FAGOR IF-330X, IF-330S User Manual [fr]

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
Placa
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Placa de cozinha
INSTALLATION AND USER MANUAL
Hotplate
GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION
INSTALLATIONS – UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Kochstelle
IF330 16/4/07 15:17 Página 1
FR
70
Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table FAGOR et nous vous en remercions.
C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.
Votre nouvelle table FAGOR s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits FAGOR , un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table FAGOR .
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site
www.fagor.com sur lequel vous trouverez nos
dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
FAGOR
Nous cuisons si bien Emsemble
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivent ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
IF330 16/4/07 15:17 Página 70
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
72
FR
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation. Un “H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.
Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
••RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
• Les matériaux d'emballage de cet
appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
• Votre appareil contient également de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
• Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
IF330 16/4/07 15:17 Página 72
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
73
FR
Entrée d’air
Sortie d’air
Verre vitrocéramique
Cordon d’alimentation
A
B
C
D
B C B
A A D
IF330 16/4/07 15:17 Página 73
IF330 16/4/07 15:17 Página 74
FR
1/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
6,4
4cm
vide sanitaire
4cm
IF- 330 AB Avec cadre 61,5 52 Sans cadre 61 51
A
49
A
56
B
4cm
4cm
••ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus. Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail.
Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail. Fixez les clips sur la table (Suivant modèle)f
74
IF330 16/4/07 15:17 Página 75
1/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
••CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible.
La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d’un meuble, d’un four ou d’un appareil électroménager encastrable.
40mm min.
5mm min.
Vérifiez seulement que les entrées d’air et sorties d’air soient bien dégagées (voir cha­pitre “description de votre appareil”).
Les circuits électroniques de la plaque á induction doivent être refroidis par un cou­rant d´air frais comme le montre le dessin.
FR
5mm min.
50mm
Table sur un four
Attention:
Veillez impérativement à ce que les entrées d’air situées sous votre appareil de cuisson restent toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d´installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération.
Votre plaque â induction exige une entrée d´air à l´arrière et une sortie sur le devant de 5 mm. min.
50mm
Table sur un tiroir
Conseil:
Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermi­ques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle -ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est équi­pée d'un système de sécurité anti-sur­chauffe. Cette sécurité peut par exem­ple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recomman dons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouvertu­re sur le côté de votre meuble.
75
IF330 16/4/07 15:17 Página 76
FR
1/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
••BRANCHEMENT
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipo­laire conforme aux règles d’installations en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou Bleu après une coupure de courant prolon­gée, un codage lumineux apparaît sur le cla­vier de commande.
Attendez 30 secondes environque ces infor­mations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
Branchement 400V 2N -16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Branchement 220-240
Noir/gris
Ver t/
jaune
Bleu
Noir/gris
Marron
Bleu
N
Neutre Phase Terre
L1 L2
Ver t/
jaune
Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
Branchement2x230V 2L+2N -16A
Séparez les fils avant branchement
Marron
Noir/gris
Ver t/
jaune
Marron
32A
L1
Neutre Phase
Terre
76
Bleu
N1 L1 L2
N2N1
Neutre
Phase
Terre
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
77
FR
••DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
IF330 16/4/07 15:17 Página 77
IF330 16/4/07 15:17 Página 78
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
••RÉCIPIENTS POUR L’INDUCTION
Principe de l’induction
C
A
A
Inducteur
B
Circuit électronique
C
Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants “induits” dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température.
Cette chaleur est alors transmise aux ali­ments qui mijotent ou sont saisis en fonc­tion de vos réglages.
B
Les récipients.
La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction. Seuls le verre, la terre, l'a­luminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonction­nement pas avec la cuisson induction.
Nous vous suggérons de choisir des réci­pients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène.
78
IF330 16/4/07 15:17 Página 79
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
••QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RÉCIPIENT ?
Zone de cuisson* Récipient à utilliser
16 cm 10...18 cm
18 cm 12...22 cm
21 cm 18...24 cm
28 cm 12...32 cm
*suivant modèle
Posez-le sur une zone de cuisson en puis­sance 4.
Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible.
S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant. S’il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l’induction.
FR
Conseil:
Pour vérifier si votre récipient convient:
79
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
80
FR
••MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un 0 clignotant et un bip signale que la zone est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement après quelques secondes..
••ARRÊT
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée ou sur la touche “-” de la puissance jusqu’à affichage 0.
••RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur les touches + ou - de puissance. Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance “12” en appuyant sur la touche “-”
Présélection des puissances de
cuisson :
•Touche doux (puissance 6)
•Touche vif (puissance 10)
Présélection de la puissance maximum :
• Touche boost
••DESCRIPTION DES COMMANDES
Touche de marche/arrêt
Touches de puissance
Touches de présélection puissance
Touches de minuterie
A
B
C
D
A B C D
IF330 16/4/07 15:17 Página 80
IF330 16/4/07 15:17 Página 81
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
••PRÉCHAUFFAGE
Cette fonction permet une montée rapide de la température de votre préparation, puis la poursuite de la cuisson avec le niveau de puissance que vous aurez choisi. Pour l’utiliser :
• Après avoir réglé en puissance 12,
mettre en fonction préchauffage “PC” par une impulsion supplémentaire sur la touche “+” . L’affichage indique “PC”.
• Tant que celui-ci reste fixe, vous pouvez
régler votre niveau de puissance pour la cuisson.
• Un Bip confirme votre réglage.
• L’affichage indique en alternance “PC” et
votre puissance de cuisson : vous êtes en phase “préchauffage” .
• A la fin du cycle automatique de
préchauffage, votre table affiche uniquement la puissance de cuisson que vous avez préalablement sélectionnée. Vous êtes alors revenu en mode de cuisson classique.
pas la puissance de cuisson, la zone de cuisson s’éteint.
• Le temps de préchauffage est calculé
• La fonction de préchauffage ne peut pas
• Les touches de présélection ne sont pas
• Quand le préchauffage est en cours,
récipients en même temps sur votre table, privilégiez les zones de cuisson situées sur des côtés différents. Sur un même côté, l’utilisation du booster d’une zone entraîne une limitation automatique de la puissance de l’autre zone visible dans l’afficheur. Cette limitation automatique intervient également lors de l’utilisation de la fonction de préchauffage.
FR
Attention:
Lorsque l’affichage indique “PC” (pré- chauffage), si vous ne réglez
automatiquement par votre table en fonction de la puissance de cuisson choisie.
être utilisée si la puissance de cuisson est inférieure à 6.
utilisables pour cette fonction.
toute action sur les touches de puissance annule ce “préchauffage”.Vous revenez en mode classique de réglage de puissance.
Conseil:
Lorsque vous utilisez plusieurs
81
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
82
FR
••RÉGLAGE DES MINUTERIES
Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route dès que la zone de cuisson concer­née est en fonctionnement. Pour la mettre en marche ou la modifier, appuyez sur la touche “+“ ou “- ”de la minuterie. Pour faci­liter le réglage de temps très longs, vous pouvez accéder directement à 99 min en appuyant immédiatement sur la touche “-”. En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuis­son concernée. A défaut, elles s’arrêteront au bout de quelques instants. Pour arrêter la minuterie manuellement, appuyez simultanément sur “+” et “-” ou revenir à 0 avec la touche “-”.
••UTILISATION “SÉCURITÉ ENFANTS”
Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seules les tou­ches “arrêt” sont toujours actives et autorisent la coupure d’une zone de chauffe même verrouillée.
Comment verrouiller?
Maintenez appuyée la touche de verrouilla­ge jusqu’à ce que la led placée au dessus s’allume et qu’un bip confirment votre manoeuvre.
Table verrouillée en fonctionnement
L’affichage des zones de cuisson en fonc­tionnement indique en alternance la puis­sance et le symbole de verrouillage .
Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement, la led de verrou s’allume, elle s’éteindra au bout de quelques secondes, Seule la touche “arrêt” est toujours active. Sur les zones de cuisson qui ne fonction­nent pas, le symbole et la led s’allume quand vous appuyez sur les touches “mar­che / arrêt”. Cette affichage s’éteindra au bout de quelques secondes.
La table est verrouillée à l’arrêt
La led au dessus de la touche de verroui­llage est éteinte, une impulsion courte sur cette touche allume la led. La led s’allume quand vous appuyez sur une touche mar­che / arrêt de n’importe quelle zone.
Comment déverrouiller?
Appuyez sur la touche de verrouillage jus­qu’à l’extinction de la led et un double bip confirment votre manoeuvre .
Conseil: Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre
“utilisation sécurité enfants”).
IF330 16/4/07 15:17 Página 82
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
83
FR
••UTILISATION TOUCHE MEMO
Cette touche permet de mémoriser le cycle complet de cuisson d’une préparation. Un seul cycle de mémorisation peut être effectué à la fois sur votre table.
Pour mémoriser un cycle de cuisson:
Posez votre ustensile sur la zone de cuis.
Appui court
Appui court
Appui long
2/
1/
3/
4/
Réglez la premiere puissance Chaque nouveau réglage de puissance sera enregistré ainsi que sa durée de fonc­tionnement.
Le point clignote tant que vous êtes en enregistrement
IF330 16/4/07 15:17 Página 83
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
84
FR
Pour utiliser un cycle de cuisson mémorisé :
Posez votre ustensile sur la zone de cuisson.
Appui court
Appui court
Un point fixe apparaît et les puissances mémorisées défilent. L’affichage de puissance et de minuterie devient fixe, la cuisson commence.
NOTA
• A la fin de la cuisson, l’affichage indique 0 et un bip est émis toutes les 5 secondes environ pendant quelques instants. Pour effacer ces informations, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson “MEMO”.
• Lors de l’utilisation MEMO vous pouvez revenir à n’importe quel moment en fonctionnement normal (hors MEMO) en appuyant sur les touches “-”, “+” “présélections” pour modifier votre réglage ou “arrêt” pour stopper votre cuisson.
• Pour remplacer une mémorisation existante, procédez comme il est décrit dans le paragraphe « Pour mémoriser un cycle de cuisson ».
Fonctionnement:
• De 1 à 5 phases de cuisson successives peuvent être enregistrées dans un même cycle de cuisson “MEMO”. Audelà de 5 phases, “no” s’affiche, l’enregistrement s’arrête.
• La durée de chaque phase doit obligatoirement dépasser 10 secondes pour être prise en compte.
• La minuterie ne peut être utilisée que lors de la dernière phase de cuisson mémorisée.
• La fonction préchauffage n’est pas disponible en fonction “MEMO”
• L’utilisation de la fonction “MEMO” est prioritaire dans le cas où vous utilisez les deux zones de cuisson du même côté de votre table. En puissance élevée, la zone de cuisson opposée peut être limitée en puissance. Un BIP vous en informera dans ce cas-là.
1/
2/
IF330 16/4/07 15:17 Página 84
IF330 16/4/07 15:17 Página 85
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
••SÉCURITÉS EN FONCTIONNEMENT
Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut res­ter chaude quelques minutes.
Un “H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.
Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui surveille en perma­nence la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détério­ration de l’ustensile ou de la table.
Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
• Débordement qui recouvre les touches
• Chiffon mouillé posé sur les touches.
• Objet métallique posé sur les touches
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
Auto-Stop system
FR
BIP-BIP
de commande.
de commande.
Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension (comme une fourchette, une cuillère ou une bague …,) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
Attention:
Plusieurs objets de petites dimen­sions peuvent être détectés sur une zone de cuisson comme un récipient.
L’affichage de puissance est fixe : une puis­sance peut être délivrée et chauffer ces objets.
Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité “Auto-Stop System” qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenche­ment de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’affichage “AS ”ou “A ” dans la zone de commande et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
85
IF330 16/4/07 15:17 Página 86
FR
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
••PRÉSERVER VOTRE APPAREIL
Evitez les chocs avec les récipients : La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique.
Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle).
Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables.
Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.
La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure, ...).
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. Le jet de vapeur peut endommager votre table.
86
FR
87
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
poudre
éponge abrasive
••ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
TYPES DE SALISSURES
Légères
Accumulation de salissu­res recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus
Auréoles et traces de calcaire
Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire
UTILISEZ
Eponges sanitaires
Eponges sanitaires. Racloir spécial verre
Vinaigre d’alcool blanc
Produit spécial verre vitrocéramique
COMMENT PROCÉDER?
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spé­cial verre pour dégrossir, finir avec la coté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux.
Appliquez sur la surface un produit spé­cial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur).
crème
IF330 16/4/07 15:17 Página 87
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
88
FR
VOUS CONSTATEZ QUE:
Un affiche lumineux apparait
Votre installation disjoncte
Un seul coté fonctionne
La table dégage une odeur lors des premières cuissons
••A LA MISE EN SERVICE
LES CAUSES POSSIBLES:
Fonctionnement normal
Le branchement de votre table est défectueux
Appareil neuf
QUE FAUT-IL FAIRE:
Rien, l’affichage disparait au bout de 30 secondes
Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement.
Chauffez une casserole pleine d’eau sur chaque zone pendant 1/2 heure
VOUS CONSTATEZ QUE:
La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints.
La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche
La table ne fonctionne pas, l’information s’affiche
••A LA MISE EN MARCHE
LES CAUSES POSSIBLES:
L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le raccorde­ment est défectueux.
Le circuit électronique fonctione mal.
La table est verrouillée
QUE FAUT-IL FAIRE:
Inspectez les fusibles et le disjonteur électrique.
Faites appel au Service Après-Vente
Voir chapitre utilisation sécurité enfant.
IF330 16/4/07 15:17 Página 88
FR
IF330 16/4/07 15:17 Página 89
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
••EN COURS D'UTILISATION
VOUS CONSTATEZ QUE:
La table s’est arretée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un
ou F7 s’affichent.
Une série de petits ou F7 s’affiche.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier conti­nuent de clignoter.
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Votre table émet un cliquetis lors de la cuisson.
La ventilation continue quelques minutes après l’arret de votre table.
LES CAUSES POSSIBLES:
Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande.
Les circuits électroniques se sont échauffés.
Le récipient utilisé n’est pas adapté pour l’induc­tion ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm).
Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au passage de l’énergie de la table vers le récipient.
Refroidissement de l’élec­tronique. Fonctionnement normal.
QUE FAUT-IL FAIRE:
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
Voir chapitre encastrement.
Voir chapitre récipients pour l’induction.
Rien. Il n‘y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient.
Rien.
Attention:
En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
89
IF330 16/4/07 15:17 Página 90
FR
5 / TABLEAU DE CUISSON
••TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
SOUPES
POISSONS
SAUCE
LÉGUMES
VIANDE
FRITURE
VARIANTES
BOUILLONS POTAGES EPAIS COURT-BOUILLON SURGELÉS EPAISSE A BASE DE FARINE AU BEURRE AVEC CEUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
SAUCES PRÉPARÉES
ENDIVES, ÉPINARDS LÉGUMES SECS POMMES DE TERRE À L’EAU POMMES DE TERRE RISSOLÉES POMMES DE TERRE SAUTÉES DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES VIANDES PEU ÉPAISSES STEAKS POELÉS GRILLADE
(GRILL FONTE)
FRITES SURGELÉES FRITES FRAîCHES
AUTO-CUISEUR (DES LE CHUCHOTEMENT) COMPOTES CRÊPES CRÈME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES LAIT CEUFS SUR LE PLAT PÂTES PETITS POTS DE BÉBÉ
(BAIN MARIE)
RAGOÛTS RIZ CRÉOLE RIZ AU LAIT
FRIRE
PORTER À ÉBULLITION
bo 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
bo 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
bo 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CUIRE/ DORER
REPRISE D’ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOUI­LLONS
CUIRE/ MIJOTER
TENIR AU CHAUD
90
Loading...