a 100 minutos
3,5 kg 1200 vueltas/minuto de 60 a 80 minutos
MEZCLA -
5 kg 850 vueltas/minuto de 80 a 100 minutos
2,5 kg 850 vueltas/minuto de 50 a 60 minutos
DELICADO -
3 kg 500 vueltas/minuto de 60 a 80 minutos
1,5 kg 500 vueltas/minuto de 40 a 50 minutos
4.1 - LIMPIEZA DEL FILTRO
El filtro se debe limpiar después de cada ciclo de secado.
Está situado en la parte inferior de la apertura de su secadora. Para limpiarlo: — Sáquelo de su compartimento tirando de abajo hacia arriba
. (Fig. 4.1.1).
— Abra el filtro y límpielo quitando la pequeña capa de pelusa que lo recubre
(Fig. 4.1.2).
Sobre todo, no debe exponerse al agua.
— Vuelva a colocarlo en su compartimento
empujando bien a fondo
(Fig. 4.1.3)
.
4.3 - CAMBIO DE LA BOMBILLA
(según modelo)
El cambio de la bombilla (tipo E14-15W/230V) puede realizarlo usted mismo
(Fig. 1.1)
. Para ello: — Destornille la cubierta situada a la izquierda en el interior del aparato. — Destornille la bombilla defectuosa y cámbiela. — Atornille la cubierta.
F
Importante:
Desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar la bombilla.
La bombilla se debe cambiar en FRÍO.
Carga I ”Algodón seco” 8 kg .... seleccionar “Algodón” - 140 min
Carga II ”Algodón listo para planchar” 8 kg .... seleccionar “Algodón” - 110 min
Carga III ”Tejido de fácil mantenimiento” 4 kg .... seleccionar “Delicado” - 70 min
9
PT
8
PT
1 - INSTALAÇÃO
1.1 - APRESENTAÇÃO GERAL
(Fig. 1.1)
Painel de comandos
Filtro
Tubo de evacuação do ar
A
B
C
Pés reguláveis
Placa das características
Lâmpada
(dependendo do modelo)
D
E
F
Nunca se conectam a uma chaminé ou um
CMV (Ventilação Mecânica Controlada) ou usado para um fumos de escape descarregado por aparelhos a gás ou outros combustíveis (risco de descarga de gases de combustão).
O tubo de evacuação deve ser instalado na hori­zontal ou para cima e nunca deve ficar pendurado, deve ter o menor número de cotovelos possíveis (2 no máximo) (Fig. 2.4.2 ).
Não deve possuir várias extensões.
As grelhas com mosquiteiros são proibidas.
1.8 - MODIFICAÇÃO DA SAÍDA DE AR
As seguintes operações têm de ser efectua­das antes de ligar a máquina de secar roupa.
Tem antes de mais nada, de libertar o tubo flexí­vel.
A saída de ar do aparelho fica à direita (visto de frente), mas tem a possibilidade de modificar esta saída. Tem três possibilidades de saída:
— Saída de ar lateral direita
(Fig. 2.5.1)
. — Desencaixar a pega puxando-a para o exterior e de seguida soltar o tubo .
— Saída de ar traseira
(Fig. 2.5.2)
. — Soltar a tampa com uma pinça cortante. — Tirar a bainha com precaução para evitar qualquer risco de cortes.
— Saída de ar lateral esquerda
(Fig. 2.5.3)
. — Remover a tampa à esquerda. — Passar o conjunto tubo e pega pelo painel. Para isso, orientar a pega . — Voltar a colocar a tampa à direita.
C
B
A
C
1.7 - EVACUAÇÃO DO AR
O ar quente que sai do aparelho deve ser evacuado ou: — Directamente na peça se esta estiver bem venti­lada
(Fig. 2.4.1).
— Por uma ligação fixa na parede. A boca de venti­lação, deve ser situada a uma altura de 30 cm, para evitar os fenómenos de condensação no tubo. As lamelas da boca de ventilação devem ter um afasta­mento de pelo menos 15 mm para evitar a sujidade
(Fig. 2.4.2 ).
— Verificar se a peça tem uma ventilação apropriada, de forma a evitar um risco de refluxo de gás dos aparelhos anexos, incluindo lareiras. — O diâmetro de passagem na parede deve ser de pelo menos igual ao diâmetro exterior do tubo.
— De forma temporária deixando sair a extremidade do tubo por uma janela aberta
(Fig. 2.4.2 ).
B
A
PT - PORTUGUÊS
1.2 - ENVOLVENTE DO APARELHO
— Aquando da instalação, deixe um espaço à volta do aparelho para facilitar a circulação de ar (pelo menos 1 cm). — Desaconselha-se a instalação do seu aparelho sobre um tapete ou um piso de alcatifa, para não impedir a circulação de ar na sua base. — Se o seu aparelho estiver instalado numa pequena divisão fechada, abra a porta ou a janela durante a secagem.
1.3 - N
IVELAMENTO
(Fig. 1.2)
Conforme a configuração do piso, aparafuse
ou desaparafuse um ou mais pés reguláveis para que o aparelho fique na horizontal e bem cal­çado.
1.4 - E
NCASTRE
— Se encastrar o aparelho debaixo de uma bancada de trabalho, deverá conservar a parte superior estratificada de origem. Por razões de segurança, nunca utilize o aparelho sem a parte superior.
1.5 - M
ONTAGEM EM COLUNA
Tem à sua disposição no seu revendedor um
kit de adaptação. Este kit permite fixar a sua máquina de secar roupa por cima da sua máquina de lavar roupa. — Verifique se o kit é compatível com a sua máquina de lavar. — A montagem deverá ser feita por pessoal qualifi­cado.
1.6 - M
ODIFICAÇÃO DO SENTIDO DE ABERTURA
DA PORTA
(Fig. 2.2 - 2.3)
Para modificar o sentido de abertura da porta: — Retire os 4 parafusos da dobradiça e da porta.
BA
— Inverta e fixe a dobradiça .
B
— Inverta e fixe a dobradiça sem apertar com­pletamente os parafusos. — Volte a colocar a porta na dobradiça .
A
A
— Aperte os parafusos da dobradiça e .
BA
— Aparafuse no lado oposto do fecho.
D
— Inverta o fecho com a tampa sobre o local a tapar. — Inverta a patilha e fixe-a na porta.
C
EF
Durante o procedimento de desmontagem
e montagem da porta, mantenha a porta na horizontal.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Os materiais de embalagem deste aparelho são recicláveis.
Participe na reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os nos conten­tores municipais previstos para este efeito.
O seu aparelho contém também inúmeros materiais recicláveis. Por esta razão, está marcado com este símbolo a fim de lhe indicar que, os apa­relhos usados não devem ser misturados com os restantes resíduos.A reciclagem dos aparelhos será pois, efectuada de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre os resíduos de equipa­mentos eléctricos e electrónicos.
Dirija-se à câmara municipal da sua residência ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados, localizados mais perto da sua residência.
Importante: Antes de instalar e de utilizar o seu aparelho e para se familiarizar com o seu fun-
cionamento, leia atentamente este guia de utilização e conserve-o. Este aparelho, destinado
exclusivamente a uma utilização doméstica, foi concebido para secar a roupa.
SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
— A instalação eléctrica deve ser capaz de resistir à potência máxima mencionada no quadro sinalético e a tomada deve estar convenientemente ligada à terra. — Durante todo o tempo de instalação, a máquina de secar roupa deve estar desligada da fonte de ali­mentação eléctrica. — É aconselhável desligar o cabo eléctrico sempre que não estiver a utilizar o aparelho. — Quando o seu aparelho estiver instalado, a tomada deve ficar acessível. — Se o cabo de alimentação estiver danificado, contacte um electricista qualificado para o reparar, de modo a evitar qualquer perigo. — O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta de fechar ou de correr ou de uma porta que tenha dobradiças do lado oposto ao da máquina de secar roupa, impedindo assim a abertura total do aparelho.
AMBIENTE
POUPANÇA DE ENERGIA
— Se enxugar os têxteis com alta velocidade, a humidade residual será fraca, bem como o seu consumo de energia. — Encher a máquina ao máximo, desta forma renta­biliza energia utilizada. Fazê-lo respeitando as indi­cações de volume que lhe indicamos neste guia. — Limpar o filtro após cada ciclo de secagem. — Apague o seu aparelho quando o ciclo de saca­gem terminar.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS
— Não deixar as crianças brincarem com o aparelho e afastar os animais domésticos. — Manter todos os materiais da embalagem fora do alcance das crianças (ex.: sacos de plástico, polis­tireno etc.) porque podem ser perigosos: risco de sufocação. — Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que sejam correctamente vigiadas ou se lhe forem facultadas instruções relativas à utilização do aparelho em total segurança e tomarem consciên­cia dos riscos envolvidos.
Importante:
Respeitar obrigatoriamente as seguintes instruções:
— Não use solventes no aparelho. — Não introduza roupa tratada com tira-nódoas, solventes ou produtos inflamáveis imediatamente após o trata­mento (risco de incêndio ou de explosão). — As substâncias contidas nas manchas como as de óleo, de acetona, de álcool, de gasolina, de querosene, de tira-nódoas, de terebentina ou de cera devem ser eliminadas previamente à secagem no seu aparelho. — Respeitar rigorosamente as etiquetas de manutenção da sua roupa. — Se a água é encontrada no tubo de evacuação (fenómeno de condensação), é preciso esvaziá-la.
10
PT
11
PT
3.2 - PROGRAMAÇÃO DE UM CICLO DE SECAGEM PROGRAMAS AUTO
— Rode o Selector da duração para a posição
.
— Escolha o seu têxtil, premindo o botão de Escolha do têxtil e/ou
(Fig. 3.2.1).
CB
AUTO
A
PROGRAMAS DE SECAGEM COM TEMPORIZADOR
— Seleccione a duração de secagem girando o Selector da duração para a duração de seca­gem desejada
.
— Escolha o seu têxtil, premindo o botão de Escolha do têxtil e/ou
.
CB
A
ALGODÃO - : tecla Escolha do têxtil : Para as cargas compostas de roupa de casa, toalha, rou­pas e roupas interiores de algodão.
MISTURADO - : tecla Escolha do têxtil : Para as cargas compostas de roupa de naturezas diferentes (peças de algodão + peças em sintético resistente), ou fibras misturadas.
DELICADO - : tecla Escolha do têxtil e (pressão simultânea): Para os têxteis especial­mente sensíveis à temperatura (por exemplo as fibras em acrílico). A temperatura de secagem é regulada de acordo com o tipo de tecido seleccio­nado. — Premir a tecla “Iniciar/Pausa” para ini­ciar o seu programa. O visor informa-o do tempo restante, com um grau de precisão que vai aumentando ao longo do ciclo de secagem.
F
G
CB
C
B
Secagem - Arrefecimento - Desligar o programa
Desenrolar do programa:
— Premir a tecla “Iniciar/Pausa” para ini­ciar o seu programa. O visor informa-o do tempo restante.
I
NÍCIO DIFERIDO DE UM PROGRAMA
(Fig. 3.2.2)
— Escolha um programa com detecção de secagem automática ou um programa de secagem com tem­porizador, rodando o Selector de programas
.
— Escolha o seu têxtil, premindo o botão de Escolha do têxtil e/ou
.
A
CB
F
G
— Premir a tecla “Início diferido” para atra­sar o início do programa por hora até obter o tempo escolhido (máximo 24h00). — Validar premindo a tecla “Iníciar/Pausa” .
G
D
PÔR OU TIRAR UMA PEÇA DURANTE A SECAGEM
— Premir em “Iníciar/Pausa para interrom­per a secagem ou abrir a porta directamente. Os indicadores luminosos de Escolha do têxtil, Pausa bem como o visor começam a piscar
(Fig.
3.2.3)
. — Pôr ou tirar a ou as peças de tecido, fechar a porta. — Premir a tecla “Iníciar/Pausa” para reini­ciar a secagem.
M
ODIFICAÇÃO DE UMA PROGRAMAÇÃO UMA
SECAGEM EM CURSO
— Premir em “Iníciar/Pausa para interrom­per a secagem ou abrir a porta directamente. Os indicadores luminosos de Escolha do têxtil, Pausa bem como o visor começam a piscar
(Fig.
3.2.3)
. — Escolher outro programa. — Premir a tecla “Iníciar/Pausa” para reini­ciar a secagem.
F
ASE DE ARREFECIMENTO
Cada programa termina com uma fase de arrefeci­mento de alguns minutos, de modo a permitir o arre­fecimento progressivo da roupa.
Não pare a sua máquina de secar roupa antes do fim deste ciclo.
PARAGEM DO APARELHO
No fim do programa, o indicador “STOP” acende, o visor indica “0:00”
(Fig. 3.2.4)
.
Indicador luminoso “Filtro pisca para lhe lem­brar que tem de limpar o filtro após cada ciclo de secagem: — Rode o Selector da duração para a posição "Paragem" . — Esvaziar a máquina. — Limpar o filtro (ver como proceder no capítulo “MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO”).
O
PÇÃO SINAL SONORO
— Premir a tecla “Sinal Sonoro” . No final da secagem, ouvirá 3 bips a cada minuto durante 1 hora, até que abra a porta, ou que desligue o apa­relho
(Fig. 3.2.5).
RECOMENDAÇÕES:
— Após uma falha eléctrica, o programa em curso anula-se. Tem neste caso de recomeçar todas as operações de programação. — A opção “Sinal sonoro” permanece seleccionada quando passa de um programa para o outro. Basta premir o botão para anular a selecção da opção.
E
A
G
G
G
G
O visor fica fixo e informa-o do tempo restante antes do início do seu programa. A última hora é contada em minutos. Terminada a fase de inicio diferido, o programa arranca realmente. O visor indica-lhe o tempo res­tante, com um grau de precisão que se vai apu­rando durante o ciclo de secagem.
F
2 - UTILIZAÇÃO
Importante:
Verificar a etiqueta dos seus tecidos:
Secagem normal
Secagem suave
Não secar no tambor
Não pôr a secar:
— Os artigos que incluam materiais como borracha (por exemplo: Touca de banho, têxtil e roupa her­mética, revestimento, travesseiros, etc...). — As clorofibras (Thermolactyl) *Marca registada. — Peças de roupa com armações que se possam soltar. — Os artigos volumosos (edredões, etc.). — A roupa não centrifugada. — A roupa tendo sido submetida a limpezas com produtos químicos inflamáveis.
V
OLUMES RECOMENDADOS
— A capacidade máxima do aparelho é de 8 kg.
2.1 - PREPARAR A SUA ROUPA
— Fechar os fechos de correr e de pressão. — Remover os botões mal cosidos, os alfinetes, os agrafos. — Atar os cintos, as fitas das batas, etc. — Esvaziar os bolsos especialmente isqueiros e os fósforos.
2.2 - I
NTRODUÇÃO DA ROUPA
— Abra a porta, premindo-a
(Fig. 2.1)
. — Verificar se o filtro está no seu lugar. — Introduzir a roupa lavada e centrifugada no tam­bor sem a amontoar nem a dobrar. — Voltar a fechar a porta.
R
ECOMENDAÇÕES:
— Não introduza roupa manchada; as manchas depois de secas na máquina de secar roupa já não podem, normalmente, ser eliminadas. — No caso de utilização de produtos amaciadores, respeite os avisos do fabricante.
Selector da duração
Escolha do têxtil Algodão
B
A
Escolha do têxtil Misturado
Início diferido
D
C
Sinal Sonoro
Visor
F
E
Iniciar/Pausa
G
3 - PROGRAMAÇÃO
3.2 - PROGRAMAÇÃO DE UM CICLO DE SECAGEM
A sua máquina de secar roupa tem um sensor que permite detectar automaticamente o momento em que a sua roupa está seca. — Pode aceder aos programas de secagem automática girando o Selector da duração para a posição
. — Se quiser regular manualmente a duração do ciclo (para obter roupa ligeiramente húmida para passá-la ime­diatamente a ferro, por exemplo, ou para fazer um complemento de secagem ou para secar apenas algumas peças de roupa) utilize os programas cronometrados com os tempos de secagem.
LIGAÇÃO DO APARELHO
Verificar se o cabo eléctrico está ligado e se a porta estiver bem fechada.
A
AUTO
3.1 - O PAINEL DE COMANDOS
10
180
min
140
160
120
100
80
60
50
40
20
30
AUTO
kg
SF-800
8
Class
C
Venting
A B C D E F G
3 - PROGRAMAÇÃO
(continuação)
12
PT
13
PT
6 - INCIDENTES
Alguns incidentes podem ocorrer durante a utilização da sua máquina de secar roupa, eis alguns pontos a veri­ficar:
7 - INTERVENÇÕES
As eventuais intervenções no seu aparelho devem ser efectuadas por um profissional qualificado depositário da marca. Durante a sua ligação telefónica, indicar a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo, número de série). Estas informações constam da placa das características
(Fig. 1.1).
Avarias: Verificar se:
A máquina de secar roupa não arranca:
- a tomada eléctrica está ligada.
- a porta está correctamente fechada.
- o botão "Início" foi accionado (se o aparelho não está em pausa).
Os tempos de secagem são demasia­dos longos:
- o filtro no tambor está cheio de pêlos.
- a carga de roupa fica bastante centrifugada (500 rpm no mínimo, mas uma centrifugaços de 850 rpm dá melhores tempos de secagem).
- o tubo de evacuação possui cotovelos a mais.
- as entradas e saídas de ar são libertas o suficiente para assegurar uma circulação correcta.
- o escolha de têxtil seleccionado corresponde ao tipo de roupa colocado no tambor.
A roupa ficou demasiada húmida:
- o filtro no tambor está carregado de pêlos.
- a selecção do tipo de secagem é correctaou se o tempo selecionado é suficiente.
A roupa ficou demasiada seca e enru­gada:
- o tempo de secagem seleccionado não é demasiado seca e difícil de engomar: mais vale escolher uma duração de secagem demasiada curta de que dema­siada longa, evitará desta forma obter uma roupa demasiada seca e demasiada difícil de engomar.
A secagem não é homogénea:
- a carga de roupa não é composta de têxteis, a natu­reza é demasiada diferente (ex.: lençóis com calças de ganga).
- a roupa foi colocada ”dobrada” no tambor.
- o tambor não ficou devidamente carregado.
As peças de roupa sintéticas estão car­regadas de electricidade estática:
- a roupa não ficou demasiada seca.
- utilizou amaciador durante a lavagem, a utilização deste produto permite reduzir em grande parte os problemas de electricidade estática.
4.3 - SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
(consoante o modelo)
Pode proceder à substituição da lâmpada (tipo E14-15W/230V)
(Fig. 1.1)
. Para isso: —
Desapertar a tampa situada à esquerda no interior do aparelho. — Desapertar a lâmpada defeituosa e substitui-la. — Reapertar a tampa.
Importante:
Desligar o cabo de alimentação eléctrica antes de proceder à substituição da lâmpada.
A mudança da lâmpada deve ser efectuada a FRIO.
F
5.A - TEMPO DE SECAGEM
Os tempos de secagem abaixo são fornecidos a título indicativo, porque dependem: — Do resultado pretendido: seco, húmido... — Da temperatura ambiente (estes valores correspondem a um ambiente de 20°C). — Da qualidade do enxugamento.
Para velocidades de enxugamento mais fracas, os tempos serão relativamente mais longos. (Por exemplo, para 5 kg de roupa normal enxugada a 500 rpm: de 120 a 160 minutos).
Natureza da roupa Carga Para a roupa enxugada a ...
Duração do ciclo de
secagem
ALGODÃO -
8 kg 1200 rpm de 120 a 160 minutos
5 kg 1200 rpm de 80 a 100 minutos
3,5 kg 1200 rpm de 60 a 80 minutos
MISTURADO -
5 kg 850 rpm de 80 a 100 minutos
2,5 kg 850 rpm de 50 a 60 minutos
DELICADO -
3 kg 500 rpm de 60 a 80 minutos
1,5 kg 500 rpm de 40 a 50 minutos
5.B - PROGRAMAS NORMALIZADO
Carga I ”Algodão seco” 8 kg .... escolher “Algodão” - 140 min
Carga II ”Algodão pronto a engomar” 8 kg .... escolher “Algodão” - 110 min
Carga III ”Têxtil de manutenção fácil” 4 kg .... escolher “Delicado” - 70 min
P
ROGRAMAS RECOMENDADOS PARA OS ENSAIOS SEGUNDO EN 61121 - DIRECTIVA 95/13/CEE
4 - MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO
4.1 - LIMPEZA DO FILTRO
Fica situado na parte inferior da abertura da sua máquina de secar roupa. Para o limpar, proceda da seguinte forma: — Removê-lo do seu alojamento puxando de baixo para cima
. (Fig. 4.1.1).
— Abrir o filtro e limpá-lo desembaraçando-o da fina camada de pêlos que o cobre
(Fig. 4.1.2).
— Voltar a colocá-lo no seu alojamento empurrando­o a fundo.
Nunca deve ser passado por água (Fig.
4.1.3).
O filtro deve ser limpo após cada ciclo.
4.2 - LIMPEZA DO APARELHO
Para a limpeza do painel de bordo, do acesso ao tambor, da carroçaria, utilize uma esponja ou um pano húmido com água e sabão líquido. — Verificar se não existe nenhum cotão à volta da máquina de secar roupa. — Limpar a junta da porta com um pano húmido e o compartimento do filtro com o seu aspirador uma vez por ano
.
— Em todos os casos, nunca usar os pós abrasi­vos, as esponjas metálicas ou de plástico e os produtos à base de diluente (Fig. 4.2).
15
FR
14
FR
1 - INSTALLATION
1.2 - ENVIRONNEMENT DE LAPPAREIL
— Lors de l’installation, laissez un espace autour de l’appareil pour faciliter la circulation d’air (1 cm mini). — Il est déconseillé d’installer votre appareil sur un tapis ou un sol en moquette afin de ne pas gêner la circulation d’air à sa base. — Si votre appareil est installé dans une petite pièce fermée, ouvrez porte ou fenêtre pendant le séchage.
1.3 - M
ISE A NIVEAU
(Fig. 1.2)
Selon la configuration du sol, vissez ou dévissez un ou plusieurs pieds réglables
pour que l’appareil soit horizontal et bien calé.
1.4 - E
NCASTREMENT DE LAPPAREIL
— Si vous encastrez l’appareil sous un plan de tra­vail, vous devez conserver le dessus stratifié. — Pour des raisons de sécurité, en aucun cas l’ap­pareil ne doit fonctionner sans dessus.
1.5 - M
ONTAGE EN COLONNE
Un kit d’adaptation est disponible auprès de
votre revendeur. Il permet de fixer votre sèche-linge sur le dessus de votre lave-linge. — Vérifiez qu’il est compatible avec votre lave-linge. — Le montage doit être réalisé par un professionnel qualifié.
1.6 - M
ODIFICATION DU SENS DOUVERTURE DE
LA PORTE
(Fig. 2.2 - 2.3)
Pour modifier le sens d’ouverture de la porte : — Retirez du panneau avant les 4 vis qui fixent les charnières et .
B
A
Ne jamais se raccorder à un conduit de che-
minée, ni à une VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) ou à une évacuation utilisée pour les fumées rejetées par des appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles (risque de refoulement des gaz de combustion).
La gaine d’évacuation doit être installée à l’hori­zontale ou vers le haut, et ne doit jamais pendre. Elle doit comporter le moins de coudes possibles (2 au maximum) (Fig. 2.4.2 ).
Elle ne doit jamais être rallongée.
Les grilles avec moustiquaire sont à proscrire.
1.8 - MODIFICATION DE LA SORTIE DAIR
Les opérations suivantes sont à effectuer avant de brancher votre appareil.
Vous devez avant tout dégager la gaine flexible.
La sortie d’air de votre appareil est sur la droite (vue de face), mais vous pouvez modifier cette sortie. Vous avez 3 possibilités :
— Sortie latérale droite
(Fig. 2.5.1)
. — Déclippez la poignée en la tirant vers l’extérieur, puis dégagez la gaine .
— Sortie d’air arrière
(Fig. 2.5.2)
. — Dégagez le cache à l’aide d’une pince cou­pante. — Dégagez la gaine avec précaution afin d’éviter tous risques de coupures.
— Sortie latérale gauche
(Fig. 2.5.3)
. — Enlevez le bouchon à gauche. — Passez l’ensemble gaine et poignée à travers le panneau en orientant la poignée . — Remettez le bouchon à droite.
C
B
A
C
— Inversez et fixez la charnière .
B
— Inversez et fixez la charnière sans serrer complètement les vis. — Repositionnez la porte sur la charnière .
A
A
— Inversez le pêne et fixer le pêne sur la porte.
C
— Serrez les vis des charnières et .
B
A
— Vissez la vis du côté opposé au pêne.
D
— Inversez le verrou avec le cache-verrou .
EF
Durant les manoeuvres de démontage et remontage de la porte, celle-ci doit être
maintenue horizontalement.
1.1 - PRÉSENTATION GÉNÉRALE
(Fig. 1.1)
Tableau de commande
Filtre
Gaine d’évacuation
A
B
C
Pieds règlables
Plaque signalétique
Lampe
(suivant modèle)
D
E
F
FR - FRANÇAIS
1.7 - EVACUATION DE LAIR
L’air chaud sortant de votre appareil doit être éva­cué, soit : — Directement dans la pièce, si celle-ci est bien aérée
(Fig. 2.4.1).
— Par un raccordement fixe dans le mur. La bouche d’aération doit être située à 30 cm du sol pour éviter les phénomènes de condensation dans la gaine. Les lamelles de la bouche d’aération doivent avoir un écartement d’au moins 15 mm pour éviter l’encras­sement
(Fig. 2.4.2 ).
— Assurez-vous que la pièce ait une aération appro­priée afin d’éviter un risque de refoulement de gaz provenant d’appareils brûlant d’autres combusti­bles, y compris les foyers ouverts. — Le diamètre de passage dans le mur doit être au moins égal au diamètre extérieur de la gaine.
— De façon temporaire, en faisant sortir l’extrémité de la gaine par une fenêtre ouverte
(Fig. 2.4.2 ).
B
A
Important : Avant d’installer et d’utiliser votre appareil et afin de vous familiariser avec son
fonctionnement, lisez attentivement ce guide d’utilisation et conservez-le.
Cet appareil, destiné exclusivement à un usage domestique, a été conçu pour sécher le linge.
SÉCURITÉ
INSTALLATION
— L’installation électrique doit être capable de résis­ter à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être dûment reliée à la terre. — Pendant la durée de l’installation, le sèche-linge doit être débranché. — Il est conseillé de débrancher le cordon électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. — Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible. — Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne confiez les travaux électriques qu’à un électricien qualifié afin d’éviter tout danger. — L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage ou une porte coulissante ou une porte ayant une charnière du côté opposé à celle du sèche-linge, empêchant ainsi l’ouverture totale de l’appareil.
ENVIRONNEMENT
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables.
Contribuez à la protection de l’environne­ment en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre sèche-linge contient aussi de nombreux
matériaux recyclables. Il est marqué du logo ci-dessus pour vous rappeler que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage de l’appareil sera ainsi réa­lisé conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements élec­triques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
— Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex.: sacs en plastique, polysty­rène, etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : risque d’étouffement. — Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connais­sance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'ap­pareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Important :
Respectez impérativement les consignes suivantes :
— N’utilisez pas de dissolvant dans l’appareil. — N’introduisez pas de linge traité au moyen de détachant, dissolvant ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque d’incendie ou d’explosion). — Les substances contenues dans les salissures telles que l’huile, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire doivent être éliminés préalablement au séchage dans votre appareil. — Respectez scrupuleusement les étiquettes d’entretien de votre linge. — Contrôlez régulièrement la gaine d’évacuation. Si de l’eau se retrouve dans la gaine (phénomène de conden­sation), vous devez la vider.
ECONOMIES DÉNERGIE
— Essorez tous vos textiles à grande vitesse. L’humidité résiduelle sera faible, ainsi que votre consommation d’énergie. — Chargez votre machine au maximum en respec­tant les indications de volumes données dans ce guide, de façon à utiliser l’énergie de manière opti­male. — Nettoyez le filtre après chaque cycle. — Mettez l’appareil hors tension lorsque le cycle est terminé.
16
FR
17
FR
3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE SÉCHAGE PROGRAMMES AUTO
— Tournez le Sélecteur de durée sur la position
.
— Choisissez votre textile en appuyant sur les touches Choix du textile et/ou
(Fig. 3.2.1).
CB
AUTO
A
PROGRAMMES DE SECHAGE A MINUTERIE
— Sélectionnez une durée de séchage en tournant le Sélecteur de durée sur la durée de séchage souhaitée
.
— Choisissez votre textile en appuyant sur les touches Choix du textile et/ou .
CB
A
COTON - : touche Choix du textile : Pour les charges composées de linge de maison, ser­viettes éponge, vêtements et sous-vêtements coton.
MIXTE - : touche Choix du textile : Pour les charges composées de linge de natures différentes (pièces coton + pièces en synthétique résistant), ou fibres mélangées.
DÉLICAT - : touches Choix du textile et (appui simultané) : Pour les textiles synthétiques et fragiles (par exemple les fibres en acrylique). La température de séchage est régulée en fonction du type de textile sélectionné. — Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour démarrer votre programme. L’afficheur vous informe du temps restant, avec un degré de précision qui s’affine tout au long
F
C
G
B
C
B
Séchage - Refroidissement - Fin du programme
Déroulement du programme :
— Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour démarrer votre programme. L’afficheur vous informe du temps restant.
D
ÉPART DIFFÉRÉ DUN PROGRAMME
(Fig. 3.2.2)
— Choisissez, soit un programme à détection de séchage automatique, soit un programme de séchage à minuterie, en tournant le Sélecteur de
durée
.
— Sélectionnez votre textile en appuyant sur les touches Choix du textile et/ou .
CB
A
F
G
— Appuyez sur la touche “Départ différé” afin de retarder le départ de votre programme, d’heure en heure jusqu’à obtention du temps différé choisi (maxi 24h00). — Validez en appuyant sur la touche “Départ/Pause”
. L’afficheur vous informe du temps restant avant le départ du programme. La dernière heure est décomptée en minutes. La phase de départ différé terminée le programme démarre réellement. L’afficheur vous informe alors du temps restant avec un degré de précision qui s’affine tout au long du cycle de séchage.
G
D
METTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE
SÉCHAGE
— Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour interrompre le séchage ou ouvrez la porte directement. Les voyants de choix de textile, Pause ainsi que l’afficheur clignotent
(Fig. 3.2.3).
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile, refer­mez la porte. — Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le séchage.
M
ODIFICATION DUNE PROGRAMMATION OU DUN
SÉCHAGE EN COURS
— Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour interrompre le séchage. Les voyants de choix de textile, Pause ainsi que l’afficheur clignotent
(Fig. 3.2.3).
— Choisissez un autre programme. — Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le séchage.
P
HASE DE REFROIDISSEMENT
Chaque programme se termine par une phase de refroidissement de quelques minutes afin de per­mettre le refroidissement progressif du linge.
N’arrêtez pas votre sèche-linge avant la fin de cette phase.
ARRÊT DE LAPPAREIL
En fin de programme, le voyant “STOP” s’allume et l’afficheur indique “0:00”
(Fig. 3.2.4).
Le voyant “Filtre” clignote pour vous rappeler que vous devez nettoyer le filtre après chaque cycle de séchage. — Tournez le Sélecteur de durée sur la position “Arrêt” . — Videz votre sèche-linge. — Nettoyez le
filtre
(voir façon de procéder dans le
chapitre “ENTRETIEN COURANT”).
O
PTION SONNERIE
— Appuyez sur la touche “Sonnerie” . A la fin du séchage 3 bips retentiront toutes les minutes pendant 1 heure, ou jusqu’à l’ouverture de la porte ou l’arrêt de l’appareil
(Fig. 3.2.5).
REMARQUES :
— Après une coupure de courant le programme en cours s’annule. Vous devez dans ce cas recommen­cer toutes les opérations de programmation. — L’option “Sonnerie” reste sélectionnée d’un pro­gramme à l’autre. Un simple appui sur la touche vous permet de désélectionner l’option.
E
A
G
G
G
G
2 - UTILISATION
Important :
Vérifiez l’étiquetage de vos textiles :
2.1 - PRÉPARATION DU LINGE
— Fermez les fermetures à glissières et à pression. — Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. — Nouez les ceintures, les rubans de tabliers, etc. — Videz les poches, en particulier briquets et allu­mettes.
2.2 - I
NTRODUCTION DU LINGE
— Ouvrez la porte en poussant
(Fig. 2.1).
— Contrôlez que le filtre est dans son logement. — Introduisez le linge lavé et essoré dans le tambour sans le tasser ni le plier. — Refermez la porte.
R
ECOMMANDATIONS :
— N’introduisez pas de linge taché ; les taches séchées en sèche-linge ne peuvent, en général, plus être enlevées. — En cas d’utilisation de produits assouplissants, respectez les préconisations du fabricant.
Séchage normal
Séchage doux
Séchage en tambour interdit
Ne séchez pas :
— Les articles comprenant du caoutchouc (ex.: bon­net de douche, textile et vêtement étanche, dou­blure, oreiller, etc.). — Les chlorofibres (ex.: Thermolactyl
(Marque déposée).
— Les pièces de linge dotées d’armatures qui ris­quent de se détacher. — Les articles volumineux (ex.: couettes, édredon). — Le linge non essoré. — Le linge ayant subi des nettoyages avec des pro­duits inflammables.
C
HARGE PRÉCONISÉE :
— La capacité maximale de l’appareil est de 8 kg.
Sélecteur de durée
Choix du textile Coton
B
A
Choix du textile Mixte
Départ différé
D
C
Sonnerie
Afficheur
F
E
Départ/Pause
G
3 - PROGRAMMATION
3.1 - LE BANDEAU DE COMMANDE
3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE SÉCHAGE
Votre sèche-linge dispose d’un capteur permettant de détecter automatiquement le moment où votre linge est sec. — Vous accéderez aux programmes à détection de séchage automatique en tournant le Sélecteur de durée
sur la position . — Si vous souhaitez régler vous-même la durée du cycle (pour obtenir du linge légèrement humide pour le repas­sage immédiat par exemple, pour faire un complément de séchage ou pour sécher quelques pièces de linge), utilisez les programmes chronométriques avec les durées de séchage.
M
ISE EN MARCHE DE LAPPAREIL
— Vérifiez que le cordon électrique est branché et que la porte est bien fermée.
AUTO
A
10
180
min
140
160
120
100
80
60
50
40
20
30
AUTO
kg
SF-800
8
Class
C
Venting
A B C D E F G
3 - PROGRAMMATION
(suite)
18
FR
19
FR
6 - ANOMALIES
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge, voici des points à vérifier :
Problèmes : Vérifiez si :
Le sèche-linge ne démarre pas :
- la prise de courant est branchée.
- la porte est bien fermée.
- la touche “Départ” a été actionnée (si l’appareil n’est pas en pause).
Les temps de séchage sont trop longs :
- le filtre dans le tambour n’est pas encrassé.
- la charge de linge est assez essorée (500 tours/min minimum, mais un essorage à 850 tours/min donne de meilleurs temps de séchage).
- les entrées et les sorties d’air sont assez dégagées pour assurer une circulation correcte.
- la gaine d’évacuation comporte trop de coudes.
- le choix du textile sélectionné correspond au type de linge mis dans le tambour.
Le linge est trop humide :
- le filtre dans le tambour n’est pas encrassé.
- la sélection du type de textile est correcte ou si le temps selectionné est suffisant.
Le linge est trop sec, trop froissé :
- le temps de séchage sélectionné n’est pas trop long : mieux vaut choisir une durée de séchage trop courte que trop longue, vous éviterez ainsi d’obtenir un linge trop sec et trop difficile à repasser.
Le séchage n’est pas homogène :
-
la charge de linge n’est pas composée de textiles dont la nature est trop différente (ex. : drap avec blue-jean).
- le linge a bien été mis ”déplié” dans le tambour.
- le tambour n’est pas trop chargé.
Les pièces de linge en synthétique sont chargées d’électricité statique :
- le linge n’est pas trop sec.
- vous avez utilisé de l’assouplissant lors du lavage, l’usage de ce produit permettant de réduire en grande partie les problèmes d’électricité statique.
7 - INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent effectuées par un professionnel qualifié. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseigne­ments figurent sur la plaque signalétique
(Fig. 1.1).
4 - ENTRETIEN COURANT
4.2 - NETTOYAGE DU SÈCHE-LINGE
Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement. — Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de bourre autour du sèche-linge
.
— Nettoyez le joint de porte avec un chiffon humide, et le logement du filtre avec votre aspirateur une fois par an
.
— Dans tous les cas, proscrire les poudres abra­sives, les éponges métalliques ou plastiques et les produits à base d’alcool ou de diluants (Fig.
4.1 - NETTOYAGE DU FILTRE
Il est situé dans la partie inférieure de l’ouverture de votre sèche-linge. Pour le nettoyer : — Enlevez-le de son logement en tirant de bas en haut
(Fig. 4.1.1).
— Ouvrez le filtre
et
nettoyez-le en le débarrassant
de la mince couche de peluche qui le recouvre
(Fig.
4.1.2).
— Remettez-le en place dans son logement en le poussant bien à fond.
Le filtre ne doit pas être passé sous l’eau
(Fig. 4.1.3).
Il doit être nettoyé après chaque cycle de séchage.
4.3 - CHANGEMENT DE LAMPOULE
(selon modèles)
Vous pouvez procéder au changement de l’ampoule (type E14-15W/230V)
(Fig. 1.1)
. Pour cela : — Dévissez le cache en verre situé à gauche à l’intérieur de l’appareil. — Dévissez l’ampoule défectueuse et changez-la. — Revissez le cache en verre à fond.
Important :
Débranchez le cordon d’alimentation avant le changement de l’ampoule.
Le changement de l’ampoule doit être effectué à froid.
F
5.A - LES TEMPS DE SÉCHAGE
Les temps de séchage ci-dessous vous sont donnés à titre indicatif, car ils sont fonction : — Du résultat souhaité : sec, humide, etc. — De la température ambiante (ces valeurs correspondent à une ambiance de 20°C). — De la qualité de l’essorage.
Pour des vitesses d’essorage plus faibles, vous devrez augmenter la durée de séchage. (ex. : pour 5 kg de linge normal, essoré à 500 trs/minute, sélectionnez de 120 à 160 minutes).
Nature du linge Charge Pour du linge essoré à ...
Durée du cycle de
séchage
COTON -
8 kg 1200 tours/minute de 120 à 160 minutes
5 kg 1200 tours/minute de 80 à 100 minutes
3,5 kg 1200 tours/minute de 60 à 80 minutes
MIXTE -
5 kg 850 tours/minute de 80 à 100 minutes
2,5 kg 850 tours/minute de 50 à 60 minutes
DÉLICAT -
3 kg 500 tours/minute de 60 à 80 minutes
1,5 kg 500 tours/minute de 40 à 50 minutes
5.B - PROGRAMMES NORMALISÉS
PROGRAMMES PRÉCONISÉS POUR LES ESSAIS SELON EN 61121 - DIRECTIVE 95/13/CEE
Charge I ”Coton sec” 8 kg .... choisir “Coton” - 140 min
Charge II ”Coton prêt à repasser” 8 kg .... choisir “Coton” - 110 min
Charge III ”Textile d’entretien facile” 4 kg .... choisir “Délicat” - 70 min
Loading...
+ 21 hidden pages