Fagor SF-700CB User Manual [en, de, es, fr, cs]

ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
EN IN STALLATION & OPERATI NG INST RU CT IO NS DE INSTALLATIONS- UN D GEBRAUCHSANLEITUNG
CS NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE HU ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Secadora de condensación Máquina de secar roupa com condensador Sèche-linge à condenseur Condenser tumble dryer Kondensationswäschetrockner
Sušička na prádlo Légkivezetéses szárítógép
Droogtrommel met condensatie Sušièka bielizne s kondenzátorom
3
2
ES ES
1 - INSTALACIÓN
2 - USO
Importante:
Compruebe la etiqueta de sus tejidos:
2.1 - PREPARACIÓN DE LA ROPA
— Cierre las cremalleras y los corchetes. — Retire los botones mal cosidos, los alfileres, los corchetes. — Anude los cinturones, las cintas de delantal, etc. — Vacíe los bolsillos, sobre todo mecheros y cerillas.
2.2 - I
NTRODUCCIÓN DE LA ROPA
— Abra la puerta empujando
(Fig. 2.1)
. — Controle si el filtro está en su lugar. — Introduzca la ropa lavada y centrifugada en el tambor sin aplastarla ni arrugarla. — Vuelva a cerrar la puerta.
R
ECOMENDACIONES:
— No introduzca ropa manchada; por lo general, resulta imposible quitar las manchas que se han secado en la secadora. — Si se utiliza un producto acondicionador, respete las indicaciones del fabricante.
No seque:
— Los artículos que contengan materiales como la goma (ejemplo: gorros de baño, telas y ropas imper­meables, forros, almohadas, etc.). — Las clorofibras (Thermolactyl)
Marca registrada.
— La ropa con aros, ballenas o armaduras que pue­dan soltarse. — Los artículos voluminosos (colchones, edre­dones). — La ropa no centrifugada. — La ropa sometida a lavados con productos quími­cos inflamables.
V
OLÚMENES RECOMENDADOS:
— La capacidad máxima del aparato es de 7 kg.
1.1 - PRESENTACIÓN GENERAL
(Fig. 1.1)
1.2 - ENTORNO DEL APARATO
— Al instalarlo, deje un espacio alrededor del apa­rato para facilitar la circulación del aire (1 cm mínimo). — Se desaconseja instalar el aparato sobre una alfombra o una moqueta para que la circulación del aire en su base no se vea dificultada. — Si el aparato está colocado en una habitación ce­rrada, abra la puerta o la ventana durante el secado.
1.3 - P
UESTA A NIVEL
(Fig. 1.2)
Según la configuración del suelo, enrosque o
desenrosque uno o varios pies regulables para que el aparato quede horizontal y bien cal­zado.
1.4 - E
NCASTRE
— Si encastra el aparato debajo de una encimera, deberá conservar la parte superior estratificada ori­ginal. Por motivos de seguridad, el aparato no debe funcionar nunca sin la parte de arriba.
RECOMENDACIONES:
— Después de un corte de corriente, el programa en curso se anula. En este caso, deberá reiniciar todas las operaciones de programación.
Importante: Antes de instalar y utilizar el aparato, para ir familiarizándose con su funciona-
miento, lea detenidamente este manual de instrucciones de uso y consérvelo. Este aparato,
destinado exclusivamente para un uso doméstico, ha sido diseñado para secar ropa.
SECURIDAD
INSTALACIÓN
— La instalación eléctrica debe ser capaz de resistir la potencia máxima indicada en la placa de caracte­rísticas del aparato y el enchufe debe estar conec­tado a tierra. — En todo el periodo de duración de la instalación, la secadora debe mantenerse desenchufada de la red. — Le aconsejamos que desenchufe el aparato cuando no lo utilice. — Una vez que se haya instalado su aparato, la toma debe permanecer accesible. — Si el cable de alimentación está deteriorado, hágalo reparar exclusivamente por un electricista cualificado para evitar cualquier peligro. — El aparato no debe ir colocado detrás de una puerta que se pueda condenar, de una puerta co­rredera o de una puerta que tenga la bisagra en el lado opuesto a la secadora de ropa y que impida la apertura total del aparato.
MEDIO AMBIENTE
AHORRO DE ENERGÍA
— Centrifugue sus tejidos a gran velocidad, la hume­dad residual será escasa, así como su consumo de energía. — Cargue su máquina al máximo, así utilizará de manera óptima la energía. Hágalo respetando las indicaciones de volumen que le ofrecemos en este manual. — Limpie el filtro después de cada ciclo de secado. — Limpie el condensador dos veces al mes. — Ponga su aparato fuera de tensión cuando el ciclo se acaba.
ES - ESPAÑOL
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
— No deje a los niños jugar con el aparato y aleje del mismo a los animales domésticos. — Mantenga todos los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. (p. ej. bolsas de plástico, poliestireno, etc.), porque pueden resultar peligro­sos para los niños: riesgo de asfixia. — Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o por personas que no posean experiencia o conocimientos, siempre que tengan una vigilancia adecuada o si se les han dado instrucciones relativas a la utilización del aparato con total seguridad y han asimilado los riesgos que conlleva.
Importante:
Respete obligatoriamente las siguientes instrucciones:
— No utilice disolventes en el aparato. — No introduzca ropa tratada con quitamanchas, disolvente o un producto inflamable inmediatamente después del tratamiento (riesgo de incendio o explosión). — Las substancias contenidas en manchas, por ejemplo, de aceite, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, qui­tamanchas, aguarrás o cera deben ser eliminadas antes de ser secadas en la secadora. — Siga fielmente las etiquetas de mantenimiento de su ropa.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables.
Contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos. Su apa­rato también contiene materiales recicla-
bles, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que, los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. El reciclaje de los aparatos se efectúa de acuerdo con la direc­tiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos de reco­gida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
Panel de mandos
Recipiente de recuperación de agua
(alto o bajo, según modelo)
Filtro
A
B
C
Rejilla del condensador
Placa descriptiva
Patas ajustables
Lámpara
(según modelo)
D E
F G
— Invierta y fije la bisagra .
B
— Invierta y fije la bisagra sin apretar completa­mente las tornillos. — Vuelva a colocar la puerta en la bisagra .
A
A
— Invierta el pestillo y fíjelo a la puerta.
C
— Apriete los tornillos de la bisagra y .
BA
— Atornille en el lado opuesto de la cerradura.
D
— Invierta la cerradura con el cubrecerradura .
EF
Durante el procedimiento de desmontaje y montaje de la puerta, matenga la puerta
horizontal.
1.5 - MONTAJE EN COLUMNA
Existe un kit de adaptación que puede solici-
tar al vendedor. Este kit permite fijar la seca­dora sobre la parte superior de la lavadora. — Pregunte si el kit es compatible con su lavadora. — El montaje lo debe realizar un profesional cualifi­cado.
1.6 - M
ODIFICACIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA
DE LA PUERTA
(Fig. 2.2 - 2.3)
Para modificar el sentido de apertura de la puerta: — Retire antes del tablero los 4 tornillos que fijan las bisagras y .
BA
Secado normal
Secado suave
Sin secado en el tambor
5
4
ES ES
3 - PROGRAMACIÓN
(continuación)
4 - MANTENIMIENTO CORRIENTE
4.3 - LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
El condensador debe limpiarse dos veces al
mes. Desenchufe el cable de alimentación
antes de limpiar el condensador.
— Vuelque la rejilla situada en la parte delantera del aparato
.
— Abra el condensador y retírelo delicadamente
(Fig.
4.3.1).
— Retire las pelusas del condensador. Límpielo úni­camente con agua en el grifo
(Fig. 4.3.2).
— Asegúrese de que todos los tubos están “destapa­dos” y de que las aletas están limpias. — Frótelo brevemente. — Vuelva a poner el condensador en su sitio, ciérrelo y vuelva a encajar la rejilla.
Cuando esté montando el condensador de
nuevo, mantenga el condensador sujeto en
el fondo de su compartimento durante la operación de cierre.
RETARDO HORARIO DE UN PROGRAMA
(Fig. 3.2.4)
— Puede retardar la hora de puesta en marcha 3h, 6h o 9h pulsando sucesivamente la tecla “Retardo horario” . Parpadeará el piloto correspon­diente “3h, 6h o 9h”. Si pulsa la tecla de nuevo, se anulará la función “Retardo horario”. — Para validar su elección, pulse el botón “Inicio/Pausa” . El piloto de puesta en mar­cha retardada queda fijo. Durante la fase de puesta en marcha retardada, el piloto pasa de 9:00 a 6:00 o de 6:00 a 3:00. Una vez que termine la fase de “Retardo horario”, el pro­grama arranca realmente.
P
ARADA DEL APARATO
Al final del programa, sólo el indicador luminoso "STOP" se queda encendido para indicar que el
programa ha terminado
(Fig. 3.2.5)
.
Los indicadores luminosos de "Filtro" y "Vaciar
F
E
OPCIÓN ANTIARRUGAS
La opción “Antiarrugas” permite remover la ropa cada 10 minutos durante 24 horas, o hasta que se abra la puerta del aparato. Comienza cuando ha finalizado el secado y evita que la ropa se aplaste. — Para seleccionarla, pulse la tecla “Antiarrugas”
(Fig. 3.2.6).
ADVERTENCIA “DEPÓSITO LLENO
Si su recipiente de recuperación de agua está lleno durante el ciclo de secado, el aparato se detiene en el transcurso del programa. El piloto "Vaciar depósito"
,
duración de
secado y elección de textil parpadean
(Fig. 3.2.7)
. — Proceda al vaciado del recipiente de recuperación de agua. — Pulse el botón “Inicio/Pausa” para relan­zar el secado.
A
DVERTENCIA “LIMPIEZA CONDENSADOR
Cada cierto tiempo, el piloto “Condensador” parpadeará para recordarle que debe limpiar el condensador
(Fig. 3.2.8)
.
No se olvide de realizar esta operación de inmediato, ya que el aviso desaparecerá al
poner en marcha el programa siguiente.
OBSERVACIONES:
— La opción “Antiarrugas” se mantiene seleccio­nada de un programa a otro. Basta con pulsar la tecla para deseleccionar esta opción.
F
D
depósito” parpadean para recordarle que debe limpiar el filtro y vaciar el compartimento de recuperación de agua después de cada ciclo de secado. — Gire el Selector de tiempo hasta la posición “Parada” . —
Vacíe la secadora.
— Limpie el filtro y vacíe el recipiente de recupera- ción de agua (ver forma de proceder en el capítulo “MANTENIMIENTO CORRIENTE”).
A
4.1 - LIMPIEZA DEL FILTRO
Está situado en la parte inferior de la apertura de su secadora. Para limpiarlo: — Sáquelo de su compartimento tirando de abajo hacia arriba
. (Fig. 4.1.1).
— Abra el filtro y límpielo quitando la pequeña capa de pelusa que lo recubre
(Fig. 4.1.2).
— Vuelva a colocarlo en su compartimento empu­jando bien a fondo.
Sobre todo, no debe exponerse al agua (Fig.
4.1.3). El filtro se debe limpiar después de
cada ciclo de secado.
4.2 - DESAGÜE DEL RECIPIENTE DE RECUPERA-
CIÓN DE AGUA
Está situado en la parte inferior o superior (según modelo) de su aparato. Recupera el agua extraída de la ropa durante el secado. — Para vaciarlo, sáquelo de su compartimento tirando hacia usted
(Fig. 4.2.1).
El recipiente debe vaciarse después de
cada ciclo de secado (Fig. 4.2.2). — En caso de riesgo de helada, si quiere mover y/o volcar su aparato, vacíe el recipiente.
3 - PROGRAMACIÓN
PROGRAMAS AUTO
— Gire el Selector de tiempo hasta la posición . — Elija su textil pulsando el botón Elección del textil
(Fig. 3.2.1)
:
SELECT
C
AUTO
A
PROGRAMAS DE SECADO CON MINUTERO
— Seleccione la duración de secado girando el Selector de tiempo hasta la duración de secado que se desea. Los pilotos se encienden en función de la duración seleccionada — Elija su textil pulsando el botón Elección del tex- til .
SELECT
C
A
ALGODÓN - : Para las cargas compuestas de ropa de casa, toallas de felpa, ropa y ropa interior de algodón.
MEZCLA - : Para las cargas compuestas de ropa de diferentes tipos (prendas de algodón + prendas sintéticas resistentes) o fibras mezcladas.
DELICADO - : Para los tejidos particularmente sensibles a la temperatura (por ejemplo, las fibras acrílicas). Se regula la temperatura de secado en función del tipo de textil seleccionado. — Pulse el botón “Inicio/Pausa” para iniciar el programa. Los pilotos de duración de secado se irán apa­gando progresivamente hasta finalizar el ciclo de secado
(Fig. 3.2.2)
.
M
ODIFICACIÓN DE UNA PROGRAMACIÓN O DE UN
SECADO EN CURSO
— Pulse “Inicio/Pausa para interrumpir el secado o abra la puerta directamente. Los pilotos de duración de secado y elección de textil parpadean
(Fig. 3.2.3)
.
— Elija otro programa. — Pulse el botón “Inicio/Pausa” para relan­zar el secado.
F
F
B
F
3.1 - EL PANEL DE MANDOS
3.2 - PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE SECADO
Su secadora cuenta con un sensor que permite detectar automáticamente cuándo está seca la ropa. — Puede acceder a los programas de secado automático girando el Selector de tiempo hasta la posición
. — Si desea ajustar usted mismo la duración del ciclo (para que la ropa quede ligeramente húmeda, por ejemplo para facilitar un planchado inmediato, o realizar un complemento de secado o secar sólo algunas prendas) uti­lice los programas cronométricos con las duraciones de secado.
P
UESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
— Compruebe si el cable eléctrico está enchufado y si la puerta está bien cerrada.
A
AUTO
A C D E FB
SELECT
9h 6h 3h
2h
STOP
1h
10
180
min
140
160
120
100
80
60
50
40
20
30
AUTO
Condensing kg
7
SF-700CB
Class
B
Selector de tiempo
Pilotos de duración de secado
B
A
Elección del textil
Antiarrugas
D
C
Retardo Horario
Inicio/Pausa
F
E
— Pulse el botón “Inicio/Pausa” para iniciar el programa. Los pilotos de duración de secado se irán apa­gando progresivamente hasta finalizar el ciclo de secado
(Fig. 3.2.2)
.
M
ETER O SACAR UNA PRENDA DURANTE EL
SECADO
— Pulse “Inicio/Pausa para interrumpir el secado o abra la puerta directamente. Los pilotos de duración de secado y elección de textil parpadean
(Fig. 3.2.3)
. — Meta o saque la prenda o las prendas de ropa y cierre la puerta. — Pulse el botón “Inicio/Pausa” para relan­zar el secado.
F
ASE DE REFRIGERACIÓN
Cada programa se termina con una fase de refrige­ración de unos minutos para que la ropa se enfríe de manera progresiva.
No detenga la secadora antes de que haya finalizado este ciclo.
F
F
B
F
7
6
ES ES
6 - INCIDENTES
Se pueden producir algunos incidentes durante la utilización de su secadora. Compruebe los siguientes pun­tos:
7 - INTERVENCIONES
Las posibles intervenciones en su aparato debe realizarlas un profesional capacitado autorizado de la marca. En su llamada, mencione la referencia completa de su aparato (modelo, tipo, número de serie). Estos datos apa­recen en la placa descriptiva
(Fig. 1.1).
Averías: Compruebe si:
La secadora no se pone en marcha:
- la toma de corriente está enchufada.
- la puerta está bien cerrada.
- el condensador está bien cerrado.
- está pulsado el botón “Inicio” (si el aparato no está en pausa).
Los tiempos de secado son demasiado largos:
- el filtro en el tambor está cargado de pelusas.
- la carga de ropa está bastante centrifugada (500 vuel­tas/min. mínimo, pero un centrifugado de 850/min. da mejores tiempos de secado).
- la temperatura de la habitación puede ser demasiado alta, en especial si es pequeña: si es necesario, abrir la puerta o la ventana.
- el condensador está sucio.
- las entradas y las salidas de aire están libres para que pueda haber una circulación correcta.
- la elección de los textiles seleccionados corresponde al tipo de ropa introducida en el tambor.
La ropa está demasiado húmeda:
- el filtro en el tambor está cargado de pelusas.
- la selección del tipo de ropa es correcta o si el tiempo seleccionado es suficiente.
- el condensador está tapado por pelusas.
La ropa está demasiado seca, dema­siado arrugada:
- el tiempo de secado seleccionado es muy largo: mejor elegir una duración de secado demasiado corta antes que larga, así evitará que la ropa esté demasiado seca o que sea demasiado difícil plan­charla.
El secado no es homogéneo:
- la carga de ropa no está compuesta de tejidos dife­rentes (ej. paño con vaqueros azules).
- la ropa se ha introducido bien “extendida” en el tam­bor.
- el tambor no está demasiado cargado.
Las prendas sintéticas están cargadas de electricidad estática:
- la ropa no está demasiado seca.
- ha utilizado suavizante para el lavado, el uso de este producto permite reducir en gran medida los proble­mas de electricidad estática.
El indicador luminoso "recipiente lleno” está encendido:
- el recipiente de recuperación de agua está lleno: una vez que lo haya vaciado, vuelva a colocarlo correcta­mente en su sitio encajándolo en el fondo de su com­partimento.
El indicador luminoso “recipiente lleno” se enciende cuando el recipiente está vacío:
- el recipiente se ha encajado correctamente: empújelo bien a fondo.
- el condensador está bien cerrado por ambos lados.
5.B - PROGRAMAS NORMALIZADAS
Carga I ”Algodón seco” 7 kg .... seleccionar “Algodón” - 140 min
Carga II ”Algodón listo para planchar” 7 kg .... seleccionar “Algodón” - 100 min
Carga III ”Tejido de fácil mantenimiento” 3 kg .... seleccionar “Delicado” - 60 min
P
ROGRAMAS RECOMENDADOS PARA LAS PRUEBAS DE ACUERDO CON EN 61121
D
IRECTIVA 95/13/CEE
5.A - TIEMPO DE SECADO
Los tiempos de secado que se enumeran a continuación se ofrecen a título indicativo, ya que dependen: — Del resultado deseado: seco, húmedo… — De la temperatura ambiente (estos valores corresponden a una temperatura ambiente de 20º C). — De la calidad del centrifugado.
Para velocidades de centrifugado más bajas, los tiempos serán relativamente más largos. (Por ejemplo, para 5 kg de ropa normal centrifugada a 500 vueltas/minuto: de 120 a 160 minutos.
Tipo de ropa Carga Para ropa centrifugada a…
Duración del ciclo de
secado
ALGODÓN -
5 kg 1200 vueltas/minuto de 60 a 80 minutos
3,5 kg 1200 vueltas/minuto de 50 a 60 minutos
MEZCLA -
5 kg 850 vueltas/minuto de 80 a 100 minutos
2,5 kg 850 vueltas/minuto de 50 a 60 minutos
DELICADO -
3 kg 500 vueltas/minuto de 60 a 80 minutos
1,5 kg 500 vueltas/minuto de 40 a 50 minutos
4 - MANTENIMIENTO CORRIENTE
(continuación)
4.5 - EVACUACIÓN DIRECTA DEL AGUA DE
CONDENSACIÓN
(Modelos compartimento superior)
Con el objetivo de no tener que vaciar el comparti­mento de recuperación de agua cada vez que se utiliza, tiene a su disposición un kit (*) para la eva­cuación directa del agua del condensador hacia las tuberías de drenaje (Tubo + Deflector). Para ello: — Desencaje el tubo existente y presiónelo hacia el interior del aparato
(Fig. 4.5.1).
— Enganche el deflector encima de la bomba
(Fig. 4.5.1).
— Empalme el tubo del kit a la boquilla del aparato
(Fig. 4.5.2).
Tiene dos opciones para empalmar el extremo del tubo de evacuación:
- en un sifón ventilado
(Fig. 4.5.3).
- en un sifón de desagüe
(Fig. 4.5.4).
Durante el empalme en un sifón, debe retirar el obturador del sifón. A continuación, enmangue la boquilla de caucho completamente. En caso nece­sario, añada una abrazadera para tubos
(Fig. 4.5.4).
— (*) Este kit se incluye con el aparato o está dis­ponible en el Servicio Técnico (según modelo). — El deflector debe colocarse imperativamente antes que la acometida del tubo de evacuación.
DC
B
A
4.4 - LIMPIEZA DEL APARATO
(Fig. 4.4)
Para la limpieza del panel de control, del acceso al tambor, de la carrocería, utilice solamente una esponja o un trapo húmedo con agua y jabón líquido. — Preste atención para que la borra no se acumule alrededor de la secadora. — Limpie la junta de puerta con un trapo húmedo y el soporte del filtro con la aspiradora una vez al año
.
— Están prohibidos en todos los casos, los polvos abrasivos, las esponjas metálicas o plásticas y los productos a base de alcohol o de disolvente .
4.6 - CAMBIO DE LA BOMBILLA
(según modelo)
El cambio de la bombilla (tipo E14-15W/230V) puede realizarlo usted mismo
(Fig. 1.1)
. Para ello: — Destornille la cubierta situada a la izquierda en el interior del aparato. — Destornille la bombilla defectuosa y cámbiela. — Atornille la cubierta.
Importante:
Desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar la bombilla. La bombilla se debe cam­biar en FRÍO.
G
9
8
PT PT
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Os materiais de embalagem deste aparelho são recicláveis.
Participe na reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os nos contentores municipais previstos para este efeito. O
seu aparelho contém também inúmeros materiais recicláveis. Por esta razão, está marcado com este símbolo a fim de lhe indicar que, os apa­relhos usados não devem ser misturados com os restantes resíduos.A reciclagem dos aparelhos será pois, efectuada de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Dirija-se à câmara municipal da sua residência ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados, localizados mais perto da sua residência.
1 - INSTALAÇÃO
2 - UTILIZAÇÃO
Importante:
Verificar a etiqueta dos seus tecidos:
— Inverta e fixe a dobradiça .
B
— Inverta e fixe a dobradiça sem apertar com­pletamente os parafusos. — Volte a colocar a porta na dobradiça .
A
A
— Aperte os parafusos da dobradiça .
A
— Aparafuse no lado oposto do fecho.
D
Durante o procedimento de desmontagem e montagem da porta, mantenha a porta na
horizontal.
Secagem normal
Secagem suave
Não secar no tambor
Não pôr a secar:
— Os artigos que incluam materiais como borracha (por exemplo: Touca de banho, têxtil e roupa hermé­tica, revestimento, travesseiros, etc...). — As clorofibras (Thermolactyl) *Marca registada. — Peças de roupa com armações que se possam soltar. — Os artigos volumosos (edredões, etc.). — A roupa não centrifugada. — A roupa tendo sido submetida a limpezas com produtos químicos inflamáveis.
V
OLUMES RECOMENDADOS
— A capacidade máxima do aparelho é de 7 kg.
Importante: Antes de instalar e de utilizar o seu aparelho e para se familiarizar com o seu fun-
cionamento, leia atentamente este guia de utilização e conserve-o. Este aparelho, destinado
exclusivamente a uma utilização doméstica, foi concebido para secar a roupa.
SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
— A instalação eléctrica deve ser capaz de resistir à potência máxima mencionada no quadro sinalético e a tomada deve estar convenientemente ligada à terra. — Durante todo o tempo de instalação, a máquina de secar roupa deve estar desligada da fonte de ali­mentação eléctrica. — É aconselhável desligar o cabo eléctrico sempre que não estiver a utilizar o aparelho. — Quando o seu aparelho estiver instalado, a tomada deve ficar acessível. — Se o cabo de alimentação estiver danificado, contacte um electricista qualificado para o reparar, de modo a evitar qualquer perigo. — O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta de fechar ou de correr ou de uma porta que tenha dobradiças do lado oposto ao da máquina de secar roupa, impedindo assim a abertura total do aparelho.
AMBIENTE
POUPANÇA DE ENERGIA
— Se enxugar os têxteis com alta velocidade, a humidade residual será fraca, bem como o seu consumo de energia. — Encher a máquina ao máximo, desta forma renta­biliza energia utilizada. Fazê-lo respeitando as indi­cações de volume que lhe indicamos neste guia. — Limpar o filtro após cada ciclo de secagem. — Limpar o condensador duas vezes por mês. — Apague o seu aparelho quando o ciclo de saca­gem terminar.
1.1 - APRESENTAÇÃO GERAL
(Fig. 1.1)
Painel de comando
Recipiente de recuperação de água
(alta ou baixa
dependendo do modelo)
Filtro
A
B
C
1.2 - ENVOLVENTE DO APARELHO
— Aquando da instalação, deixe um espaço à volta do aparelho para facilitar a circulação de ar (pelo menos 1 cm). — Desaconselha-se a instalação do seu aparelho sobre um tapete ou um piso de alcatifa, para não impedir a circulação de ar na sua base. — Se o seu aparelho estiver instalado numa pequena divisão fechada, abra a porta ou a janela durante a secagem.
1.3 - N
IVELAMENTO
(Fig. 1.2)
Conforme a configuração do piso, aparafuse
ou desaparafuse um ou mais pés reguláveis para que o aparelho fique na horizontal e bem cal­çado.
1.4 - E
NCASTRE
— Se encastrar o aparelho debaixo de uma bancada de trabalho, deverá conservar a parte superior estratificada de origem. Por razões de segurança, nunca utilize o aparelho sem a parte superior.
Grelha do condensador
Placa das características
Pés reguláveis
Lâmpada
(dependendo do modelo)
D
E F
G
PT - PORTUGUÊS
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS
— Não deixar as crianças brincarem com o aparelho e afastar os animais domésticos. — Manter todos os materiais da embalagem fora do alcance das crianças (ex.: sacos de plástico, polis­tireno etc.) porque podem ser perigosos: risco de sufocação. — Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que sejam correctamente vigiadas ou se lhe forem facultadas instruções relativas à utilização do aparelho em total segurança e tomarem consciên­cia dos riscos envolvidos.
Importante:
Respeitar obrigatoriamente as seguintes instruções:
— Não use solventes no aparelho. — Não introduza roupa tratada com tira-nódoas, solventes ou produtos inflamáveis imediatamente após o trata­mento (risco de incêndio ou de explosão). — As substâncias contidas nas manchas como as de óleo, de acetona, de álcool, de gasolina, de querosene, de tira-nódoas, de terebentina ou de cera devem ser eliminadas previamente à secagem no seu aparelho. — Respeitar rigorosamente as etiquetas de manutenção da sua roupa.
1.5 - MONTAGEM EM COLUNA
Tem à sua disposição no seu revendedor um
kit de adaptação. Este kit permite fixar a sua máquina de secar roupa por cima da sua máquina de lavar roupa. — Verifique se o kit é compatível com a sua máquina de lavar. — A montagem deverá ser feita por pessoal qualifi­cado.
1.6 - M
ODIFICAÇÃO DO SENTIDO DE ABERTURA
DA PORTA
(Fig. 2.2 - 2.3)
Para modificar o sentido de abertura da porta: — Retire os 4 parafusos da dobradiça e da porta. — Inverta o fecho com a tampa sobre o local a tapar. — Inverta a patilha e fixe-a na porta.
C
EF
BA
RECOMENDAÇÕE:
— Após uma falha eléctrica, o programa em curso anula-se. Tem neste caso de recomeçar todas as operações de programação.
2.1 - PREPARAR A SUA ROUPA
— Fechar os fechos de correr e de pressão. — Remover os botões mal cosidos, os alfinetes, os agrafos. — Atar os cintos, as fitas das batas, etc. — Esvaziar os bolsos especialmente isqueiros e os fósforos.
2.2 - I
NTRODUÇÃO DA ROUPA
— Abra a porta, premindo-a
(Fig. 2.1)
. — Verificar se o filtro está no seu lugar. — Introduzir a roupa lavada e centrifugada no tam­bor sem a amontoar nem a dobrar. — Voltar a fechar a porta.
R
ECOMENDAÇÕES:
— Não introduza roupa manchada; as manchas depois de secas na máquina de secar roupa já não podem, normalmente, ser eliminadas. — No caso de utilização de produtos amaciadores, respeite os avisos do fabricante.
11
10
PT PT
3 - PROGRAMAÇÃO
(continuação)
4 - MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO
4.3 - LIMPEZA DO CONDENSADOR
O condensador deve ser limpo duas vezes
por mês. — Desligar o cabo de alimentação eléctrica antes de limpar o condensador.
Para o limpar, proceda da seguinte forma: — Inclinar a grelha situada na parte dianteira do apa­relho. — Desbloquear o condensador e retirá-lo delicada­mente
(Fig. 4.3.1).
— Limpar o condensador de pêlos. Limpá-lo apenas passando pela torneira da água
(Fig. 4.3.2).
— Verificar se após a limpeza todos os tubos estão “destapados” e se as alhetas estão limpas. — Esfregar sumariamente. — Voltar a colocar o condensador, bloqueá-lo e vol­tar a encaixar a grelha.
Durante a montagem do condensador, man-
tenha-o contra o fundo do seu alojamento durante a operação de bloqueio.
3 - PROGRAMAÇÃO
PROGRAMAS AUTO
— Rode o Selector da duração para a posição
.
— Escolha o seu têxtil, premindo o botão de Escolha
do têxtil
(Fig. 3.2.1):
SELECT
C
AUTO
A
PROGRAMAS DE SECAGEM COM TEMPORIZADOR
— Seleccione a duração de secagem girando o Selector da duração para a duração de seca­gem desejada. Os indicadores luminosos acendem de acordo com a duração seleccionada — Escolha o seu têxtil, premindo o botão de Escolha do têxtil .
SELECT
C
A
ALGODÃO - : Para as cargas compostas de roupa de casa, toalha, roupas e roupas interiores de algodão.
MISTURADO - : Para as cargas compostas de roupa de naturezas diferentes (peças de algodão + peças em sintético resistente), ou fibras mistura­das.
DELICADO - : Para os têxteis especialmente sensíveis à temperatura (por exemplo as fibras em acrílico). A temperatura de secagem é regulada de acordo com o tipo de tecido seleccionado. — Premir a tecla “Iniciar/Pausa” para iniciar o seu programa. Os indicadores luminosos de duração de secagem
desligam-se progressivamente até ao final do
ciclo de secagem
(Fig. 3.2.2)
.
M
ODIFICAÇÃO DE UMA PROGRAMAÇÃO UMA
SECAGEM EM CURSO
(Fig. 3.2.3)
— Premir em “Iníciar/Pausa para interrom­per a secagem ou abrir a porta directamente. Os indicadores luminosos de duração de secagem e de escolha do tecido começam a piscar. — Escolher outro programa. — Premir a tecla “Iníciar/Pausa” para reini­ciar a secagem.
F
F
B
F
INÍCIO DIFERIDO DE UM PROGRAMA
(Fig. 3.2.4)
— Pode alterar a hora de início para 3h, 6h ou 9h, premindo sucessivamente o botão “Início diferido”
. A luz correspondente a “3h, 6h ou 9h”
começa a piscar. Premir uma última vez anula a fun­ção “Início diferido”. — Validar premindo a tecla “Iniciar/Pausa” .
F
E
OPÇÃO ANTI-VINCOS
A opção “Anti-vincos” permite a agitação dos têx­teis de 10 em 10 minutos durante 24 horas, até à abertura da porta ou à paragem do aparelho. Esta opção inicia imediatamente a seguir à secagem, evi­tando o amontoamento dos têxteis. — Para seleccionar esta opção, premir a tecla “Anti-
vincos”
(Fig. 3.2.6)
.
A
VISO “RECIPIENTE CHEIODURANTE O CICLO
O seu recipiente está cheio durante o ciclo de seca­gem, o aparelho pára durante o programa. Os indicadores luminosos "Recipiente cheio" duração de secagem e de escolha do tecido come- çam a piscar
(Fig. 3.2.7).
— Proceder ao esvaziamento do seu recipiente de recuperação de água. — Premir a tecla “Iníciar/Pausa” para reini­ciar a secagem.
A
VISO “LIMPEZA CONDENSADOR
Periodicamente, o indicador “Condensador” fica intermitente para lhe relembrar que tem de lim­par o condensador
(Fig. 3.2.8)
.
Não se esqueça de fazer esta operação ime-
diatamente, pois este aviso desaparece no início do programa seguinte.
F
D
cheio piscam para lhe lembrar que tem de limpar o filtro e esvaziar o recipiente de recupera­ção de água após cada ciclo de secagem: — Rode o Selector da duração para a posição "Paragem" . — Esvaziar a máquina. — Limpar o filtro e esvaziar o recipiente de recupe- ração da água (ver como proceder no capítulo “MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO”).
A
3.1 - O PAINEL DE COMANDOS
3.2 - PROGRAMAÇÃO DE UM CICLO DE SECAGEM
A sua máquina de secar roupa tem um sensor que permite detectar automaticamente o momento em que a sua roupa está seca. — Pode aceder aos programas de secagem automática girando o Selector da duração para a posição
. — Se quiser regular manualmente a duração do ciclo (para obter roupa ligeiramente húmida para passá-la ime­diatamente a ferro, por exemplo, ou para fazer um complemento de secagem ou para secar apenas algumas peças de roupa) utilize os programas cronometrados com os tempos de secagem.
L
IGAÇÃO DO APARELHO
Verificar se o cabo eléctrico está ligado e se a porta estiver bem fechada.
A
AUTO
A C D E FB
SELECT
9h 6h 3h
2h
STOP
1h
10
180
min
140
160
120
100
80
60
50
40
20
30
AUTO
Condensing kg
7
SF-700CB
Class
B
Selector da duração
Indicadores de duração de secagem
B
A
Escolha do têxtil
Anti-vincos
D
C
Início diferido
Iniciar/Pausa
F
E
— Premir a tecla “Iniciar/Pausa” para iniciar o seu programa. Os indicadores luminosos de duração de seca- gem desligam-se progressivamente até ao final do ciclo de secagem
(Fig. 3.2.2)
.
PÔR OU TIRAR UMA PEÇA DURANTE A SECAGEM
— Premir em “Iníciar/Pausa para interrom­per a secagem ou abrir a porta directamente. Os indicadores luminosos de duração de secagem e de escolha do tecido começam a piscar
(Fig.
3.2.3)
. — Pôr ou tirar a ou as peças de tecido, fechar a porta. — Premir a tecla “Iníciar/Pausa” para reini­ciar a secagem.
F
ASE DE ARREFECIMENTO
Cada programa termina com uma fase de arrefeci­mento de alguns minutos, de modo a permitir o arrefecimento progressivo da roupa.
Não pare a sua máquina de secar roupa antes do fim deste ciclo.
F
F
B
F
A luz relativa ao início diferido deixa de piscar, per­manecendo ligada. Durante a fase de início diferido, o indicador lumi­noso passa de 9h a 6h ou de 6h a 3h. A fase de
iní-
cio diferido
arranca o programa arranca realmente.
P
ARAGEM DO APARELHO
No final da secagem, o indicador luminoso “STOP” acende, para lhe indicar que o programa
terminou
(Fig. 3.2.5)
.
Os indicadores luminosos “Filtro e “Recipiente
RECOMENDAÇÕE:
— A opção “Anti-vincos” permanece seleccionada quando passa de um programa para o outro. Basta premir o botão para anular a selecção da opção.
4.1 - L
IMPEZA DO FILTRO
Fica situado na parte inferior da abertura da sua máquina de secar roupa. Para o limpar: — Removê-lo do seu alojamento puxando de baixo para cima
. (Fig. 4.1.1).
— Abrir o filtro e limpá-lo desembaraçando-o da fina camada de pêlos que o cobre
(Fig. 4.1.2).
— Voltar a colocá-lo no seu alojamento empurrando­o a fundo.
Nunca deve ser passado por água (Fig.
4.1.3). O filtro deve ser limpo após cada
ciclo.
4.2 - ESVAZIAR O RECIPIENTE DE RECUPERAÇÃO
Fica situado na parte inferior do seu aparelho. Recupera a água extraída da roupa durante a seca­gem. — Para vê-lo, tirá-lo do seu alojamento puxando para si
(Fig. 4.2.1).
O recipiente de recuperação deve estar vazio após cada ciclo de secagem (Fig.
4.2.2). No caso de risco de gelo e se quiser deslo­car ou inclinar o aparelho, esvaziar o recipiente de recuperação de água.
13
12
PT PT
6 - INCIDENTES
Alguns incidentes podem ocorrer durante a utilização da sua máquina de secar roupa, eis alguns pontos a veri­ficar:
7 - INTERVENÇÕES
As eventuais intervenções no seu aparelho devem ser efectuadas por um profissional qualificado depositário da marca. Durante a sua ligação telefónica, indicar a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo, número de série). Estas informações constam da placa das características
(Fig. 1.1).
5.B - PROGRAMAS NORMALIZADO
Carga I ”Algodão seco” 7 kg .... escolher “Algodão” - 140 min
Carga II ”Algodão pronto a engomar” 7 kg .... escolher “Algodão” - 100 min
Carga III ”Têxtil de manutenção fácil” 3 kg .... escolher “Delicado” - 60 min
PROGRAMAS RECOMENDADOS PARA OS ENSAIOS SEGUNDO EN 61121 - DIRECTIVA 95/13/CEE
5.A - TEMPO DE SECAGEM
4 - MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO
(continuação)
Os tempos de secagem abaixo são fornecidos a título indicativo, porque dependem: — Do resultado pretendido : seco, húmido... — Da temperatura ambiente (estes valores correspondem a um ambiente de 20°C). — Da qualidade do enxugamento.
Para velocidades de enxugamento mais fracas, os tempos serão relativamente mais longos. (Por exemplo, para 5 kg de roupa normal enxugada a 500 rpm: de 120 a 160 minutos).
Avarias: Verificar se:
A máquina de secar roupa não arranca:
- a tomada eléctrica está ligada.
- a porta está correctamente fechada.
- o condensador está bem bloqueado.
- o botão "Início" foi accionado (se o aparelho não está em pausa).
Os tempos de secagem são demasia­dos longos:
- o filtro no tambor está cheio de pêlos.
- a carga de roupa fica bastante centrifugada (500 rpm no mínimo, mas uma centrifugaços de 850 rpm dá melhores tempos de secagem).
- a temperatura do local onde se encontra a máquina
não é demasiada elevada, especialmente se esta for pequena: se necessário, abrir a porta ou a janela.
- o condensador não está muito sujo.
- as entradas e saídas de ar são libertas o suficiente para assegurar uma circulação correcta.
- o escolha de têxtil seleccionado corresponde ao tipo de roupa colocado no tambor.
A roupa ficou demasiada húmida:
- o filtro no tambor está carregado de pêlos.
- a selecção do tipo de secagem é correctaou se o tempo selecionado é suficiente.
- o condensador não está obstruído pêlos.
A roupa ficou demasiada seca e enru­gada:
- o tempo de secagem seleccionado não é demasiado seca e difícil de engomar: mais vale escolher uma duração de secagem demasiada curta de que dema­siada longa, evitará desta forma obter uma roupa demasiada seca e demasiada difícil de engomar.
A secagem não é homogénea:
- a carga de roupa não é composta de têxteis, a natu­reza é demasiada diferente (ex.: lençóis com calças de ganga).
- a roupa foi colocada ”dobrada” no tambor.
- o tambor não ficou devidamente carregado.
As peças de roupa sintéticas estão car­regadas de electricidade estática:
- a roupa não ficou demasiada seca.
- utilizou amaciador durante a lavagem, a utilização deste produto permite reduzir em grande parte os problemas de electricidade estática.
O indicador luminoso “recipiente cheio” está aceso:
- o recipiente de recuperação de água está cheio: após tê-lo esvaziado, voltar a colocá-lo correctamente no devido lugar encaixando-o no fundo do seu aloja­mento.
O indicador luminoso “recipiente cheio” acende-se quando o recipiente está vazio:
- o recipiente está correctamente encaixado: empurre­o bem a fundo.
-
o condensador está correctamente fechado dos dois lados.
Natureza da roupa Carga Para a roupa enxugada a ...
Duração do ciclo de
secagem
ALGODÃO -
5 kg 1200 rpm de 60 a 80 minutos
3,5 kg 1200 rpm de 50 a 60 minutos
MISTURADO -
5 kg 850 rpm de 80 a 100 minutos
2,5 kg 850 rpm de 50 a 60 minutos
DELICADO -
3 kg 500 rpm de 60 a 80 minutos
1,5 kg 500 rpm de 40 a 50 minutos
4.5 - EVACUAÇÃO DIRECTA DA ÁGUA DE
CONDENSAÇÃO
(Superior modelos compartimento
único)
De forma a evitar esvaziar o recipiente de recupera­ção de água a cada utilização, tem à sua disposição um kit (*) para a evacuação directa da água do condensador para os esgotos (Tubo + Deflector). Para isso: — Desencaixar o tubo existente e empurrá-lo para o interior do aparelho
(Fig. 4.5.1).
— Fixe o deflector na parte superior da bomba
(Fig. 4.5.1).
— Ligar o tubo do kit no adaptador do apa­relho
(Fig. 4.5.2).
Pode ligar a extremidade do tubo de evacuação ou:
- Num sifão ventilado
(Fig. 4.5.3).
- Num sifão de uma pia
(Fig. 4.5.4).
Durante a ligação a um sifão, tem de tirar o obtura­dor do mesmo. Encaixar depois o adaptador de borracha a fundo. Se necessário, instalar um colar de aperto
(Fig. 4.5.4).
— (*) Este kit é fornecido com o aparelho, ou encontra-se disponível no seu Serviço Pós-Venda (consoante o modelo). — O deflector deve estar obrigatoriamente insta­lado antes de proceder à ligação do tubo de eva­cuação.
DC
B
A
4.4 - LIMPEZA DO APARELHO
Para a limpeza do painel de bordo, do acesso ao tambor, da carroçaria, utilize uma esponja ou um pano húmido com água e sabão líquido. — Verificar se não existe nenhum cotão à volta da máquina de secar roupa. — Limpar a junta da porta com um pano húmido e o compartimento do filtro com o seu aspirador uma vez por ano
.
— Em todos os casos, nunca usar os pós abrasi­vos, as esponjas metálicas ou de plástico e os pro­dutos à base de diluente (Fig. 4.4).
4.6 - SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
(consoante o
modelo)
Pode proceder à substituição da lâmpada (tipo E14­15W/230V)
(Fig. 1.1)
.
Para isso:
Desapertar a tampa situada à esquerda no interior do aparelho. — Desapertar a lâmpada defeituosa e substitui­la. — Reapertar a tampa.
G
Importante:
Desligar o cabo de alimentação eléctrica antes de proceder à substituição da lâmpada. A mudança da lâmpada deve ser efectuada a FRIO.
15
14
FR FR
1 - INSTALLATION
2 - UTILISATION
1.5 - MONTAGE EN COLONNE
Un kit d’adaptation est disponible auprès de
votre revendeur. Il permet de fixer votre sèche-linge sur le dessus de votre lave-linge. — Vérifiez qu’il est compatible avec votre lave-linge. — Le montage doit être réalisé par un professionnel qualifié.
Important :
Vérifiez l’étiquetage de vos textiles :
— Inversez et fixez la charnière .
B
— Inversez et fixez la charnière sans serrer com­plètement les vis. — Repositionnez la porte sur la charnière .
A
A
— Inversez le pêne et fixer le pêne sur la porte.
C
— Serrez les vis de la charnière .
A
— Vissez la vis du côté opposé au pêne.
D
— Inversez le verrou avec le cache-verrou .
EF
Durant les manoeuvres de démontage et
remontage de la porte, celle-ci doit être maintenue horizontalement.
2.1 - PRÉPARATION DU LINGE
— Fermez les fermetures à glissières et à pression. — Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. — Nouez les ceintures, les rubans de tabliers, etc. — Videz les poches, en particulier briquets et allu­mettes.
2.2 - I
NTRODUCTION DU LINGE
— Ouvrez la porte en poussant
(Fig. 2.1).
— Contrôlez que le filtre est dans son logement. — Introduisez le linge lavé et essoré dans le tam­bour sans le tasser ni le plier. — Refermez la porte.
RECOMMANDATIONS :
— N’introduisez pas de linge taché ; les taches séchées en sèche-linge ne peuvent, en général, plus être enlevées. — En cas d’utilisation de produits assouplissants, respectez les préconisations du fabricant.
Séchage normal
Séchage doux
Séchage en tambour interdit
Important : Avant d’installer et d’utiliser votre appareil et afin de vous familiariser avec son
fonctionnement, lisez attentivement ce guide d’utilisation et conservez-le.
Cet appareil, destiné exclusivement à un usage domestique, a été conçu pour sécher le linge.
SÉCURITÉ
INSTALLATION
— L’installation électrique doit être capable de résis­ter à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être dûment reliée à la terre. — Pendant la durée de l’installation, le sèche-linge doit être débranché. — Il est conseillé de débrancher le cordon électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. — Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible. — Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne confiez les travaux électriques qu’à un électricien qualifié afin d’éviter tout danger. — L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage ou une porte coulissante ou une porte ayant une charnière du côté opposé à celle du sèche-linge, empêchant ainsi l’ouverture totale de l’appareil.
ENVIRONNEMENT
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables.
Contribuez à la protection de l’environne­ment en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre sèche-linge contient aussi de nombreux
matériaux recyclables. Il est marqué du logo ci-dessus pour vous rappeler que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage de l’appareil sera ainsi réalisé conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements élec­triques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
1.1 - PRÉSENTATION GÉNÉRALE
(Fig. 1.1)
Tableau de commande
Bac de récupération d’eau
(haut ou bas, suivant modèle)
Filtre
A
B
C
Grille condenseur
Plaque signalétique
Pieds règlables
Lampe
(suivant modèle)
D E
F
G
1.2 - ENVIRONNEMENT DE LAPPAREIL
— Lors de l’installation, laissez un espace autour de l’appareil pour faciliter la circulation d’air (1 cm mini). — Il est déconseillé d’installer votre appareil sur un tapis ou un sol en moquette afin de ne pas gêner la circulation d’air à sa base. — Si votre appareil est installé dans une petite pièce fermée, ouvrez porte ou fenêtre pendant le séchage.
1.3 - M
ISE A NIVEAU
(Fig. 1.2)
Selon la configuration du sol, vissez ou dévissez un ou plusieurs pieds réglables
pour que l’appareil soit horizontal et bien calé.
1.4 - E
NCASTREMENT DE LAPPAREIL
— Si vous encastrez l’appareil sous un plan de tra­vail, vous devez conserver le dessus stratifié. — Pour des raisons de sécurité, en aucun cas l’ap­pareil ne doit fonctionner sans dessus.
FR - FRANÇAIS
1.6 - MODIFICATION DU SENS DOUVERTURE DE
LA PORTE
(Fig. 2.2 - 2.3)
Pour modifier le sens d’ouverture de la porte : — Retirez du panneau avant les 4 vis qui fixent les charnières et .
B
A
REMARQUE :
— Après une coupure de courant le programme en cours s’annule. Vous devez dans ce cas recommen­cer toutes les opérations de programmation.
S
ÉCURITÉ DES ENFANTS
— Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex.: sacs en plastique, polysty­rène, etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : risque d’étouffement. — Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connais­sance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'ap­pareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Important :
Respectez impérativement les consignes suivantes :
— N’utilisez pas de dissolvant dans l’appareil. — N’introduisez pas de linge traité au moyen de détachant, dissolvant ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque d’incendie ou d’explosion). — Les substances contenues dans les salissures telles que l’huile, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire doivent être éliminés préalablement au séchage dans votre appareil. — Respectez scrupuleusement les étiquettes d’entretien de votre linge.
ECONOMIES DÉNERGIE
— Essorez tous vos textiles à grande vitesse. L’humidité résiduelle sera faible, ainsi que votre consommation d’énergie. — Chargez votre machine au maximum en respec­tant les indications de volumes données dans ce guide, de façon à utiliser l’énergie de manière opti­male. — Nettoyez le filtre après chaque cycle. — Nettoyez le condenseur deux fois par mois. — Mettez l’appareil hors tension lorsque le cycle est terminé.
Ne séchez pas :
— Les articles comprenant du caoutchouc (ex.: bon­net de douche, textile et vêtement étanche, dou­blure, oreiller, etc.). — Les chlorofibres (ex.: Thermolactyl
(Marque déposée).
— Les pièces de linge dotées d’armatures qui ris­quent de se détacher. — Les articles volumineux (ex.: couettes, édredon). — Le linge non essoré. — Le linge ayant subi des nettoyages avec des pro­duits inflammables.
C
HARGE PRÉCONISÉE :
— La capacité maximale de l’appareil est de 7 kg.
17
16
FR FR
3 - PROGRAMMATION
(suite)
OPTION ANTI-FROISSAGE
L’option “Anti-froissage” permet le brassage du tex­tile toutes les 10 minutes pendant 24 heures ou jusqu’à ouverture de la porte ou arrêt de l’appareil. L’anti-froissage intervient dès que le séchage est ter­miné, et évite au textile de se tasser au fond du tam­bour. — Pour sélectionner cette option, appuyez sur la touche “Anti-froissage”
(Fig. 3.2.6)
.
A
VERTISSEMENT BAC PLEIN
Si votre bac est plein pendant le cycle de séchage, l’appareil s’arrête en cours de programme. Les voyants “Bac plein” , durée de séchage et choix du textile clignotent
(Fig. 3.2.7).
— Procédez à la vidange de votre bac de récupéra- tion d’eau. — Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le séchage.
A
VERTISSEMENT NETTOYAGE CONDENSEUR
Périodiquement, le voyant “Condenseur” cli­gnote pour vous rappeler que vous devez nettoyer le condenseur
(Fig. 3.2.8)
.
N’oubliez pas de faire aussitôt cette opéra­tion, car cet avertissement disparaitra au
départ du programme suivant.
D
F
4 - ENTRETIEN COURANT
3 - PROGRAMMATION
PROGRAMMES AUTO
— Tournez le Sélecteur de durée sur la position
.
— Choisissez votre textile en appuyant sur la touche
Choix du textile
(Fig. 3.2.1)
:
SELECT
C
AUTO
A
PROGRAMMES DE SECHAGE A MINUTERIE
— Sélectionnez une durée de séchage en tournant le Sélecteur de durée sur la durée de séchage souhaitée.Les voyants s’allument en fonction de la durée sélectionnée. — Choisissez votre textile en appuyant sur la touche Choix du textile .
SELECT
C
A
— Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour démarrer votre programme. Les voyants de durée de séchage s’éteignent progressivement jusqu’à la fin du cycle de séchage
(Fig. 3.2.2)
.
M
ETTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE
SÉCHAGE
— Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour interrompre le séchage ou ouvrez la porte directement. Les voyants de durée de séchage et de choix du textile clignotent
(Fig. 3.2.3).
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile, refer­mez la porte. — Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le séchage.
P
HASE DE REFROIDISSEMENT
Chaque programme se termine par une phase de refroidissement de quelques minutes afin de per­mettre le refroidissement progressif du linge.
N’arrêtez pas votre sèche-linge avant la fin de cette phase.
F
F
B
F
3.1 - LE BANDEAU DE COMMANDE
A C D E FB
SELECT
9h 6h 3h
2h
STOP
1h
10
180
min
140
160
120
100
80
60
50
40
20
30
AUTO
Condensing kg
7
SF-700CB
Class
B
Sélecteur de durée
Voyants de durée de séchage
B
A
Choix du textile
Anti-froissage
D
C
Départ différé
Départ/Pause
F
E
3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE SÉCHAGE
Votre sèche-linge dispose d’un capteur permettant de détecter automatiquement le moment où votre linge est sec. — Vous accéderez aux programmes à détection de séchage automatique en tournant le Sélecteur de durée
sur la position . — Si vous souhaitez régler vous-même la durée du cycle (pour obtenir du linge légèrement humide pour le repas­sage immédiat par exemple, pour faire un complément de séchage ou pour sécher quelques pièces de linge), utilisez les programmes chronométriques avec les durées de séchage.
M
ISE EN MARCHE DE LAPPAREIL
— Vérifiez que le cordon électrique est branché et que la porte est bien fermée.
AUTO
A
COTON - : Pour les charges composées de linge de maison, serviettes éponge, vêtements et sous-vêtements coton.
MIXTE - : Pour les charges composées de linge de natures différentes (pièces coton + pièces en synthétique résistant), ou fibres mélangées.
DÉLICAT - : Pour les textiles synthétiques et fra­giles (par exemple les fibres en acrylique). La température de séchage est régulée en fonction du type de textile sélectionné. — Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour démarrer votre programme. Les voyants de durée de séchage s’éteignent progressivement jusqu’à la fin du cycle de séchage
(Fig. 3.2.2)
.
M
ODIFICATION DUNE PROGRAMMATION OU DUN
SÉCHAGE EN COURS
— Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour interrompre le séchage. Les voyants de durée de séchage et de choix du textile clignotent
(Fig. 3.2.3).
— Choisissez un autre programme. — Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le séchage.
F
F
B
F
DÉPART DIFFÉRÉ DUN PROGRAMME
(Fig. 3.2.4)
— Vous pouvez différer votre heure de départ de 3h, 6h ou 9h en appuyant plusieurs fois sur la touche “Départ différé” . Le voyant correspondant “3h, 6h ou 9h” clignote. Un dernier appui annule la fonction “Départ différé”. — Validez par un appui sur la touche “Départ/Pause” . Le voyant associé au départ différé devient fixe. Pendant la phase de départ différé, le voyant passe de 9h à 6h ou de 6h à 3h. Cette phase terminée, le cycle de séchage démarre réellement.
A
RRÊT DE LAPPAREIL
En fin de programme, seul le voyant “STOP” reste allumé pour vous indiquer que le programme est terminé
(Fig. 3.2.5).
Les voyants “Filtre” et “Bac plein” cligno- tent pour vous rappeler que vous devez nettoyer le filtre et vider le bac de récupération d’eau après chaque cycle de séchage. — Tournez le Sélecteur de durée sur la position “Arrêt” . — Videz votre sèche-linge. — Nettoyez le
filtre
et videz le
bac de récupération
deau
. (voir façon de procéder dans le chapitre
“ENTRETIEN COURANT”).
A
F
E
4.1 - NETTOYAGE DU FILTRE
Il est situé dans la partie inférieure de l’ouverture de votre sèche-linge. Pour le nettoyer : — Enlevez-le de son logement en tirant de bas en haut
(Fig. 4.1.1).
— Ouvrez le filtre
et
nettoyez-le en le débarrassant
de la mince couche de peluche qui le recouvre
(Fig.
4.1.2).
— Remettez-le en place dans son logement en le poussant bien à fond.
Le filtre ne doit pas être passé sous l’eau (Fig. 4.1.3). Il doit être nettoyé après chaque
cycle de séchage.
4.2 - VIDANGE DU BAC DE RÉCUPÉRATION DEAU
Le bac est situé en haut ou en bas de votre appareil (suivant modèle). Il récupère l’eau extraite du linge pendant le séchage. — Pour le vider, dégagez-le de son logement en le tirant vers vous
(Fig. 4.2.1).
Le bac doit être vidé après chaque cycle de
séchage (Fig. 4.2.2). — En cas de risque de gel et si vous voulez dépla­cer ou basculer votre appareil, videz le bac.
4.3 - NETTOYAGE DU CONDENSEUR
Le condenseur doit être nettoyé 2 fois par
mois. — Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage du condenseur.
— Basculez la grille située à l’avant de l’appareil
.
— Déverrouillez le condenseur et retirez-le délicate­ment
(Fig. 4.3.1).
— Débarrassez-le des peluches. Nettoyez-le unique­ment avec de l’eau sous le robinet
(Fig. 4.3.2).
Après le nettoyage, assurez-vous que tous les tubes sont débouchés et que les ailettes sont propres. — Frottez-le sommairement. — Remettez-le en place en le verrouillant. — Reclippez la grille.
Lors du remontage du condenseur, mainte-
nez-le plaqué au fond de son logement pen­dant le verrouillage.
REMARQUE :
— L’option “Anti-froissage” reste sélectionnée d’un programme à l’autre. Un simple appui sur la touche vous per- met de désélectionner l’option.
19
18
FR FR
6 - ANOMALIES
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge, voici des points à vérifier :
Problèmes : Vérifiez si :
Le sèche-linge ne démarre pas :
- la prise de courant est branchée.
- la porte est bien fermée.
- le condenseur est bien verrouillé.
- la touche “Départ” a été actionnée (si l’appareil n’est pas en pause).
Les temps de séchage sont trop longs :
- le filtre dans le tambour n’est pas encrassé.
- la charge de linge est assez essorée (500 tours/min minimum, mais un essorage à 850 tours/min donne de meilleurs temps de séchage).
- la température dans la pièce n’est pas trop élevée, surtout si cette dernière est petite : au besoin, ouvrir la porte ou la fenêtre.
- le condenseur n’est pas encrassé.
- les entrées et les sorties d’air sont assez dégagées pour assurer une circulation correcte.
- le choix du textile sélectionné correspond au type de linge mis dans le tambour.
Le linge est trop humide :
- le filtre dans le tambour n’est pas encrassé.
- la sélection du type de textile est correcte ou si le temps selectionné est suffisant.
- le condenseur n’est pas bouché par des peluches.
Le linge est trop sec, trop froissé :
- le temps de séchage sélectionné n’est pas trop long : mieux vaut choisir une durée de séchage trop courte que trop longue, vous éviterez ainsi d’obtenir un linge trop sec et trop difficile à repasser.
Le séchage n’est pas homogène :
-
la charge de linge n’est pas composée de textiles dont la nature est trop différente (ex. : drap avec blue-jean).
- le linge a bien été mis ”déplié” dans le tambour.
- le tambour n’est pas trop chargé.
Les pièces de linge en synthétique sont chargées d’électricité statique :
- le linge n’est pas trop sec.
- vous avez utilisé de l’assouplissant lors du lavage, l’usage de ce produit permettant de réduire en grande partie les problèmes d’électricité statique.
Le voyant “bac plein” est allumé :
- le bac de récupération d’eau est plein : après l’avoir vidé, remettez-le correctement en place en le réem­boitant à fond dans son logement.
Le voyant “bac plein” s’allume alors que le bac est vide :
- le bac est correctement emboîté : poussez-le bien à fond.
- le condenseur est bien verrouillé des deux côtés.
7 - INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent effectuées par un professionnel qualifié. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseigne­ments figurent sur la plaque signalétique
(Fig. 1.1).
5.A - LES TEMPS DE SÉCHAGE
Les temps de séchage ci-dessous vous sont donnés à titre indicatif, car ils sont fonction : — Du résultat souhaité : sec, humide, etc. — De la température ambiante (ces valeurs correspondent à une ambiance de 20°C). — De la qualité de l’essorage.
Pour des vitesses d’essorage plus faibles, vous devrez augmenter la durée de séchage. (ex. : pour 5 kg de linge normal, essoré à 500 trs/minute, sélectionnez de 120 à 160 minutes).
Nature du linge Charge Pour du linge essoré à ...
Durée du cycle de
séchage
COTON -
5 kg 1200 tours/minute de 60 à 80 minutes
3,5 kg 1200 tours/minute de 50 à 60 minutes
MIXTE -
5 kg 850 tours/minute de 80 à 100 minutes
2,5 kg 850 tours/minute de 50 à 60 minutes
DÉLICAT -
3 kg 500 tours/minute de 60 à 80 minutes
1,5 kg 500 tours/minute de 40 à 50 minutes
4 - ENTRETIEN COURANT
(suite)
4.4 - NETTOYAGE DU SÈCHE-LINGE
Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement. — Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de bourre autour du sèche-linge
.
— Nettoyez le joint de porte avec un chiffon humide, et le logement du filtre avec votre aspirateur une fois par an
.
— Dans tous les cas, proscrire les poudres abra­sives, les éponges métalliques ou plastiques et les produits à base d’alcool ou de diluants (Fig. 4.4).
4.6 -CHANGEMENT DE LAMPOULE
(selon modèles)
Vous pouvez procéder au changement de l’ampoule (type E14-15W/230V)
(Fig. 1.1)
. Pour cela : — Dévissez le cache en verre situé en haut, à l’inté­rieur de l’appareil. — Dévissez l’ampoule défectueuse et changez­la. — Revissez le cache en verre à fond.
Important : Débranchez le cordon d’alimen-
tation avant le changement de l’ampoule. Le
changement de l’ampoule doit être effectué à froid.
G
4.5 - ÉVACUATION DIRECTE DE LEAU DE
CONDENSATION
(Modèles bac haut uniquement)
Afin de vous éviter de vider le bac de récupération d’eau à chaque utilisation, il existe un kit (*) qui per­met l’évacuation directe de l’eau du condenseur vers les égouts (Tuyau + Déflecteur). Pour cela : — Déboîtez le tuyau existant et poussez-le vers l’intérieur de l’appareil
(Fig. 4.5.1).
— Clippez le déflecteur au dessus de la pompe
(Fig. 4.5.1).
— Raccorder le tuyau du kit sur l’embout de l’appareil
(Fig. 4.5.2).
Vous pouvez raccorder l’extrémité du tuyau d’éva­cuation soit :
- Sur un siphon ventilé
(Fig. 4.5.3).
- Sur un siphon d’évier
(Fig. 4.5.4).
Lors d’un raccordement sur un siphon, vous devez retirer l’obturateur du siphon. Emmanchez ensuite l’embout caoutchouc à fond. Si nécessaire, ajoutez un collier de serrage
(Fig. 4.5.4).
— (*) Ce kit est fourni avec l’appareil ou est dispo­nible auprès de votre Service Après-Ventes (selon modèles). — Le déflecteur doit être impérativement posi­tionné avant le branchement du tuyau d’évacuation.
DC
B
A
5.B - PROGRAMMES NORMALISÉS
PROGRAMMES PRÉCONISÉS POUR LES ESSAIS SELON EN 61121 - DIRECTIVE 95/13/CEE
Charge I ”Coton sec” 7 kg .... choisir “Coton” - 140 min
Charge II ”Coton prêt à repasser” 7 kg .... choisir “Coton” - 100 min
Charge III ”Textile d’entretien facile” 3 kg .... choisir “Délicat” - 60 min
Loading...
+ 23 hidden pages