FAGOR LE-120 User Manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 -
20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
DE LEITE / MILK FROTHER /
ÉMULSEUR POUR LE LAIT /
MILCH-AUFSCHÄUMER
MOD.:
LE-120
+
-
+
-
1
ESPAÑOL
1. ELEMENTOS DEL APARATO
a. Caja para las pilas b. Interruptor I/0 c. Botones de desbloqueo d. Carcasa del motor e. Espiral de batido
2. CARACTERÍSTICAS DEL APARATO
Tipo de pila: 2 pilas Mignon de 1,5 V modelo AA Dimensiones:
Longitud: 253 mm Anchura: 44 mm
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El manual de funcionamiento le proporciona importantes instrucciones de seguridad así como la información necesaria para el correcto funcionamiento del aparato. Leer en su totalidad el manual, guardarlo y si entrega el aparato a otros usuarios asegúrese de incluir este manual. Todas las instrucciones de seguridad también se refieren a su seguridad personal.
• No
se ha de utilizar un aparato dañado. En caso de avería o mal funcionamiento dirijirse a un centro de Asistencia Técnica autorizado.
• El aparato nunca ha de ser utilizado por niños, y ha de ser mantenido lejos de su alcance.
• Utilice el aparato de acuerdo a las instrucciones.
• Para evitar posibles riesgos, las personas con problemas del sistema nervioso motor nunca han de utilizar el aparato sin una persona que las acompañe.
¡Atención! No agarre nunca la espiral de batido con el aparato en funcionamiento.
¡Atención! ¡peligro de quemaduras! Durante el batido de líquidos calientes, las salpicaduras pueden producir quemaduras en la piel. Conecte siempre el aparato cuando la espiral de batido esté completamente dentro del líquido.
¡Atención! ¡Proteja el aparato de la humedad! ¡No introducirlo en
ningún caso en el lavavajillas!, ¡no introducirlo en agua ni en otros líquidos!
4. CORRECTO MANEJO DEL APARATO
El batidor de leche está concebido exclusivamente para sacar espuma a la leche y preparar batidos y chocolates espumosos, cappuccinos, etc.
En caso de utilización para otros fines, manejo incorrecto o incorrecta reparación del aparato,
no se asumirá ningún tipo de responsabilidad por posibles daños. En tales casos, también quedan excluidas las prestaciones de garantía. quedan excluidas las prestaciones de garantía.
¡El aparato no ha sido concebido para su aplicación industrial!
+
-
+
-
+
-
+
-
Antes de su primera utilización limpiar el aparato tal y como se indica en el apartado limpieza. Las dos pilas del modelo AA se incluyen con el aparato.
Proceso:
Batir leche
7. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
2
• 1. Presione las dos teclas de desbloqueo.
• 2. Extraiga la tapa del compartimento de las pilas
• 3. Introduzca las dos pilas. Preste atención a la correcta posición de los polos.
• Vuelva a introducir la tapa del compartimento de las pilas. La tapa ha de engancharse.
5. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
6. UTILIZACIÓN
Preferentemente, llene de leche 1/3 de un recipiente ovalado alto.
* Nota
Para el batido, utilice leche fría, o si es caliente, no debe superar los 60 ºC. Puede batir cualquier clase de leche, fresca o pasteurizada, leche desnatada o con un contenido normal de grasa. Obtendrá los mejores resultados con leche fría recién sacada del frigorífico con un contenido de grasa del 1,5%.
• Coja el aparato e introduzca la espiral de batido en la leche.
Pulse el interruptor I/0 para activar el batido.
Mueva lentamente el aparato hacia arriba y hacia abajo. Preste atención a que la espiral hacia abajo. Preste atención a que la espiral leche.
* Nota
Durante el batido, preste atención a que no se doble la barra ni la espiral.
Una vez obtenida la espuma de leche deseada, soltar el interruptor, esperar a que la espiral de batido se detenga totalmente, y sacar el aparato.
No utilice ningún medio de limpieza
cortante o abrasivo.
Limpie la carcasa con un paño seco y suave.
Limpie la barra y la espiral de batido inmediatamente después de cada utilización del aparato para evitar la persistencia de restos y depósitos. Para ello, lave la barra y la espiral de batido bajo el grifo de agua fría.
¡Protección del aparato! La barra y la espiral de batido están fuertemente unidas entre sí y no pueden ser separadas. No deje el aparato apoyado sobre la espiral de batido para evitar deformaciones del aparato y de la espiral de batido.
• Cambie las pilas usadas. En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un período prolongado, extraiga las pilas del aparato.
¡Atención! ¡Atención! ¡Peligro de lesión debido a pilas gastadas!
Las pilas usadas contienen sustancias que pueden provocar lesiones en caso de contacto con la piel o inhalación. Utilizar siempre guantes de goma para extraer las pilas usadas del aparato y verterlas en un recipiente cerrado para su posterior eliminación (ver eliminación de pilas).
Eliminación de pilas
En su condición de usuario, usted debe de eliminar las pilas para su reciclaje. Existen las siguientes posibilidades de eliminación:
• a través del comercio especializado
• a través de los contenedores especiales puestos a disposición por los ayuntamientos.
Eliminación del embalaje y del aparato El embalaje esta formado exclusivamente por materiales respetuosos con el medio ambiente que han de ser entregados a los centros de reciclaje locales. Puede consultar las posibilidades de eliminación del aparato en su comercio especializado.
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
8.ELIMINACIÓN Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
3
9. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOSY ELECTRÓNICOS
a. Caixa para as pilhas
b. Interruptor I/0
c. Teclas de desbloqueio
d. Carcaça do motor
e. Acessório em forma de espiral
Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o para posteriores consultas. Se entregar este aparelho a outra pessoa, certifique­se de incluir também este manual.
Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho
está em perfeitas condições, em caso de dúvidas, dirija­ se ao Serviço de Assistência Técnica mais próximo.
Este aparelho deve utilizar-se apenas para uso
doméstico, tal como se descreve neste manual.
No caso de avaria e/ou mau funcionamento do
aparelho, desligue-o e não tente repará-lo. No caso de necessitar de reparação, dirija-se unicamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e solicite a utilização de peças originais. Pelo facto de não respeitar o que foi anteriormente mencionado, porá em perigo a segurança do aparelho.
Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças
ou incapacitados sem vigilância.
Atenção!
Não agarre nunca pela espiral, com o aparelho em funcionamento.
Atenção!
Perigo de queimaduras!
Quando bater líquidos quentes, os salpicos podem produzir queimaduras na pele. Ligue apenas o aparelho quando a espiral estiver completamente dentro do líquido.
Atenção!
Proteja o aparelho da humidade!
Não o introduza em caso algum na máquina de lavar louça! Não o introduza em água nem noutros líquidos!
4
PORTUGUÊS
1. DESCRIÇÃO
2. CARACTERÍSTICAS DO APARELHO
Tipo Pilhas: 2 pilhas Mignon de 1,5 V modelo AA Dimensões:
Longitude: 253 mm Anchura: 44 mm
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
4. USO CORRECTO DO APARELHO
O batedor de leite foi concebido exclusivamente para fazer espuma no leite e preparar batidos e chocolates espumosos, cappuccinos, etc. No caso de utilização para outros fins, manuseamento incorrecto ou reparação incorrecta do aparelho, não se assumirá nenhum tipo de responsabilidade por possíveis danos. Em tais casos, também ficam excluídas as prestações da garantia. Este aparelho não foi concebido para aplicação industrial.
5
5. PÔR EM FUNCIONAMENTO
6. UTILIZAÇÃO
7. MANUTENÇÃO E CUIDADO
+
-
+
-
+
-
+
-
Encha com leite, até 1/3 da sua capacidade, um recipiente metálico, preferivelmente alto e de diâmetro pequeno. O leite tem de estar a uma temperatura inferior a 60 ºC. Pode bater qualquer tipo de leite, fresco ou pasteurizado, leite desnatado ou com um teor normal de gordura. Os melhores resultados são obtidos com leite frio recém tirado do frigorífico e com um teor de gordura de 1,5%.
Segure no aparelho e introduza o acessório em forma
de espiral dentro do leite.
Pressione o interruptor para pôr o aparelho em
funcionamento.
Faça lentamente movimentos verticais com o aparelho,
mantendo sempre a espiral submersa dentro do leite.
Durante a operação, preste atenção para que nem a
barra nem a espiral se dobrem.
Uma vez obtida a espuma do leite desejada, deixe de pressionar o interruptor, espere que a espiral pare totalmente e retire o aparelho.
Para preparar cappuccinos, verta o café com cuidado sobre o leite com espuma ou junte a espuma do leite ao café com uma colher. Polvilhe chocolate em pó sobre o leite.
Para preparar batidos, junte primeiro os pós ao leite para, de seguida, fazer a espuma.
Antes da sua primeira utilização, limpe o pé batedor e a espiral tal como se indica no ponto relativo à limpeza. As duas pilhas do modelo AA estão incluídas na embalagem.
Processo:
1. Pressione as duas teclas de desbloqueio.
2. Extraia a tampa das pilhas
3. Introduza as duas pilhas na caixa. Preste atenção à
correcta posição dos pólos.
Volte a introduzir a tampa das pilhas. A tampa tem de
ficar enganchada.
Não utilize nenhum elemento de limpeza
cortante ou abrasivo.
Limpe a carcaça com um pano seco e suave.
Limpe o pé batedor e a espiral imediatamente depois de cada utilização do aparelho, para evitar a persistência de restos e depósitos.
Limpe o pé batedor e a espiral por baixo da torneira de água fria, tendo o cuidado de não deixar entrar água no interior do aparelho. Não permita que, durante a limpeza, o interior do aparelho se humedeça.
6
8. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
9. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS
RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, coloque-o na horizontal sobre uma superfície plana. Não ponha o aparelho apoiado sobre a espiral para evitar deformações do pé batedor e/ou da espiral.
Manutenção das pilhas:
Se o aparelho não obtiver os resultados desejados ou se nota que a velocidade de rotação do pé batedor diminuiu, mude as pilhas ao aparelho.
Atenção!
As pilhas usadas contêm substâncias que podem provocar lesões em caso de contacto com a pele ou inalação. Utilizar sempre luvas de borracha para retirar as pilhas usadas do aparelho. Comprove sempre a validade das pilhas, já que as pilhas fora de prazo podem danificar o aparelho. Se não vai utilizar o aparelho por algum tempo, é conveniente retirar as pilhas.
A correcta eliminação classificada dos resíduos de materiais, favorece a reutilização de materiais recicláveis. Não mande as pilhas para o caixote do lixo; deposite-as nos locais previstos para tal ou entregue-as nos comércios que disponham de contentores para pilhas.
Eliminação da embalagem e do aparelho
A embalagem é feita exclusivamente por materiais que respeitam o meio ambiente e que têm de ser depositados nos contentores da sua comunidade habilitados para esse fim. Para a eliminação do produto consulte a sua junta de freguesia.
No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.
7
ENGLISH
1. PARTS OF THE APPLIANCE
2. APPLIANCE SPECIFICATIONS
Battery type: 2 x 1.5 V Mignon batteries / type AA Sizes:
Size Length: 253 mm Width: 44 mm
3. FOR YOUR SAFETY
The Instructions for Use contain important notes on safety and the information required for proper operation of the appliance! Read the instructions in full, keep them in a safe place and pass them on to any subsequent owner. All safety instructions are always intended for your own safety!
A damaged appliance can no longer be used and
should be disposed of accordingly.
Never leave the appliance unattended during operation
and keep it out of reach of children!
Always use the unit for the appropriate purpose!
Persons with nervous disorders should never use the appliance without accompanying person in order to avoid any danger.
Important!
Never touch the whisk head whilst the appliance is being used.
Warning! Risk of burns!
Splashes can cause burns to the skin when frothing hot liquids. Only switch on the appliance after the whisk head is fully immersed in the liquid.
Warning!
Protect the appliance from moisture! Never put it into the dishwasher! Do not put it into water or other liquids!
4. USE IN ACCORDANCE WITH PURPOSE
a. Battery casing b. Push-button c. Release buttons d. Motor casing e. Whisk head
The milk frother is intended solely for the frothing of
milk, sauces and dressings, hot or cold.
No liability is accepted for any damage resulting from use for other purposes, faulty operation or amateur repairs. Guarantee services are also excluded in such cases.
The appliance is not intended for catering purposes!
Loading...
+ 19 hidden pages