FAGOR WFA0876, FF-306, WFA1217F, WFA1247F, WFA1446F User Manual [fr]

GUIDE D’INSTALLATION
0
I
a
b
1
1.2.4
1.3
1.2
1.1
1.1.1
1.2.1 1.2.2 1.2.31.1.31.1.2
1.4
1.4.1
II
gra
é
t
2.2
2
2.3
1.4.31.4.2
2.1
1.5
2.4
2.5
1200
1000
700
Essorage
tr/min
a
Lavage
différé
2.5.1
Essorage
tr/min
1200
1000
700
Lavage
différé
b
Essorage
tr/min
2.5.2 2.5.32.5.1
Lavage
différé
1200
1000
700
Essorage
tr/min
2.5.32.5.2
Lavage
différé
2.5.4
III
gra
é
t
2.6
2.7
sorage
tr/min
a
1
2
3
Lavage
différé
2.7.1
Essorage
tr/min
a
sorage
r/min
différé
Lavage
différé
2.7.2
00
00
00
OptionsLavage
b
b
2.7.1
3”
2.7.2
3”
2.8 2.9
2.10
a
2.10.1
3
a
3.1
2.10.2
2.9.1
3.1.1
2.10.3
2.9.2
1200
1000
700
Essorage
tr/min
différé
b
3.1.2 3.1.3
OptionsLavage
Manuel d’utilisation
Très important : Lisez attentivement ce Manuel d’Utilisation avant d’installer et d’utiliser le lave-linge. Vous trouverez à l’intérieur du tambour la documentation et tous les accessoires.
Les croquis figurant dans ce Manuel sont accompagnés des textes correspondants.
2.2 Produit lessiviel et additifs. Avant
d’introduire le linge dans le tambour, triez-
0
Identifiez le modèle de votre lave-linge (“a ou “ avec les illustrations.
1
1.1 Déballage (1.1.1, 1.1.2 et 1.1.3). Dévissez
1.2 Raccordement à la canalisation d’eau
1.3 Évacuation. Installez le coude fourni avec
1.4 Mise à niveau. Veillez à bien stabiliser le
1.5 Raccordement électrique. Veillez à
1.6 Ne jamais retirer la plaque signalétique,
1.7 Votre appareil est destiné à un usage
2
2.1 Ouverture de la porte. Ouvrez la porte
Identification
b”) en comparant le bandeau de commandes
Installation
les vis et les éléments d’ancrage et d’immobilisation de l’appareil, utilisés pour le transport.
(1.2.1, 1.2.2 et 1.2.3). Si votre lave-linge permet le raccordement à une entrée d’eau chaude, branchez le tube cannelé rouge au robinet d’eau chaude (1.2.4). Utilisez toujours les tuyaux d’alimentation neufs fournis avec l’appareil. Éliminez les tuyaux d’alimentation anciens.
l’appareil, en veillant à bien respecter les indications du croquis.
lave-linge, pour réduire les bruits et éviter son déplacement. Nous vous recommandons de : 1) stabiliser et mettre à niveaux les pieds arrières (1.4.1); 2) installer le lave-linge dans son emplacement définitif (1.4.2); 3) stabiliser et mettre à niveau les pieds avants (1.4.3).
respecter les renseignements figurant sur la plaque signalétique de l’appareil (1.5).
elle contient des informations précieuses.
domestique normal.
Mode d’emploi
comme indiquée sur l’illustration (2.1).
le selon la couleur, le degré de salissure et le type de textile.
La boîte à produits est divisée en différents compartiments : lavage , prélavage et adoucissant (2.2).
2.3 Mise sous tension
2.4 Sélection du programme. Sélectionner le
programme à l’aide de la commande correspondante, après avoir consulté le Tableau des Programmes.
2.5 Sélection de la vitesse d’essorage
Vous pouvez sélectionner la vitesse d’essorage ou l’éliminer (2.5.1, 2.5.2,
2.5.3). Si vous sélectionnez Arrêt cuve pleine (2.5.4), l’appareil s’arrête avant le dernier essorage, l’eau demeurant à l’intérieur de la cuve. Si vous désactivez cette fonction, la machine complète le programme et procède à la vidange et à l’essorage final.
2.6 Options selon modèles. Repassage facile ; rinçage plus et lavage intensif pour linge très sale.
2.7 Départ différé . Possibilité de différer le
départ du lavage.
2.8 Mise en route
2.9 Verrouillage. Appuyez sur durant 3
secondes (2.9.1). Cette touche sert à éviter toute manipulation par les enfants. Pour désactiver le verrouillage, appuyez à nouveau sur cette même touche durant 3 secondes (2.9.2).
2.10 Déroulement du lavage. Vous pouvez visualisez le déroulement du cycle en cours, ainsi que le temps restant.
Recommandations : Après avoir correctement installé votre lave-linge, vous pourrez procéder à un nettoyage préalable et vérifier son bon fonctionnement (lavage normal, sans linge et à 60º). Utilisez un filet à linge pour laver les petites pièces fragiles, mouchoirs et lingerie.
Important : 1. Si vous arrêtez le lave-linge pour ajouter une pièce, vérifiez que l’eau ne risque pas de déborder en ouvrant le hublot. 2. Les fonctions complémentaires augmentent le temps de lavage. 3. Le cycle de lavage une fois achevé, vous devrez attendre 2 minutes avant de pouvoir ouvrir le hublot.
1
3
3.1 Nettoyage de la boîte à produits. Nous
3.2 Nettoyage du filtre. Nous vous
Pour nettoyer l’extérieur du lave-linge,
n’utilisez pas de produits abrasifs. Séchez-le à l’aide d’un chiffon doux.
4
4.1 Le lave-linge est muni d’un système de
4.2 Vibrations ou bruits. Vérifiez l’installation
4.3 Il reste de l’eau dans la boîte à produits.
5
La pression de l’eau doit se situer entre
• Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur
Maintenance
vous recommandons de procéder à son nettoyage une fois par mois.
recommandons de procéder à son nettoyage une fois par an.
Diagnostic
diagnostic, qui détecte toute incidence et prévient l’usager, en affichant le problème sur l’écran ou en faisant clignoter les témoins lumineux sur le bandeau de commandes.
4.1.1 Le lave-linge ne se remplit pas d’eau. Vérifiez l’arrivée d’eau, que le robinet
est ouvert ou nettoyez le filtre d’entrée.
4.1.2 Il ne vidange pas et n’essore pas. Vérifiez l’état du filtre.
4.1.3 Il n’essore pas. Répartissez correctement le linge dans le tambour et lancez à nouveau le programme d’essorage.
4.1.4 Il ne démarre pas. Vérifiez que le hublot soit bien fermé.
4.1.5 En cas d’affichage d’un autre code. Adressez-vous au Service Technique.
(1.1 et 1.4 du présent Manuel).
Vérifiez que la boîte à produits soit bien propre (3.1).
Sécurité
0,05 et 1MPa (0,5 à 10 Kg/cm2).
pour brancher le lave-linge au secteur.
• L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être dûment reliée à la terre.
• Ne pas réparer ni remplacer des pièces du lave-linge et ne procéder à aucune opération de maintenance sur l’appareil, à moins qu’elle soit expressément autorisée par les instructions de maintenance du Manuel.
• N’utilisez en aucun cas de l’essence, des solvants pour nettoyage à sec, ni d’autres substances inflammables ou explosives dans l’eau de lavage, car elles dégagent des vapeurs qui risquent de s’enflammer ou d’exploser.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intérmediaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
6
Ce lave-linge a été conçu dans un souci de respect de l’environnement.
Vous aussi vous pouvez contribuer à la protection de l’environnement. Chargez votre
lave-linge au maximum, en fonction de la capacité recommandée pour chaque programme, afin d’économiser de l’eau et de l’énergie. Dans la mesure du possible, évitez le prélavage. Veillez à ne pas dépasser la dose recommandée de produit lessiviel. N’utilisez le Rinçage plus que pour laver le linge des personnes à la peau sensible.
Gestion des déchets d’appareils électriques et électroniques.
Ne pas éliminer ce type d’appareils mélangés aux ordures ménagères brutes.
Portez votre lave-linge à un centre spécifique de collecte.
Le recyclage d’un appareil électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé, ainsi que de considérable économie d’énergie et de ressources.
Pour plus d’informations, adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur.
Environnement
2
Tableau des programmes
Programme et température
coton
1.
90ºC
prélavage
2.
60ºC
coton
*
3.
60ºC
4.
5.
6.
coton 40ºC
coton 30ºC
eclair 15’ froid
programmes cotonprogrammes complémentairesprogrammes mixtes
laine
7.
35ºC
8.
essorage
lavage
9.
à la main
délicat
10.
froid
11.
12.
13.
14.
délicat 30ºC
mixte 30ºC
mixte 40ºC
mixte 60ºC
prog. délicat
Type de textile
coton/lin blanc linge très sale
coton/lin blanc/couleurs résistantes linge très sale
coton/lin couleurs résistantes salissure normale
coton/lin couleurs résistantes linge peu sale
coton/lin couleurs délicates linge peu sale
linge peu sale
laine/mélange laine blanc/couleur linge peu sale
coton/mélange coton synthétique/délicat laine/melange laine
laine/mélange laine blanc/couleur linge peu sale
synthétique/mélange coton couleurs délicates linge peu sale
synthétique/mélange coton couleurs délicates linge peu sale
synthétique/mélange coton couleurs délicates salissure normale
synthétique/mélange coton couleurs délicates salissure normale
synthétique/mélange coton blanc/couleurs résistantes salissure normale
Chargement de linge max. (kg)
6/7
6/7
6/7
6/7
6/7
1
2
6/7
2
3
3
3
3
3
6 kg
kWh/L
1,90/55
1,45/60
1,02/49
0,65/49
0,40/49
0,05/22
0,50/60
0,05/0
0,05/60
0,15/55
0,35/55
0,20/45
0,60/55
1,00/55
120
105
91
87
82
15
40
10
30
50
50
50
55
70
7 kg
kWh/L
2,15/60
1,45/65
1,33/54
0,65/54
0,45/54
0,05/22
0,50/60
0,05/0
0,05/60
0,10/40
0,30/40
0,30/55
0,60/55
0,95/55
110
100
80
57
52
15
40
10
30
50
50
50
55
70
OptiA 45’
15.
programme-test de lavage et de consommation d’énergie, selon Norme EN60456, en enfonçant la touche lavage intensif.
*
coton/mixte
3,5
0,60/40
45
0,60/40
45
3
SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
• INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
• RELATIONS CONSOMMATEURS
• Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
• Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
0892 02 88 01*
*0,34TTC/min à partir d’un poste fixe
Tarif en vigueur au 1er avril 2004.
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône SAS au capital social de 20.000.000 euros
4
Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy,
RCS Nanterre 440 303 196
IV
g r
a é
3.2
4
Essorage
tr/min
3.2.1
Lava diffé
4.1.4
Essorage
tr/min
3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6
Lav
diff
4.1.5
Essorage
tr/min
a
Lavage différé
4.1.1
b
Essorage
tr/min
Lavage différé
4.1.2 4.1.3
4.1.1
Essorage
tr/min
Lavage différé
4.1.2
6
4.1.3
4.1.4 4.1.5
03/09 LJ6B003P6 / BA0351400
Loading...