FAGOR FUS-3611IT, FS-3611IT, FUS-3611X, FUS-3611 User Manual [fr]

Manual de instalación y uso del aparato
Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil
Manual de intalação e utilização do aparelho
User installation and operation manual
CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICAT DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTIA / WARRANTY CERTIFICATE
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções
Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book
COD.: kg.
N.:
TURBO TIME
ESPAÑOL 3
INSTALACIÓN Y MONTAJE 4 - 9 USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 10 - 23 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 24 - 26 SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27 - 29 ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 30
FRANÇAIS 31
INSTALLATION ET MONTAGE 32 - 37 UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 38 - 51 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL 52 - 54 SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 55 - 57 AVERTISSEMENTS SUR L’ENVIRONNEMENT 58
PORTUGUÊS 59
INSTALAÇÃO E MONTAGEM 60 - 65 UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS 66 - 79 MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO 80 - 82 SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 83 - 85 ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 86
ENGLISH 87
INSTALLATION AND ASSEMBLY 88 - 93 USING THE WASHING MACHINE. PRACTICAL TIPS 94 - 107 MAINTENANCE AND CLEANING 108 - 110 SAFETY AND TROUBLESHOOTING 111 - 113 ENVIRONMENTAL NOTE 114
ÍNDICE / INDEX / ÍNDICE / CONTENTS
ER-0025 / 1 / 93
CGM-00 / 197
La Garantía hasta dos años se constituye como una garantía diferente y adicional que no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la Ley, y es otorgada concreta y específicamente a favor del cliente y aparato que se menciona. La Garantía cubre durante el plazo de dos años a partir de la fecha de recepción de este aparato, todas las repa­raciones que realice el Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIA.
Queda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la repa­ración, lo siguiente: a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del consumidor. b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos) y siniestros. c) Las averías o daños derivados de instalación incorrecta, no legal o de energía o combustible no idóneos. d) Esta garantía no cubre las operaciones de mantenimiento periódico del producto. e) Los aparatos utilizados en establecimientos industriales o comerciales. f) Los daños y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no funcionamiento del aparato por
averías.
ANULACION DE LA PRESENTE GARANTIA.
La presente Garantía quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido manipulado, modificado o reparado por personas no autorizadas o servicios técnicos que no sean los SAT oficiales de la marca.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUA­RIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA MEDIAN­TE LA FACTURA OFICIAL DEL APARATO. EN EL CASO DE APARATOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS SE DEBERÁ ACREDITAR SUFICIENTEMENTE LA FECHA DE DISPOSICIÓN PARA EL USO DEL APARATO.
La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencio­nado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón-Guipúzcoa. Para el resto de países consulte con su distribuidor.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA HASTA DOS AÑOS
LAVADORA
INSTALACIÓN Y MONTAJE
1
DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
DESBLOQUEO
IMPORTANTE
a Suelte los tornillos
que sujetan las pla­cas de plástico a la parte posterior de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos
de bloqueo y retíre­los.
c Cubra los agujeros
con las placas de plástico anterior­mente retiradas.
Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
a/c
b
5
Español
2
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
3
NIVELACIÓN
En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua:
a Conecte el extremo
acodado del con­ducto en la entrada roscada de la elec­troválvula situada en la parte posterior del aparato.
b Conecte el otro
extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión.
Se recomienda disponer una salida fija de desa­güe a una distancia del suelo de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos.
Nivele la lavadora ope­rando sobre las patas regulables, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamien­tos durante el lavado.
max. 70 cm
min. 50 cm
IMPORTANTE
Es importante que el codo del tubo quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
a
b
4
CONEXIÓN ELÉCTRICA
5
PANELACIÓN
De forma sencilla, puede colocar en la
puerta de la lavadora paneles, revestimien­tos decorativos, a
juego con los muebles de su cocina. Estos paneles de revesti­miento no pueden tener un espesor supe­rior a 5 mm.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y, con un desplaza­miento lateral, des­monte la puerta de la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior soltando los tornillos. Extraiga el panel suministrado con la lavadora.
b
c
a
c Coloque el nuevo
panel de revesti­miento si el mismo es de 3 mm. de espesor o superior. Si es inferior, coló­quelo sobre el panel suministrado con la lavadora.
Para colocar la puerta con el nuevo panel decorativo, repita los pasos marcados en los puntos a, b, c.
No retire la placa de características, los datos que contiene son importantes.
Consulte la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de reali­zar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que apa­rece en la placa.
IMPORTANTE
Es muy importante que la lavadora se conecte a una buena toma de tierra. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusi­bles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de características. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser susti­tuido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa.
7
Español
También tiene la posibi­lidad de regular la
altura de la puerta decorable con objeto
de que se pueda aline­ar con el resto de mue­bles de la cocina.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y, con un desplaza­miento lateral, des­monte la puerta de la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior soltando los tornillos y extraiga el panel suministrado con la lavadora.
c La parte inferior de
la puerta y el marco de protección infe­rior están divididos en 7 secciones de 10 mm. Seccione, dependiendo de sus necesidades y adapte el panel decorativo a las nuevas dimensio­nes.
d Coloque de nuevo
el panel decorativo, el marco de protec­ción inferior y vuel­va a montar la puerta.
a
c
c
c
b
Además, las lavadoras Fagor le permiten cam-
biar el sentido de apertura de la puerta.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y, con un desplaza­miento lateral, des­monte la puerta de la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior soltando los tornillos.
c Extraiga el panel
suministrado con la lavadora, así como la chapa interna, soltando los torni­llos que la sujetan.
d Extraiga las bisa-
gras para colocar­las en el lado opuesto de la puer­ta.
e Suelte la tapa de
protección de la puerta para situarlo en el lugar opuesto donde estaban las bisagras.
f Monte de nuevo la
chapa, el panel de la puerta y el marco de protección infe­rior, para montar posteriormente la puerta.
g Extraiga el anclaje
de cierre situado en el frontal del mue­ble de la lavadora, soltando el tornillo que lo sujeta, y colóquelo donde se encontraba antes la bisagra superior.
h Retire también el
tope de protección y colóquelo donde se encontraba ante­riormente la bisagra inferior.
a
b
h i
c d
e
f g
e
i Coloque la puerta
insertando las bisa­gras con un ligero desplazamiento late­ral, en su nueva ubi­cación. Ajuste los tornillos.
9
Español
7
LIMPIEZA PREVIA
6
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconseja­mos que ponga en fun­cionamiento el progra­ma 5 a 60ºC, sin ropa ni detergente. Esto sirve para com­probar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de lle­var a cabo un progra­ma de lavado en la lavadora.
Usted tiene la posibili­dad de colocar la
lavadora bajo la enci­mera de la cocina.
Si necesita cambiar la encimera de la lavado­ra, pida la chapa de protección al Servicio de Asistencia Técnica
(
902 10 50 10), y siga estos pasos:
a Desmonte la enci-
mera de su lavado­ra soltando los tor­nillos laterales y golpee ligeramente la encimera hacia atrás para extraerla.
b Retire las piezas de
sujeción de la enci­mera soltando los tornillos.
c Coloque y atornille la
chapa de protección a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado.
Seleccione el programa 5 y 60ºC
Pulse la tecla de Marcha/Paro
a b
c
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO
LAVADORA
Clasifique la ropa por su tejido o por su elabora­ción. Le aconsejamos
utilizar los programas delicados para pren­das sensibles. Las prendas de lana pue­den ser lavadas en un programa especial de lana.
1
Antes de introducir la ropa en el tambor, ase­gúrese de que todos
los bolsillos están vacios. Los pequeños
objetos pueden obstruir la motobomba de des­carga de agua.
IMPORTANTEIMPORTANTE
Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a máquina.
Asegúrese previamente de que sus prendas puedan ser utilizadas en programas de secado.
secado normal secado delicado no secado
••
11
Español
2
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
Clasifique su ropa por su suciedad.
a Las prendas ligera-
mente sucias láve­las preferentemente en un programa corto en frío.
b Las prendas nor-
malmente sucias lávelas en un pro­grama sin prelava­do.
c Las prendas muy
sucias puede lavar­las en un programa largo con prelava­do.
Clasifique su ropa según sus colores. Lave sepa-
radamente las prendas blancas y las prendas de color.
Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergen­te o aditivo en la cube- ta de detergente. La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimen­tos.
IMPORTANTE
Recordamos cargar la lavadora a su máxima capacidad. Con ello ahorrará usted agua y energía.
Le recomendamos lavar siempre que le sea posible
prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado, de manera que se refuerce la
acción del lavado. Así además favorece la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con lo que conseguirá que la máquina trabaje más silen- ciosamente.
Compartimento de Prelavado Compartimento de Lavado Compartimento Aditivo líquido (suavizantes,…)
IMPORTANTE
El nivel del líquido no debe en ningún caso superar la señal MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta.
En esta lavadora usted también puede
emplear detergentes líquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede
ser adquirida a través de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10.
La cubeta opcional debe ser colocada en el compartimento de lavado.
Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes).
Tenga en cuenta que existen detergentes con­centrados que son más cuidadosos con la natu-
raleza y el medioambiente.
La utilización de mayor cantidad de detergente de la necesaria no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio econó­mico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga las instruccio­nes del fabricante de detergente.
NOTA ECOLÓGICA
902 10 50 10
13
Español
3
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Usted dispone de cua­tro tipos de programas:
a Programas
normales
b Programas
delicados
c Programas de
lana
d Programas
auxiliares
Para seleccionar el progra­ma de lavado, debe seguir los siguientes pasos:
1. Accionar ON (pul-
sando el mando selector de progra­mas, sale hacia
fuera).
2. Seleccionar el pro-
grama de lavado
girando el Mando Selector de Programas.
Al realizar estas opera­ciones se iluminará la luz de velocidad de centrifugado corres­pondiente a este pro­grama.
Si su lavadora dispone de un visualizador, al seleccionar el progra­ma, se iluminará duran­te unos segundos indi­cando P + número de programa (P01, P02...). Pasará a continuación a indicar la duración aproximada del progra­ma, en minutos.
El tiempo que aparece en el visualizador se va ajustando de acuerdo al desarrollo del programa.
visualizador
1. Si su lavadora es
integrable total, en lugar de pulsar el mando selector de programas, debe usted pulsar el botón de la parte central del portamandos indicado en la foto.
Le recomendamos elegir el programa adecuado en su lavado, para evitar el prelavado siempre que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará a conservar mejor el medioambiente.
NOTA ECOLÓGICA
SELECCIÓN DE LAVADO Y SECADO
15
Español
Consiste en seleccio­nar un programa de lavado, tal y como se describe en el aparta­do anterior, y a conti­nuación seleccionar un tiempo de secado por medio de la tecla situada junto a su visualizador. En el display aparece­rá un “0” y se ilumina­rá el led de la fase de secado, ambos de forma intermitente y simultáneamente, hasta que se pulse la tecla de marcha. Al volver a pulsar la tecla de minutos de secado el tiempo que aparece en el display aumenta de minuto en minuto desde 20 hasta 180. Manteniendo pulsada la tecla de tiempo de forma continua el tiempo avanza a razón de 10 minutos por segundo. Durante el proceso de lavado el tiempo de secado se podrá visualizar accionando una vez la tecla, si pulsamos más de una vez se podrá modifi­car el tiempo de seca­do. En este caso la lavadora quedará en pausa hasta accionar de nuevo la tecla de marcha.
Selección de sólo secado.
Accionar el ON del mando programador y a continuación selec­cionar el programa de secado tal como se ha explicado en el apar­tado anterior. En caso de que deci­da extraer la ropa antes del tiempo de secado seleccionado, debe poner a cero el visualizador. (En caso contrario el tiempo restante permanecerá en la memoria hasta la próxima puesta en marcha de su lavado­ra).
3.b
visualizador
IMPORTANTE
Si se selecciona una opción de lavado + secado la carga no deberá ser superior a 4 kg. (1,5 kg. en caso de programas de lavado delicados).
Algodón/Lino Lavado normal, aclarados,
1 Normal frío Frío colores delicados SI 6 absorción automática de aditivos si 0.15/49 58
suciedad muy ligera se desean y centrifugado final largo
Algodón/Lino Lavado CORTO, aclarados,
2 Rápido 30ºC blanco/color SI NO SI 1.5 absorción automática de aditivos si 0.20/30 30
suciedad muy ligera se desean y centrifugado final largo
Algodón/Lino
3 Normal 30ºC colores delicados SI 6 0.40/49 82
suciedad ligera
Algodón/Lino
4 Normal 40ºC colores sólidos SI 6 Lavado normal, aclarados, 0.65/49 87
suciedad ligera absorción automática de
Algodón/Lino
aditivos si se desean y
5 (*) Normal 60ºC colores sólidos SI 6
centrifugado final largo
1.14/49 102
suciedad normal
Algodón/Lino
6 Normal 90ºC blanco SI 6 1.90/55 110
suciedad fuerte
Algodón/Lino Prelavado, lavado normal, aclarados,
7 Prelavado 60ºC blanco/colores sólidos SI 6 absorción automática de aditivos si 1.45/60 110
suciedad fuerte se desean y centrifugado final largo
PROGRAMA
TEMPERATURA
ACONSEJADA
TIPO DE TEJIDO
Aclarado extra
Lavado
intensivo
Fácil planchado
Selección
centrifugado
Elimina
centrifugado
Antiarrugas
CARGA
DE
ROPA
MÁX.
(KG)
COMPARTI-
MENTO
PRODUCTOS
DE LAVADO
CONSUMO TOTAL
KWh/litros
Para lavadoras
de 6 kg.
Para lavadoras
de 6 kg.
DURACIÓN APROXI-
MADA (minutos)
TECLAS DE OPCIONES POSIBLES
30
30
40
60
90
60
DESCRIPCIÓN
DEL PROGRAMA
17
Español
Sintético/mezcla
8 Delicado frío Frío algodón colores delicados SI 3 0.15/55 50
suciedad muy ligera
Sintético/mezcla Lavado delicado, aclarados,
9 Delicado 30ºC algodón colores delicados SI 3 absorción automática de 0.35/55 55
suciedad ligera aditivos si se desean y
Sintético/mezcla
centrifugado final suave
10 Delicado 40ºC algodón colores delicados SI 3 0.60/55 60
suciedad normal
Lana/mezcla Lavado de LANA, aclarados, absor-
11 Lana 35ºC LANA 35 lana blanco/color SI NO SI 1 ción automática de aditivos si se 0.50/60 40
suciedad ligera desean y centrifugado final suave
Algodón/mezcla algodón Aclarados, absorción automática
12 Aclarados Sintético/Delicado SI NO SI 6 de aditivos si se desean y 0.05/30 25
Lana/mezcla de lana centrifugado final largo
Algodón/mezcla algodón
13 Centrifugado Sintético/Delicado NO SI NO 6 Vaciado y centrifugado final largo 0.05/0 10
Lana/mezcla de lana
4 2.8/48 160
14 Secado normal Algodón/lino Secado normal
3 1.8/27 100
15 Secado delicado Sintético/mezcla 1.5 Secado delicado 1.2/26 95
Algodón/mezcla algodón Vaciado y fin de programa.
16 Vaciado/Fin Sintético/Delicado NO 6 Lleva el programa a 0.00/0 2
Lana/mezcla de lana la posición final
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas son para el caso de carga máxima, pudiendo variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
(*) Programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo.
PROGRAMA
TEMPERATURA
ACONSEJADA
Aclarado extra
Lavado
intensivo
Fácil planchado
Selección
centrifugado
Elimina
centrifugado
Antiarrugas
COMPARTI-
MENTO
PRODUCTOS
DE LAVADO
CONSUMO TOTAL
KWh/litros
Para lavadoras
de 6 kg.
Para lavadoras
de 6 kg.
DURACIÓN APROXI-
MADA (minutos)
TECLAS DE OPCIONES POSIBLES
40
40
30
30
TIPO DE TEJIDO
DESCRIPCIÓN
DEL PROGRAMA
CARGA
DE
ROPA
MÁX.
(KG)
Las opciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio
de programa durante la selección anula las opciones previamente seleccionadas.
Tecla: Selección de velocidad de centrifugado
El programa selecciona­do tiene asociadas unas revoluciones de centrifugado que se pueden visualizar en los pilotos de la parte superior. De ser necesario, tiene
la opción de modificar las revoluciones del centrifugado, eliminar el centrifugado y la opción flot ó antiarru­gas.
Para ello pulse la tecla de selección de veloci­dad de centrifugado una ó más veces hasta que se ilumine la opción deseada.
Las opciones existentes son las siguientes:
Opción: flot/antiarrugas
Se para en el último acla­rado, quedándose la ropa con agua. Cuando la fun­ción se desactiva la lava­dora continúa el progra­ma desaguando y centri­fugando. Se usa, por ejemplo, cuando no se está en casa y se desea atrasar el centrifugado hasta llegar, para evitar
las arrugas de la ropa
tras el centrifugado y espera en el tambor para ser extraída.
Opción: eliminación de centrifugado
Realiza un programa sin hacer el centrifugado final. Se usa para evitar
la formación de arrugas en el lavado de tejidos especiales.
4
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES
Flot/antiarrugas
Eliminación de centrifugado
Selección de velocidad de centrifugado
Revoluciones de centrifugado
Una vez accionado el ON (mando de programas hacia fuera o inte­rruptor central en modelo integra­ble total), seleccionar las opcio- nes que se deseen. Al seleccio­narlas se iluminará la luz corres­pondiente junto a la tecla de selec­ción.
Tecla: Aclarado extra
Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con piel sensible.
¡Incrementa el consu­mo de agua!
Tecla: Lavado intensivo
Esta opción, especial­mente recomendada para prendas muy
sucias y con manchas, consigue mejores resul­tados al alargar el ciclo
normal de lavado.
Tecla: Fácil planchado
Esta opción evita la for­mación de arrugas en las prendas mediante la realización de un progra­ma especial por el que se producen varios giros especiales para ahuecar
las prendas después del centrifugado y faci­litar su planchado.
19
Fácil planchado Aclarado extra
Lavado intensivo
Español
IMPORTANTE
Si durante la selección de funciones adiciona­les hasta aquí mencio­nadas, se cambia de programa o se pulsa el mando selector de programas hacia den­tro (OFF), o interruptor central en modelo inte­grable total, se anulan todas las funciones hasta entonces selec­cionadas.
Las opciones de lava­do se deben seleccio­nar siempre después de elegir el programa de lavado y el tiempo de secado se puede seleccionar antes o después de las opcio­nes. Un programa de seca­do no admite ninguna opción de lavado.
Selección del bloqueo
Función del bloqueo
Mediante el bloqueo se asegura que las mani­pulaciones de las dife­rentes teclas no van a afectar al programa y opciones de lavado seleccionadas. Se usa para evitar manipula­ciones por parte de niños, etc.
Accionar bloqueo
El bloqueo se acciona manteniendo pulsada la tecla de marcha durante, al menos, 3 segundos.
Transcurridos estos segundos la luz de la tecla de marcha pasará a estar intermitente, hecho que confirma que está habilitado el bloqueo, y la lavadora se pondrá en marcha. El bloqueo se debe activar después de haber seleccionado el programa de lavado y todas las opciones del mismo, así como el retardo que se desee.
Desaccionar blo­queo
El bloqueo se elimina al terminar el programa de lavado, al iluminarse la luz de FIN. Si se desea desactivar el bloqueo sin llegar al final del programa hay que mantener pulsada, nue­vamente, la tecla de marcha durante, al menos, tres segundos.
Al pasar los 3 segundos la luz se apagará, que­dándose en estado de pausa. El OFF no elimi- na el bloqueo (pulsar el mando hacia dentro o interruptor central en modelo integrable total). Cuando se vuelve a poner en marcha la lava­dora continuará la ejecu­ción del programa en el punto en el que se había parado.
21
Español
Para poner en marcha su lavadora secadora hay que pulsar la tecla de marcha. Se encen-
derá el visualizador situado sobre la tecla, y la lavadora empezará a realizar el programa seleccionado con las opciones. En el visualizador verá en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar los progra­mas seleccionados, bien sean lavado, lava­do+secado, ó sólo secado. Cuando consuma todo el tiempo indicará “0”, y cuando se desactive el bloque de la puerta indi­cará “END”.
Piloto de Funcionamiento
5
PUESTA EN MARCHA
Si necesita añadir o retirar alguna pren­da, seleccione pausa
y asegúrese de que el nivel de agua no supera el de desbor­damiento de la puerta y de que la tempera­tura en el interior no sea elevada. Volviendo a accionar la tecla de marcha, el lavado se reanuda desde la misma fase de ciclo en que se detuvo.
IMPORTANTE
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, al restablecerse el mismo la lavadora conti­núa su funcionamiento normal en el punto
donde se había parado (tiene memoria de horas). Esto mismo sucede para el caso de accionar OFF y a continuación ON.
7
CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
6
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO
Las fases activas en cada momento del pro­grama irán apareciendo sucesivamente a medida que avanza el programa. Cualquier tecla de opción puede seleccio­narse siempre que no haya pasado la fase de lavado en la que tenga efecto y cuando el pro­grama admita esta opción.
Cuando la lavadora está en marcha existen mani­pulaciones que pueden causar un estado de PAUSA en la lavadora­secadora:
Se producen al desactivar el blo­queo para niños.
Pulsando la tecla de marcha.
Si se pulsa más de una vez la tecla de minutos de secado en un período de 3 segundos.
En estos casos se con­servan las opciones de lavado y el tiempo de secado seleccionados previamente, y la lavado­ra continuará el funciona­miento desde el mismo punto donde se había producido la Pausa, accionado la tecla de marcha. En estos casos tiene la opción de extraer la ropa siempre y cuando la lavadora le permita abrir la escotilla.
IMPORTANTE
Si durante el lavado se cambia el programa de lavado mediante el selector, se anulan los programas y opciones previamente seleccio­nados.
prelavado
lavado
aclarado
secado
23
Español
8
ADVERTENCIAS
Para reducir el ruido en el centrifu-
gado: nivele la lava­dora operando sobre las patas regulables.
Trate de lavar pren­das de ropa de dife­rentes tamaños en un mismo programa de lavado favore­ciendo la distribu­ción de la ropa den­tro del tambor a la hora del centrifuga­do.
Todos los modelos disponen de un sis­tema de seguridad en el centrifugado que impiden que éste se realice en el caso de que la dis­tribución de la ropa dentro del tambor esté muy concen­trada, de esta manera se evita que el aparato
alcancé un nivel excesivo de vibracio­nes. Si en algún
caso detectará usted que la ropa no sale convenien­temente escurrida,
vuelva a intentar cen-
trifugarla después de haber repartido de forma más uniforme la ropa en el tambor.
Con el fin de preservar el medio ambiente, su lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a las distintas condicio­nes de uso (carga de ropa y naturaleza de tejido) garantizando un nivel óptimo de agua y energía. Esto hace que durante el proceso de lavado la cantidad de agua que puede observar a través de la escotilla le resulte bajo, pero no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será el óptimo.
NOTA ECOLÓGICA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
Después de cada lava­do deje abierta la puer­ta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libre­mente por el interior de la máquina.
Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado com­pleto empleando un producto descalcifican­te. De esta forma alar-
gará la vida de su lavadora.
LAVADORA
Limpie la cubeta de detergente siempre que aprecie en ella residuos de algún pro­ducto de lavado.
a Extraiga totalmente
la cubeta de deter­gente tirando del asa hacia fuera.
b Limpie los compar-
timentos de la cubeta. Emplee agua templada y un cepillo.
c Limpie también los
sifones de la cube­ta de aditivos.
Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora.
1
LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o manteni­miento, es aconsejable
desconectar la lava­dora de la red eléctrica.
IMPORTANTE
25
Español
Limpie el filtro accesi­ble en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por obje­tos extraños.
a Suelte el zócalo
tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacia abajo, para posteriormente desenganchar las patillas. En caso de no tener acceso late­ralmente, introducir un pequeño destor­nillador en las tres ranuras que se encuentran en la parte superior del zócalo, para poder hacer palanca y soltar los engan­ches.
b Para recoger el
agua que saldrá al soltar el filtro, sitúe un plato u otro reci­piente debajo del mismo.
c Gire el filtro un
cuarto o media vuelta hacia la izquierda. Comenzará a salir agua.
d Cuando haya termi-
nado de evacuar el agua de la lavado­ra, gire varias vuel­tas el filtro hasta que sea posible su extracción total.
e Retire los objetos o
las pelusas que hayan podido quedar en el filtro.
f Volver a colocar en
su sitio el filtro y el zócalo.
2
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE
Para evitar quemaduras no realizar esta opera­ción cuando el agua de lavado supere los 30ºC.
IMPORTANTE
Para la limpieza exte­rior de la lavadora emplee agua templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente.
A continuación, séque­la bien con un paño suave.
3
LIMPIEZA EXTERIOR
27
Español
En el caso de detectar­se algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indica­ciones que siguen. De no ser así, desen­chufe el aparato y pón­gase en contacto con el SERVICIO DE
ASISTENCIA TECNI­CA.
• ¿Por qué la lavadora no se pone en marcha?
Puede ser debido a: – No hay tensión en la red eléctrica. – Los fusibles de la instalación eléctrica están “salta-
dos”. – La lavadora no está conectada a la red eléctrica. – No ha pulsado la tecla de Marcha/Paro (el indicador
luminoso de esta tecla debe estar iluminado de forma
fija). – El mando selector de programas no está hacia fuera. – La puerta de la lavadora está mal cerrada. Cuando se
detecta se iluminan de forma intermitente los visualiza-
dores que indican prelavado y fin o aparece F04 en el
visualizador de su lavadora. A continuación la actua-
ción debe ser comprobar y cerrar bien.
• ¿Por qué vibra ó hace ruido excesivo la lavadora?
Puede ser debido a: – Los tornillos de fijación interna no han sido extraídos. – La lavadora está mal nivelada.
Le rogamos no abra en ningún caso el apara­to. En el interior no
existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustitui­do por el usuario.
IMPORTANTE
902 10 50 10
SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LAVADORA
• ¿Por qué no carga agua la lavadora?
Cuando se detecta este fallo se encenderán de forma
intermitente los visualizadores de Lavado y Aclarado alternativamente, ó si su lavadora dispone de visuali­zador, indicará F01.
El fallo de entrada de agua puede ser debido a un
corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a
que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su flitro.
• ¿Por qué la lavadora no desagua ni centrifuga?
Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma
intermitente los visualizadores de Aclarado y Fin, ó aparece F02 si su lavadora dispone de visualizador.
Los motivos de este fallo pueden ser : obstrucción de
la motobomba de desagüe de la lavadora, obstruc­ción en la cañería de desagüe del edificio, ó mala conexión eléctrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la moto-
bomba, acceder a ella según indica apartado 2, Man­tenimiento y limpieza del aparato.
• ¿Por qué no centrifuga la lavadora?
Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma
intermitente los visualizadores de Prelavado y Lavado, ó se enciende F03 en el caso de que su lavadora dis­ponga de visualizador.
Este fallo es debido a que la distribución de ropa en el
tambor está descompensada y puede producir un nivel excesivo de vibraciones.
La forma de actuación es volver la lavadora al punto
de centrifugado.
• ¿Es mejor poner el detergente en la cubeta, o directamente en el tambor?
Cada día es más frecuente el uso de “pastillas” que se colo­can directamente en el tambor. Estas pastillas aseguran un buen lavado y no dañan la ropa. Sin embargo, otros deter­gentes en polvo o líquidos contienen componentes agresi­vos que, en contacto directo con la ropa, pueden dañarla. Para estas situaciones es recomendable utilizar la cubeta.
28
29
• ¿Por qué no veo agua en el tambor?
Esto puede ser debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede observar a través de la escotilla le resulte bajo, no se preocupe, el grado de eficacia de lava­do y aclarado será el óptimo.
• ¿Por qué sale agua por la cubeta?
Puede deberse a que quizás la cubeta o cajón dispensa­dor necesite limpiarse. Esta sencilla operación se descri­be en Mantenimiento y limpieza del aparato;
1- Limpieza de la cubeta de detergente.
• ¿Por qué no puedo abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado?
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está totalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos en poder abrir la escotilla.
• Otros fallos
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otros
fallos. Cuando esto ocurra se encenderán todos los
visualizadores de las fases de lavado forma intermi-
tente, ó aparecerán en el visualizador diversos errores
F05, F06, ….., F10. – Estos fallos pueden ser debidos a causas muy diver-
sas. – La actuación debe ser llamar al SERVICIO TÉCNICO
OFICIAL.
Español
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
NOTA ECOLÓGICA
LAVADORA
Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de cone­xión con el enchufe.
Loading...
+ 86 hidden pages