FAGOR IF4AX User Manual [fr]

FR
40
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 04
Consigne de sécurité
_________________________________________________
32
Respect de l’environnement
32
Description de votre appareil
__________________________________________
33
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
______________________________________________
34
Encastrement
_______________________________________________________
34
Branchement
_______________________________________________________
35
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus
36
Récipients pour l’induction
____________________________________________
37
Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ?
______________
37
Description des commandes
__________________________________________
38
Mise en marche
_____________________________________________________
38
Réglage de la puissance
______________________________________________
38
Réglage des minuteries
_______________________________________________
38
Utilisation “sécurité enfants”
38
Sécurités en fonctionnement
__________________________________________
39
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Préserver votre appareil
______________________________________________
40
Entretenir votre appareil
______________________________________________
40
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service
__________________________________________________
41
A la mise en marche
_________________________________________________
41
En cours d’utilisation
_________________________________________________
41
5 /SERVICE APRES VENTE
5 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats ___________________________________________ 42
6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS ___________ 43
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifica­tions liées à l’évolution technique.
Important
AAvvaanntt ddiinnssttaalllleerr eett dduuttiilliisseerr vvoottrree aappppaarreeiill,, vveeuuiilllleezz lliirree aatttteennttiivveemmeenntt ccee gguuiiddee ddiinnssttaallllaa--
ttiio
onn eett dduuttiilliissaattiioonn qquuii vvoouuss ppeerrmmeettttrraa ddee vvoouuss ffaammiilliiaarriisseerr ttrrèèss rraappiiddeemmeenntt aavveecc ssoonn ffoonnccttiioonn--
nneemmeennt
t..
FR
41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusive­ment à la cuisson des boissons et denrées ali­mentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quel­ques minutes après son utilisation.
Un “HH” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.
Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sé­curité enfant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisa­tion.
Pour les utilisateurs de stimula-
teurs cardiaques et implants actifs
.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnéti­ques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre vo­tre table de cuisson et un stimulateur cardia­que, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre pro­duit. En ce qui concerne celle du stimulateur car­diaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabri­cant ou votre médecin traitant.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zo­nes de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du verre appa­rait, déconnectez immédiatement votre ap­pareil pour éviter un risque de choc électri­que. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant change­ment du dessus verre
.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environ­nement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla­bles. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appa­reils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'orga-
nise votre fabricant sera ainsi réa­lisé dans les meilleures conditions, conformé­ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus pro­ches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collabora­tion à la protection de l'environnement.
FR
42
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Entrée d’air Sortie d’air Verre vitrocéramique Cordon d’alimentation
A B C
D
B
C
B
A
A
D
FR
43
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessi­ble. La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A). Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d’un meuble, d’un four ou d’un appareil électroménager encastrable. Vérifiez seulement que les entrées d’air et sorties d’air soient bien dégagées (voir chapi­tre “description de votre appareil”).
ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus. Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail . Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de tra­vail.
Conseil
Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être acti­vée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de com­mande. Dans ce cas, nous vous recomman­dons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou
vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV sous la référence 75X1652.
Attention
Veillez impérativement à ce que les entrées d’air situées sous votre appareil de cuisson restent toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération.
6633--9933
5522--5511
66,,44
4499
5566 -- 9900
vide sanitaire
4 cm
4 cm
A
4 cm
4 cm
FR
44
11 //
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Branchement 400 V 2N triphasé
Fusible
1166
ampères.
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran­chement.
NNeeuuttrree
TTeerrrree
PPhhaassee
NN
LL
Vert / jaune
Bleu
Noir - gris
Marron
NNeeuuttrree
TTeerrrree
PPhhaassee 22
PPhhaassee 11
NN
LL11
LL22
Bleu
Vert / jaune
Noir - gris
Marron
Branchement 220-240 V monophasé
Fusible
3322
ampères.
Attention
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualifica­tion similaire afin d’éviter un danger.
Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de cou­rant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le pre­mier appui sur une touche quelconque du cla­vier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
BRANCHEMENT
FR
45
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
3600W
1166 ccmm
50 W à 2200 W
00008
IF-ZONE40HAS
1166 ccmm
50 W à 2200 W
2211 ccmm
50 W à 3100 W
2288 ccmm
50 W à 4600 W
IF-30HAS
3600W
2211 ccmm
50 W à 3100 W
2211 ccmm
50 W à 3100 W
1166 ccmm
50 W à 2200 W
2288 ccmm
50 W à 4600 W
2222 ccmm
50 W à 4000 W
1188 ccmm
50 W à 2800 W
1188 ccmm
50 W à 2800 W
1166 ccmm
50 W à 2200 W
IF-40HAS
IF-ZONE90HAS
00013
00012
00007
Loading...
+ 14 hidden pages