FAGOR LC 320 User Manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2006
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: LC-320 LC-300
LICUADORA / CENTRIFUGADORA / JUICE EXTRACTOR /
CENTRIFUGEUSE / ENTSAFTER / FRULLATORE /
∞¶√ÃÀªø∆∏™ /
GYÜMÖLCSCENTRIFUGA / ODŠŤAVŇOVAČ / ODŠŤAVOVAČ /
SOKOWIRÓWKA /
СОКОИЗТИСКВАЧКА / СОКОВЫЖИМАЛКА
portada .qxd 15/12/06 09:22 Página 1
1 38
ES
indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión.
Si el aparato dejara de funcionar, diríjase únicamente a un servicio de asistencia técnico autorizado.
El aparato tiene que destinarse únicamente al uso para el cual ha sido diseñado, es decir, para preparar zumos de frutas y verduras. Cualquier otro uso se considera impropio y, por consiguiente, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable de los daños eventuales derivados de un uso incorrecto, erróneo e irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no autorizado.
En especial, observe las normas básicas de seguridad indicadas a continuación:
Compruebe que la tensión de la tensión de la red corresponda a la que aparece en la placa de características del aparato.
No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
No use el aparato descalzo o con los pies mojados.
No tire del cable de alimentación para desenchufar la clavija de la toma de corriente.
No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc.).
No permita que el aparato sea usado por niños o por personas incapacitadas sin vigilancia.
Cuando no esté usando el aparato, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
No deje el aparato inútilmente encendido, pues puede representar un peligro.
No sumerja el aparato en agua.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados.
Lea con atención las instrucciones indicadas a continuación antes de utilizar el aparato.
Después de haber quitado el embalaje, cerciórese de la integridad del producto. Si tuviera dudas, no utilice el aparato y diríjase a un servicio de asistencia técnico autorizado.
La bolsa de plástico que contienen el producto no debe dejarse al alcance de los niños, porque puede representar un peligro.
En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, mande substituir la clavija por otra de tipo adecuado, dirigiéndose a un servicio de asistencia técnico autorizado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas múltiples y /o cables de extensión. En todo caso, si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
A. Empujador. B. Entrada de alimentos. C. Tapa. D. Resalte de seguridad. E. Dispositivo de seguridad. F. Filtro. G. Soporte filtro. H. Cuerpo máquina. I. Interruptor marcha/paro.
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este aparato es conforme con las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).
2. ADVERTENCIAS GENERALES
6. РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ
ПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Включите прибор перед тем, как загружать продукты
• Если вы готовите соки из винограда, айвы, черники, красной смородины и т.д., фильтр нужно чистить как можно чаще.
• Данная соковыжималка не предназначена для приготовления соков из бананов, авокадо, баклажанов, инжира, ежевики и т.д.
• Не оставляйте надолго пустую, незаполненную соковыжималку работающей.
• Не проталкивайте продукты в соковыжималку руками или посторонними предметами, используйте только проталкиватель для продуктов.
• Если фильтр деформировался, не используйте его, а замените запасным.
• В любом случае, меняйте фильтр раз в 2 года.
Внимание: обращайтесь с фильтром максимально аккуратно.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР, ЕСЛИ КРЫШКА, ЗАЩЕЛКА ИЛИ ФИЛЬТР НЕИСПРАВНЫ.
позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.
7.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные
центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов
portada .qxd 15/12/06 09:22 Página 2
2
3. ANTES DEL USO
Antes de usar la licuadora por primera vez, lave y enjuague bien el empujador (A), la tapa (C), el filtro (F) y el soporte del filtro (G). Para ello desmonte la licuadora tal y como se detalla a continuación:
1. El aparato debe estar desenchufado y el interruptor en la posición 0.
2. Saque el empujador (A) de la tapa.
3. Girar la tapa en sentido horario y
levantarla (fig 1 ). Sacar el filtro (F) y el soporte del filtro (G), tirando de ellos hacia arriba (fig. 2).
Para el montaje de la licuadora, proceder de forma inversa al montaje.
Montaje de la tapa:
La tapa se ha de montar de forma que al girar en sentido antihorario, el resalte de seguridad (D) se introduzca en la ranura del dispositivo de seguridad (E) (fig. 3). Importante: El aparato dispone de un dispositivo de seguridad que bloquea el funcionamiento de la máquina si la tapa no está colocada en la posición correcta.
No utilice este dispositivo como interruptor de marcha - paro
4. COMO SE USA LA LICUADORA
Estando la licuadora montada y el
interruptor en la posición 0, enchufe la clavija a la red y ponga en marcha el aparato colocando el interruptor en la posición 1 ó 2.
Vierta en el orificio de entrada de alimentos, las frutas y/o verduras que desee licuar, tras haberlas cortado y, en caso necesario, después de haber quitado el hueso (cerezas, albaricoques, melocotones, ciruelas, etc), o la piel (cítricos, sandías, piñas, kiwis, etc.). Con la ayuda del empujador de alimentos introduzca los alimentos hacia el interior de la máquina, haciendo una ligera presión.
No use nunca los dedos para empujara los alimentos dentro de la licuadora.
Al acabar el tratamiento de los alimentos, ponga el interruptor a cero y desenchufe la clavija de la toma de corriente.
Entre un empleo y otro, o, en todo caso cuando sea necesario quitar la tapa, apague el aparato colocando el interruptor en la posición 0. Atención:
cuando el aparato no esté funcionando, compruebe siempre que el interruptor esta en la posición 0.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de la red de alimentación eléctrica.
En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del aparato.
Guarde las instrucciones en un lugar seguro, para poderlas consultar en cualquier momento.
5. LIMPIEZA
Apague la máquina poniendo el
interruptor en posición 0.
Desenchufe la clavija de la toma de corriente.
Desmonte la licuadora (véase apartado "Antes del Uso").
Para evitar que los residuos se sequen, desarme el aparato y limpie los componentes inmediatamente después del uso. Lave los componentes con agua tibia y detergente, limpiando el filtro con la ayuda de un cepillo. Ninguno de los componentes puede ser lavado en el lavavajillas.
No use lejía para limpiar el filtro.
interior 15/12/06 11:13 Página 1
3
6. CONSEJOS PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO
Ponga en marcha el aparato antes de
introducir los alimentos
Si está preparando zumos de uva, membrillo, arándano, grosella, etc., deberá limpiar el filtro a menudo.
Con la licuadora no se pueden licuar bananas, aguacates, berenjenas, higos, moras, etc.
No deje funcionar la licuadora en vacío por mucho tiempo, sin introducir alimentos en él.
No empuje nunca los alimentos en la licuadora con las manos o con otros objetos, use únicamente el empujador de alimentos.
Si el filtro se hubiera deformado, no lo use más y substitúyalo por un repuesto original.
En todo caso hay que reemplazar el filtro cada 2 años.
• Atención: cuando manipule el filtro, hágalo siempre con el máximo cuidado.
• NO UTILIZAR EL APARATO SI LA TAPA O EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD O EL FILTRO ESTAN EN MAL ESTADO.
No introduzca el cuerpo de la máquina (H) en agua ni lo ponga bajo el grifo. Límpielo pasando sobre él un paño ligeramente humedecido.
7. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
interior 15/12/06 11:13 Página 2
Loading...
+ 9 hidden pages