Fagor LC-190 User Manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Septiembre 2004
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: LC-190
LICUADORA / CENTRIFUGADORA / JUICE EXTRACTOR /
CENTRIFUGEUSE / ENTSAFTER / FRULLATORE /
∞¶√ÃÀªø∆∏™ /
GYÜMÖLCSCENTRIFUGA / ODŠŤAVŇOVAČ / ODŠŤAVOVAČ /
SOKOWIRÓWKA /
СОКОИЗТИСКВАЧКА / СОКОВЫЖИМАЛКА
portada .qxd 28/9/04 10:56 Página 1
1 38
ES
indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión.
Si el aparato dejara de funcionar, diríjase únicamente a un servicio de asistencia técnico autorizado.
El aparato tiene que destinarse únicamente al uso para el cual ha sido diseñado, es decir, para preparar zumos de frutas y verduras. Cualquier otro uso se considera impropio y, por consiguiente, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable de los daños eventuales derivados de un uso incorrecto, erróneo e irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no autorizado.
En especial, observe las normas básicas de seguridad indicadas a continuación:
Compruebe que la tensión de la tensión de la red corresponda a la que aparece en la placa de características del aparato.
No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
No use el aparato descalzo o con los pies mojados.
No tire del cable de alimentación para desenchufar la clavija de la toma de corriente.
No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc.).
No permita que el aparato sea usado por niños o por personas incapacitadas sin vigilancia.
Cuando no esté usando el aparato, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
No deje el aparato inútilmente encendido, pues puede representar un peligro.
No sumerja el aparato en agua.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados.
Lea con atención las instrucciones indicadas a continuación antes de utilizar el aparato.
Después de haber quitado el embalaje, cerciórese de la integridad del producto. Si tuviera dudas, no utilice el aparato y diríjase a un servicio de asistencia técnico autorizado.
La bolsa de plástico que contienen el producto no debe dejarse al alcance de los niños, porque puede representar un peligro.
En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, mande substituir la clavija por otra de tipo adecuado, dirigiéndose a un servicio de asistencia técnico autorizado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas múltiples y /o cables de extensión. En todo caso, si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
A. Empujador. B. Entrada de alimentos. C. Tapa. D. Resalte de seguridad. E. Dispositivo de seguridad. F. Filtro. G. Soporte filtro. H. Cuerpo máquina. I. Interruptor marcha/paro.
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este aparato es conforme con las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).
2. ADVERTENCIAS GENERALES
6. РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ
ПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Включите прибор перед тем, как загружать продукты
• Если вы готовите соки из винограда, айвы, черники, красной смородины и т.д., фильтр нужно чистить как можно чаще.
• Данная соковыжималка не предназначена для приготовления соков из бананов, авокадо, баклажанов, инжира, ежевики и т.д.
• Не оставляйте надолго пустую, незаполненную соковыжималку работающей.
• Не проталкивайте продукты в соковыжималку руками или посторонними предметами, используйте только проталкиватель для продуктов.
• Если фильтр деформировался, не используйте его, а замените запасным.
• В любом случае, меняйте фильтр раз в 2 года.
Внимание: обращайтесь с фильтром максимально аккуратно.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР, ЕСЛИ КРЫШКА, ЗАЩЕЛКА ИЛИ ФИЛЬТР НЕИСПРАВНЫ.
7. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА
Материалы использованные для упаковки, в фене и в сменных насадках могут вторично использоваться.
Правильная класификация материалов для их вторичного использования дает преимущества для их переработки. Когда вы решите прекратить использование аппарата впредь, хорошо было бы , на пример, отрезать от него электрошнур, чтобы не допустить его эксплуатацию другими лицами, и чтобы избавиться от него, необходимо следовать прцессу утилизации
соответсвующих материалов. Для получения полной информации, обратитесь в местные органы самоуправления.
portada .qxd 28/9/04 10:56 Página 2
2
3. ANTES DEL USO
Antes de usar la licuadora por primera vez, lave y enjuague bien el empujador (A), la tapa (C), el filtro (F) y el soporte del filtro (G). Para ello desmonte la licuadora tal y como se detalla a continuación:
1. El aparato debe estar desenchufado y el interruptor en la posición 0.
2. Saque el empujador (A) de la tapa.
3. Girar la tapa en sentido horario y
levantarla (fig 1 ). Sacar el filtro (F) y el soporte del filtro (G), tirando de ellos hacia arriba (fig. 2).
Para el montaje de la licuadora, proceder de forma inversa al montaje.
Montaje de la tapa:
La tapa se ha de montar de forma que al girar en sentido antihorario, el resalte de seguridad (D) se introduzca en la ranura del dispositivo de seguridad (E) (fig. 3). Importante: El aparato dispone de un dispositivo de seguridad que bloquea el funcionamiento de la máquina si la tapa no está colocada en la posición correcta.
No utilice este dispositivo como interruptor de marcha - paro
4. COMO SE USA LA LICUADORA
Estando la licuadora montada y el
interruptor en la posición 0, enchufe la clavija a la red y ponga en marcha el aparato colocando el interruptor en la posición 1 ó 2.
Vierta en el orificio de entrada de alimentos, las frutas y/o verduras que desee licuar, tras haberlas cortado y, en caso necesario, después de haber quitado el hueso (cerezas, albaricoques, melocotones, ciruelas, etc), o la piel (cítricos, sandías, piñas, kiwis, etc.). Con la ayuda del empujador de alimentos introduzca los alimentos hacia el interior de la máquina, haciendo una ligera presión.
No use nunca los dedos para empujara los alimentos dentro de la licuadora.
Al acabar el tratamiento de los alimentos, ponga el interruptor a cero y desenchufe la clavija de la toma de corriente.
Entre un empleo y otro, o, en todo caso cuando sea necesario quitar la tapa, apague el aparato colocando el interruptor en la posición 0. Atención:
cuando el aparato no esté funcionando, compruebe siempre que el interruptor esta en la posición 0.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de la red de alimentación eléctrica.
En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del aparato.
Guarde las instrucciones en un lugar seguro, para poderlas consultar en cualquier momento.
5. LIMPIEZA
Apague la máquina poniendo el
interruptor en posición 0.
Desenchufe la clavija de la toma de corriente.
Desmonte la licuadora (véase apartado "Antes del Uso").
Para evitar que los residuos se sequen, desarme el aparato y limpie los componentes inmediatamente después del uso. Lave los componentes con agua tibia y detergente, limpiando el filtro con la ayuda de un cepillo. Ninguno de los componentes puede ser lavado en el lavavajillas.
No use lejía para limpiar el filtro.
interior 28/9/04 10:58 Página 1
3
7. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los materiales utilizados en el embalaje, en el producto y en los accesorios pueden ser reciclados. La correcta
separación clasificada de los restos de materiales favorece la re­utilización de materiales reciclables. Cuando decida dejar el aparato fuera de uso, es conveniente dejarlo inservible cortando el cable por ejemplo, y para deshacerse de él, es preciso seguir el procedimiento de eliminación de residuos adecuado. Para más información sobre este tema, póngase en contacto con las autoridades locales.
6. CONSEJOS PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO
Ponga en marcha el aparato antes de
introducir los alimentos
Si está preparando zumos de uva, membrillo, arándano, grosella, etc., deberá limpiar el filtro a menudo.
Con la licuadora no se pueden licuar bananas, aguacates, berenjenas, higos, moras, etc.
No deje funcionar la licuadora en vacío por mucho tiempo, sin introducir alimentos en él.
No empuje nunca los alimentos en la licuadora con las manos o con otros objetos, use únicamente el empujador de alimentos.
Si el filtro se hubiera deformado, no lo use más y substitúyalo por un repuesto original.
En todo caso hay que reemplazar el filtro cada 2 años.
• Atención: cuando manipule el filtro, hágalo siempre con el máximo cuidado.
• NO UTILIZAR EL APARATO SI LA TAPA O EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD O EL FILTRO ESTAN EN MAL ESTADO.
No introduzca el cuerpo de la máquina (H) en agua ni lo ponga bajo el grifo. Límpielo pasando sobre él un paño ligeramente humedecido.
interior 28/9/04 10:58 Página 2
4
PT
se unicamente a um serviço de assistência técnica autorizado.
O aparelho destina-se unicamente ao uso para o qual foi concebido, ou seja, para preparar sumos de frutas e verduras. Qualquer outro uso, é considerado impróprio e, por conseguinte, perigoso. O fabricante, não pode ser considerado responsável pelos eventuais danos que possam derivar de uma utilização desapropriada ou pouco adequada ou, ainda, por reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
Em especial, observe as normas básicas de segurança que a seguir indicamos:
Comprove se a tensão da rede doméstica corresponde à indicada na placa de características do aparelho.
Não tocar no aparelho, com as mãos e os pés molhados ou húmidos.
Não use o aparelho descalço ou com os pés molhados.
Não puxe pelo cabo, para retirar a ficha da tomada eléctrica.
Não deixe o aparelho exposto a agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo, etc.)
Não permite que o aparelho seja utilizado por crianças ou por pessoas incapacitadas, sem vigilância.
Quando não utilizar o aparelho, desligue-o da tomada eléctrica.
Não deixe o aparelho ligado inutilmente, pois pode representar um perigo.
Não mergulhe aparelho na água.
O utilizador, não deve proceder à
substituição do cabo. No caso de estar danificado ou de ter de ser substituído, dirigir-se, exclusivamente, a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante. Não utilize o aparelho com o cabo ou a ficha danificados.
Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o aparelho da rede de alimentação eléctrica.
No caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desligar e não tentar arranjar. No caso de necessitar de reparação, deve dirigir-se, unicamente, a um Serviço de
Leia com atenção as instruções aqui indicadas, antes de utilizar o aparelho.
Depois de retirar a embalagem, certifique-se da integridade do produto. Se tiver dúvidas, não utilize o aparelho e dirija-se a um serviço de assistência técnica autorizado.
O saco de plástico que contém o produto, não deve ser deixado ao alcance das crianças, porque pode representar um perigo.
No caso de incompatibilidade entre a tomada eléctrica e a ficha do aparelho, substituir a tomada por outra adequada, dirigindo-se a um serviço de assistência técnica autorizado.
Desaconselha-se a utilização de adaptadores, fichas e/ou extensões eléctricas. No caso de ser indispensável utilizá-los, utilize apenas adaptadores simples ou múltiplos e extensões que respeitem as normas de segurança vigentes, tendo o cuidado de não ultrapassar o limite de potência indicado no adaptador e/ou extensão eléctrica.
Se o aparelho deixar de funcionar, dirija-
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
A. Peça para empurrar os alimentos. B. Entrada de alimentos. C. Tampa. D. Ressalto de segurança. E. Dispositivo de segurança. F. Filtro. G. Suporte filtro. H. máquina. I. Interruptor ligação/paragem.
Supressão de interferências: Este
aparelho foi desparasitado de acordo com as Directivas sobre supressão de interferências.
Compatibilidade electromagnética: Este aparelho está em conformidade com as Directivas CEM (Compatibilidade Electromagnética).
2. ADVERTÊNCIAS GERAIS
interior 28/9/04 10:58 Página 3
5
Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e solicitar a utilização de peças de substituição originais. Pelo facto de não respeitar o anteriormente indicado, a segurança do aparelho será posta em perigo.
Guarde as instruções num lugar seguro para as poder consultar em qualquer momento.
4. COMO SE USA A
CENTRIFUGADORA
Estando a centrifugadora montada e o
interruptor na posição 0, ligue a ficha à rede e ponha o aparelho em funcionamento, colocando o interruptor na posição 1 ou 2.
Verta no orifício de entrada de alimentos, as frutas e/ou verduras que deseja centrifugar, depois de os ter cortado e, caso seja necessário, depois de ter tirado o caroço (cerejas, alperces, pêssegos, ameixas, etc.) ou a pele (citrinos, ananás, kiwis, etc.). Com a ajuda da peça que empurra dos alimentos, introduza-os no interior da máquina, fazendo uma ligeira pressão.
• Nunca use os dedos para empurrar os alimentos para dentro da centrifugadora.
Ao terminar o tratamento dos alimentos, ponha o interruptor a zero e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Entre uma e outra utilização ou, sempre que seja necessário tirar a tampa, desligue o aparelho colocando o interruptor na posição 0.
Atenção:
quando o aparelho não estiver a funcionar, comprove sempre se o interruptor está na posição 0.
3. ANTES DE UTILIZAR
Antes de utilizar a centrifugadora pela primeira vez, lave e enxagúe bem a peça para empurrar os alimentos (A), a tampa (C), o filtro (F) e o suporte do filtro (G). Para isso, desmonte a centrifugadora tal como se descreve a seguir:
1. O aparelho deve estar desligado da corrente e o interruptor na posição 0.
2. Retire a peça para empurrar os alimentos (A) da tampa.
3. Gire a tampa no sentido dos ponteiros dos relógio e levante-a (fig 1). Retirar o filtro (F) e o suporte do filtro (G) puxando-os para cima (fig. 2).
Para a montagem da centrifugadora, proceder de forma inversa à montagem.
Montagem da tampa:
Para montar a tampa, gire no sentido dos ponteiros do relógio, de forma que o ressalto de segurança (D) se introduza na ranhura do dispositivo de segurança (E) (fig. 3). Importante: O aparelho dispõe de um dispositivo de segurança que bloqueia o funcionamento da máquina se a tampa não estiver colocada na posição correcta.
Não utilize este dispositivo como interruptor de ligação – paragem.
5. LIMPEZA
Desligue a máquina, pondo o interruptor
na posição 0.
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
Desmonte a centrifugadora (Leia o ponto
"Antes de usar").
Para evitar que os resíduos sequem, desmonte o aparelho e limpe os componentes imediatamente depois de o utilizar. Lave os componentes com água morna e detergente, limpando o filtro com a ajuda de uma escova. Nenhum dos componentes pode ser lavado na máquina de lavar louça.
• Não use lixívia para limpar o filtro.
Não introduza o corpo da máquina na água, nem o ponha por baixo da água da torneira. Limpe-o, passando sobre ele um pano ligeiramente humedecido.
interior 28/9/04 10:58 Página 4
6
7. ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS
Os materiais utilizados na embalagem, no produto e nos acessórios podem ser
reciclados. A correcta separação classificada dos restos de materiais favorece a reutilização de materiais recicláveis. Quando decidir deixar o aparelho fora de uso, é conveniente deixá-lo inutilizável cortando o cabo, por exemplo, e para se desfazer do mesmo, deve seguir o procedimento de eliminação de resíduos adequado. Para mais informação sobre este tema, entre em contacto com as autoridades locais.
6.
CONSELHOS PARA UM BOM
FUNCIONAMENTO
Ponha o aparelho em funcionamento
antes de introduzir os alimentos.
Se está a preparar sumos de uva,
marmelo, groselha, etc., deverá limpar o filtro várias vezes.
Não se podem centrifugar com este
aparelho bananas, abacates, beringelas, figos, amoras, etc.
Não deixe a centrifugadora a funcionar
vazia por muito tempo, sem lhe introduzir alimentos.
Nunca empurre os alimentos na
centrifugadora, com as mãos ou com outros objectos, utilize unicamente a peça para empurrar os alimentos.
Se o filtro se deformar, não o utilize mais
e substitua-o por um original.
Em qualquer dos casos, o filtro tem de
ser substituído cada 2 anos.
• Atenção: quando manusear o filtro,
faça-o sempre com o máximo cuidado.
• NÃO UTILIZAR O APARELHO SE A
TAMPA, OU O DISPOSITIVO DE SEGURANÇA OU O FILTRO ESTIVERAM EM MAU ESTADO.
interior 28/9/04 10:58 Página 5
7
EN
The appliance is designed for use as
described in this manual (for making fruit and vegetable juices). Any other use is considered unsuitable and therefore dangerous. The manufacturer accepts no responsibility for damage resulting from improper or irresponsible use, and/or from repairs carried out by unqualified personnel.
Take special care to follow the basic safety regulations outlined below:
Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the appliance’s characteristics plate.
Do not touch the appliance with wet or damp hands.
Do not use the appliance barefoot, or when your feet are damp or wet.
Do not pull on the mains cable to unplug the appliance.
Do not leave the appliance open to the elements (rain, sun, frost, etc. ).
Do not allow children or the mentally disabled to use the appliance without supervision.
Unplug the appliance when not in use.
Do not leave the appliance on
unnecessarily, as this may constitute a health hazard.
Do not submerge the appliance in water.
Do not attempt to replace the cable. In the
event of it becoming damaged, have it replaced by an authorised Technical Assistance Service. Do not use your appliance if the cable or plug are damaged.
Always unplug the appliance from the mains socket before carrying out any kind of cleaning or maintenance operation.
In the event of technical failure or improper working, switch the machine off and do not try to repair it. Repairs should only be carried out by an authorised Technical Assistance Service. Always demand the use of original spare parts. Any failure to follow the above instructions could affect the safe functioning of the appliance.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
Read the following instructions carefully before using the appliance for the first time.
After removing the packaging, check that the appliance is in perfect condition. If in doubt, do not use and contact your nearest authorised Technical Assistance Service.
The plastic bag in which the appliance in wrapped should be kept out of the reach of children, as it could constitute a safety hazard.
In the event of the socket and plug being incompatible, have an authorised Technical Assistance Service replace the plug.
The use of adapters, multi-sockets and/or extension leads is not advised. In the event of their use being absolutely necessary, always ensure that they conform to current safety standards, and take care not to exceed the indicated maximum voltage level.
In the event of technical failure or improper working, contact an authorised Technical Assistance Service.
1. DESCRIPTION OF THE PRODUCT
A. Pusher. B. Feeder opening. C. Lid. D. Safety tongue. E. Safety mechanism. F. Filter. G. Filter support. H. Main body. I. On/Off switch.
Interference suppression: this appliance
has been interference-suppressed in accordance with the interference­suppression directives.
Electromagnetic compatibility: this appliance has been suppressed in accordance with the EMC (electromagnetic compatibility) directives.
2. GENERAL ADVICE
interior 28/9/04 10:58 Página 6
8
Before using your juice extractor for the first time, wash the pusher (A), lid (C), filter (F) and filter support (G) and rinse thoroughly. To do so, disassemble the juice extractor as indicated below:
1. Make sure the appliance is unplugged and the switch is set to 0.
2. Remove the pusher (A) from the lid.
3. Rotate the lid clockwise and lift (fig. 1).
Remove the filter (F) and the filter support (G) by pulling upwards (fig. 2).
To reassemble the blender, follow the above instructions in reverse order.
Assembling the lid:
The lid should be assembled so that when it is turned in a clockwise direction, the safety tongue (D) slots into the groove located in the safety mechanism (E) (fig. 3). Important: The appliance has a safety mechanism that prevents the machine from working if the lid is not closed correctly.
Do not use this safety mechanism as an On/Off switch.
4. HOW TO USE
3. BEFORE USING
With the juice extractor fully assembled
and the switch set to 0, plug the appliance into the mains socket and set the switch to 1 or 2.
Select the fruit and/or vegetables you wish
to process, peel (in the case of citrus fruit, watermelons, pineapples, kiwi fruit, etc.), chop and remove any stones (in the case of cherries, apricots, peaches, plums, etc.) before tipping them into the feeder opening.
Use the pusher to gently push the fruit
and/or vegetables down into the machine (fig. 9).
Never use your fingers to push food into the blender.
When you have finished working, set the switch to zero and unplug the appliance from the mains socket.
If you need to remove the lid between
uses, switch the appliance off by setting the switch to 0. Warning:
check that the switch is set to 0
when the appliance is not in use.
5. CLEANING
Switch the appliance off by setting the
switch to 0.
Unplug the appliance from the mains socket.
Disassemble the juice extractor (see section entitled "Before Using").
Clean the deposit immediately after use to prevent the peel/pulp from drying. Wash components with warm soapy water, using a brush to help clean the filter. Do not wash any of the components in the dishwasher.
Do not use bleach when cleaning the filter.
Never submerge the main body (H) in water or hold under a running tap. Clean by wiping with a damp cloth.
6. HOW TO GET THE BEST RESULTS FROM YOUR APPLIANCE
Switch the appliance on before inserting
the fruit and/or vegetables.
Clean the filter regularly when blending grapes, quinces, blueberries or blackcurrants, etc.
The appliance is not designed to blend bananas, avocado pears, aubergines, figs, blackberries, etc.
Do leave the appliance switched on for long periods without inserting food.
Never push food into the blender with your hands or any other object. Use the pusher provided.
If the filter becomes misshapen, do not use again. Replace. Always demand the use of original spare parts.
In any case, the filter should be replaced every two years.
• Warning: always employ extreme caution when handling the filter.
interior 28/9/04 10:58 Página 7
9
7. WASTE ELIMINATION
The materials used in the packaging, product and accessories can be recycled. Correct separation of waste
materials will allow recyclable materials to be re-used. When the appliance is no longer useful, you should cut its cord to put it out of action and dispose of it using a suitable waste elimination procedure. For further information on this matter, consult your local authorities.
• DO NOT USE THE APPLIANCE IF THE
LID, OR THE SAFETY MECHANISMS OR THE FILTER ARE DAMAGED OR IN POOR CONDITION.
interior 28/9/04 10:58 Página 8
10
FR
Si l’appareil cessait de fonctionner,
adressez-vous uniquement à un service d’assistance technique agréé.
L’appareil doit être uniquement destiné à l’utilisation pour laquelle il a été conçu, c’est à dire pour préparer des jus de fruits et légumes. Toute autre utilisation est considérée impropre et, par conséquent, dangereuse. Le fabricant ne peut pas être porté responsable des dommages éventuels suite à une utilisation incorrecte, erronée et irresponsable et/ou des dommages dûs à des réparations effectuées par un personnel non-autorisé.
Veuillez respecter en particulier les normes essentielles de sécurité indiquées ci-après :
Vérifiez que la tension du réseau corresponde à celle qui figure sur la plaque signalétique de l’appareil.
Ne touchez pas l’appareil à l’aide de mains mouillées ou humides.
N’utilisez pas l’appareil pieds nus ou en ayant les pieds mouillés.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise de courant.
N’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, glace, etc.).
N’autorisez pas les enfants ou personnes handicapées à utiliser l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez la fiche de la prise de courant.
Ne laissez pas l’appareil allumé inutilement, car il peut représenter un danger.
Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau.
L’usager ne doit pas procéder au
remplacement du câble. Au cas où il serait endommagé ou serait à remplacer, adressez-vous exclusivement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant. N’utilisez pas l’appareil lorsque le câble ou la fiche sont endommagés.
Avant de réaliser toute opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation électrique.
Lisez attentivement les instructions indiquées par la suite avant d’utiliser l’appareil.
Après avoir enlevé l’emballage, assurez­vous de l’intégrité du produit. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à un service d’assistance technique agréé.
Le sac en plastique qui contient le produit ne doit pas être laissé à la portée des enfants, car il peut représenter un danger.
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil, demandez à ce que la fiche soit remplacée par une autre adéquate, en vous adressant à un service d’assistance technique agréé.
Nous déconseillons l’usage d’adaptateurs, de fiches multiples et /ou de rallonges. En tout cas, si ces éléments s’avéraient indispensables, utilisez seulement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur, en veillant à ne pas dépasser la limite de puissance indiquée sur l’adaptateur et/ou sur la rallonge.
1. DESCRIPTION DU PRODUIT
A. Poussoir B. Entrée des aliments. C. Couvercle. D. Languette de sécurité. E. Dispositif de sécurité. F. Filtre. G. Support filtre. H. Corps machine. I. Interrupteur marche/arrêt.
Suppression d’interférences: Cet appareil
a été déparasité, conformément aux Directives de suppression des interférences.
Compatibilité électromagnétique: Cet appareil est conforme aux Directives CEM (Compatibilité Électromagnétique).
2. MISES EN GARDE GÉNÉRALES
interior 28/9/04 10:58 Página 9
11
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre celui-ci et ne pas essayer de le réparer. Si une réparation s’avérait nécessaire, s’adresser uniquement à un Service d’Assistance Technique autorisé par le fabricant et demander l’utilisation de pièces de rechange originales. Si ce qui est indiqué ci-dessus n’est pas respecté, la sécurité de l’appareil sera mise en danger.
Rangez le manuel d’utilisation dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter à n’importe quel moment.
3. AVANT L’UTILISATION
Avant d’utiliser la centrifugeuse pour la première fois, lavez et rincez bien le poussoir (A), le couvercle (C), le filtre (F) et le support du filtre (G). Pour ce faire, démontez la centrifugeuse tel qu’indiqué ci­après:
1. L’appareil doit être débranché et l’interrupteur sur la position 0.
2. Retirez le poussoir (A) du couvercle.
3. Tournez le couvercle dans le sens
horaire et levez-le (fig. 1). Retirez le filtre (F) et le support du filtre (G) en les tirant vers le haut (fig. 2).
Pour le montage de la centrifugeuse, procédez à l’inverse du montage.
Montage du couvercle:
Le couvercle est à monter de telle sorte qu’en tournant dans le sens anti-horaire, la languette de sécurité (D) s’introduise dans la rainure du dispositif de sécurité (E) (fig. 3). Important: L’appareil possède un dispositif de sécurité qui bloque le fonctionnement de la machine si le couvercle n’est pas bien mis en place.
N’utilisez pas ce dispositif
en guise d’interrupteur marche – arrêt.
5. NETTOYAGE
Éteignez la machine en mettant
l’interrupteur sur la position 0.
Débranchez la fiche de la prise de courant.
Démontez la centrifugeuse (cf. point "Avant l’Utilisation").
Pour éviter que les déchets ne sèchent, démontez l’appareil et nettoyez les accessoires immédiatement après l’utilisation. Lavez les accessoires à l’eau tiède et détergent, en nettoyant le filtre à l’aide d’une brosse. Aucun des accessoires ne peut être lavé dans le lave-vaisselle.
N’utilisez pas d’eau de javel pour nettoyer le filtre.
Ne plongez pas le corps de la machine (H) dans l’eau et ne le mettez pas non plus sous le robinet. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
4. COMMENT UTILISER LA CENTRIFUGEUSE
La centrifugeuse étant montée et
l’interrupteur sur la position 0, branchez la fiche au réseau et mettez en marche
l’appareil en mettant l’interrupteur sur la position 1ou 2.
Versez dans l’orifice d’entrée des aliments, les fruits et/ou légumes que vous souhaitez liquéfier, après les avoir coupés et, en cas de besoin, après avoir enlevé le noyau (cerises, abricots, pêches, prunes, etc), ou la peau (agrumes, pastèques, ananas, kiwis, etc.). À l’aide du poussoir d’aliments introduisez les aliments vers l’intérieur de la machine, en effectuant une légère pression.
N’utilisez jamais vos doigts pour pousser les aliments à l’intérieur de la centrifugeuse.
En terminant le traitement des aliments, mettez l’interrupteur sur zéro et débranchez la fiche de la prise de courant.
Entre un emploi et l’autre ou, en tout cas lorsqu’il s’avère nécessaire, enlevez le couvercle, éteignez l’appareil en mettant l’interrupteur sur la position 0. Attention:
quand l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez toujours que l’interrupteur est bien sur la position 0.
interior 28/9/04 10:58 Página 10
Loading...
+ 26 hidden pages