Vzhledem k tomu, že neustále zlepšujeme naše výrobky, vyhrazujeme si právo provádět na nich změny vedoucí ke zvýšení
jejich technických a funkčních vlastností.
Důležité:
Před prvním uvedením vašeho přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a k použití pro
rychlejší seznámení se s jeho funkcemi.
HU
SK
RU
Oldal 15
Strana 27
Cтр 39
Termékeink állandó fejlesztése érdekében, fenntartjuk a jogot, hogy a fejlődéshez kapcsolódó technikai, működési vagy
esztétikai jellemzőket megváltoztassuk.
Fontos:
Mielőtt használná a mosógépet, gyelmesen olvassa el ezt az üzembehelyezési és használati
utasítást. Így gyorsabban megismeri a gép működését
Z dôvodu neustáleho vylepšovania našich produktov je právo na zmenu technických parametrov, funkcií a vzhľadu
vyhraden.
.
Varovanie:
Pred inštaláciou a používaním zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na inštaláciu a obsluhu, čo
vám umožní rýchlo sa zoznámiť s jej obsluhou
В целяx постоянного совершенствования наших изделий мы оставляем за собой право вносить любые изменения в
хаpaктериcтики изелий и в их функциональные или эстетические свойства.
.
Внимание:
Прежде чем включить Ваше устройсво, внимательно прочитайте данное руководство по
установке и эксплуатации иделия для быстрого ознакомления с его работой.
Tento spotřebič je určen výhradně k používání v domácnostech
a byl vyvinut k praní, máchání a odstřeďování textilií, jež je možno
prát v pračce.
Dodržujte, prosím, níže uvedené pokyny. Naše společnost nenese
žádnou zodpovědnost ani jakékoliv záruky za hmotné škody či újmy
na zdraví způsobené v důsledku nedodržení těchto pokynů.
— Při používání spotřebiče dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití,
abyste zabránili poškození prádla a pračky. Používejte pouze prací a
čistící prostředky vhodné k používání v pračkách určených k provozu v
domácnostech.
— Použijete-li před vlastním praním odstraňovač skvrn, rozpouštědla a
obecně pak jakákoliv hořlavá čistidla či silně výbušné čistící prostředky,
nevkládejte takto ošetřené prádlo ihned do pračky.
Rovněž nedoporučujeme používat v blízkosti pračky a obecně pak v
blízkosti elektrospotřebičů ve špatně větrané místnosti rozpouštědla či
přípravky ve spreji (nebezpečí požáru a výbuchu).
— Pokud se na spotřebiči vyskytnou závady, které nebudete schopni
opravit pomocí nápravných opatření uvedených v tomto návodu (viz.
kapitola «MOŽNÉ ZÁVADY»), zavolejte kvalikovaného opraváře.
— Pokud jste museli pračku otevřít v průběhu pracího cyklu (např. abyste
přidali, nebo odebrali prádlo), potom v závislosti na fázi, v níž se právě
nachází prací program (především pak v etapě praní), dávejte pozor na
vnitřní teplotu pračky, která může být velmi vysoká (nebezpečí vážných
opařenin).
— Při jakékoliv další instalaci připojte pračku k přívodu vody pomocí nové
hadice, stará hadice nesmí být znovu použita.
— Nenechte děti, aby si s pračkou hrály, a držte v dostatečné vzdálenosti
domácí zvířata.
Podrobný popis programů a opcí .................................................9
Změna pracího program.............................................................10
Možné závady ...........................................................................13
Hlášení závad pomocí displeje ..................................................13
Informace týkající se nařízení EU 1015/2010 .............................14
— Staré spotřebiče musí být ihned uvedeny mimo provoz. Odpojte
napájecí kabel a uřízněte jej těsně u spotřebiče. Uzavřete přívod vody a
sundejte hadici. Uveďte zavírání dvířek mimo provoz.
— Při nebezpečí zamrznutí odpojte přívodní hadici vody a vypusťte vodu,
která by mohla přetrvávat ve vypouštěcí hadici, tak, že hadici umístíte co
nejníže do odpadové nádoby.
• ÚSPORA ENERGIE
— Předpírací cyklus naprogramujte pouze v případech, kdy je to nezbytně
nutné, například při praní silně znečištěných sportovních či pracovních
oděvů, apod.
— Při praní málo či středně zašpiněného prádla použijte prací program
určený k praní při nízké teplotě, který naprosto postačí k dokonalému
vyprání.
— K vyprání málo zašpiněného prádla zvolte krátký prací cyklus (program
«Rychlý prací cyklus» «Expresní prací cyklus» nebo «Flash» (v závislosti
na modelu pračky).
— Prací prostředek dávkujte v závislosti na tvrdosti vody, stupni znečištění
a dávkování prádla, dodržujte pokyny uvedené na obalech pracích
prostředků
• OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto přístroje jsou recyklovatelné. Zúčastněte se
jejich recyklace a vyhoďte je do komunálních kontejnerů určených k
tomutu účelu, čímž přispějete k ochraně životního prostředí.
Váš přístroj obsahuje také četné recyklovatelné materiály. Je tedy
označen tímto logem, které Vám sděluje, že opotřebené přístroje
se nemají směšovat s jinými odpady. Recyklace přístrojů, kterou
zajišťuje výrobce, se provádí za nejlepších podmínek podle
evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických
přístrojích. Kontaktujte radnici ve Vaší obci nebo prodejce, aby Vám
oznámili sběrná místa opotřebených přístrojů nejblíže Vašemu bydlišti.
Děkujeme Vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.
• POPIS PRAČKY
А
В
C
D
E
D 1D 2
Ovládací panel
А
Madlo pro otevření (které je zablokováno během pracího cyklu)
В
F
G
H
I
Příklop pro plnění zásobníku na prací prostředek
С
Zásobník na prací prostředek (výhradně tekutý prací prostředek)
D
Bezpečnostní blokáda
E
F
Vypouštěcí hadice
G
Příčka s bezpečnostní přírubou
H
Přívodní hadice vody (nepřipojená)
I
Šňůra elektrického napájení
3
Page 4
CS
2 / INSTALACE PRAČKY
• DEMONTÁŽ PŘEPRAVNÍCH POJISTEK
Důležité upozornění:
Než začnete pračku používat, proveďte níže uvedené operace.
Tyto úkony spočívají ve vyjmutí všech dílů, které slouží k znehybnění
bubnu zařízení během přepravy.
Tyto úkony jsou nezbytné k dobrému fungování zařízení a provozu v
¨souladu s bezpečnostními normami.
Pokud tyto úkony nebyly provedeny v jejich úplnosti, tak může dojít
k vážným poruchám na vaší pračce.
— Vyjměte pračku z jejího uložení (zkontrolujte zda podložka pro
podepření motoru nezůstala vzpříčena pod pračkou) (Obrázek D3)
(ujistěte se, že jste zároveň s příčníkem vyjmuli i dvě plastové podložky).
— Namontujte šrouby do jejich původních umístění.
CD
В
В
Upozornění:
Bezpodmínečně uzavřete všechny otvory na zadní straně
pračky pomocí krytek určených k tomuto účelu. (naleznete je v
sáčku s příslušenstvím) (Obrázek D6)
— Vyjměte aretační vložku bubnu (Obrázek D7).
Postupujte následujícím způsobem:
— uvolněte dvířka bubnu zablokované v dolní poloze, přičemž zároveň
stiskněte obě příčky
- odmontujte aretační vložku
- odmontujte aretační vložku
- uvolněte dvířka bubnu zablokované v dolní poloze, přičemž zároveň
stiskněte obě příčky.
E
F
G
Upozornění:
Demontujte svěrné kroužky držáku hadic a bezpodmínečně
uzavřete otvory zátkami (naleznete je v sáčku s příslušenstvím)
(Obrázek D8).
I
H
Rada:
Doporučujeme vám, abyste si uschovali veškeré díly sloužící
k znehybnění, protože je budete potřebovat při případné přepravě
zařízení.
Informace:
Před expedicí bylo zařízení pečlivě zkontrolováno. Je tedy
možné, že naleznete zbytky vody v bubnu či ostatních částech
zařízení.
А
• MANIPULACE S PRAČKOU
• Umístění na transportní kolečka:
Jestliže je Vaše pračka vybavena sklopnými kolečky, můžete jí snadno
přemísťovat.
Pro vysunutí koleček posuňte páku umístěnou ve spodní části zařízení z
pravé na levou stranu (Obrázek D9).
Důležité upozornění:
Během provozu nesmí pračka stát na předních kolečkách:
před spuštěním je nezapomeňte zasunout do původní polohy.
• PŘPOJENÍ PRAČKY K PŘÍVODU STUDENÉ
VODY
Připojte přívodní hadici (Obrázek D10):
— z jedné strany k přípojce umístěné na zadní straně pračky
— z druhé strany na kohoutek se závitem Ø 20x27 (3/4).
Jestliže používáte samovrtný kohoutek, otvor musí mít průměr alespoň
6 mm.
Přívod vody:
- Minimální tlak vody: 0,1 MPA nebo 1 baru
- Maximální tlak vody: 1 MPA nebo 10 barů.
• Výměna hadice přívodu vody
Během výměny dbejte na správné utažení a přítomnost těsnění na obou
koncích.
• VYPOUŠTĚNÍ ODPADNÍ VODY
Namontujte na konec hadice vypouštění vody háček dodaný s pračkou a
připojte ji (Obrázek D11):
— buď provizorním způsobem do umyvadla nebo do vany
— nebo permanentním způsobem do odpadu.
Pokud není odpad vybaven odvětraným sifonem, dbejte na to, aby
připojení nebylo těsné. Z důvodu zabránění jakémukoli úniku vody vám
důrazně doporučujeme nechat mezi ústím odpadu a vypouštěcí hadicí
vzduchovou mezeru.
V každém případě musí být vývod vypouštění hadice v rozmezí 90 až 65
cm od základny pračky.
Důležité upozornění:
Dbejte, aby byla hadice správně přichycena, abyste zabránili
jakémukoli úniku vody při ždímání.
Je možné vypustit vodu na zem za podmínky vyvedení hadice ve výšce
mezi 90 až 65 cm od základny pračky (Obrázek D12).
D 7 D 8D 9D 3
D 4
D 5
2
1
2
1
a
D 6
D 10D 11D 12
4
a
Page 5
3 / PŘÍPRAVA PRÁDLA A PRAČKY NA PRANÍ
CS
• ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ
Důležité upozornění:
Pro vaši bezpečnost je nutné, aby byla pračka zapojena v
souladu s následujícími údaji.
— Před připojením přístroje musíte zkontrolovat, zda jsou elektrické
charakteristiky kompatibilní s charakteristikami rozvodu (viz údaje na
typovém štítku, připevněném na zadní straně přístroje).
— Elektrická instalace musí být souladu s platnými normami a předpisy
elektrických úřadů příslušné země, především pro uzemnění a umístění
v umývárně.
Naše společnost nenese žádnou zodpovědnost za závady a škody
způsobené v důsledku špatné elektrické instalace.
Rada:
Doporučení k elektrické instalaci.
— Nikdy nepoužívejte prodlužovací šňůru, redukci nebo rozdvojku.
— Nikdy neodpojujte uzemnění.
— Zásuvka musí být snadno dostupná avšak z dosahu dětí.
V případě nejasností se obraťte na elektrikáře.
Důležité upozornění:
Toto zařízení odpovídá evropským směrnicím 2006/95/CE
(směrnice o nízkém napětí) a 2004/108/CE (elektromagnetická
kompatibilita).
• USTAVENÍ PRAČKY
Důležité upozornění:
Pokud umístíte zařízení vedle jiného přístroje nebo nábytku,
doporučujeme vám, abyste vždy ponechali vzduchovou mezeru
umožňující lepší cirkulaci vzduchu.
Rada:
Vyvarujte se důsledně:
— umístění zařízeni ve vlhké a špatně větrané místnosti.
— umístění zařízeni v prostředí, kde by mohlo být vystaveno proudům
tekoucí.
— umístění zařízeni na podlahu s kobercem.
Vždy se snažte zajistit všemi prostředky cirkulaci vzduchu okolo základny
zařízeni k zajištění dobrého chlazeni vnitřních komponentů.
• Vyvážení pračky:
Zkontrolujte pomocí vodováhy rovnost podlahy: Maximální povolená
odchylka je 2°, což znamená 1 cm výškového rozdílu na šířku a 1,5 cm
na délku pračky.
• Seřízení nastavitelných nožiček
Některé pračky jsou vybaveny dvěma nastavitelnými nožičkami, které jsou
umístěny na přední straně pračky. Jejich úlohou je vyrovnávat nerovnosti
podlahy. Pro ustavení pračky do vodorovné polohy a seřízení stability
spotřebiče postupujte následujícím způsobem:
— ustavte pračku na kolečka (nebo ji sklopte lehce dozadu, pokud není
vybavena zatažitelnými kolečky)
— v závislosti na povrchu podlahy povolujte či utahujte příslušnou(é)
nožičku(y), abyste nastavili její(jejich) výšku) (Obrázek D13).
— postavte pračku zpět na nožičky a zkontrolujte její stabilitu.
• SYMBOLY PRO PRANÍ, ČIŠTĚNÍ A ŽEHLENÍ
TEXTILIÍ
— Praní : nikdy nepřekračujte uvedené teploty
— Možné ošetření studeným roztokem chlóru:
— Žehlení:při nízké teplotě při střední teplotě
při vysoké teplotě
—Chemické čištění: minerálním benzínem tetrachlóretylénem
všemi typy rozpouštědel
— Poznámka: škrtnutý symbol znamená zákaz
• VLOŽENÍ PRÁDLA DO BUBNU
Postupujte následujícím způsobem:
• Otevření pračky
— Zkontrolujte, zda je volič nastavení programů v poloze .
— Podle modelu buď zvedněte kliku nebo stiskněte tlačítko umístěné na
přední straně zařízení. Víko se otevře.
— Otevřete buben stisknutím tlačítka umístěného na předních dvířkách.
• Vložení prádla
Pro optimální výkon praní umístěte prádlo, které jste předtím roztřídili a
protřepali, do bubnu. Neskládejte jej a pravidelně jej rozložte. Smíchejte
větší a menší oděvy k dosažení optimálního vyždímání bez tvorby uzlů.
• Uzavření bubnu
Ujistěte se o dobrém uzavření bubnu.
Důležité upozornění:
Zkontrolujte, zda jsou viditelné tří háčky a okraj tlačítka.
•PRACÍ PROSTŘEDKY
Informace:
Vaše pračka je vybavena zásobníkem, který uchovává a
automaticky dávkuje «tekutý» prací prostředek.
Toto dávkování tekutého pracího přípravku funguje pro všechny
programy (kromě máchání a odstřeďování), včetně odloženého
startu programu.
Avšak pokud používáte tekutý prací prostředek 2 v 1 , změkčovací
prostředek nebo čas od času speciální prací prostředek (na vlnu nebo
tmavé textilie apod.) či ještě práškový prací prostředek, musíte použít
přihrádku na klasické prostředky.
Důležité upozornění:
Aby v takovém případě nedošlo k předávkování, je nutno
vypnout automatické dávkování tekutého pracího přípravku.
Chcete-li vypnout automatické dávkování tekutého pracího přípravku,
postupujte takto:
— Po zvolení požadovaného programu stiskněte tlačítko , a
kontrolka zhasne. Nyní můžete normálně použít nádržku na klasické
přípravky. Tekutý prostředek obsažený v nádržce Dose-e (Dávka-e) se
nebude dávkovat. Automatické dávkování tekutého pracího přípravku
můžete znovu zapnout stejným postupem a kontrolka se rozsvítí.
Informace:
Automatický dávkovač pracího přípravku se automaticky
znovu uvede do provozu pokaždé, když volič programů uvedete do
polohy nebo když spustíte nový cyklus.
Množství pracího prostředku, které bude systémem použito, závisí na
tvrdosti vody, koncentraci tekutého pracího prostředku, který použijete,
stupni zašpinění prádla a množství prádla, které má být vypráno.
Při uvedení do provozu musíte indikovat:
— stupeň tvrdosti vody
Poznámka: Toto nastavení se provádí pouze jednou pro veškeré praní
kromě případu, kdy se musíte přestěhovat a změnit region.
— stupeň koncentrace tekutého pracího prostředku, který používáte.
Poznámka: Toto nastavení se také provádí jednou provždy, pokud
používáte stále stejný typ pracího prostředku. Naproti tomu jej budete
muset změnit, pokud zvolíte více či méně koncentrovaný prostředek, než
byl ten předchozí.
— Po zapojení elektrického kabelu zapněte pračku.
K tomu nastavte volič programů do jakékoliv jiné polohy než .
— Podržte současně chvilku tlačítka (Teplota) a (Odstředění)
(Obrázek D14).
Pračka zobrazí:
- tvrdost vody malými znaky v zóně «Spinning» (odstředění).
- a koncentraci pracího prostředku v zóně «Remaining time» (zbývající čas).
• Nastavení tvrdosti vody (Obrázek D15)
Při vstupu do režimu nastavování Vám spotřebič automaticky nabídne
vodu o průměrné tvrdosti.
Pomocí tlačítka (Odstředění) můžete vybrat příslušnou tvrdost vody
ve vaší oblasti.
O tvrdosti vody se informujte u Vaší vodárenské společnosti.
• Nastavení koncentrace pracího prostředku
U koncentrace se zobrazí údaj v ml, např.: znamená 35 ml
tekutého pracího prostředku.
Hodnota, kterou musíte nastavit, je uvedena na obalu pracího prostředku a
odpovídá doporučenému množství pracího prostředku výrobcem pro praní
průměrně špinavého prádla v průměrně tvrdé vodě.
Při vstupu do režimu nastavování Vám pračka nabídne dávkování pro tzv.
«koncentrovaný» prací prostředek (80 ml), ale můžete si vybrat dávkování pro
prací prostředek «Standard» (120 ml) nebo «Velmi koncentrovaný» (35 ml).
Pomocí tlačítek «+» nebo «-» uzpůsobte nastavení doporučením výrobce
pracího prostředku (Obrázek D16).
Poznámka: Tato doporučení nemusí přesně odpovídat hodnotám
navrhovaným spotřebičem. V tomto případě stačí nastavit nejbližší
hodnotu.
Pro opuštění režimu nastavování stiskněte tlačítko «Start/Pauza».
Důležité upozornění:
Tato nastavení nejsou přístupná v průběhu cyklu.
• Plnění zásobníku na prací prostředek
— Otevřete dávkovací otvor vpředu na pračce
— Tímto otvorem nalijte prací prostředek (Obrázek D17).
— Zavřete dávkovací otvor.
Důležité upozornění:
Chcete-li zásobník zcela naplnit, dbejte na to, abyste nepřekročili
maximální hladinu (Obrázek D17).
Maximální a minimální hladina je označena kulatými otvory nahoře a
dole na nádržce.
Jakmile prací prostředek dosáhne minimální hladiny (spodní otvor), je
nutno nádržku doplnit.
Poznámka: Pokles hladiny není pravidelný (zpočátku je rychlejší).
• POUŽITÍ ZÁSOBNÍKU NA KLASICKÝ PRACÍ
PROSTŘEDEK
Důležité upozornění:
Při použití pracího prostředku v nádobce na klasické přípravky
vypněte automatické dávkování pracího přípravku, aby nedošlo ke
dvojímu dávkování.
Důležité upozornění:
(Obrázek D18)
– Přihrádka pro «PRANÍ» může obsahovat prášky a tekutiny, avšak
nepoužívejte tekutý prací prostředek pro programy S předepráním a/
nebo SE «zpožděným spouštěním» (podle modelu).
— Koncentrovanou aviváž řeďte teplou vodou.
— Ke správnému naplnění přihrádek úplně vysuňte zásobník.
— Neplňte zásobník nad risku MAX.
• Dávkování pracích prostředků
Množství pracího prostředku závisí na tvrdosti vody, stupni znečištění prádla
a jeho množství.
Řiďte se vždy předepsaným dávkováním uvedeným na obalu pracího
prostředku.
Pozor: Doporučení výrobců pracích prostředků odpovídají většinou
maximálnímu naplnění bubnu. Upravte množství pracího prostředku v
závislosti na hmotnosti vloženého prádla.
Tato doporučení vám umožní vyhnout se zbytečně vysokému dávkování,
které může způsobit zvýšené zpěnění. Zvýšené pěnění může snížit výkon
pračky, prodloužit dobu praní a zvýšit spotřebu vody.
• Prací prostředky pro vlnu a jemné prádlo
Pro praní těchto textilií je doporučeno používat prostředky k tomu určené
(vyhněte se potřísnění bubnu těmito pracími prostředky, protože některé z
nich jsou korozívní).
• Před prvním praním
Před prvním praním vám doporučujeme provést jeden cyklus praní «BAVLNA
90° bez předeprání» a bez prádla s použitím 1/2 dávky pracího prostředku.
Toto je nutné k eliminaci pozůstatků prostředků použitých při zkušebním
provozu.
D 14D 16
Standard
koncentrovaný
velmi
koncentrovaný
D 15
středně tvrdá
voda
tvrdá voda
měkká voda
D 18
D 17
nebo
Přihrádka pro předeprání (prášek)
1
2
Přihrádka pro praní (prášek nebo tekutina)
3
Aviváž
: PRÁŠKOVÝ PRACÍ
PROSTŘEDEK
: TEKUTÝ PRACÍ TEKUTÝ
MAX
PRACÍ
6
Page 7
4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKYCS
• POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
Informace:
Všechna tlačítka jsou dotyková,
nezatlačují se tedy.
Tlačítko «Start/Pauza» nemůže zrušit
nastavený program.
Důležité upozornění:
Před spuštěním pračky
zkontrolujte, zda je elektrická šňůra
zapojena do sítě a zda je otevřený
kohoutek přívodu vody.
Rovněž zkontrolujte, zda jsou dvířka
bubnu dobře zavřená a zda jste dobře
zavřeli kryt pračky.
Ve fázi «konec cyklu», když je
zobrazeno «STOP», umožní každá
akce na ovládacích prvcích (ovladač
nebo tlačítka) návrat do režimu
«programování».
Z bezpečnostních důvodů
doporučujeme po ukončení cyklu
vytáhnout elektrickou šňůru ze
zásuvky a zavřít přívodní kohout vody.
Volba pracího
programu
Nastavení rychlosti
odstřeďování
Nastavení teploty
1
Volba a nastavení odloženého
praní
2
3
4
Opce
+
Dětská pojistka
5
Start / Pauza
6
• POTVRZENÍ, ZRUŠENÍ, PAUZA
• Potvrzení nastavení:
— Pro potvrzení programu, který jste zvolili, stiskněte «Start/Pauza».
Poznámka: Po naprogramování cyklu odloženého praní je zbytečné stisknout «Start/Pauza». Volba bude zaregistrována po uplynutí několika sekund.
• Zrušení:
— Nastavení lze kdykoli zrušit uvedením voliče do pozice (Stop).
Tuto akci lze provést během programování, během prodlevy před skutečným započetím cyklu a během cyklu praní. Zruší rovněž funkci «Dětská
pojistka».
• Pauza:
— Cyklus můžete rovněž prozatímně přerušit krátkým stisknutím tlačítka «Start/Pauza».
Důležité upozornění:
Tuto akci nelze provést během odstřeďování.
Pro podrobnosti k této funkci přejděte na kapitolu «PROGRAMOVÁNÍ: Přidání nebo odebrání kusu prádla během cyklu»
6
1
6
• ULOŽENÍ INFORMACÍ DO PAMĚTI SPOTŘEBIČE
Pračka zaznamenává Vaše prací návyky. Při každém spuštění programu ukládá do paměti teplotu, rychlost a opce, které nejčastěji používáte a které
Vám nabídne po zapojení spotřebiče do sítě.
Důležité upozornění:
Při zprovoznění pračky Vám paměť nabídne program doporučený výrobcem, ale po několika pracích cyklech se přizpůsobí programům,
které používáte.
• PROGRAMOVÁNÍ
• Programování pracího cyklu:
— Otočte voličem , abyste zvolili prací program, který odpovídá druhu textilie.
Poznámka:Otočením voličem do jiné polohy než uvedete pračku pod napětí.
— Pro změnu teploty praní můžete použít tlačítko .
Poznámka: Pro provedení studeného praní zobrazte teplotu «0»
— Pomocí tlačítka lze:
- buď změnit nabízenou rychlost odstředění.
- nebo na konci cyklu zvolit šetrné odstředění.
Prací cyklus bude ukončen šetrným odstředěním při rychlosti 110 ot/min.
- anebo vypnout s plnou vanou vody.
Pračka se před posledním odstředěním vypne s vanou plnou vody.
1
2
3
Pračka zobrazí teplotu a rychlost
odstředění, které jsou nejlépe uzpůsobeny
zvolenému programu a rovněž dobu trvání
Zobrazení
tohoto programu.
— Pomocí tlačítek můžete zvolit opce praní.
4
Kontrolka(y) zvolené(ých) opce(í) svítí
7
Page 8
4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKYCS
• PROGRAMOVÁNÍ
• Programování pracího cyklu (pokračování):
— Nastavte okamžitý start stisknutím tlačítka «Start/Pauza» ...Pračka po celou dobu trvání cyklu ukazuje,
— ... nebo zvolte odložení cyklu pomocí tlačítek (postup najdete v kapitole «PODROBNÝ POPIS
OPCÍ• Odložený start cyklu»).
5
6
ve které fázi se cyklus nachází...
... a rovněž čas zbývající do konce cyklu.
Doba čekání na start cyklu je zobrazena
animací (čtyři malé dílky, které se postupně
Zobrazení
střídají)
• Přidání nebo odebrání kusu prádla během cyklu (nelze během ždímání):
— Stiskněte tlačítko «Start/Pauza» pro přerušení cyklu.
— Přidejte nebo odeberte kus prádla.
Doba nutná k odblokování víka závisí na teplotě uvnitř pračky a z bezpečnostních důvodů může trvat
až několik minut v případě praní na teplotu vyšší než 40°C.
— Stiskněte tlačítko «Start/Pauza» pro opětovné spuštění cyklu.
Poznámka: Pokud jste zvolili odložený start, můžete během etapy předcházející spuštění pracího
cyklu kdykoliv otevřít buben pračky, aniž by bylo třeba přerušit a znovu nastavit prací cyklus.
6
6
Střídavě blikají odpočítávání času zastavení,
kontrolky průběhu cyklu
a «Remaining time».
Obnovení odpočítávání a kontrolky jsou
znovu «spojitě» rozsvíceny.
• Zrušení kroku během programování, praní nebo během přerušení:
— Nastavte volič do polohy (Stop).
Poznámka:
- V každém případě musíte po zrušení znovu naprogramovat celý cyklus od začátku.
- Pokud jste zrušení provedli v průběhu praní, nezapomeňte v případě potřeby vypustit vodu. Za tímto
účelem proveďte program «Odstředění» s nastavením rychlosti na « ».
1
Všechna zobrazení jsou zhasnuta.
• Konec cyklu:
Poznámka: Po odstředění se u některých modelů buben pračky automaticky ustaví dvířky nahoře pro
snadnější přístup k prádlu. Tato operace trvá maximálně 3 minuty.
— Potom pračka zobrazí «StOP», což indikuje konec cyklu.
Nastavte volič do polohy (Stop).
Od této chvíle můžete otevřít dvířka bubnu a vyndat prádlo z pračky.
1
• Zachování výkonu a užitných vlastností pračky (údržba ltru čerpadla):
Je třeba pravidelně čistit ltr vypouštěcího čerpadla (viz postup popsaný v kapitole «ČIŠTĚNÍ FILTRU ČERPADLA»)
Důležité upozornění:
Pokud nebudete ltr čerpadla pravidelně čistit, hrozí zhoršení výkonu pračky.
Pro upřesnění jednotlivých funkcí přejděte ke kapitole «PODROBNÝ POPIS PROGRAMŮ» nebo «PODROBNÝ POPIS OPCÍ».
Informace:
Při výpadku dodávek elektrického proudu a po jejich obnovení bude prací cyklus automaticky pokračovat tam, kde byl přerušen.
8
Page 9
4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKYCS
• PŘÍKLADY PROGRAMŮ
Abyste zvolili nejvhodnější program pro daný typ prádla, řiďte se pokyny uvedenými na štítcích přišitých na většině druhů textiluV.
Tabulka programů
Maximální
Druh textilu
Teplota
(°C)
BAVLNA0 - 90°6.0
SYNTETIKA0 - 60°2.5
/
BAVLNA +
VLNA / JEMNÉ PRÁDLO
PŘEDPÍRÁNÍ
0 - 90°6.0
0 - 40°1.5
Speciální programy
OptiA 45min0 - 40°3.0
Ruční praní01.0
Rychlý 30 min (Flash 30 min) 0 - 40°2.5
Zvláštní programy
Máchání-6.0
Odstředění-6.0
:tyto funkce mohou být používány samostatně nebo současně – nelogické kombinace nejsou možné.
- Standardní program bavlna 60°C: bavlna 60°C – bez funkce – maximální odstřeďování
- Standardní program bavlna 40°C: bavlna 40°C – bez funkce – maximální odstřeďování.
• DĚTSKÁ POJISTKAZobrazení
— Pro ochranu nastavených programů aktivujte funkci «Dětská pojistka tak, že současně stisknete 2.
a 4. tlačítko opcí .
Když je tato bezpečnostní funkce aktivní, kontrolka odpovídající symbolu je rozsvícena.
— Pro dezaktivaci «Dětské pojistky» znovu stiskněte současně stejná tlačítka.
Poznámka: Funkci «Dětská pojistka» lze kdykoliv aktivovat nebo dezaktivovat.
Doporučujeme Vám, abyste tuto funkci aktivovali až po nastavení programů a spuštění cyklu.
4
• PODROBNÝ POPIS PROGRAMŮ
Hlavní programy, které využívá tato pračka jsou:
• BAVLNA
Důležité upozornění: Pro dávku prádla z bílé nebo barevné BAVLNY.
Důležité upozornění:
Jestliže perete barevné prádlo, nepřekračujte maximální
teplotu 60° C.
Poznámka: V prvních minutách tohoto programu pračka automaticky
vyhodnotí vloženou náplň prádla. Následně přizpůsobí spotřebu vody
a trvání programu pro dokonalé vyprání.
• SYNTETIKA
Pro dávku prádla, kterou tvoří JEMNÉ BAREVNÉ PRÁDLO, TEXTIL Z
ODOLNÝCH SYNTETICKÝCH nebo SMĚSOVÝCH VLÁKEN.
• BAVLNA + PŘEDPÍRKA
Speciálně vyvinuto pro znečištěné prádlo ( bláto,krev…) První fáze
probíhá při teplotě 30°C, kdy dochází k promáchání prádla ve studené
vodě.Toto promíchání za studena umožní před zahřátím odstranit
částice znečišťující prádlo.
Důležité upozornění:
Systém dávkování tekutého pracího prostředku automaticky
vstřikuje množství prostředku nutného k předpírce.
Pokud naopak používáte nádobku na klasické přípravky, je nutno
vypnout Dose-e (Dávka-e) a přípravek naplnit do nádobky na
klasické přípravky « ».
• VLNA /JEMNÉ PRÁDLO
Pro náplň zprádla, které je tvořeno ze ZÁCLONOVINY, JEMNÉHO
TEXTILU, JEMNÉHO PRÁDLA nebo VLNY «PRO PRANÍ VPRAČCE».
Poznámka: Program se slabým mechanickým účinkem a jemným
ždímáním řizpůsobeným druhu tohoto textilu.
• OptiA 45min
Tento program umožňuje vyprat na 40°C během 45 minut obvyklou várku
3 kg bavlněného a smíšeného prádla, přičemž zaručuje dokonalý výsledek
při maximální úspoře energie.
• Prádlo na praní v ruce
Pro náplň z prádla, které je tvořeno z HEDVÁBÍ nebo ze ZVLÁŠŤ
JEMNÉHO TEXTILU.
Poznámka: Program s velmi slabým mechanickým účinkem, který nezahrnuje
doplňkové ždímání během máchání. Cyklus končí velmi jemným mácháním,
postupně navyšovaným a omezeným na 600 ot/min.
• Rychlý 30 min (Flash 30 min)
Tento program umožňuje ochladit málo znečištěné prádlo o 2,5 kg složené
z BAVLNY, BÍLÉHO, BAREVNÉHO nebo ODOLNÉHO SYNTETICKÉHO
VLÁKNA.
Délka trvání je 30 minut. V tomto programu je teplota praní automaticky
programována na 40°C.
Důležité upozornění:
U tohoto programu musí být dávky pracích prostředků
sníženy na polovinu.
• Máchání
Oddělené máchání lze vybrat :
— budˇ ždímání s vyprázdněním
— nebo samotné vyprázdnění
— nebo vyprázdnění plného bubnu.
9
Page 10
4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKYCS
• PODROBNÝ POPIS PROGRAMŮ (pokračování)
• Odstředění
Umožňuje oddělené ždímání s vyprázdněním.
Důležité upozornění:
V případě «samotného máchání», po kterém následuje ždímání
nebo jen «samotného máchání» dbejte na správný výběr ždímací
rychlosti, přizpůsobené druhu prádla v pračce.
•
PODROBNÝ POPIS OPCÍ
•
Dose-e
Tato funkce slouží pro vypnutí automatického dávkování tekutého pracího
přípravku.
•
Intenzivní praní
Tato funkce umožňuje vyprat i velmi odolné skvrny, které se obtížně
odstraňují. Díky Dose ON systém automatického dávkování přidá
příslušné množství pracího prostředku navíc.
• Zkrácení délky práce spotřebiče
Tato funkce umožňuje zkrátit délku práce spotřebiče v rámci zvoleného
pracího programu. Dostupné jsou dvě možnosti. Jedno stisknutí tlačítka
zkrátí délku praní cca o 20%. Dvojí stisknutí tlačítko zkrátí délku praní
cca o 40% - tuto funci doporučujeme při praní málo znečistěného prádla.
•
Bez zmačkání
Díky této funkci je prádlo vypráno šetrně, se zachováním stejného
výsledku praní. Aby bylo prádlo méně zmačkané, ždímání je nastaveno
na nižší otáčky.
• Odkapávání ( )
Tato funkce je určena pro praní velmi jemného prádla. Ždímání je zrušeno
a program přejde rovnou k vypuštění pračky.
• Zastavení s naplněným bubnem ( )
Tato funkce umožní vyjmout prádlo z pračky před fází odstředění nebo
odložit tuto fázi odstředění, což umožní, aby prádlo zůstalo ve vodě, aby
se zamezilo pomačkání.
Poznámka: Když je pračka zastavena s
vanou plnou vody, kontrolka průběhu cyklu
«Odstředění» ( ) bliká a indikátor zbývajícího
času zobrazí «00.00»
Potom:
- Buď si přejete vypuštění vody s odstředěním.
V takovém případě zvolte pomocí tlačítka «Odstředění» rychlost
odstřeďování odpovídající druhu praného prádla.
Program bude automaticky ukončen.
— Nebo si přejete pouze vypuštění vody z pračky.
V takovém případě zvolte pomocí tlačítka «Odstředění» funkci
«Odkapání» (zobrazí se kontrolka « »).
• Odložený start cyklu
Máte možnost zpozdit započetí Vašeho programu, abyste využili hodiny s
nízkým tarifem nebo aby prádlo nemuselo zůstat příliš dlouho v bubnu na
konci cyklu.
Pro získání přístupu k této funkci stiskněte tlačítko «+» .
Postupnými stisknutími tohoto tlačítka (+) zvolte čas, který má uplynout před
započetím cyklu (nastavení se provádí po hodinách)
Poznámka:
- Tlačítko «-» Vám umožní se během nastavení vrátit dozadu.
- Čas zbývající před započetím cyklu je odpočítáván po hodinách až do 1
hodiny a následně po minutách mezi 59 minutami a 1 minutou.
.
Informace:
Během celé doby čekání se postupně rozsvěcují čtyři malé
segmenty.
3
3
5
• ZMĚNA PRACÍHO PROGRAMU
• Během programování:
Než stisknete tlačítko «Start/Pauza» , můžete provádět jakékoliv změny.
• Po spuštění cyklu:
Po stisknutí tlačítka «Start/Pauza» , pokud budete chtít změnit typ textilu
(např. přejít z «BAVLNA» na «SMÍŠENÉ PRÁDLO», atd...), je nutné zrušit
probíhající program. Za tímto účelem nastavte ovladač do polohy .
Následně naprogramujte svou novou volbu, aniž byste ji zapomněli
potvrdit stisknutím tlačítka «Start/Pauza» .
Poznámka: Pokud změníte program bez zrušení,
pračka zobrazí.
To indikuje, že nová volba nebyla zaregistrována.
Naproti tomu, pokud není probíhající cyklus zrušen a pokud uvedete
ovladač do jeho počáteční polohy, tento cyklus obnoví svůj normální
průběh.
1
• Po celou dobu pracího cyklu:
Jsou umožněny následující změny, aniž by bylo třeba stisknout tlačítko
«Start/Pauza» .
— u stejného druhu prádla můžete změnit teplotu.
Poznámka: Pokud je teplota dosažená během pracího cyklu vyšší než
nově nastavená teplota, ohřívání vody se ihned přeruší a cyklus pokračuje.
— Po celou dobu pracího cyklu můžete měnit rychlost odstřeďování.
— Po celou dobu pracího cyklu můžete nastavit opci «Odkapání» a
«Zastavení s plnou náplní».
— Po celou dobu cyklu můžete dezaktivovat všechny opce, pokud již
nedošlo k jejich dokončení.
6
• Po celou dobu před skutečným spuštěním cyklu (pokud
jste se rozhodli odložit start pracího cyklu):
— Po dobu čekání pračka registruje všechny provedené změny programu.
— Můžete změnit dobu trvání funkce «Odložený start» během celé
doby čekání předcházející skutečnému započetí cyklu. Za tímto účelem
stiskněte nastavovací tlačítka (+) nebo (-) pro volbu nové hodnoty.
Poznámka:
- Během této doby nastavení nové hodnoty ruší předchozí volbu. Nová
hodnota bude zaregistrována po provedení posledního nastavení.
- Pokud během této doby budete chtít zcela zrušit «odložený start»,
stiskněte jedno z tlačítek (+) nebo (-), až kontrolka zhasne a
rozsvítí se kontrolka .
Potom krátce stiskněte tlačítko «Start/Pauza» .
Prací cyklus se ihned spustí.
5
• Na konci cyklu:
Když stroj zobrazí «StOP», můžete naprogramovat nový cyklus, aniž
byste museli uvádět ovladač do poloh
Stačí otočit voličem, nebo stisknout tlačítko , nebo .
Stroj zobrazí dobu trvání předtím zvoleného programu.
Pračka je pak připravena na další programování.
6
6
1
6
5
6
1
(Stop).
2 34
Na konci doby čekání se spustí program a pračka odpočítává čas
zbývající do konce cyklu.
10
Page 11
4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKYCS
• AUTOMATICKÉ BEZPEČNOTNÍ POJISTKY
• Bezpečnostní otevírání víka bubnu:
Pokud začne cyklus praní, víko zařízení se uzamkne.
Pokud je cyklus praní ukončen nebo když má zařízení zastaveno přívod
vody, víko se odemkne.
Když jste naprogramovali «oddálený start», kryt není uzamčen během
doby čekání na spuštění cyklu.
Jestliže si přejete otevřít kryt během cyklu, krátce stiskněte tlačítko «
Pauza
i delší, protože je třeba přidat dobu chlazení.
Ve skutečnosti, aby se odemknula pojistka, nesmí během cyklu
překročit vnitřní teplota v bubnu určitý práh, aby nedošlo k vážným
popálením.
6
» a počkejte nejméně 1 – 2 min, aby se odemknulo jištění krytu.
Důležité upozornění
V části cyklu, kdy si přejete otevřít kryt, může být tato prodleva
:
Start/
• Bezpečné množství vody:
Během fungování permanentní kontrola výšky hladiny vody zabrání
jakémukoli případnému přetečení.
• Bezpečnost při ždímání:
Vaše pračka je vybavena bezpečnostním programem, který může omezit
prováděné ždímání, jestliže je detekováno špatné rozložení prádla v
bubnu.
V tomto případě vaše prádlo může být nedostatečně vyždímáno.
Rozmístěte proto prádlo stejnoměrně do bubnu a naprogramujte znovu
ždímání.
• Jištění proti pěnění:
Vaše pračka zjistí přespříliš vysokou produkci pěny při ždímání. V této
chvíli se pračka zastaví a vyprázdní se.
Dále se znovu spustí cyklus za přizpůsobení tempu ždímání a případnému
přidání dalšího máchání.
5 / ÚDRŽBA PRAČKY
•VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽKY NA TEKUTÝ PRACÍ
PROSTŘEDEK
Někdy budete potřebovat vyprázdnit všechen tekutý prací prostředek
nebo jeho část.
— Chcete-li vypustit velmi malé množství prostředku, např. když změníte
prostředek a nechcete míchat nový se zbytkem starého (i když je hladina
v nádržce pod minimem, zůstává v rozvodech ještě trocha prostředku).
V tomto případě můžete nastavit vypouštění.
Upozornění:
V tomto případě se prostředek vypustí vypouštěcí trubkou do
odpadu.
D 19
•Naprogramované vypouštění (Obrázek D19)
Je-li spotřebič pod napětím, uveďte jej do režimu nastavování systému
dávkování současným stiskem tlačítek «Temperature» a «Spinning».
Pak stiskněte současně tlačítka «Dose-e» a «Intensive».
Doba vypouštění se zobrazí v zóně «Remaining time» a fáze vypouštění
okamžitě začne.
Poznámka: Pokud na konci vypouštění zjistíte, že v zásobníku stále
zůstává prostředek, naprogramujte nové vypouštění, kolikrát je to
zapotřebí.
Informace:
Chcete-li nádržku důkladně vyčistit, pokud je prázdná, nalijte
do ní vodu a proveďte vypuštění naprogramované.
11
Page 12
A
5 / ÚDRŽBA PRAČKYCS
• ČISTĚNÍ FILTRU ČERPADLA
Tento ltr zachycuje drobné předměty, které jste nedopatřením zanechali v
prádle, a brání tomu, aby tyto předměty narušily funkci čerpadla.
Při jeho čištění postupujte následujícím způsobem:
— Otevřete dvířka bubnu. Na dně bubnu uvidíte plastový díl (Obrázek D20).
— Uvolněte tento díl (Obrázek D21).
Za tímto účelem:
- Zasuňte do otvoru na díle delší tyčku (například tužku nebo šroubovák)
- Na tyčku působte svislým tlakem, abyste díl posunuli směrem vpravo
a uvolnili jej z místa uložení.
— Vyjměte díl .
— Otáčejte pomalu bubnem s otevřenými dvířky směrem k přednímu
panelu pračky (Obrázek D22).
— Otvory, které se uvolnily po vyjmutí dílu , Vám umožní přístup k ltru
čerpadla .
— Vyjměte ltr z prostoru, kde je uložen (Obrázek D22).
— Vyndejte drobné předměty, které se nacházejí uvnitř.
— Filtr propláchněte pod tekoucí vodou (Obrázek D23).
— Zkontrolujte, zda je ltr čistý, a nasaďte jej zpět na místo tak, že jej
dobře zatlačíte do jeho uložení.
— Nasaďte díl zpět na místo. Osaďte jej pečlivě do otvorů na dně
bubnu a potom jej tlačte směrem vlevo, dokud dokonale nezapadne
(Obrázek D24).
А
В
А
А
А
А
А
• ČISTĚNÍ PRAČKY
Důležité upozornění:
Pro čištění skříně pračky, ovládacího panelu a všech
plastových dílů používejte pouze houbičku nebo hadřík namočený
ve vodě a v tekutém čistícím prostředku.
V každém případě se vyvarujte:
— abrazivních prášků
— kovových nebo plastových drátěnek
— prostředků na bázi alkoholu (alkohol, rozpouštědla, atd.)
• ČISTĚNÍ VNITŘNÍCH DÍLŮ
K zajištění lepší hygieny vám doporučujeme:
— po ukončení praní ponechte víko nějakou dobu otevřené,
— přibližně každý měsíc vyčistit plastové a pryžové díly v okolí víka
bubnu pomocí prostředku s nízkým obsahem chlóru. K odstranění zbytků
prostředků proveďte cyklus ždímání.
— provést alespoň jednou měsíčně cyklus praní na 90°C.
• ČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA PRACÍ PRÁŠEK
Pravidelně čistěte zásobník pracího prášku následujícím způsobem:
— Stiskněte současně výstupky , které se nacházejí po obou stranách
zásobníku na dávkování pracího prášku, zásobník se tak uvolní z uložení
(Obrázek D25).
— vyjměte odpadní potrubí umístěné v zadní části zásobníku a
oddělte ho od krytu (Obrázek D26)
— vše vypláchněte pod vodovodním kohoutkem (dbejte, abyste vysušili
zbytky vlhkosti a vody ve vnitřku zásobníku)
— namontujte zpět všechny díly a dbejte na to, aby byl kryt správně
umístěn na zásobníku, a namontujte je na jejich místo pod krytem pračky.
F
С
DE
• PROVÁDĚNÍ PRAVIDELNÝCH KONTROL
Abyste zabránili vytopení, doporučujeme provádění pravidelné kontroly
stavu hadice přívodu vody a vypouštěcí hadice. Pokud zjistíte sebemenší
popraskání, okamžitě hadice nahraďte stejným typem hadic, které jsou k
dostání přímo u prodejce nebo v jeho poprodejním servisu. Při provádění
výměny hadice přívodu vody postupujte podle pokynů uvedených v
kapitole «PŘÍVOD STUDENÉ VODY».
• VÝMĚNA ŠŇŮRY ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ
Důležité upozornění:
Z důvodu Vaší bezpečnosti musí být výměna šňůry
elektrického napájení nebo elektrické skříně a její šňůry (v závislosti
na modelu pračky) prováděna poprodejním servisem výrobce nebo
kvalikovaným odborníkem.
D 20
D 22D 23
D 25
D 26
D 21
D 24
Cvak!
12
Page 13
6 / ZÁVADY A SPECIFICKÁ HLÁŠENÍ ZOBRAZENÁ NA DISPLEJICS
• MOŽNÉ ZÁVADY
• Cyklus praní se nespouští
– Zapomněli jste stisknout tlačítko «Start/Pauza» .
– Do pračky nejde el. proud:
- zkontrolujte správné zapojení přívodního el. kabelu
- zkontrolujte jistič, pojistky
– Kohout přívodu vody je uzavřen.
– Kryt pračky je špatně uzavřen.
• V okolí pračky se objevují louže vody
Upozornění:
Ze všeho nejdříve vypněte zařízení ze zásuvky, vypněte jistič a
zavřete přívod vody.
Během provozu pračky nepřetržitá kontrola hladiny brání vodě v přetečení.
Když voda přesto vyteče z pračky, může to být způsobeno:
– špatným umístěním vypouštěcí hubice na vypouštěcím potrubí
– spojka přívodní hadice vody k pračce a ke kohoutu není těsná:
- zkontrolujte těsnění a dotažení spojek.
• Silné vibrace při ždímání
– z pračky nebyly správně odstraněny příruby:
- zkontrolujte, zda všechny podložky pro přepravu byly odstraněny (viz
kapitola «DEMONTÁŽ PŘEPRAVNÍCH POJISTEK»).
– pračka není na rovné podložce v horizontální poloze
– pračka je položena na dvou «předních» kolech (podle modelu):
- Reset your machine on its feet by pushing the castor engagement lever
. to the right.
• Prádlo není vyždímané nebo je vyždímané
nedostatečně
Vybrali jste program bez ždímání ,např. «Odkapávání».
— Jištění ždímání zjistilo špatné rozložení prádla v bubnu:
- rozprostřete prádlo a naprogramujte nové ždímání.
• Zařízení nevypouští vodu
– Naprogramovali jste «Zastavení s naplněným bubnem»
– Filtr vyprazdňovacího čerpadla je ucpán:
- vyčistěte jej (způsob popsán v kapitole «ČIŠTĚNÍ FILTRU ČERPADLA»)
– vyprazdňovací hadice je ohnutá nebo promáčklá.
• Víko se neotvírá
– Program není ještě ukončen.
– Kryt zůstává uzavřen po celou dobu průběhu programu.
• Dvířka bubnu se otevírají příliš pomalu
(u přístrojů vybavených dvířky s lehkým otevřením)
– Přístroj byl dlouho mimo provoz.
– Je umístěn v příliš studené místnosti.
– Zbytky pracího prostředku (prášku) blokují klouby.
- ve všech případech se vše vrátí do pořádku po prvním otevření
Důležité upozornění:
Obecným pravidlem při jakékoli zjištěné nesrovnalosti je třeba
vypnout pračku, odpojit přívod el. proudu a uzavřít kohout přívodu
vody.
• POZNÁMKA K FUNKČNOSTI, NEJDE O ZÁVADU:
• Délka programu se v průběhu programu zkrátí nebo
prodlouží
Není to závada. Délka zobrazená na začátku programu se aktualizuje
podle vložené dávky prádla (automatické vážení). Zaručuje to dokonalý
výsledek praní a spotřebu vody a energie uzpůsobenou dávce. Je to normální. Bezpečnostní systém ždímání a prevence vytváření pěny může
prodloužit původně nastavenou délku programu.
6
• ZÁVADY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI
• Hlášení závad, které můžete odstranit sami
V této kapitole vám vysvětlíme, jak velmi snadno odstraníte některé
závady vlastními silami.
Pračka sama zjišťuje některé funkční závady a hlásí je pomocí specických
hlášení, která se zobrazují na displeji.
HlášeníPříčiny / Opatření
Kohoutek vody je uzavřen. Zkontrolujte, zda je
přívod přívodní . Potom opět stiskněte tlačítko «Start/
Pauza» a znovu spusťte cyklus. Tato závada může
být rovněž způsobena špatným připojením vypouštěcí
hadice (viz kapitola «VYPOUŠTĚNÍ ODPADNÍ
VODY»).
Ucpaný ltr čerpadla. Vyčistěte ltr čerpadla
(viz postup uvedený v kapitole «ČIŠTĚNÍ FILTRU
ČERPADLA»). Potom opět stiskněte tlačítko «Start/
Pauza» a znovu spusťte cyklus.
Zkontrolujte rovněž umístění vypouštěcí hadice v
odpadovém potrubí: připojení musí propouštět vodu
(viz kapitola «VYPOUŠTĚNÍ ODPADNÍ VODY).
Špatně zavřená dvířka. Zkontrolujte uzavření dvířek.
Potom opět stiskněte tlačítko «Start/Pauza» a
znovu spusťte cyklus.
Zablokovaný buben. Zkontrolujte, zda se mezi vanu
a buben pračky nedostal drobný kus prádla (např.
kapesník, ponožka, apod.) a nezablokoval otáčení
bubnu. Abyste měli přístup ke dnu vany, postupujte
podle pokynů uvedených v kapitole «ČIŠTĚNÍ FILTRU
ČERPADLA».
Poznámka:
Než zavoláte opraváře, radíme Vám následující postup:
- Nastavte volič programů do polohy « » a vytáhněte šňůru alespoň na 10
sekund ze zásuvky.
- Šňůru zastrčte do zásuvky a znovu spusťte prací cyklus.
- Pokud hlášená závada přetrvává, zavolejte opraváře a nezapomeňte mu
nahlásit, které kontrolky svítily.
Důležité upozornění:
Prací cyklus znovu nespouštějte, pokud je buben pračky i
nadále zablokovaný, pokud objevíte kolem pračky vodu, nebo pokud
cítíte nepříjemný zápach spáleniny.
• POPRODEJNÍ SLUŽBY:
Případné opravy na přístroji může provádět pouze :
– váš prodejce
– nebo záruční opravna, která má smlouvu s výrobcem
Při telefonickém styku uvádějte úplné označení vašeho přístroje (model,
typ a výrobní číslo). Tyto údaje jsou uvedeny na výrobním štítku na zadní
straně přístroje.
6
6
6
13
Page 14
7 / INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE NAŘÍZENÍ EU 1015/2010
V souladu s nařízením EU 1015/2010 dále naleznete doplňující informace k výrobku. Reagují na: směrnice pro úsporu energie, které musí splňovat
všechny přístroje prodávané v EU.
• VÝBĚR SPRÁVNÉHO PRACÍHO PROSTŘEDKU
Symbol údržby prádla určuje správný výběr pracího prostředku, správnou teplotu a adekvátní ošetření prádla.
Typ tkaninyProgramPrací prostředek
Bílé prádlo z bavlny
Barevné prádlo ze lnu nebo z bavlny
Umělá vlákna
Jemné tkaniny
Vlna
Bavlna
200C - 900C max.
Bavlna
200C - 600C max.
Umělá vlákna
200C - 600C max.
Jemné/hedvábí
200C - 400C max.
Vlna
200C - 400C max.
Prací prostředek na bavlnu s
bělicím prostředkem
Prací prostředek na barevné
prádlo bez bělicího prostředku
Prací prostředek na barevné
prádlo/jemný
Prací prostředek na jemné
prádlo
Prací prostředek na vlněné
prádlo
• INFORMACE O VÝROBKU
• Zbytková vlhkost prádla
Pro zjištění třídy účinnosti odstřeďování Vašeho přístroje se podívejte na s ním dodaný energetický štítek a řiďte se podle níže uvedené tabulky:
Třída účinnosti odstřeďováníZbytková vlhkost D v %
A (velmi vysoká účinnost)D < 45
B45 ≤ D < 54
C54 ≤ D < 63
D63 ≤ D < 72
E72 ≤ D < 81
• Programy pro zkoušky podle vydaného nařízení (EU) 1061/2010
Tyto programy vyhovují pro čištění normálně zašpiněných bavlněných tkanin a jsou nejúčinnější, pokud jde o související spotřeby energie a vody.
Třída a
maximální náplň
podle modelu
Program*Třída/kWh/l
Bavlna na 60°C
plná náplň
Bavlna na 60°C
1/2 náplně
Bavlna na 40°C
1/2 náplně
* Program bez volitelných funkcí, max. odstřeďování.
Z důvodu úspory energie se může skutečná teplota praní lišit od indikované teploty programu.
A++/0.77/46138
A++/0.65/2984
A++/0.39/2982
5 kg6 kg7 kg
Maximální náplň suchého prádla (kg)
min
Třída/kWh/l
A+ / 1.20 / 50
A++ / 0.99 / 50
A+++ / 0.99 / 50
A+ / 0.74 / 35
A++ / 0.71 / 35
A++ / 0.53 / 35
A+ / 0.52 / 35
A++ / 0.45 / 35
A+++ / 0.43 / 35
min
170
189
189
108
122
122
108
118
118
Třída/kWh/l
A / 1.40 / 55
A+ / 1.40 / 55
A++ / 1.14 / 49
A / 0.87 / 41
A+ / 0.74 / 45
A++ / 0.76 / 49
A / 0.64 / 42
A+ / 0.57 / 44.5
A++ / 0.57 / 44.5
min
165
160
140
125
146
121
124
135
120
• Spotřeba energie v režimu vypnutí a při ponechání v zapnutém stavu
Režim vypnutí:< 0,5 W
Režim ponechání v zapnutém
stavu:
< 1,5 W
14CS15
Page 15
1 / A MOSÓGÉP BEMUTATÁSA
HU
• TARTALOMJEGYZÉK
A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása ...
OldalOldal
16
A mosógép elhelyezése .............................................................16
A gép kizárólag házi használatra készült, mosógépben mosható
textíliák mosására, öblítésére és centrifugálására.
Feltétlenül tartsa be a következő utasításokat. Nem vállalunk
felelőséget illetve garanciát azokért az anyagi és testi károkért,
amelyek az utasítások nem betartásával keletkeznek.
— Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (ide értve a
gyermekeket is), akiknek a testi-, érzékelési-, ill. értelmi képességei
korlátozottak, valamint azok sem, akik nem rendelkeznek ehhez megfelelő
gyakorlattal ill. ismeretekkel. Ez alól kivétel, ha a készülék használata a
biztonságért felelős személy felügyelete alatt történik, ill. ha ezen személy
előzetesen a készülék használatára kiképezte, az arra vonatkozó
utasításokat átadta.
— A gép csak a használati utasításnak megfelelően használható, így
elkerüljük a ruhaneműk, illetve a gép megrongálódását. Csak a mosógép
hétköznapi használatához kifejlesztett mosó- és karbantartószert
használjon.
— Ha mosás előtt folttisztítót, oldószert vagy más egyéb gyúlékony vagy
robbanásveszélyes anyagot használ, ne tegye a kezelt ruhaneműt rögtön
a mosógépbe.
Kerülje szintén az oldószerek vagy spré formájú szerek használatát a
mosógép közelében és általában az elektromos készülékek közelében
olyan helyiségben, amely rosszul szellőzik (tűz- és robbanásveszélyes).
— Ha tűz keletkezik, és nem tudja eloltani az «ESETLEGESEN
BEKÖVETKEZŐ GÉPHIBA, ÜZEMZAVAR», című fejezetben leírtak
alapján, hívjon szakembert.
— Ha a mosóprogram alatt ki kell nyitnia a mosógépet (például ruhaneműt
betenni vagy kivenni) az aktuális mosóprogramnak megfelelően (főleg
mosás) gyeljen a belső hőmérsékletre, mert az nagyon magas is lehet
(súlyos égési sérüléseket okozhat).
— Új üzembehelyezéskor a vízellátórendszerre új tömlővel kell
csatlakoztatni a gépet, a használt tömlő nem használható fel újra.
— Gyermekek ne játszanak a géppel és a háziállatokat is távolítsa el a
gép közeléből.
Programok és opciók részletezése ............................................21
Mosási program módosítása .....................................................22
Automatikus biztonsági rendszerek ...........................................23
A folyékony mosószer tartályának kiürítése ...............................23
Az szivattyúszűrő tisztítása .......................................................24
A mosógép karbantartása ..........................................................24
A kijekzőn megjelenő üzenetek ..................................................25
Az uniós rendeletre vonatkozó információk 1015/2010 ...............26
— A használt gépeket rögtön használhatatlanná kell tenni. Húzza ki a gépet
és vágja le a áramvezetéket a gép közelében. Zárja el a vízbevezetést és
vegye le a tömlőt. Az ajtózárat tegye használhatatlanná.
— Fagyveszély esetén húzza ki a vízbevezető tömlőt, szivattyúzza ki a
vizet, ami a vízkivezető tömlőben maradhat, és helyezze a vízkivezető
tömlőt minél alacsonyabbra, egy lavórba vezetve.
• ENERGIAMEGTAKARÍTÁS
— Csak akkor végezzen előmosást, ha az feltétlenül szükséges: például
sportruházatnál vagy nagyon piszkos munkaruhánál stb...
— A kevéssé vagy átlagosan szennyezett ruhaneműk tökéletes
mosásához elegendő egy alacsony hőmérsékletű mosási program.
— Kevésbé szennyezett ruhaneműhöz használjon egy rövid mosási
programot.
— A mosószert a víz keménységének, a szennyezettség mértékének
és a ruha mennyiségének megfelelően adagolja, kövesse a mosószer
csomagolásán található útmutatót.
• KÖRNYEZETVÉDELEM
E készülék csomagolóanyagai újrahasznosíthatók. Az e célt szolgáló
városi konténerekbe való helyezésükkel, vegyen részt ön is az
újrahasznosításukban, és ezáltal járuljon hozzá a környezetvédelemhez.
Az ön készüléke is számos újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A
készüléket azért látták el ezzel a logóval, hogy felhívják a gyelmét
arra, hogy az Európai Unió országaiban a használt készülékeket
nem szabad a többi hulladék közé keverni módon, a készülék
gyártója által megszervezett újrahasznosítás az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékaira vonatkozó 2002/96/CE európai direktívának
megfelelően, a legjobb körülmények között fog lezajlani. A használt
készülékek lakhelyéhez legközelebb eső begyűjtési pontját polgármesteri
hivatalától vagy viszonteladójától tudhatja meg.
• A MOSÓGÉP LEÍRÁSA
А
В
C
D
E
D 1D 2
Irányítópanel
А
A mosógépfedél nyitófogantyúja (a mosás alatt lezárt)
В
F
G
H
I
A mosószertartó fedele
С
Mosószertartó (kizárólag folyékony mosószerekhez)
D
Emelőkar a görgőkre helyezéshez (modell szerint)
E
F
Vízkivezető tömlő
G
Rögzítőpánt
H
Vízbevezető tömlő (nem csatlakoztatott)
I
Elektromos vezeték
Page 16
HU
2 / A MOSÓGÉP BEÁLLÍTÁSA
• A MOSÓGÉP SZÁLLÍTÁSI BIZTONSÁGI
RÖGZÍTŐELEMEINEK ELTÁVOLÍTÁSA
Fontos:
Az első használatbavétel előtt feltétlenül végezze el az alábbi
műveleteket!
A leírás szerint el kell távolítani minden olyan alkatrészt, mely a
mosógéptartály rögzítését biztosítja a szállítás során.
Ezek a «biztonsági rögzítőelemeket eltávolító műveletek»
szükségesek mosógépének tökéletes működéséhez, és a hatályos
biztonsági szabványok betartásához.
Ha az alábbi műveleteket nem végzi el a teljesség igényével, azzal
súlyos károkat okozhat a működésbe helyezett mosógépen.
— Vegye le a gépet a talapzatról, és győződjön meg arról, hogy
a támasztóék , mely a motor rögzítésére szolgál, nem maradt
kiékelve a gép alatt! (D3-es ábra)
— V egye ki a négy csavart egy csavarhúzó segítségével! (D4-es ábra)
— Vegye le a rögzítő pántot a két csavar levételével (D5-es ábra)
10 vagy 13 mm-es kulcs segítségével (típustól függően).
(győződjön meg arról, hogy a két műanyag keresztmerevítő, mely ez
utóbbihoz van rögzítve, az előbbivel együtt megfelelőképpen el lette
távolítva)!
— Majd helyezze vissza a csavarokat eredeti helyükre!
Figyelem:
Dugaszolja el feltétlen a két lyukat tömítő elemek segítségéve
E
a fenti esetre felkészülve (a tartozékok géphez tartozó alkatrészeket
tartalmazó csomagban található) (D6-es ábra)
— Vegye ki a rögzítő támasztóéket a forgódob tartály egészéből (D7- es ábra).
E célból:
- Emelje fel a mosógép fedelét !
- Vegye ki a támasztóéket !
- Vegye ki a támasztóéket !
- Szabadítsa fel a forgódob ajtószárnyait, lefelé nyomva úgy, hogy a
forgódob tetejének két ajtószárnyát egyidejűleg benyomja.
Figyelem:
Vegye ki a csőfogató gyűrűket és feltétlen dugaszolja
el a lyukakat a tömítők segítségével. (amely a géphez tartozó
alkatrészeket tartalmazó csomagban található) (D8-as ábra).
Tanács:
Azt tanácsoljuk, őrizzen meg minden biztonsági rögzítő
tartozékot, hiszen köteles azokat visszahelyezni, ha a későbbiekben
ismét a gép szállítására kerülne sor.
Tájékoztatás:
A gyárból való szállítás előtt, aprólékos ellenőrzésnek van
alávetve a mosógép, így előfordulhat, hogy egy kevés víz marad a
tartályban, ill. a mosószertartó rekeszekben.
А
В
CD
В
F
G
H
I
• A MOSÓGÉP ELHELYEZÉSE
• Görgőkre helyezés:
Ha az Ön gépe behúzható görgőkkel van felszerelve, akkor könnyedén
áthelyezheti.
A görgőkre való helyezéshez, forgassa a gép alján található emelőkart
jobbról egészen balra (D9-es ábra).
Fontos:
Működés közben nem lehet a gép a görgőkre helyezve «elöl»:
ne felejtse el az emelőkart az eredeti állapotába visszahelyezni.
• HIDEGVÍZ BEVEZETÉS
Csatlakoztassa a bevezető tömlőt (D10-ös ábra):
— egyik végét a gép hátulján található csatlakozóba
— a másik végét egy olyan vízcsaphoz, mely menetes 20 x 27 átmérőjű
tömlőcsatlakozóval van ellátva .
Ha Ön önszabályozó csapot használ, akkor a csap nyílásának átmérője
min. 6 mm.
A víz bevezetés:
- Min. víznyomás mérték : 0,1 MPa vagy 1 bar
- Maximális víznyomás mérték : 1 MPa vagy 10 bar.
• A vízbevezető tömlő cseréje
A cserénél, gyeljen a megfelelő szorításra és a tömlő két végén található
csatlakozó meglétére!
• A SZENNYVÍZ ELVEZETÉSE
Csatlakoztassa a vízkivezető tömlőt, (D11- os ábra):
— átmeneti megoldásként akassza be a mosogató vagy fürdőkád
peremébe
— végleges megoldásként csatlakoztassa egy szellőző szifonhoz.
Ha az Ön berendezése nincs szellőző szifonnal felszerelve, ügyeljen rá,
hogy a csatlakoztatás szivárgásmentes legyen.
A szennyvíz visszaszívódásának elkerülése érdekében a vízkivezető
tömlőt ne erősítse hermetikusan a lefolyócsőhöz.
A vízkivezető tömlő kivezető rögzítő csövének minden esetben 90 és 65
cm magasan kell elhelyezkednie a gép talapzatához képest.
Fontos:
Tartsa megfelelően a vízkivezető tömlőt a bekötésnél, hogy
elkerülje a kivezető rögzítő cső megsérülését, hiszen az a víz
kiömlését eredményezheti.
Az elhasznált víz megfelelő kiürítése érdekében a tömlőt ne vezesse
túl sok hajlítással. A sok ív csökkenti ugyanis az ürítő szivattyú
hatékonyságát.
A szennyvizet elvezetheti a helyiség talaján keresztül is, annak a
megkötésnek a betartásával, hogy az elvezető tömlő a gép talapzatához
képest 65 és 90 cm magasságban helyezkedjen el (D12-es ábra).
D 3
D 7 D 8D 9
D 4
D 5
2
1
2
1
a
D 6
D 10D 11D 12
16
a
Page 17
3 / A RUHANEMŰ ÉS A MOSÓGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE
HU
• ELEKTROMOS BEKÖTÉS
Fontos:
Saját biztonsága érdekében feltétlen tartsa be az alábbi
előírásokat!
Mielőtt csatlakoztatja a gépet, feltétlen győződjön meg arról, hogy a
gép műszaki adatai megegyeznek-e a lakás rendelkezésre álló hálózati
jellemzőivel (lásd a műszaki adatokat a gép hátulján található típustáblán.).
Az elektromos csatlakoztatást az adott országban érvényes
szabályozásnak megfelelően kell elvégezni, különös tekintettel a
földelésre és a mosógép fürdőszobában történő elhelyezésére.
A mosógép helytelen földeléséből eredő károkért nem vállalunk
felelősséget.
Tanács:
Egyéb tanácsok az elektromos csatlakoztatásra vonatkozóan.
— Ne használjon hosszabbítót, adaptert és elosztót!
— Soha ne iktassa ki a földelést!
— A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozódugó könnyen
hozzáférhető legyen, de a gyerekektől legyen távol tartva!
Ha valamiben nem biztos a bekötést illetően, forduljon szakemberhez!
Fontos:
Készüléke megfelel a 2006/95/CE (irányelv az alacsony
feszültségről) és a 2004/108/CE (elektromágneses kompatibilitás)
európai irányelveknek.
• A MOSÓGÉP ELHELYEZÉSE
Fontos:
Ha egy másik gép vagy berendezési tárgy mellé helyezi
mosógépét,azt tanácsoljuk, hogy mindig hagyjon köztük annyi
helyet, hogy a levegő szabadon áramolhasson!
Tanács:
Másrészt nagyon nem ajánljuk a következőket:
— Gépét nedves ill. rosszul szellőztetett helyiségben tárolja.
— Olyan helyre tegye a gépet, ahol vízbecsapódásnak van kitéve.
— Szőnyegpadlós felszínre helyezze a gépet.
Ha mindezek mégis elkerülhetetlenek, tegyen meg mindent annak
érdekében, hogy semmi ne akadályozza az alulról jövő légáramlást, mely
a belső részek szellőzését biztosítja.
• Vízszintbe állítás:
Győződjön meg róla vízmérték segítségével, hogy a talaj valóban
vízszintes: a hajlásszög max. 2° lehet. A gép szélességéhez képest kb. 1
cm eltérés lehet, a gép mélységhez képest 1,5 cm.
• Állítható lábak
Néhány gépet állítható, a padló egyenetlenségeinek kompenzálására
szolgáló két lábbal szereltek fel elöl.
A gép stabil vízszintbe állításához járjon el a következőképp:
— helyezze a gépet a görgőkre (ill. billentse enyhén hátra, amennyiben
nem szerelték fel behúzható görgőkkel)
— a padló jellegzetességei szerint csavarja be ill. ki a lába(ka)t a megfelelő
magasságba történő beállításhoz (D13-es ábra)
— helyezze vissza a gépet a lábaira és ellenőrizze a gép stabilitását.
• A TEXTIL-KRESZBEN ALKALMAZOTT
SZIMBÓLUMOK
— Mosás : Soha ne lépje túl az ajánlott mosási hőmérsékletet
— Hideg, higított fehérítőszer használata megengedett:
— Vasalás:langyos közepes forró
— Száraz tisztításhoz... ...könnyű benzin használható
...perklóretilén használható ...minden oldószer használható
— Megjegyzendő: az áthúzott szimbólum a tiltást jelzi
• A MOSÓGÉP FELTÖLTÉSE RUHANEMŰVEL
A következő sorrendben végezze a műveleteket:
• A gép felnyitása
— Ellenőrizze, hogy a programkapcsoló a állásban van
— A típustól függően, emelje meg a mosógépfedél fogantyúját vagy
nyomja meg a gép elején található nyomógombot!
A mosógép fedele felnyílik.
— Nyissa ki a forgódobot az ajtószárnyon található nyomógomb
benyomásával!
• A ruhanemű betöltése
Az optimális mosási teljesítmény eléréséhez helyezze be az előzetesen
szétválogatott és kisimított ruhaneműt a forgódobba! A ruhákkal ne
tömje tele a gépet, és azokat egyenletesen oszlassa el! A kis és nagy
ruhadarabokat vegyesen helyezze be a gépbe, az optimális centrifugálási
hatás elérése érdekében, és a gép nehézkes mozgásának elkerülése
végett.
• A forgódob lezárása
Győződjön meg arról, hogy a dob megfelelőképpen záródik-e!
Fontos:
Ellenőrizze, hogy a három kapocs és a nyomócsatlakozó jól
látható!
• MOSÓSZEREK
Információ:
A mosógép rendelkezik egy folyékony mosószer tárolására és
automatikus adagolására szolgáló tartállyal.
A folyékony mosószer adagolása bármelyik program beindulásának
pillanatában megkezdődik, kivéve az öblítést és a centrifugázást,
akkor is, amikor működik a késleltetett indítás funkció.
Ha azonban Ön «2 az 1-ben» típsuú mosószert használ, ami szövetlágyítót
is tartalmaz, esetleg időnként speciális mosószereket (gyapjúhoz és
sötét anyagokhoz), vagy por halmazállapotú mosószert, a hagyományos
mosószeradagolót kell használni.
Fontos:
A fent leírt esetekben ki kell kapcsolni az automatikus adagolás
funkciót, hogy el lehessen kerülni a túl sok mosószer használatát.
A folyékony mosószer automatikus adagolásának kikapcsolásához az
alábbiak szerint kell eljárni:
— A programbeállítási üzemmódban, miután kiválasztotta a programot,
ha megnyomja az gombot, kialszik a lámpa. Ebben a helyzetben
már normálisan lehet használni a hagyományos mosószeradagolót. A
folyékony mosószer nem lesz adagolva az Dose-e tartályból.
A mosószer automatikus adagolásának visszakapcsolásához meg kell
ismételni ugyanezt az eljárást, amíg a lámpa ki nem gyullad.
Információ:
Az automatikus mosószeradagolás önmagától bekapcsol
minden alkalommal, ha a programkapcsoló forgatógombját
helyzetbe állítja, valamint ha új ciklust indít be.
• AZ AUTOMATA MOSÓSZERADAGOLÓ
HASZNÁLATA
Az felhasznált mosószer mennyisége függ a víz keménységétől,
a folyékony mosószer koncentrációjától, valamint a betöltött ruha
mennyiségétől és szennyezettségétől.
A program beindítása előtt meg kell adni:
— vízkeménység foka
FIGYELEM: Ennek a funkciónak a beállítását csak egyszer kell elvégezni,
hacsak nem költöznek más helyre.
— a folyékony mosószer töménysége.
FIGYELEM: Ezt a funkciót szintén csak egyszer kell beállítani, ha mindig
ugyanazt a mosószert használja. Ha azonban mosószert vált (kevésbé
töményt vagy töményebbet kezd használni), módosítani kell a funkció
beállítását.
D 13
17
Page 18
HU
3 / A RUHANEMŰ ÉS A MOSÓGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE
• AZ AUTOMATA MOSÓSZERADAGOLÓ
HASZNÁLATA (folyt.)
• Kezdeti beállítások (vízkeménység és a mosószer
töménysége)
— A hálózati kábel bedugása után kapcsolja be a mosógépet.
Ehhez állítsa a programválasztó forgatógombot tetszőleges helyzetbe, csak
ne az .
— Nyomja meg egyszerre a (Hőmérséklet) és a (Centrifugázás)
gombokat, és tartsa őket benyomva néhány másodpercig (D14 ábra).
A kijelzőn megjelenik:
- a víz keménysége, amit kis szegmensek jelölnek a «Centrifugázás»
mezőben
— a folyékony mosószer töménysége a «Hátralévő idő» mezőben.
• A vízkeménység beállítása (D15 ábra)
Miután belép a beállítási üzemmódba, a berendezés felajánlja
alapértelmezettként a közepes keménységű vízre vonatkozó beállításokat.
Ha megnyomja a (Centrifugázás) gombot, ki tudja választani a lakhelyén
lévő víz keménységének megfelelő vízkeménységet.
Ha a lakóhelyén lévő víz keménységét szeretne megtudni, lépjen
kapcsolatba a helyi vízművel.
• A mosószer töménységének beállítása
A mosószer töménysége mililiterben van megadva, pl.: 35 ml
mosószernek felel meg a folyadékban.
Be kell írni a mosószer csomagolásán megadott értéket. Ez megfelel a
gyártó által ajánlott mosószer mennyiségnek közepes keménységű vízben
enyhén szennyezett töltés esetén.
A beállítási üzemmód kiválasztása után megjelenik az alapértelmezett
mosószerbeállítás, vagyis «Erősen koncentrált» (35 ml) opciók egyikét is.
A «+» és a «-» gombokkal válassza ki a megfelelő értéket a mószer
gyártójának ajánlása szerint (D16 ábra).
FIGYELEM: A gyártó ajánlásának nem feltétlenül kell megfelelnie annak,
amit a berendezés javasol. Ilyen esetben ki az ajánlott értékhez legközelebbi
értéket kell kiválasztani.
A kilépéshez a beállítások üzemmódból nyomja meg a «Start/Pauza»
gombo.
Fontos:
A beállítást nem lehet megváltoztani ciklus végrehajtása közben.
• A mosószertartó megtöltése
— Nyissa ki a gép előlapján elhelyezett ajtót.
— Öntsön mosószert a mosószertartály nyilásába (D17 ábra).
— Zárja be a fedelet.
Fontos:
Ha a felhasználó tele szeretné tölteni a rekeszt, ügyelnie kell
arra, hogy ne lépje túl a maximális szintet (D17 ábra).
A minimális és maximális szintet kerek lyukak jelzik a rekesz aljánál
és tetejénél.
Ha a mosószer eléri a minimális szintet (alsó furat), nem szabad
elfeledkezni a rekesz újratöltéséről.
FIGYELEM: A szint nem egyenletesen süllyed (az elején a tartály
gyorsabban ürül).
• A HAGYOMÁNYOS MOSÓSZERADAGOLÓ
HASZNÁLATA
Fontos:
Ha a hagyományos mosószeradagolót használják, ki kell
kapcsolni az automatikus adagolás funkciót, hogy el lehessen
kerülni a túl sok mosószer használatát.
Fontos:
(D18-es ábra)
— A főmosás tartórekeszébe mosóport és folyékony mosószert
egyaránt tehet, de ne használjon folyékonymosószert előmosáshoz
és időelválasztó, késleltetett indításhoz ( a modellnek megfelelően).
— Az öblítő koncentrátumot melegvízzel hígítsa fel!
— A mosószertartó rekeszek megfelelő feltöltéséhez a mosógép
fedelét teljesen nyissa fel!
— Ne töltse túl a MAX jelzésen felül!
• A mosószer adagolása
A felhasználásra kerülő mosószer mennyisége függ a víz keménységétől,
a ruhanemű szennyezettségi fokától, és a szennyes mennyiségétől!
Kövesse mindig a mosószer csomagolásán található adagolási útmutatót!
Figyelem: A mosószer gyártó utasítása az adagolásra vonatkozóan
többnyire a maximálisan feltöltött forgódobra vonatkozik. Tehát vegye
feltétlen gyelembe az adagolásnál a gépbe helyezendő ruha súlyát!
Az előírások betartásával elkerülheti a túladagolást, mely a túlzott
habképződésért felelős. A túlzott habzás csökkentheti a mosási
teljesítményt, és növelheti az időtartamot, ezáltal a vízfogyasztást is.
• Mosószerek gyapjúhoz és kényes textíliákhoz
Ezeknek a textíliáknak a mosásához speciális mosószerek használata
ajánlott (ne tegye ezeket közvetlenül a dobba, mert az ilyen típusú
termékek károsíthatják a fémet!).
• Teendők az első mosást megelőzően
Mielőtt az első mosást megkezdené, azt ajánljuk, futasson végig egy
üres tartállyal történő 90°-os pamut előmosás nélküli mosási ciklust.
A szokásosan használt mosószerből fél adagot töltsön be! Ezáltal
eltávolíthatja a gyártás során keletkezett szennyeződéseket, melyek
esetlegesen a gépben maradtak.
D 14D 16
Standard
Koncentrált
Erősen
koncentrált
D 15
Közepes
vízkeménység
Kemény víz
Lágy víz
D 18
18
D 17
vagy
Az előmosás mosószertartó rekesze (mosópor)
1
A főmosás mosószertartó rekesze (mosópor vagy
2
folyékony mosószer)
3
Öblítő szer tartó rekesz
: MOSÓPOR
: FOLYÉKONY MOSÓSZER
MAX
Page 19
4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA
HU
• A MOSÁSI PROGRAM KIVÁLASZTÁSA
A hőmérséklet beállítása
Programválasztás
1
A centrifugálási sebesség
beállítása
Késleltetett mosóprogram
kiválasztása és beállítása
2
3
4
Opciók
+
Gyerekzár
Indítás/Megállítás
5
6
Tájékoztatás:
Minden gomb szenzitív, tehát
nem süllyednek be.
Az «Indítás/Megállítás» kapcsológomb
semmilyen esetben sem törli a
programot.
Fontos:
Mielőtt beindítja a gépet,
győződjön meg arról, hogy az
elektromos vezeték csatlakoztatva van,
és a hidegvízcsap nyitva található.
Ellenőrizze a forgódob ajtószárnyainak
és a mosógép fedelének a megfelelő
lezáródását is!
A «ciklus vége» fázisban, amikor a
kijelzőn «StOP» látható, bármelyik
kapcsolóelem (kapcsoló vagy
gomb) működtetése lehetővé teszi
a «programozás» módba való
visszatérést.
Biztonsági okokból a mosási ciklus
végén tanácsos a tápvezetéket kihúzni
és a vízbevezető csapot elzárni.
• NYUGTÁZÁS, TÖRLÉS, MEGÁLLÁS
• A választások nyugtázása:
— A kiválasztott program nyugtázásához nyomja meg a «
Megjegyzendő: Egy késleltetett mosási ciklus programozása után nem szükséges megnyomni a «Indítás/Megállítás» gombot. A választást néhány
másodperc múlva tudomásul veszi a gép.
Indítás/Megállítás
• Törlés:
— A választott program bármikor törölhető, ha az kapcsolót helyzetbe állítja.
Ez a művelet végrehajtható a programozás alatt, a ciklus tényleges elindulását megelőző várakozási időszak alatt és a teljes mosási ciklus alatt.
Törli a «Gyerekzárat» is.
1
• Megállás:
— Megszakíthatja továbbá a ciklust egy időre a «
Indítás/Megállítás
» gomb rövid lenyomásával.
Fontos:
Ez a művelet nem végezhető el a centrifugálás alatt.
Ha többet szeretne megtudni erről a funkcióról, olvassa el a «PROGRAMOZÁS fejezetben: Ruhadarab betétele vagy kivétele...».
» gombokat.
6
6
6
• AKTÍV MEMORIZÁLÁS
A mosógép tárolja memóriájában az Ön mosási szokásait. Minden programindításkor rögzíti az Ön által leggyakrabban használt hőmérsékletet,
sebességet és opciókat, és felkínálja ezeket már a bekapcsoláskor.
Fontos:
Az üzembe helyezéskor minden programra a gyártói beállításokat kínálja fel, de néhány mosási ciklus után hozzászokik az Ön saját
beállításaihoz.
• A MOSÁSI PROGRAM KIVÁLASZTÁSA
• Egy mosási program beállítása:
— Forgassa el az kapcsolót és válassza ki a mosnivaló természetének leginkább megfelelő mosási
programot.
Megjegyzendő: Ha a kapcsolót a helyzettől eltérő helyzetbe állítja, a gép feszültség alá kerül.
— Ha kívánja, a gombbal módosíthatja a felkínált mosási hőmérsékletet.
Megjegyzendő: Hidegvizes mosáshoz állítson be «0»-át
3
— A gomb segítségével :
- vagy módosíthatja felkínált centrifugálási sebességet.
- vagy, a ciklus végén választhatja a csepegtetést.
A mosási ciklus gyenge 110 fordulat/perc-es centrifugálással fejeződik be.
- vagy leállást tele tartállyal.
A mosógép tele tartállyal megáll a végső centrifugálás előtt.
— Ha kívánja, az opciókat a gombokkal választhatja ki.
1
2
4
A gépen megjelenik a választott programnak
leginkább megfelelő a hőmérséklet és
centrifugálási sebesség, valamint ennek a
programnak az időtartama.
kiválasztott opció vagy opciók
Kijelző
jelzőlámpája.
19
Page 20
HU
4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA
• A MOSÁSI PROGRAM KIVÁLASZTÁSA
• Egy mosási program beállítása (folytatás):
— Azonnali indításhoz nyomja meg az «
— ... vagy válassza ki a ciklus késleltetését az gombok segítségével (az eljárási módot lásd az
OPCIÓK RÉSZLETEZÉSE fejezet Késleltetett üzemmód alpontjánál).
Indítás/Megállítás
5
6
» gombot ...A gép a ciklus teljes időtartama alatt jelzi,
melyik fázisban tart az adott ciklus...
... valamint a ciklus végéig fennmaradó
Egy animáció (négy kis körben forgó
szegmens) kimutatja a ciklus indítását
megelőző várakozási időt.
• Ruhadarab betétele vagy kivétele a mosási ciklus alatt (a centrifugálás alatt nem lehetséges):
— Nyomja meg az «
— Helyezze be vagy vegye ki az adott ruhaneműt!
A fedél reteszelés kioldási ideje a gép belső hőmérsékletétől függ, és biztonsági okokból több percet
vehet igénybe, ha a megszakítás 40 C° feletti hőmérsékletű mosás közben jön létre.
— Nyomja meg az «
Megjegyzendő: Ha időelválasztó, késleltetett indítási módot választott, akkor azonnal hozzáférhet a
dobhoz, bármikor a mosási ciklus beindulását megelőzően, anélkül, hogy le kéne állítani és újraindítani
a programot!
Indítás/Megállítás
Indítás/Megállítás
6
» gombot a mosási ciklus megszakításához!
6
» gombot a ciklus újraindításához!
Az idő visszaszámlálása leáll, a ciklus
futása és a «Fennmaradó idő» jelzőlámpák
pedig felváltva villognak.
A visszaszámlálás folytatódik és a
jelzőlámpák ismét folyamatosan világítanak
Kijelző
• Feladattörlés a programozás, a mosási ciklus és megállítás folyamán:
— Állítsa a -es kapcsolót a állásba.
Megjegyzendő:
- Minden esetben, a programtörlés után, mindent újra kell indítani az elejétől.
- Ha a mosás alatt végzett programtörlést, ne felejtse el kiszivattyúzni a vizet ha szükséges. Ehhez
futtasson egy «Centrifuga» programot, a sebesség beállítása « ».
1
Minden kijelzés kialudt.
• A mosási program vége:
Megjegyzendő: Centrifugálás után a mosógép automatikusan úgy állítja le a dobot, hogy nyílása fent
van, megkönnyítve így a hozzáférést a ruhákhoz. Ez a művelet maximum 3 percet vesz igénybe.
— A gép kijelzőjén ezután «StOP», látható, ami a ciklus végét jelzi.
Állítsa az -es kapcsolót a állásba.
Ettől kezdve kinyithatja a fedelet és kiveheti a ruhaneműt.
1
• Őrizze meg a mosógép teljesítményét (A szivattyúszűrő karbantartása):
Rendszeresen tisztítsa a szivattyúszűrőt (a tisztítás menetét lásd a «SZIVATTYÚSZŰRŐ TISZTÍTÁSA» című fejezetben).
Fontos:
Ha nem tisztítja rendszeresen a szivattyúszűrőt, a mosógép teljesítménye csökkenhet.
A különböző funkciókról bővebb információt a «A PROGRAMOK RÉSZLETEI» és «AZ OPCIÓK RÉSZLETEI» című fejezetben talál.
Tájékoztatás:
Áramszünet után, a mosási ciklus onnan folytatódik, ahol abbamaradt.
20
Page 21
4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA
HU
• PROGRAMPÉLDÁK
Ahhoz, hogy a ruhaneműje típusának legjobban megfelelő programot válassza ki, tartsa be a ruhanemű címkéjén található utasításokat, mellyel a
textíliák többsége el van látva.
Program táblázat
A száraz
A textília anyaga
Hőfok
(°C)
PAMUT0 - 90°6.0
SZÍNES0 - 60°2.5
/
PAMUT + ELŐMOSÁS0 - 90°6.0
GYAPJÚ / KÉNYES TEXTÍLIA
0 - 40°1.5
Special programmes
OptiA 45min0 - 40°3.0
KÉZZEL MOSANDÓ TEXTÍLIÁK01.0
GYORS 30 min (Flash 30 min)0 - 40°2.5
Additional programmes
ÖBLITESÉ-6.0
CENTRIFUGÁlLÁ-6.0
: Ezek a mosási funkciók külön és együttesen is használatosak - A nem logikus kombinációkat nem lehet használni.
mosnivaló
maximális
mennyisége
(kg)
Intenzíven
működési
A berendezés
idejének
lerövidítése
nélkül
Gyűrődés
leállítás
Csöpögtetés
Tele tartály
• A PROGRAMOKNAK A 1061/2010(EU) SZ. EURÓPAI DIREKTÍVA SZERINTI TESZTELÉSE MEGTÖRTÉNT
- Standard 60°C pamut program : 60°C pamut – opciók nélkül – maximális centrifugálás.
- Standard 40°C pamut program : 40°C pamut - opciók nélkül – maximális centrifugálás.
• GyerekzárKijelző
— A programozás védelme érdekében kapcsolja be a «Gyerekzárat». Ehhez egyszerre nyomja le a
opciógombok 2. és 4. gombját.
Amikor a gyerekzár be van kapcsolva, a szimbólumnak megfelelő jelzőlámpa világít.
— A «Gyerekzár» kikapcsolásához nyomja meg ismét egyszerre ugyanazokat a gombokat.
Megjegyzendő: A «Gyerekzárat» bármikor be- és ki tudja kapcsolni. Természetesen célszerű csak
akkor bekapcsolni, miután a programozást elvégezte és elindította a mosási ciklust.
4
• A PROGRAMOK RÉSZLETEZÉSE
A fő mosási programok, melyeket ez a mosógép kínál Önnek:
• PAMUT
Fehér, ellenálló PAMUT alapanyagú és színes ruhaneműk mosásához.
Fontos:
Ha Ön színes ruhákat mos, a mosási hőfok ne haladja meg a
max. 60°C -ot!
Megjegyzendő: A mosási program első perceiben, az Ön mosógépe
automatikusan felméri a behelyezett ruhatöltet súlyát. A tökéletes mosás
érdekében felméri szükséges vízfogyasztást és mosási időtartamot.
• SZÍNES
KÉNYES SZÍNŰ, TARTÓSMŰSZÁLAS vagy KEVERT SZÁLAS
ruhaneműk mosása.
• PAMUT + ELŐMOSÁS
Erősen szennyezett ruhák mosásánál alkalmazható (sár, vér...).
Egy hideg vízzel történő átforgatás előzi meg a 30°C- os meleg vizű
mosási szakaszt.
Ez a hideg vizes átforgatás teszi lehetővé a szennyező anyagok
eltávolítását a ruhaneműről.
Fontos:
Az automatikus adagoló rendszer kiméri az előmosáshoz
szükséges mosószer mennyiséget.
Hagyományos adagoló rendszert használ, ki kell kapcsolni a
Dose-e rendszert, és a mosószert be kell önteni az mosószer
ók megfelelő « » jellel megjelölt rekeszébe.
• GYAPJÚ / KÉNYES TEXTÍLIA
Ha a mosásban HÁLÓK, KÉNYES ANYAGOK, ÉRZÉKENY ANYAGOK
vagy «GÉPPEL MOSHATÓ GYAPJÚBÓL» készült anyagok találhatók.
Megjegyzendő: Az ilyen típusú anyagok mosásához speciálisan kialakított,
mosási és centrifugálási fázisokból álló.
• OptiA 45min
Ezzel a 40°C- os programmal 45 perc alatt moshat normál töltésű pamut
és 3 kg-os vegyes ruhaneműt, garantálva a tökéletes mosást a legnagyobb
mértékű energiatakarékosság mellett.
• Kézzel mosandó textíliák
SELYEM, vagy KÜLÖNÖSEN KÉNYES ALAPANYAGÚ ruhaneműk
mosásához.
Megjegyzendő: Gyenge mechanikus mozgással működő program, mely
nem centrifugáz az öblítések között.
A mosási ciklus egy kímélő centrifugálási fázissal zárul és 600 fordulat/perc
maximális forgási sebességet érhet el.
• Gyors 30 perc (Flash 30 min)
Ez a program lehetővé teszi, hogy 2,5 kg összsúlyú kevéssé szennyezett
PAMUT, FEHÉR, SZÍNES, vagy ELLENÁLLÓ MŰSZÁLAS alapanyagú
ruhák gyenge mosását.
A mosás időtartama max. 30 perc.
Ezt a programot használva a mosási hőfok automatikusan 40°C-ra van beállítva.
Fontos:
Ennél a programnál a mosószer adagolását a felére kell
csökkenteni.
21
Page 22
HU
4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA
• A PROGRAMOK RÉSZLETEZÉSE (folytatás)
• Külön öblítés
Külön öblítést követhetnek az alábbiak:
— centrifugázás szivattyúzással
Lehetővé tesz egy szivattyúzással együtt járó külön centrifugázási
programot.
Fontos:
Ebben az esetben a «külön öblítést» egy centrifugázás, vagy
egy «külön centrifugázás» követi Ügyeljen a megfelelő centrifugálási
sebesség kiválasztására, mely alkalmazkodik a gépbe helyezett
ruhanemű anyagához.
• PODROBNÝ POPIS OPCÍ
• Dose-e
Az «Dose-e» funkcióval lehet az automatikus mosószeradagolást
kikapcsolni.
• Intenzíven
Ez a funkció lehetővé teszi a «makacs» foltok eltávolítását. Bekapcsolt
Dose On funkciónál a rendszer automatikusan beadagolja a megfelelő
mennyiségű mosószert.
• A berendezés működési idejének lerövidítése
Ez a funkció lehetővé teszi az üzemidő lerövidítését a kiválasztott
mosóprogram keretében. Kétféle opció áll rendelkezésre. A nyomógomb
egyszeri megnyomása a mosási időt átlag 20%-kal rövidíti le.
A nyomógomb kétszeri megnyomása a mosási időt átlag 40%-kal
csökkenti
– ez a funkció a kevéssé szennyezett fehérnemű mosásához ajánlott.
• Gyűrődés mentesítés
Ruhaneműjét ez az opció kíméletesen mossa változatlan teljesítmény
mellett. A ruhanemű meggyűrődni is kevésbé fog, mivel a centrifugálási
sebesség is alacsonyabb
• Csepegtetés ( )
Ezzel a funkcióval a nagyon kényes ruhaneműnél kihagyható a
centrifugálás és közvetlenül a mosógép ürítésére lehet lépni.
• Tele tartály leállítás ( )
Ezzel a funkcióval a ruhanemű kivehető a gépből a centrifugálás előtt
vagy késleltethető a centrifugálás. Ez lehetővé teszi, hogy a ruhanemű a
vízben maradjon és megakadályozza a gyűrődést.
Megjegyzendő: Amikor a mosógép vízzel teli
tartállyal leáll, a «Centrifugálás» ciklust jelző
jelzőlámpa ( ) villog, a fennmaradó idő
kijelzőjén pedig «00.00» látható
Majd:
— Vagy ürítést szeretne centrifugálással.
Ebben az esetben válasszon ki a ruhanemű természetének megfelelő
centrifugálási sebességet a «Centrifugálás» gomb segítségével.
A program automatikusan befejeződik.
— Vagy csak ürítést szeretne.
Ekkor a «Centrifugálás» , gomb segítségével válassza a «csepegtetés»
funkciót (centrifugálási sebesség « »).
• Késleltetett indítás üzemmód
Lehetősége van arra is, hogy késleltesse a program indítását, hogy az
éjszakai és hétvégi kedvező áramdíjakat igénybe vegye, vagy hogy
elkerülje, hogy a ruha sokáig maradjon a dobban a ciklus végén.
Ehhez a funkcióhoz nyomja meg a
A (+) gomb többszöri lenyomásával válassza ki azt az időt, amelynek el kell
telnie a ciklus indításáig (a beállítás óránként történik).
Megjegyzendő:
- A
«-»
gombbal a beállítás közben visszaléphet.
- A ciklus elindításáig hátramaradt idő visszaszámlálása óráról órára történik
19-től 1 óráig, majd percről percre 59-től 1 percig
Megjegyzendő:
A várakozási idő teljes időtartama alatt kis szegmensek
világítanak egymást után.
3
3
3
5
«+»
gombot.
.
• A MOSÁSI PROGRAM MÓDOSÍTÁSA
• A programozás közben:
Amíg nem nyomja le az «
módosítás lehetséges
Indítás/Megállítás
• A mosási ciklus elindulása után:
Az «
Indítás/Megállítás
változtatni a textília típusát, (például a «PAMUT»-ról «SZÍNES/MÛSZÁLAS
ANYAG»-ra,stb....), feltétlenül törölni kell az aktuális programot. Ehhez
helyezze a választó kapcsolót az pozícióba .
Ezután programozza be az új választást, és ne feledje el jóváhagyni az
«
Indítás/Megállítás
Megjegyzendő: Ha törlés nélkül változtatja meg
a programot, a gép kijelzőjén a következő látható:
Ez azt jeleneti, hogy az új választást nem vette
gyelembe.
Ha azonban nem törölte az aktuális programot és az kapcsolót
kiindulási helyzetébe állítja, a ciklus futása folytatódik.
6
» gomb megnyomása után, ha meg szeretné
1
6
» gombbal.
1
• A mosási program alatt:
A következő módosítások végrehajthatók az «
gomb megnyomása nélkül.
— ugyanolyan típusú textíliánál megváltoztathatja a vízhőmérsékletet.
Megjegyzendő: Ha a választott vízhőmérséklet alacsonyabb, mint a
mosási program aktuális vízhőmérséklete, a vízmelegítés azonnal leáll és
a program folytatódik.
— A mosási ciklus alatt változtathatja a mosási sebességet is.
— A mosási idő egésze alatt választható a «csepegtetés» 100 és a «tele
tartály leállítás».
— Minden opciót kikapcsolhat a ciklus teljes időtartama alatt, amennyiben
működésük még nem fejeződött be.
• A ciklus tényleges indítását megelőző időszakban (ha
késleltetett mosásindítást választott):
A programon és/vagy opciókon végrehajtott módosításokat gyelembe
veszi a készülék a késleltetett indításra várakozás közben.
— A «késleltetett indítás» idejét módosíthatja a mosási program tényleges
indítást megelőző egész periódusban. Ehhez nyomja meg az (+) vagy
(-) beállító gombokat az új érték kiválasztásához.
Megjegyzendő:
- Ezalatt az idő alatt, egy új idő választása törli az előző választást. Az
új választott idő a legutolsó választás időpontjától számítódik.
- Ha ez alatt az időszak alatt teljesen törölni szeretné a «késleltetett
indítás», nyomja meg az (+) vagy (-) gombok egyikét addig, amíg a
jelzőlámpa ki nem alszik, és a lámpa fel nem gyullad.
Ezt követően nyomja meg röviden az «
A mosási program rögtön újra elindul.
5
• A mosási ciklus végén:
Amikor a gép kijelzőjén «StOP», látható, új ciklust programozhat be az
választó kapcsoló helyzetbe állítása nélkül.
Ehhez elegendő a választó kapcsolót elforgatni, vagy a , vagy
gombok egyikét megnyomni.
A kijelzőn megjelenik az előzőleg kiválasztott program ideje.
A mosógép kész egy újabb programbeállításra.
6
» gombot, addig mindenféle
6
Indítás/Megállítás
indítás/megállítás
»
5
6
» gombot.
2 3
1
4
1
A várakozási időszak végén a program elindul és a gép a ciklus
végéig hátralévő időt számlálja vissza.
22
Page 23
4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA
HU
• AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI RENDSZEREK
• A mosógépfedél biztonsági nyílása:
Amint a mosási ciklus elindul, a mosógépének fedele azonnal lezáródik.
A mosási ciklus végeztével ill. teli tartály leállítás esetén, a mosógépfedél
zárja kioldódik.
Ha ön késleltetett indítást alkalmaz, a mosógép fedél nem záródik le a
mosási ciklus elindulását megelőző várakozási periódus alatt.
Ha fel kívánja nyitni a mosógép fedelet, a mosási ciklus alatt, akkor nyomja
meg röviden «
hogy a mosógépfedél biztonsági zárja kioldódjon.
Indítás/Megállítás
Fontos:
A mosási ciklus bármely pillanatában, ha ki szeretné nyitni a
mosógép fedelet, a várakozási idő hosszabb lesz, mert hozzá kell
számítani a kihűlési szakasz idejét.
Tulajdonképpen, ahhoz hogy a mosási szakasz folyamán a
mosógépfedél biztonsági zára kioldódjon, a gép belső hőfokának
nem szabad meghaladni egy bizonyos értéket, azért hogy ne
szenvedhessen veszélyes égési sérüléseket.
6
» gombot és várjon legalább 1-2 percet,
• A vízfelhasználás biztonsága
A működés folyamán, az állandó vízszint ellenőrzés lehetővé teszi, hogy
azonnal észleljünk bármely esetleges víztúlfolyást.
• A centrifugálás biztonsága:
Az Ön mosógépe olyan biztonsági rendszerrel van felszerelve, mely
lehetővé teszi a centrifugálási erő csökkentését, mihelyt érzékeli a
ruhatöltet rossz eloszlatását.
Ebben az esetben elképzelhető, hogy a ruhák nem lesznek megfelelően
kicentrifugázva. Ilyenkor oszlassa el egyenletesen a ruhaneműt a
forgódobban és állítson be egy újabb centrifugálási funkciót!
• A fékezett habzás biztonsága:
Az Ön mosógépe fokozott habzást produkálhat a centrifugálás során.
Abban a pillanatban leáll a centrifugálás, és a gép szivattyúzni kezd.
Ezután a mosási ciklus újraindul, egy megfelelő centrifugálási ütemmel és
egy plusz öblítéssel kiegészítve.
5 / A MOSÓGÉP KARBANTARTÁSA
• A FOLYÉKONY MOSÓSZER TARTÁLYÁNAK
KIÜRÍTÉSE
Időnként szükségessé válhat a folyékony mosószer tartályának teljes
vagy részleges kiürítése.
— abban az esetben, ha csak kevés mosószert kell eltávolítani, például ha
régi mosószert kell kicserélni újra (még akkor is, ha a tartály töltöttsége azt
mutatja, hogy a szint a minimális alatt van, egy kevés mosószer maradt
még az adagoló vezetékekben).
Ilyen esetben be lehet programozni a tartály kiürítését.
Figyelmeztetés:
Kiürítés után a mosószer a csatornába távozik a leürítő tömlőn
keresztül.
D 19
• Leürítés programozása (D19 ábra)
Miután bekapcsolta a gépet, be kell lépni az adagolási rendszer
beállításához, megnyomva egyszerre a «Hőmérséklet» és a
«Centrifugázás” gombokat.
Ezután egyszerre meg kell nyomni az «Dose-e» és a «Intenzíven»
gombokat.
A kiürítés azonnal megkezdődik, a befejezéséhez hátralévő idő pedig a
«Hátralévő idő» mezőben látható.
FIGYELEM: Ha a kiürítés befejezése után a tartályban maradt még
mosószer, annak eltávolításához meg kell ismételni a kiürítést.
Információ:
A tartály alapos kitisztításához, a teljes kiürítése után vizet kell
beleönteni, és végre kell hajtani a kiürítés ciklust.
23
Page 24
A
HU
5 / A MOSÓGÉP KARBANTARTÁSA
• AZ SZIVATTYÚSZŰRŐ TISZTÍTÁSA
A szűrő összeszed kis tárgyakat, melyeket Ön véletlenül a ruhákban
hagyott, ezzel segíti a szivattyú zavartalan működését.
Az alábbiak alapján végezze el a tisztítást:
— Nyissa ki a forgódob ajtószárnyait! A forgódob alján talál egy kis
műanyag tárgyat (D20-es ábra)
— Nyissa ki ezt a kis tárgyat (D21-es ábra) .
E célból:
- helyezzen be egy kis rudat a tárgyon található lyukba (pl. egy ceruzát,
egy csavarhúzót)
- A kis rúd segítségével függőleges irányba nyomva, majd jobbra irányítva
nyomja addig a tárgyat , míg ki nem tudja venni a helyéről.
— Emelje ki a tárgyat !
— Lassan forgassa a dobot, a nyitott ajtószárnyak irányába, a gép
elejéhez! (D22-es ábra)
А
A tárgy kivételével szabadon hagyott nyíláson keresztül kiveheti a
szivattyúszűrőt .
— Vegye ki a helyéről! (D22-es ábra)
— Vegye ki belőle a különféle kis tárgyakat, melyeket a belsejében talál!
— Öblítse le a csap alatt! (D23-es ábra)
— Tegye vissza a helyére jó mélyen benyomva, miután meggyőződött, ez
utóbbi tisztaságáról is!
—
Tegye vissza a tárgyat is a helyére, jól helyezze rá, a forgódob alján
található nyílásra és nyomja bal irányba, ezzel biztosítva a tökéletes
záródást! (D24-as ábra)
А
А
А
А
В
А
.
• A GÉP TISZTÍTÁSA
Fontos:
A külső borítás, a vezérlőpanel és általában minden műanyag
elem tisztításához használjon nedves kizárólag folyékony szappanos
szivacsot vagy rongyot.
Semmi estre se használjon:
— dörzsölő hatású mosóporokat
— fém vagy műanyag szivacsokat
— alkoholtartalmú szereket (szesz, hígító stb.)
• A BELSŐ RÉSZEK KARBANTARTÁSA
Megfelelő higiéniát biztosítva mosógépe számára, a következőket
tanácsoljuk:
— Néhányszor a mosási program után hagyja nyitva a mosógép fedelét
— tisztítsa kb. havonta egyszer a tartály elején található műanyag és gumi
részeket egy kevés klórt tartalmazó szerrel. Ahhoz, hogy eltávolítsa a szer
lerakódásait, végezzen egy öblítő programot
— Havonta legalább egyszer végezzen egy 90°C-os mosási programot!
• A MOSÓSZERTARTÓ REKESZ KITISZTÍTÁSA
Rendszeresen tisztítsa a mosószertartó rekeszt Mind ehhez:
— nyomja meg egyszerre a rekesz két oldalán található kiemelkedést
amellyel a rekesz kiemelkedik a tartójából (D25-es ábra).
— vegye ki a rekesz hátoldalán található szifonokat a helyéről, és
válassza le a rekeszt az elülső, díszített résztől ! (D26 -es ábra)
— öblítse le a vízcsap alatt (Gondosan ürítse ki a vízfelesleget, mely a
rekesz belsejében maradhat)!
— tegye vissza a mosószertartó rekesz minden tartozékát, ügyelve arra,
hogy a rekesz önmagában jól illeszkedjen az elülső, díszített részhez.
Majd a tartozék egészét helyezze vissza a helyére, a mosógép fedelébe!
DE
F
С
• RENDSZERES ELLENŐRZÉS
Hogy elkerülje a víz okozta károkat, rendszeresen ellenőrizze a vízbevezető
és vízkivezető tömlőt. Ha a legkisebb hasadást is tapasztal, cserélje ki a
gyártónál vagy a vevőszolgálaton beszerezhető hasonló tömlővel. A
vízellátó tömlők cseréjéhez olvassa el a «HIDEGVÍZ BEVEZETÉS» című
fejezetet.
• AZ ELEKTROMOS VEZETÉK CSERÉJE
Figyelem:
A biztonsága érdekében, az elektromos vezeték cseréjét vagy,
a modell alapján, az elektromos mű egészének és a hozzá tartozó
vezeték cseréjét kizárólag a vevőszolgálat vagy szakember végezheti.
D 20
D 22D 23
D 25
D 26
D 21
D 24
24
Page 25
6 / ESETLEGESEN BEKÖVETKEZŐ HIBÁK ÉS A KIJELZŐN MEGJELENŐ JELLEGZETES ÜZENETEK
HU
• ESETLEGESEN BEKÖVETKEZŐ GÉPHIBA,
ÜZEMZAVAR
• Nem indul el a mosási ciklus
— Elfelejtette benyomni az «
— a gép nincs elektromos csatlakozásban :
- Ellenőrizze, hogy az elektromos vezeték a konnektorhoz van
csatlakoztatva!
- Ellenőrizze a teljesítménymegszakítót, a biztosítékokat!
— A beömlő víz csapja zárva van .
— A mosógép fedele rosszul lett lezárva.
Indítás/Megállítás
• Tócsa keletkezik a gép körül
Figyelem:
Először is húzza ki a vezetéket a konnektorból vagy szakítsa
meg a megfelelő biztosítékot, és zárja el a vízcsapot!
A működés folyamán állandó vízszint ellenőrzés működik, amely
megakadályozza a víz kiáramlását. Ha mégis kifolyna a víz, megeshet,
hogy:
— A kivezető rögzítő cső rosszul lett csatlakoztatva a lefolyócsőhöz.
— A bevezető tömlő csatlakoztatása a géphez és a csaphoz, nem
szivárgásmenetes.
- Ellenőrizze a csatlakozók jelenlétét és a csatlakozás szorítását!
• Erős rezgés a centrifugálás során
— a gépről nem lettek a biztonsági rögzítőelemek megfelelően eltávolítva.
- Ellenőrizze, hogy minden támasztóék, mely a szállításhoz szükséges,
valóban el lett-e távolítva. (lásd a «MOSÓGÉP SZÁLLÍTÁSI,
BIZTONSÁGIRÖGZÍTŐELEMEINEK AZ ELTÁVOLÍTÁSA» című fejezetet
— A talaj nem vízszintes .
— A gép a két első görgőn áll (típus szerint)
- húzza vissza a gép görgőit, az emelőkar jobbra fordításának
segítségével.
• A ruha egyáltalán vagy nem megfelelően lett
kicentrifugázva
— Centrifugálás nélküli programot választott pl. «сsepegtető funkció».
— A centrifuga biztonsági rendszere kijelzi, hogy a dobban levő ruha nem
lett megfelelően eloszlatva.
- Rendezze el a ruhát és indítson egy új centrifugálási szakaszt!
• A gép nem szivattyúz
— «Tele tartály leállítás» programot állított be.
— A szivattyúszűrő eltömődött
- tisztítsa ki a szűrőt (lásd a tisztítás módját «SZIVATTYÚSZŰRŐ
TISZTÍTÁSA» c. fejezetben)
— A vízelvezető tömlő eldugult.
• A mosógép fedél nem nyílik
— A mosási program még nem fejeződött be.
A mosógép fedele végig le van zárva a mosási program alatt.
• A forgódob ajtószárnyai túl lassan nyílnak (Az
ajtószárnyakkal felszerelt gépek mind óvatos nyitást
igényelnek)
— A mosógépet régen használták.
— A gép túl hideg helyiségben van.
— A mosószer (por) blokkolja a csuklóspántokat.
- minden esetben, minden megoldódik az első kinyitás után
Fontos:
Általában, ha eltérést észlel a normális működéshez képest,
húzza ki az elektromos csatlakozó vezetéket és zárja el a vízcsapot!
6
» gombot.
• A KIJELZŐN MEGJELENŐ ÜZENETEK
• Ön által is megjavítható jelzett meghibásodások
Ebben a fejezetben elmagyarázzuk, hogy hogyan háríthatja el nagyon
egyszerűen ezeket a meghibásodásokat.
A mosógép bizonyos működési meghibásodásokat maga jelez és az opciós
programkijelzők különös villogásával jelzi.
ÜzenetekLehetséges okok / A hibák orvoslása
A beömlő víz csapja zárva. Győződjön meg arról,
hogy a vízbevezető csap nyitva van, ezután nyomja
meg ismét az «
újrainduljon a mosási ciklus. Ez az üzemzavar a
vízkivezető tömlő rossz csatlakoztatásából is adódhat
(lásd «A SZENNYVÍZ ELVEZETÉSE» c. fejezetet).
A szivattyúszűrő eltömődött. Tisztítsa meg a
szűrőt (a tisztítás módját lásd a «SZIVATTYÚSZŰRŐ
TISZTÍTÁSA» c. fejezetben), majd nyomja meg ismét
az «
Indítás/Megállítás
a mosási ciklus! Ellenőrizze a vízkivezető tömlőnek a
lefolyócsőbe való csatlakoztatását is: a csatlakozásnak
nem szabad légmentesen zárni (lásd «A SZENNYVÍZ
ELVEZETÉSE» c. fejezetet).
Mosógépfedél rosszul van zárva. Ellenőrizze
a mosógép fedelének a záródását, majd nyomja
meg ismét az «
újrainduljon a mosási ciklus!
Forgódob nem mozdul. Ellenőrizze, hogy egy kisebb
ruhadarab (pl.:zsebkendő, zokni...) nem esett-e a tartály
és a forgódob közé és nem blokkolja-e a forgódob
forgását. A tartály aljához való hozzáféréshez olvassa
el a «SZIVATTYÚSZŰRŐ TISZTÍTÁSA» című fejezetet.
Poznámka:
Mielőtt szakembert hív, azt ajánljuk, hogy végezze el a következő műveletet:
- állítsa a programkapcsolót a « » állásba és húzza ki a konnektorból
minimum 10 másodpercre
- dugja vissza és indítson el egy mosási programot.
Ha a jelzett meghibásodás továbbra is fennáll, hívjon szakembert és
közölje, hogy melyek voltak a kigyulladt programkijelzők.
Fontos:
Ne indítson el újabb mosási programot, ha a forgódob nem
mozdul vagy ha vizet lát a mosógép körül vagy ha égett szagot érez.
• VEVŐSZOLGÁLAT:
A gépen történő esetleges beavatkozásokat:
— vagy a viszonteladó,
— vagy a márkával megbízott más szakember végezheti el.
A hibabejelentkezéskor adja meg a mosógép teljes referenciáját (modell,
típus és sorozatszám). Ezek az információk a gép hátulján található
adattáblán található.
Indítás/Megállítás
6
» gombot, hogy újrainduljon
Indítás/Megállítás
» gombot, hogy
6
6
» gombot, hogy
• ÉSZREVÉTEL A MÛKÖDÉSSEL
KAPCSOLATBAN, EZ NEM HIBA:
A program időtartama a program során megrövidül vagy meghosszabbodik,
nem hibáról van szó. A program elején kijelzett időtartam a beadagolt
mennyiségtől függően megváltozik (automatikus súlymérés). Ez
tökéletes mosási eredményt, a töltet mennyiségének megfelelő vízés energiafelhasználást biztosít. Ez természetes. A centrifuga és
habképződés-gátlás biztonsági rendszere meghosszabbíthatja az először
kijelzett időtartamot.
25
Page 26
7 / AZ UNIÓS RENDELETRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK 1015/2010
A 1015/2010 számú uniós rendeletnek megfelelően az alábbiakban kiegészítő információkat talál a termékről. Céljuk: energiatakarékosságra vonatkozó
iránymutatások, amelyeknek az EU-ban értékesített minden készüléknek meg kell felelniük.
HU
• A MEGFELELŐ MOSÓSZER KIVÁLASZTÁSA
A textil kezelési jelképe meghatározza a jó mosószer, az alkalmas hőmérséklet és a textilnek megfelelő kezelés megválasztását.
A textília típusaProgramMosószer
Fehér pamutszövet
Színes len vagy pamutszövet
Szintetikus
Kényes textília
Gyapjú
Pamut
200C - 900C max.
Pamut
200C - 600C max.
Szintetikus
200C - 600C max.
Kényes/Selyem
200C - 400C max.
Gyapjú
200C - 400C max.
Fehérítőt tartalmazó mosószer
Színes mosószer fehérítő nélkül
Színes mosószer/kímélő
Mosószer kényes textíliákhoz
Mosószer gyapjúhoz
• TERMÉKINFORMÁCIÓK
• A ruha maradék nedvessége
Készülék centrifugálási hatékonysági osztályát megtudhatja a hozzá mellékelt energetikai címkéből, majd tekintse meg az alábbi táblázatot:
Táto práčka je určená len pre použitie v domácnosti a je
navrhnutá na pranie, pláchanie a odstreďovanie pracích textílií.
Musíte dodržiavať nasledovné pokyny. Neakceptujeme žiadnu
zodpovednosť a záruky, ak nebudete dodržiavať nasledujúce pokyny
a odporúčania, pretože toto môže spôsobiť úraz alebo poškodenie
zariadenia.
— Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú
fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú
na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich
vopred poučí o používaní tohto prístroja.
— Zariadenie musí byť použité len v súlade so štandardným spôsobom
prevádzky, aby ste sa vyhli poškodeniu bielizne a práčky. Používajte len
prostriedky určené pre domáce práčky.
— Ak naplníte do práčky odstraňovač škvŕn, čističe alebo akúkoľvek
horľavú látku, nevkladajte ju do práčky ihneď.
Taktiež nepoužívajte takéto prostriedky v blízkosti práčky alebo iné
zariadenia v zle vetranej miestnosti (riziko explózie).
— Ak sa vyskytne nejaký problém a vy ho neviete odstrániť podľa
odporúčaní (pozrite si časť «PROBLÉMY, KTORÉ SA MÔŽU
VYSKYTNÚŤ»), kontaktujte kvalikovaného technika.
— Ak otvoríte práčku počas prevádzky (napríklad, pre pridanie alebo
odobratie bielizne), v závislosti od stavu programu (hlavne počas
predpierania), dbajte na teplotu vo vnútri práčky, ktorá môže byť veľmi
vysoká (riziko popálenia).
— Keď vykonáte novú inštaláciu, zariadenie musí byť pripojené k dodávke
vody s novou hadicou: nepoužívajte starú hadicu.
— Nenechávajte deti hrať sa s práčkou a udržujte ich mimo nej.
Problémy, ktoré sa môžu vyskytnúť ........................................... 37
Správy zobrazované na displeji ................................................ 37
Informácie týkajúce sa nariadenia EÚ 1015/2010 ..................... 38
— Ak musíte ihneď urobiť práčku nepoužiteľnou. Odpojte sieťovú šnúru,
zatvorte vodovodný kohútik a odpojte hadicu. Deaktivujte zámok dverí.
— Ak je riziko zamrznutia, odpojte prípojku vody a vypustite zostávajúcu
vodu umiestnením hadice čo najnižšie do výlevky.
• ÚSPORA ENERGIE
— Používajte predpieranie, len ak je to nevyhnutné: napríklad, pre veľmi
znečistené športové odevy alebo pracovné odevy, atď.
— Programy s nízkou teplotou sú dostatočné, keď periete mierne
znečistenie.
— Pre bielizeň, ktorá je len jemne, zvoľte krátky prací cyklus.
— Použite správne množstvo pracích prostriedkov podľa tvrdosti vody,
množstvo bielizne a stavu znečistenia a podľa pokynov na obale pracieho
prostriedku.
• OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Obaly tohto elektrického spotrebiča sú recyklovateľné. Dbajte na ich
recykláciu a podielajte sa tak na ochrane životného prostredia. Vložte ich
do obecných kontajnerov určených na tento účel.
Váš elektrický spotrebič obsahuje tiež veľa recyklovateľných
materiálov. Je označený týmto znakom, aby ste boli upozornený
na to, že v krajinách Európskej únie opotrebované elektrické
spotrebiče nesmú byť pomiešané s inými odpadmi.
Recyklácia elektrických spotrebičov, ktorú organizuje váš výrobca, bude
uskutočnená v najlepších podmienkach v súlade s európskou smernicou
2002/96/ES o odpadoch elektrických a elektronických zariadení. Obráťte
sa na miestnu samosprávu alebo na obchod, aby vás oboznámili s
miestami zberu opotrebovaných elektrických spotrebičov, ktoré sa
nachádzajú čo najbližšie od vášho bydliska.
Ďakujeme vám za vašu spoluprácu pri ochrane životného prostredia.
• POPIS ZARIADENIA
А
В
C
D
E
D 1D 2
Ovládaci panel
А
Ručka na otvorenie krytu (počas cyklu uzavretá)
В
F
G
H
I
Veko zásobníka na prací prostriedok
С
Zásobník na prací prostriedok (určený výlučne pre tekuté pracie prostriedky)
D
Bezpečnostní blokáda
E
F
Odtoková hadica
G
Priečny držiak
H
Hadica prívodu vody (nepripojená)
I
Sieťový kábel
27
Page 28
2 / INŠTALÁCIA PRÁČKY
SK
• ODSTRÁNENIE TRANSPORTNÝCH SVORIEK
Dôležité:
Pred použitím zariadenia musíte najskôr vykonať nasledovné
kroky.
Tieto obsahujú odstránenie transportných svoriek bubna práčky.
Tieto taktiež nazývané «uvoľňovacie» operácie sú potrebné, aby
práčka pracovala správne a podľa bezpečnostných štandardov. Ak
nie sú vykonané správne, toto môže spôsobiť vážne poškodenie
práčky počas prevádzky.
— Vyberte práčku z obalu (skontrolujte, že upevnenie motora nie je v
práčke) (Obrázok D3)
— Demontujte 4 skrutky (Obrázok D4)
— Demontujte priečny držiak zložením 2 skrutiek (Obrázok D5)
použitím 10 alebo 13 mm kľúča (v závislosti od modelu).
(zaistite, aby ste vybrali plastické spony na priečnej svorke súčasne 50
svorkou).
— Založte skrutky do ich počiatočnej pozície.
В
CD
В
Varovanie:
Musíte zakryť dva otvory použitím krytov (dodávané s
príslušenstvom) (Obrázok D6)
— Odstráňte držiak otvoru bubna (Obrázok D7).
Vykonajte:
- Otvorte kryt práčky
- Odstráňte držiak .
- Odstráňte držiak .
- Uvoľnite dvierka bubna, uzamknuté v nižšej pozícii, zatlačením dolu
na obidva previsy súčasne.
F
G
Varovanie:
Odstráňte objímky hadice . Musíte zakryť otvory pomocou
dodávaných krytov (Obrázok D8).
I
H
Odporúčame:
Odporúčame, aby ste si ponechali všetky blokovacie časti pre
prípad, že budete musieť transportovať práčku.
Informácia:
Vaša práčka bola skontrolovaná predtým ako opustila závod.
Preto si môžete všimnúť malé množstvo vody v zásobníku alebo v
bubne.
А
E
• PRESUN PRÁČKY
• Montáž na kolieska
Ak je vaša práčka vybavená odnímateľnými kolieskami, je možné ju
presúvať veľmi jednoducho.
Pre vysunutie koliesok vytočte páčku v spodnej časti práčky sprava čo
najďalej doľava (Obrázok D9).
Dôležité:
Práčka nesmie byt‘ len na «predných» kolieskach počas
prevádzky: nezabudnite vrátiť páčku do počiatočnej pozície.
• PRIPOJENIE K STUDENEJ VODE
Pripojte napájaciu hadicu (Obrázok D10):
— Na jednom konci pripojte k práčke
— Na druhom konci pripojte k ventilu s 2O mm priemerom. x 27 (3/4 BSP).
Ak používate samo uzatvárací ventil, užitočný otvor musí mať priemer
najmenej 6 mm.
Dodávka vody:
- Minimálny tlak vody: 0.1 MPa alebo 1 bar
- Maximálny tlak vody: 1 MPa alebo 10 barov
• Výmena hadice dodávky vody
Pri výmene hadice zabezpečte, aby bola hadica pevne dotiahnutá a
utesnená na oboch koncoch.
• ODVOD POUŽITEJ VODY
Pripevnite držiak hadice dodávaný v práčke na koniec hadice odpadovej
vody a potom pripojte hadicu (Obrázok D11):
— Dočasne do výlevky alebo vane.
— Alebo trvalo k ventilovanému U-pripojeniu.
Ak vaša inštalácia nemá ventilované U-zahnutie, skontrolujte, že pripojenie
nie je uzavreté. A vy ste sa vyhli spätnému toku vody do práčky, je
potrebné ponechať vzduchovú medzeru medzi výtokovou hadicou práčky
a odtokovým ventilom.
V akomkoľvek prípade, držiak odtokovej hadice musí byt‘ umiestnený vo
výške 65 až 90cm ako je základňa práčky.
Dôležité:
Zaistite, že odpadová hadica je pevne na mieste, aby ste
sa vyhli uvoľneniu držiaku počas odstreďovania a následnému
vytopeniu.
Aby použitá voda správne odtiekla, hadicu nevkladajte do veľmi
kľukatého odpadu. Čím väčší počet kolien, tým nižší výkon
odčerpávacieho čerpadl.
Odpadová voda musí byt‘ odvádzaná do odpadu, tak aby hadica
prechádzala cez bod 65 až 90 cm vyššie ako je základňa práčky (ObrázokD12).
D 3
D 7 D 8D 9
D 4
D 5
2
1
2
1
a
D 6
D 10D 11D 12
28
a
Page 29
SK
3 / PRÍPRAVA BIELIZNE A PRÁČKY
• PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ ENERGII
Dôležité:
Pre vašu bezpečnosť postupujte podľa pokynov nižšie.
— Pred pripojením práčky musíte zaistiť, že hodnoty napätia v elektrickej
zásuvke zodpovedajú hodnotám práčky (pozrite si podrobnosti na
typovom štítku pripevnenom na zadnom paneli práčky).
Elektrická inštalácia musí vyhovovať príslušným štandardom a predpisom
v príslušnej krajine, konkrétne s ohľadom na uzemnenie a inštaláciu v
práčovniach.
Nezodpovedáme za žiadne nehody spôsobené nesprávnym
uzemnením práčky.
Rada:
Odporúčania o elektrickej inštalácii práčky
— Nepoužívajte predlžovacie káble, adaptér alebo viacnásobné zásuvky.
— Nikdy neodpájajte zemniaci vodič.
— Konektor musí byt‘ ľahko dostupný a mimo dosahu detí.
Ak nie ste si isti kontaktujte prosím inštalatéra.
Dôležité:
Vaša práčka vyhovuje Európskym smerniciam EEC/2006/95
(Smernica o nízkom napätí) a EEC/2004/108 (Elektromagnetická
kompatibilita).
• INŠTALÁCIA PRÁČKY
Dôležité:
Ak inštalujete práčku pri inej práčke alebo zariadení
odporúčame, aby ste ponechali priestor medzi nimi pre cirkuláciu
vzduchu.
Rada:
Taktiež odporúčame aby ste NE:
— inštalovali práčku vo vlhkej, zle vetranej miestnosti.
— inštalovali práčku v oblastiach, kde je vystavená striekaniu vody.
— inštalovali práčku na koberec.
Ak sa tomu nemôžete vyhnúť, dbajte na to, aby ste nebránili cirkulácii
vzduchu zo spodnej strany práčky pre zaistenie, aby boli všetky
komponenty dobre vetrané.
• Vyrovnanie práčky:
Použite vodováhu na kontrolu, či je podlaha horizontálna: maximálny
sklon 2, napr. nerovnosť 1cm na šírke 1.5 cm a na dĺžke práčky.
• Nastaviteľná nožička
Niektoré práčky sú vybavené dvoma nastaviteľnými nožičkami v prednej
časti, pre kompenzáciu nerovností podlahy. Postupujte nasledovne pre
nastavenie práčky:
— Postavte práčku na kolieska (alebo mierne nakloňte dozadu ak nemá
kolieska)
— Zaskrutkujte alebo uvoľnite nožičku pre nastavenie výšky podľa tvaru
podlahy (Obrázok D13)
— Nakloňte práčku späť a skontrolujte, či stojí rovno a stabilne.
• VLOŽENIE BIELIZNE
Vykonajte tieto operácie v nasledovnom poradí:
• Otvorte práčku
— Skontrolujte, že volič programu je umiestnený na .
— V závislosti od modelu, nadvihnite kryt alebo stlačením stlačte tlačidlo
na prednom paneli práčky.
Kryt sa otvorí.
— Otvorte bubon stlačením na dvierka bubnu.
• Vložte bielizeň
Pre optimálnu prevádzku prania umiestnite bielizeň, najlepšie roztriedenú
a poskladanú do bubnu, čím sa docieli, že nebude nakrčená. Zmiešajte
veľké a malé kusy pre dosiahnutie optimálneho vyváženého odstreďovania.
• Zatvorte bubon
Zaistite, že bubon je správne zatvorený.
Dôležité:
Skontrolujte, že sú tri háky a okraj tlačidla plne viditeľné.
• PRACIE PROSTRIEDKY
Dôležité:
V automatickej pračke je zabudovaný zásobník na tekutý prací
prostriedok s funkciou automatického dávkovania.
Funkcia aktivuje dávkovanie tekutého pracieho prostriedku pri
zvolení akéhokoľvek programu, okrem pláchania a odstreďovania.
Dávkovanie je aktívne aj pri voľbe oneskoreného štartu.
Naopak, ak používate tekutý prací prostriedok «2 v 1», aviváž, prípadne
špeciálne pracie prostriedky (na vlnu alebo tmavé prádlo) alebo práškový
prací prostriedok. V takýchto prípadoch používajte klasický dávkovač
pracieho prostriedku.
Upozornenie:
V prípade, že použijete niektorý z vyššie uvedených pracích
prostriedkov, nezabudnite funkciu automatického dávkovania
deaktivovať, čím predídete jeho nadmernej a rýchlej spotrebe.
Funkciu automatického dávkovania tekutého pracieho prostriedku
deaktivujete nasledujúcim spôsobom:
— V režime nastavovania programov, po zvolení požadovaného
programu, stlačte tlačidlo - svetelný indikátor zhasne. Po
deaktivácii automatického dávkovania môžete použiť tradičný dávkovač
pracieho prostriedku. Z dávkovača Dose-t sa tekutý prací prostriedok
uvoľňovať nebude.
Pre opätovnú aktiváciu funkcie automatického dávkovania tekutého
pracieho prostriedku, zopakujte celý postup od začiatku po zasvietenie
príslušného svetelného indikátora.
Dôležité:
K aktivácii automatického dávkovania pracieho prostriedku
dochádza vždy, po nastavení otočného regulátory do polohy a
následnom spustení nového pracieho cyklu.
• KÓDY ÚDRŽBY TEXTÍLIÍ
— Pranie : Nikdy nepresahuje naznačenú teplotu
— Možné použitie odfarbovača:
— Žehlenie: Nízka Stredná Vysoká
— Suché čistenie: minerálne látky perchlorethylén
všetky prostriedky
— NB: Prečiarknutý symbol znamená, že je to zakázané
D 13
• POUŽÍVANIE AUTOMATICKÉHO
DÁVKOVAČA PRACIEHO PROSTRIEDKU
Množstvo pracieho prostriedku, ktoré máme použiť, závisí od tvrdosti
vody, hustoty tekutého pracieho prostriedku a od množstva a stupňa
znečistenia bielizne.
Pred spustením programu je potrebné stanoviť:
— hodnoty tvrdosti vody
VAROVANIE! Túto funkciu nastavujeme iba jednorázovo, iba ak, z dôvodu
Vášho presťahovania, ju budete musieť nastaviť ešte raz.
— koncentrácia tekutého pracieho prostriedku.
VAROVANIE! V prípade, že dlhodobo používate rovnaký prací
prostriedok, aj táto funkcia sa nastavuje iba raz. Ak sa rozhodnete pre iný
prací prostriedok (s odlišnou hustotou od predchádzajúceho), je potrebné,
aby ste parametre tejto funkcie zmenili.
29
Page 30
3 / PRÍPRAVA BIELIZNE A PRÁČKY
SK
• POUŽÍVANIE AUTOMATICKÉHO DÁVKOVAČA
PRACIEHO PROSTRIEDKU (c.d.)
• Počiatočné nastavenie
(stupeň tvrdosti vody a hustota pracieho prostriedku)
— Po pripojení automatickej pračky k zdroju napätia, automatickú pračku
zapnite.
Automatickú pračku zapnete tak, že otočný regulátor nastavíte do ľubovoľnej
polohy pre nastavenie pracieho programu, okrem polohy .
— Stlačte naraz tlačidlá (Teplota) a (Odstreďovanie) a pridŕžte ich
stlačené po dobu niekoľkých sekúnd (Obrázok D14).
Na displeji sa zobrazí:
- hodnota tvrdosti vody, ktorú znázornia malé znaky v políčku «Odstreďovanie»
- koncentrácia pracieho prostriedku v políčku «Zostávajúci čas».
• Nastavenie hodnoty tvrdosti vody (Obrázok D15)
V režime pre nastavenie parametrov spotrebič ponúkne, ako predvolenú
hodnotu, strednú tvrdosť vody.
Stlačením tlačidla (Odstreďovanie) môžete nastaviť iný stupeň tvrdosti
vody, podľa jej skutočných hodnôt vo Vašej domácnosti.
Informácie o hodnotách vody vo Vašej domácnosti získate na miestnej správe
vodovodných sietí.
• Nastavenie koncentrácie pracieho prostriedku
Hodnota koncentrácie pracieho prostriedku je uvedená v mililitroch, napr.:
zodpovedá 35 ml tekutého pracieho prostriedku.
Zadajte hodnotu uvedenú na obale pracieho prostriedku. Zodpovedá
odporúčanému množstvu pracieho prostriedku, ktoré má byť použité pri praní
stredne znečistenej bielizne vo vode so strednou tvrdosťou.
V režime úpravy parametrov sa na displeji automatickej pračky zobrazia
predvolené hodnoty pre prací prostriedok, čiže «Koncentrovaný» (75 ml),
alebo môžete túto hodnotu zmeniť na «Štandardný» (120 ml) alebo «Vysoko
koncentrovaný» (35 ml).
Hodnotu nastavte podľa odporúčaní výrobcu pracieho prostriedku, pomocou
tlačidiel «+» a «-» (Obrázok D16).
VAROVANIE! Odporúčania výrobcu sa nemusia presne zhodovať s
hodnotami, ktoré sú uvedené v ponuke spotrebiča. V takomto prípade, zvoľte
tú hodnotu, ktorá sa najviac približuje odporúčaným hodnotám v ponuke
spotrebiča.
Stlačte tlačidlo
• Plnenie zásobníka na prací prostriedok
— Vysuňte veko zásobníka, ktoré je umiestnené na čelnom panely spotrebiča.
— Tekutý prací prostriedok nalejte do zásobníka cez jeho otvor (Obrázok D17).
— Veko zasuňte do pôvodnej polohy.
«Spustenie/Pauza»
a opustite režim pre úpravu parametrov.
Upozornenie:
Nastavenie parametrov sa nedá meniť počas trvania pracieho cyklu.
Upozornenie:
V prípade, že chcete zásobník naplniť doplna, dbajte na to, aby
ste neprekročili maximálny prípustný objem (Obrázok D17).
Minimálny a maximálny prípustný objem sú označené okrúhlymi
otvormi v dolnej a hornej časti priehradky.
Ak objem pracieho prostriedku sa zníži na minimálnu úroveň (spodný
otvor), prací prostriedok je potrebné doplniť.
VAROVANIE! Rýchlosť spotreby pracieho prostriedku nie je konštantná
(v počiatočnej fáze prania sa prací prostriedok spotrebuváva rýchlejšie).
• POUŽÍVANIE TRADIČNÉHO DÁVKOVAČA
PRACIEHO PROSTRIEDKU
Upozornenie:
V prípade, že plánujete použiť tradičný dávkovač pracieho
prostriedku, nezabudnite funkciu automatického dávkovania deaktivovať,
čím predídete nadmernej a rýchlej spotrebe pracieho prostriedku.
Dôležité:
(Obrázok D18)
– Zásobník «pranie» môže obsahovať práškový alebo tekutý prostriedok
ale tekutý prostriedok nesmie byt‘ použitý pre programy S predpierkou
a/alebo S «Oneskoreným štartom» (v závislosti od modelu).
— Koncentrovaná aviváž by mala byt‘ zriedená s teplou vodou.
— Pre naplnenie zásobníkov otvorte úplne kryt.
— Neprekračujte úroveň MAX.
• Rozdelenie prostriedku
Množstvo použitého prostriedku na pranie závisí od tvrdosti vody, stupňa
znečistenia bielizne a množstva bielizeň.
Pozrite si prosím pokyny na obale prostriedku.
Varovanie: v mnohých prípadoch, odporúčania výrobcu čistiaceho
prostriedku sú aplikovateľné na úplne naplnený bubon. Nastavte dávkovanie
správne podľa množstva náplne bielizne v práčke.
Tieto odporúčania vám pomôžu vyhnúť sa veľmi vysokému používaniu
prostriedkov, ktoré môže spôsobiť nadmernú tvorbu peny. Veľmi veľké
množstvo peny znižuje prevádzku práčky a predlžuje prací cyklus a spotrebu
vody a prostriedku.
• Čistiace prostriedky pre vlnu a jemné tkaniny
Odporúčame používať príslušný prostriedok na pranie týchto tkanín (vyhnite
sa nalievaniu týchto prostriedkov priamo do bubna, pretože majú agresívne
účinky na kov).
• Pred prvým praním
Pred prvým praním odporúčame, aby ste vykonali program «Bavlna 90
bez predpierky» a bez bielizne v bubne, použitím 1/2 odmerky bežného
prostriedku pre eliminovanie akýchkoľvek zvyškov z výroby, ktoré mohli
zostať v práčke.
D 14D 16
štandardný
koncentrovaný
vysoko
koncentrovaný
D 15
priemerná
tvrdosť vody
tvrdá voda
mäkká voda
D 18
D 17
nebo
Komora predprania (prášok)
1
2
Komora pranie (prášok alebo tekutina)
3
Aviváž
: PRÁŠKOVÝ
PROSTRIEDOK
MAX
: TEKUTÝ PROSTRIEDOK
30
Page 31
4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKYSK
• POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
Nastavenie teploty
Wybór programów
Nastavenie otáčok
1
odstredenia
Výber a nastavenie oddialeného
prania
2
3
4
Doplnkové
funkcie
+
Detská poistka
Spustenie/Pauza
5
6
Informácia:
Všetky tlačidlá sú senzitívne;
nezatláčajú sa.
V akomkoľvek stave, tlačidlom
«Spustenie/Pauza» nie je možné
deaktivovať program.
Dôležité:
Pred zapnutím práčky
skontrolujte, či je elektrický kábel
zapojený a či je otvorený prívod vody.
Dbajte na to, aby boli dobre zatvorené
dvierka bubna a kryt práčky.
Keď sa vo fáze «koniec cyklu”
zobrazuje «StOP”, akoukoľvek
aktiváciou ovládacích prvkov (voliča
alebo tlačidiel) je možné znova otvoriť
režim «programovanie”.
Z bezpečnostných dôvodov sa po
ukončení cyklu odporúča odpojiť
elektrický kábel zo siete a zatvoriť
prívod vody.
• POTVRDENIE, ZRUŠENIE, POZASTAVENIE
• Potvrdenie nastavení:
— Zvolený program je možné potvrdiť stlačením tlačidla «Spustenie/Pauza» .
NB: Po naprogramovaní pracieho cyklu s oneskoreným štartom nie je potrebné stláčať tlačidlo «Spustenie/Pauza». Nastavenia sa uložia po niekoľkých
sekundách.
• Zrušenie:
— Nastavenia môžete zrušiť kedykoľvek prepnutím voliča do polohy .
Tento úkon je možné urobiť počas programovania, počas doby čakania, ktorá predchádza skutočnému spusteniu cyklu, a počas akéhokoľvek pracieho
cyklu. Ruší «detskú poistku».
1
• Pozastavenie:
— Cyklus môžete aj dočasne prerušiť krátkym stlačením tlačidla «Spustenie/Pauza» .
Dôležité:
Tento úkon nie je možné vykonať počas odstreďovania.
Podrobnejšie informácie o tejto funkcii nájdete v kapitole «PROGRAMOVANIE»: Pridanie alebo odobratie bielizne...»
6
6
• AKTÍVNE UKLADANIE ÚDAJOV DO PAMÄTE
Do pamäte práčky sa ukladajú vaše bežné spôsoby prania. Pri každom spustení programu sa uloží teplota, rýchlosť a doplnkové funkcie, ktoré
najčastejšie používate, a práčka vám ich ponúkne pri opätovnom zapnutí.
Dôležité:
Pri uvedení zariadenia do prevádzky zariadenie ponúkne pre každý program parametre výrobcu, ale po niekoľkých cykloch ich
prispôsobí podľa vašich nastavení.
• PROGRAMOVANIE
• Programovanie pracieho cyklu:
— Voličom nastavte prací program, ktorý bude čo najviac zodpovedať povahe bielizne.
NB: Otočením ne pozíciu inú ako môžete zapnúť práčku.
— Ak si to želáte, môžete pomocou tlačidla , upraviť navrhovanú teplotu prania.
NB: Ak chcete prať za studena, teplotu nastavte na ”0”
— Pomocou tlačidla Pomocou tlačidla:
- upraviť navrhovanú rýchlosť žmýkania;
- na konci cyklu nastaviť odkvapkávanie;
Cyklus skončí pri jemnom odstredení s 110 rpm.
- alebo vypnúť práčku s plným bubnom.
Práčka sa zastaví s naplnenou vodou pred konečným odstredením.
— Pomocou tlačidiel si môžete alebo nemusíte vybrať doplnkové funkcie
1
2
3
4
Na práčke sa zobrazí teplota a rýchlosť
žmýkania najvhodnejšie prispôsobená
vybranému programu a dobe trvania tohto
indikátor vybranej doplnkovej funkcie
Zobrazovanie
programu.
alebo funkcií.
31
Page 32
4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKYSK
• PROGRAMOVANIE
• Programovanie pracieho cyklu (pokračovanie):
— Zvoľte okamžitý štart stlačením «Spustenie/Pauza» ...Počas celej doby cyklu sa na práčke
— ... alebo môžete cyklus oddialiť pomocou tlačidla (pozrite si «Detaily možností • Oneskorený
štart») .
6
zobrazuje fáza, v ktorej sa nachádza
... ako aj zvyšná doba pred ukončením
5
Animácia (štyri malé otáčajúce sa časti)
zobrazujú vyčkávanie pred spustením
Zobrazovanie
cyklus...
daného cyklu.
cyklu.
• Pridanie alebo odobratie bielizne počas cyklu (nie je možné počas odstreďovania):
— Stlačte tlačidlo «Spustenie/Pauza» pre prerušenie cyklu.
— Pridajte alebo odoberte položky bielizne.
doba zaistenia veka závisí od vnútornej teploty stroja a z bezpečnostných dôvodov môže trvať niekoľko
minút v prípade prania na viac ako 40°C.
— Stlačením «Spustenie/Pauza» reštartujte cyklus.
NB: Ak ste zvolili oneskorený štart, môžete otvoriť bubon okamžite kedykoľvek v čase pred spustením
pracieho programu bez prerušenia a reštartovania cyklu.
6
6
Striedavo bliká odpočítavanie zastavenej
doby, indikátor priebehu cyklu a «Zvyšná
doba».
Opätovné odpočítavanie doby a indikátory
svietia.
• Deaktivovanie počas programovania, prania alebo počas pozastavenia:
— Otočte volič do polohy .
NB:
- Vo všetkých prípadoch, po deaktivovaní musíte naprogramovať všetko od štartu.
- Ak ste deaktivovali počas fázy prania, vyprázdnite vodu, ak je to potrebné. V danom prípade spustite
program «Žmýkanie» nastavením rýchlosti na « ».
1
Tous les afchages sont éteints
• Ukončenie cyklu:
NB: Po dožmýkaní práčka automaticky nastaví bubon na otvorenie do hornej polohy, aby sa
zjednodušil prístup k bielizni. Táto operácia trvá približne 3 minúty.
— Následne sa na práčke zobrazí hlásenie ”StOP” ktoré informuje o ukončení cyklu.
Nastavte volič do pozície « ».
Môžete teraz otvoriť kryt a vybrať bielizeň.
Należy regularnie czyścić ltr pompy spustowej (patrz rozdział »CZYSZCZENIE FILTRA POMPY”)
Dôležité:
Prevádzka práčky môže byť ovplyvnená, ak nečistíte lter vodného čerpadla pravidelne.
Pro upřesnění jednotlivých funkcí přejděte ke kapitole «PODROBNÝ POPIS PROGRAMŮ» nebo «PODROBNÝ POPIS OPCÍ»
Informace:
Při výpadku dodávek elektrického proudu a po jejich obnovení bude prací cyklus automaticky pokračovat tam, kde byl přerušen.
32
Page 33
4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKYSK
• PRÍKLADY PROGRAMOV
Pre výber najvhodnejšieho programu pre typ bielizne postupujte podľa pokynov na štítkoch, ktoré sú na väčšine odevov.
Tabul’ka programov
Max.
Náplň
(kg)
pranie
Intenzívne
Skrátenie
Bez
doby
pracovnej
spotrebiča
pokrčenia
Odkvapkanie
Tabul’ka programov
Teplota
(°C)
BAVLNA0 - 90°6.0
SYNTETICKÉ0 - 60°2.5
/
BAVLNA +
PREDPIERKA
0 - 90°6.0
JEMNÉ / VLNA0 - 40°1.5
Dodatočne programy
OptiA 45min0 - 40°3.0
RUČNÉ PRANIE01.0
RÝCHIY 30 min (Flash 30 min)0 - 40°2.5
Programy uzupełniające
PLÁCHANIE-6.0
ODSTREDENIE-6.0
: Tieto funkcie je možné použiť samotné alebo v kombinácii: nie sú možné nelogické kombinácie.
• SKÚŠKY PROGRAMOV VYKONANÉ PODĽA EURÓPSKYCH SMERNÍC (EU) Č. 1061/2010
- Štandardný program bavlna 60°C: bavlna 60°C – bez funkcii – maximálne odstredenie.
- Štandardný program bavlna 40°C: bavlna 40°C – bez funkcii – maximálne odstredenie.
• Detská poistkaZobrazovanie
— Ak chcete naprogramovaný cyklus zachovať, aktivujte funkciu «Detská poistka» - súčasne stlačte 2
a 4 tlačidlo doplnkových funkcií .
Po aktivácii tejto bezpečnostnej funkcie sa rozsvieti príslušný symbol .
— Ak chcete «Detskú poistku vypnúť», znova súčasne stlačte tie isté tlačidlá.
NB: «Detskú poistku» môžete kedykoľvek aktivovať alebo vypnúť. Avšak sa odporúča aktivovať ju až
po nastavení programu a spustení cyklu.
4
vodou
Zastavnie s
• PODROBNOSTI O PROGRAMOCH
Hlavné programy poskytované práčkou sú nasledovné:
• BAVLNA
Ak bielizeň pozostáva z bielej alebo farebnej bavlny.
Dôležité:
Keď perlete farebné, neprekračujte maximálnu teplotu 60°C.
NB: Počas prvých niekoľkých minút programu vaša práčka
automaticky odhadne množstvo bielizne a prispôsobí spotrebu vody a
dĺžku programu pre poskytnutie vynikajúceho výsledku.
• SYNTETICKÉ
Ak bielizne pozostáva z farebného, pevnej syntetiky alebo mixovaných
vláken.
• BAVLNA + PREDPIERKA
Hlavne určené pre veľmi znečistenú bielizeň (blato, kry, atď.).
Špeciálne opláchnutie v studenej vode predchádza zohrievaniu na
30°C.
Táto fáza zavedenia v studenej vode umožňuje odstránenie konkrétnej
nečistoty pred ohriatím vody.
Dôležité:
Automatický dávkovací systém odmerá potrebné množstvo
pracieho prostriedku pre zvolený program predbežného prania.
V prípade, že využijete tradičný dávkovací systém, systém Dose-e
deaktivujte a prací prostriedok nasypte do príslušnej priehradky
v zásuvke na pracie prostriedky označenej symbolom « ».
• JEMNÉ TKANINY / VLNA
Pokiaľ periete SIEŤKY, JEMNÉ A CITLIVÉ TKANINY alebo «VLNU
URČENÚ PRE MECHANICKÉ PRANIE»
NB: Program s fázou otáčania a odstreďovania určený zvláštne pre pranie
týchto tkanín.
• OptiA 45min
Tento program s teplotou 40°C slúži na vypranie bežnej bavlnenej bielizne
a zmiešanej bielizne v režime «chrono» s hmotnosťou 3 kg za 45 minút,
pričom sa dosiahne vynikajúci výsledok a ušetrí sa maximálne množstvo
energie.
• Ručné pranie
Za svilo in še posebej občutljivo tkanino.
Ak bielizeň obsahuje hodváb alebo obzvlášť jemné tkaniny.
NB: Program s veľmi jemnými operáciami a bez medzi odstredenia.
Cyklus skončí veľmi jemne, postupné odstredenie obmedzené do 600
otáčok.
• Rýchly 30 min (Flash 30 min)
Tento program vám umožňuje osviežiť malé množstvo 2.5 kg mierne
znečistenej bielizne zloženej z bielej, bavlny, farebnej alebo pevných
syntetík.
Cyklus je obmedzený približne na 30 minút.
V tomto programe je teplota prania automaticky naprogramovaná na 40°C.
Dôležité:
Pri tomto programe je potrebné znížiť dávky pracích prostriedkov
na polovicu
.
33
Page 34
4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKY
SK
• PODROBNOSTI O PROGRAMOCH
• Pláchanie
Osobitné pláchanie s voľbou:
— Odstredenie a sušenie
— Alebo len sušenie («Odkvapkanie» možnosť)
— Alebo zastavenie naplneného bubnu.
• Odstredenie
Toto umožňuje osobitné odstredenie a sušenie
Dôležité:
V prípade «Len pláchate» s odstredením alebo «Len odstredenie»,
zaistite, aby ste zvolili vhodnú rýchlosť odstredenia pre typ bielizne v
práčke.
•
DETAILY MOŽNOSTÍ
• Dose-e
Funkcia «Dose-e» slúži na deaktiváciu automatického dávkovača
pracieho prostriedku.
• Intenzívne pranie
Táto funkcia slúži na odstránenie «zašlých» škŕn. Po zapnutí funkcie Dose
ON, dávkovací systém bude automaticky dávkovať správne množstvo
pracieho prostriedku.
• Skrátenie pracovnej doby spotrebiča
Táto funkcia umožňuje skrátiť pracovnú dobu spotrebiča zvoleného
pracieho cyklu. Môžete si zvoliť z dvoch možností. Jednorázovým
stlačením tlačidla skrátite dobu prania o približne 20%. Dvojnásobným
stlačením tlačidla sa doba prania skráti o približne 40% - túto funkciu
odporúčame využívať pri praní ľahko znečisteného prádla.
• Proti pokrčeniu
Pomocou tejto doplnkovej funkcie je možné prať aj veľmi jemnú bielizeň,
pričom si zachová identický výkon. Rýchlosť odstreďovania je nižšia, aby
sa obmedzilo pokrčenie bielizne.
• Odkvapkanie ( )
Táto funkcia slúži na zrušenie odstreďovania pri jemných látkach, čím
cyklus prejde priamo k vybraniu bielizne z pračky.
• Zastavenie s plným bubnom ( )
Táto funkcia vám umožňuje vybratie bielizne z práčky pred fázou
odstredenia alebo pre oneskorenie tejto fázy s ponechaním bielizne vo
vode pre ochranu pred pokrčením.
NB: Keď sa práčka zastaví s plným bubnom
vody, indikátor priebehu cyklu «Žmýkanie» ( )
bliká a ukazovateľ doby zostáva svietiť «00.00»
Potom:
— Ak chcete spustiť odstreďovanie so žmýkaním.
V danom prípade pomocou tlačidla «Žmýkanie» nastavte rýchlosť
žmýkania, ktorá vyhovuje povahe bielizne.
Program skončí automaticky.
— Ak chcete spustiť samostatné odstreďovanie.
V danom prípade pomocou tlačidla «Žmýkanie» cnastavte funkciu
«Odkvapkávanie» (rýchlosť žmýkania « »).
• Oneskorený štart
Štart programu môžete oddialiť, aby ste mohli využiť ceny za nočný prúd
alebo aby sa predišlo tomu, že po ukončení cyklu zostane bielizeň v bubne
dlhú dobu.
Po otvorení tejto funkcie stlačte tlačidlo
Impulzným stláčaním tohto tlačidla (+) vyberte dobu, ktorá musí uplynúť
pred spustením cyklu (nastavujú sa hodiny).
NB:
- Tlačidlom
- Zostávajúci čas pred spustením cyklu je odpočítavaný postupne od 19
hodín do 1 a minútu po minúte od 59 do 1 minúty.
«-»
sa môžete počas nastavovania vrátiť späť.
«+»
Informácia:
Počas celej čakacej doby sa na displeji postupne rozsvecujú
štyrimalé segmenty.
5
.
3
3
• ÚPRAVA PRACIEHO PROGRAMU
• Počas programovania:
Čokoľvek môžete zmeniť pred stlačením tlačidla «Spustenie/Pauza» .
• Po spustení cyklu:
Ak chcete po stlačení tlačidla «Spustenie/Pauza» zmeniť druh tkaniny
(napríklad prejsť z «BAVLNA» na «SYNTETICKÁ» a pod.), musíte zrušiť
prebiehajúci program. V danom prípade volič dajte do polohy .
Potom naprogramujte nový program a nezabudnite ho potvrdiť stlačením
tlačidla «Spustenie/Pauza» .
NB: Ak program zmeníte bez zrušenia, na pračke sa
zobrazí:
Tento symbol označuje, že nové nastavenie nebolo
uložené do pamäte.
Avšak ak cyklus nezrušíte a následne volič dáte do pôvodnej polohy, tento
cyklus bude prebiehať normálne.
6
6
1
• Počas cyklu:
Bez stlačenia tlačidla je možné vykonať nasledujúce úpravy «Spustenie/
6
Pauza» .
— Môžete zmeniť teplotu pre rovnaký typ textílie.
NB: Ak je dosiahnutá teplota vyššia ako nový výber, ohrev vody sa ihneď
zastaví a cyklus pokračuje.
— Môžete zmeniť rýchlosť odstredenia počas cyklu.
— Môžete zvoliť «Odkvapkanie» (100) a «Zastavenie s plným bubnom»
počas pracieho cyklu.
— Počas celej doby cyklu môžete vypnúť všetky doplnkové funkcie, keď
sa ešte neukončili.
• Počas doby čakania na skutočné spustenie cyklu (v prípade,
že ste nastavili oneskorené pranie):
— Počas doby čakania na oddialené zapnutie je možné urobiť akékoľvek
úpravy programu a/alebo možností.
— Počas celej predchádzajúcej doby čakania na skutočné spustenie cyklu
môžete upraviť dobu «Oddialeného zapnutia». V danom prípade stlačte
nastavovacie tlačidlá (+) alebo (-) a nastavte novú hodnotu.
NB:
- Počas tohto času, výber nového času deaktivuje predchádzajúci výber.
Nový zvolený čas je akceptovaný podľa posledného výberu.
- Ak počas tejto doby chcete úplne zrušiť «oddialené zapnutie», stlačte
jedno z tlačidiel (+) alebo (-) až kým indikátor nezhasne a kým sa
nerozsvieti indikátor .
Potom krátko stlačte tlačidlo «Spustenie/Pauza» .
Cyklus sa ihneď spustí.
5
5
6
• Po skončení programu:
Keď displej zobrazuje «StOP», môžete naprogramovať nový cyklus bez
resetovania voliča na pozíciu
Stačí otočiť volič alebo stlačiť jedno z tlačidiel , alebo .
Displej zobrazí trvanie zvoleného programu.
Práčka je pripravená na programovanie.
1
.
2 34
6
Na konci čakacej doby sa program spustí a práčka začne odpočítavať
zvyšný čas do konca cyklu.
34
Page 35
SK
4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKY
• AUTOMATICKÉ BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY
• Bezpečnostný systém otvorenia krytu:
Keď pranie začne, kryt na práčke je uzamknutý.
Keď cyklus skončí alebo keď bola práčka zastavená funkciou s plným
bubnom, kryt sa odomkne.
Ak máte naprogramovaný «Oneskorený štart», kryt nie je uzamknutý,
dokým neuplynie interval čakania a cyklus sa spustí.
Ak chcete otvoriť kryt počas cyklu, stlačte krátko tlačidlo
«Spustenie/Pauza» a počkajte 1-2 minúty, pokým bezpečnostný systém
odomkne kryt.
Dôležité:
V závislosti Od toho, kedy chcete otvoriť‘ kryt počas cyklu, čas
oneskorenia môže byt‘ dlhší z dôvodu chladenia.
Aby ste sa vyhli popáleniu, bezpečnostný systém krytu neotvorí
počas cyklu, pokým teplota v práčke neklesne pod určitú hranicu.
• Bezpečnostný systém vody:
Počas prevádzky, konštantné riadenie vody bráni pretečeniu.
6
• Bezpečnostný systém vody:
Počas prevádzky, konštantné riadenie vody bráni pretečeniu.
• Bezpečnostný systém odstredenia:
Vaša práčka je vybavená bezpečnostným systémom, ktorý bráni
odstredeniu, keď je zistené zlé rozloženie bielizne.
V tomto prípade môže byt‘ bielizeň nedostatočne odstredená. Preložte
ináč bielizeň v bubne a naprogramujte nové odstredenie.
• Systém proti tvorbe peny:
Vaša práčka môže zistiť, keď je prítomné veľké množstvo peny počas
prania.
V tomto čase sa prevádzka zastaví a práčka vyprázdňuje.
Cyklus sa reštartuje s prispôsobením rýchlosti odstredenia a možné
pridanie extra pláchania.
5 / ÚDRŽBA PRÁČKY
• VYPRÁZDNENIE NÁDRŽKY NA TEKUTÝ
PRACÍ PROSTRIEDOK
Niekedy je potrebné úplne alebo čiastočne vyprázdniť nádržku na tekutý
prací prostriedok.
— v prípade, že je nutné odstrániť väčšie množstvo tekutého pracieho
prostriedku, napríklad za účelom výmeny starého prostriedku za nový (aj
v prípade, že hladina pracieho prostriedku je pod úrovňou minimálneho
množstva, pretože malé množstvo sa nachádza v rozvádzacom systéme
dávkovača).
Pre tento účel zvoľte program vyprázdnenie nádržky.
Varovanie:
Pri vyprázdňovaní sa prací prostriedok odvádza cez výtokovú
hadicu do kanalizácie.
D 19
• Programovanie vyprázdnenia (Obrázok D19)
Po zapnutí automatickej pračky prejdite do režimu pre nastavenie
dávkovania tak, že súčasne stlačíte tlačidlá «Teplota» a «Odstreďovanie».
Potom stlačte súčasne tlačidlá «Dose-e» a «Intenzívne pranie».
Vyprázdnenie sa spustí ihneď a zostávajúci čas do ukončenia procesu sa
zobrazí na indikátore «Zostávajúci čas».
UPOZORNENIE! Ak sa po vyprázdnení sa v zásobníku ešte nachádza
nejaká časť čistiaceho prostriedku, postup opakujte do úplného
odstránenia pracieho prostriedku.
Informácie:
Pre dôkladné vyčistenie zásobníka, po jeho úplnom
vyprázdnení, nalejte doň vodu a postup zopakujte ešte raz.
35
Page 36
A
5 / ÚDRŽBA PRÁČKY
SK
• ČISTENIE FILTRA ČERPADLA
Filter zachytáva malé častice, ktoré môžu zostať v oblečení a bráni pred
upchaním čerpadla.
Pre čistenie ltra postupujte nasledovne:
— Otvorte dvierka bubna. Na zadnej časti bubna uvidíte plastový
komponent (Obrázok D20)
— Uvoľnite ho (Obrázok D21).
Pre vykonanie tohto:
- Vložte hrot (pero alebo skrutkovač) do otvoru v komponente
- Stlačte dolu vertikálne na hrot, stlačením na doprava, pokým ho
neuvoľníte z držiaku
— Vyberte komponent .
— Otočte bubon mierne dopredu práčky, s otvorenými dvierkami (Obrázok
D22)
Cez otvor máte prístup k ltru čerpadla cez otvor uvoľnený odstránením
plastového komponentu .
— Vyberte lter z držiaku (Obrázok D22)
— Odstráňte cudzie predmety
— Vypláchnite ho pod vodou (Obrázok D23)
— Založte ho späť zatlačením pevne na miesto po kontrole, že držiak je
čistý
— Založte späť plastový komponent , uistite sa, že je umiestnený
správne v otvoroch na spodnej časti bubnu a zatlačením doľava, pokým
nie je úplne osadený (Obrázok D24).
А
А
А
А
В
А
А
• ČISTENIE PRÁČKY
Dôležité:
Pre čistenie obalu, ovládacieho panela a plastových častí
použite špongiu alebo jemnú tkaninu navlhčenú vo vode alebo
saponátovom roztoku.
Pre zaistenie najlepšej hygieny odporúčame:
— Nechajte kryt otvorený na krátky čas po praní.
— Vyčistite plastové a gumové časti približne raz za mesiac použitím jemne
chlórového produktu. Spustite cyklus pláchania pre odstránenie zvyškov
tohto produktu.
— Spustite prací cyklus pri 90°C najmenej raz za mesiac.
• ČISTENIE ZÁSOBNÍKA ZARIADENIA
Čistite obal pravidelne.
Na toto vykonajte:
— Stlačte výčnelky na bokoch zásobníka pre uvoľnenie z držiak
(Obrázok D25).
— Odstráňte vývody zo zadnej strany zásobníka a oddeľte zásobník
od predného krytu (Obrázok D26).
— Opláchnite všetko pod vodou (dbajte na to, aby ste vyprázdnili všetku
vodu zo zásobníka).
— Zložte všetky komponenty zásobníka, uistite sa, že časť zásobníka
je správne zacvaknutá na mieste v kryte práčky.
С
D
F
E
• PRAVIDELNÉ KONTROLY
Aby ste sa vyhli akýmkoľvek škodám z vody, odporúčame, aby ste
pravidelne kontrolovali stav hadíc prítokovej a odpadovej vody. Ak si
všimnete praskliny, neváhajte vymeniť hadice za nové dostupné u výrobcu
alebo v servisnom stredisku. O výmene hadíc si pozrite časť «Pripojenie k
prípojke vody».
• VÝMENA NAPÁJACIEHO KÁBLA
Varovanie:
Pre vašu bezpečnosť sieťový kábel a v závislosti od modelu,
kompletná elektrická skrinka a príslušný kábel musí byt‘ vymieňaný
len servisným technikom výrobcu alebo kvalikovaným elektrikárom.
D 20
D 22D 23
D 25
D 26
D 21
D 24
36
Page 37
SK
6 / PORUCHY A URČITÉ SPRÁVY NA NA DISPLEJI
• PROBLÉMY, KTORÉ SA MÔŽU VYSKYTNÚŤ
• Cyklus sa nespustí
— Nestlačili ste tlačidlo «Spustenie/Pauza
— Nie je napájanie práčky:
- Skontrolujte, či je konektor správne v zásuvke
- Skontrolujte, či nie je prerušený obvod a poistky.
— Je Zatvorený prívod vody
— Kryt zariadenia nie je zatvorený správne
• Mláka okolo práčky
Varovanie:
Najskôr odpojte elektrickú zásuvku a poistku a zatvorte
vodovodný ventil.
Počas prevádzky práčky, kontrola permanentného stavu vody bráni vode
pred prepĺňaním. Ak sa stane, že voda vychádza z práčky, môže to byť
dôvodu:
— Odtoková hadica je nesprávne umiestnená na odtokovom ventile.
— Hadica prívodu vody nie je správne pripevnená:
- Skontrolujte vodotesnosť.
• Silné vibrácie počas odstreďovania
— Všetky transportné materiály neboli správne odstránené z práčky:
- Overte, že transportné diely sú demontované (pozrite si
«ODSTRÁNENIE TRANSPORTNÝCH POISTIEK»).
— Podlaha nie je rovná.
— Práčka stojí na dvoch «predných» kolieskach (v závislosti od modelu):
- Nastavte práčku pomocou nožičiek.
• Bielizeň nie je dostatočne odstredená
Zvolili ste program bez odstredenia, napríklad ««Odkvapkanie»
— Bezpečnostný systém odstredenia zistil nesprávne rozloženie bielizne
v bubne:
- Rozpleťte bielizeň a naprogramujte nové odstredenie.
• Bielizeň nie je suchá
— Naprogramovali ste «Zastavenie s plným bubnom»
— Filter čerpadla je blokovaný.
- Vyčistite ho (pozrite si «ČISTENIE FILTRA ČERPADLA»)
— Odtoková hadica je zalomená alebo stlačená
• Kryt sa neotvorí
– Program ešte neskončil
Kryt zostane blokovaný do konca programu
• Dvere bubna sa otvárajú veľmi pomaly
(Na práčkach vybavených jemným otváraním dvierok)
— Práčka nebola používaná dlhší čas
— Je umiestnená v chladnom prostredí.
— Zvyšky prostriedku (prášku) blokujú závesy
- Vo všetkých prípadoch, všetko sa vráti do normálu po opakovanom
otváraní dvierok
Dôležité:
Ako základné pravidlo, čokoľvek abnormálne sa vyskytne,
zastavte práčku, odpojte napájanie a zatvorte ventil.
6
» .
• SPRÁVY TOBRAZENÉ NA DISPLEJI
• Indikované poruchy, ktoré môžete odstrániť sami
V tejto časti popisujeme, ako môžete odstrániť určité problémy sam.
Vaše zariadenie automaticky zistí určité prevádzkové poruchy a indikuje
ich správami zobrazenými na displeji.
Správy Príčina/Riešenie
Vodovodný ventil je uzavretý. Overte, že ventil je
otvorený a stlačte tlačidlo «Spustenie/Pauza
reštartovanie cyklu. Toto môže byť taktiež spôsobené
nesprávnym pripojením odpadovej hadice (pozrite si
časť «ODVOD POUŽITEJ VODY»).
Filter čerpadla je upchatý. Vyčistite lter čerpadla
(pozrite si «ČISTENIE FILTRA ČERPADLA») a stlačte
«
Spustenie/Pauza
skontrolujte pozíciu odtokovej hadice: pripojenie nesmie
byt‘ vzduchotesné (pozrite si časť «ODVOD POUŽITEJ
VODY»).
Kryt nie je zatvorený správne. Overte, že kryt je
zatvorený a potom stlačte tlačidlo «Spustenie/Pauza
6
pre reštartovanie cyklu.
Bubon je blokovaný. Overte že malý kúsok bielizne
(napr. ponožka, atď.) nie je medzi bubnom a nádržou
práčky, čo mohlo blokovať bubon. Pozrite si časť
«ČISTENIE FILTRA ČERPADLA».
NB:
V prípade prevádzkovej poruchy, ktorá nie je uvedená nižšie, odporúčame
vám, aby ste pred zavolaním servisného technika postupovali nasledujúcim
spôsobom:
- Nestavte volič programov ne pozíciu
najmenej na 10 sekúnd.
- Opätovne pripojte e reštartujte prací cyklus.
Ak porucha pretrváva, zavolajte opravára.
6
»
pre reštartovanie cyklu. Taktiež
« »
e odpojte sieťovú šnúru
Dôležité:
Nereštartujte prací cyklus, ak práčka zostane uzamknutá alebo
ak si všimnete vodu okolo práčky alebo ak zacítite nezvyčajný zápac.
• SERVIS:
Možnú údržbu vašej práčky je možné vykonať cez:
— predajcu,
— alebo iného kvalikovaného mechanika, ktorý je autorizovaný pre
značkové zariadenia.
Pri kontakte so servisom, uveďte kompletné informácie o zariadení
(model, typ a sériové číslo). Táto informácia sa nachádza na typovom
štítku výrobcu na zadnom paneli výrobku.
»
pre
6
»
• POZNÁMKA TÝKAJÚCA SA PREVÁDZKY,
NEJDE O PORUCHU:
•Doba programu sa skráti alebo predĺži počas programu
Nejde o chybu. Doba zobrazená na začiatku programu sa aktualizuje v
závislosti od vloženého množstva bielizne (automatické váženie). Týmto
spôsobom sa zaručí perfektný výsledok prania, pričom spotreba vody a
energie sa prispôsobí množstvu bielizne. Ide o normálny jav. Počiatočne
zobrazenú dobu môže predĺžiť bezpečnostný systém odstreďovania a
systém proti tvorbe nadmerného množstva peny.
37
Page 38
7 / INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA NARIADENIA EÚ 1015/2010
V súlade s nariadením EÚ 1015/2010 sú nižšie uvedené doplňujúce informácie o výrobku. Id dôvod: Smernice o úsporách energií, ktorým musia
vyhovovať všetky zariadenia predávané na území EÚ.
SK
• VÝBER SPRÁVNEHO PRACIEHO PROSTRIEDKU
Symbol týkajúci sa čistenia bielizne denuje výber pracieho prostriedku, správnej teploty a adekvátneho spôsobu čistenia bielizne.
Typ tkanínProgramPrací prostriedok
Biela bavlnená
bielizeň
Farebná ľanová alebo
bavlnená bielizeň
Syntetické tkaniny
Jemné tkaniny
Vlna
Bavlna
200C - 900C max.
Bavlna
200C - 600C max.
Syntetické tkaniny
200C - 600C max.
Jemné tkaniny/hodváb
200C - 400C max.
Vlna
200C - 400C max.
Bavlna Prací prostriedok s bieliacim účinkom
Prací prostriedok pre farebnú bielizeň
bez bieliaceho účinku
Prací prostriedok pre farebnú/jemnú bielizeň
Prací prostriedok pre jemnú bielizeň
Prací prostriedok pre vlnenú bielizeň
• INFORMÁCIE O VÝROBKU
• Zvyšková vlhkosť bielizne
Triedu účinnosti žmýkania tohto zariadenia nájdete na energetickom štítku dodanom spolu so zariadením a v nižšie uvedenej tabuľke:
Trieda účinnosti žmýkaniaZvyšková vlhkosť D v %
A (veľmi vysoká účinnosť)D < 45
B45 ≤ D < 54
C54 ≤ D < 63
D63 ≤ D < 72
E72 ≤ D < 81
• Skúšobné programy podľa delegovaného nariadenia (EÚ) 1061/2012
Tieto programy sú vhodné na čistenie normálne znečistených bavlnených tkanín a sú účinnejšie, pokiaľ ide o spotrebu energie a vody.
Trieda a maximálne
povolené množstvo v
závislosti od modelu
Program*Trieda/kWh/l
Bavlna 60°C,
maximálne množstvo
Bavlna 60°C,
polovičné množstvo
Bavlna 40°C,
polovičné množstvo
* Program bez možnosti, maximálne otáčky pri žmýkaní.
Kvôli úspore energie sa skutočná teplota prania môže líšiť od teploty uvedenej v programe.
A++/0.77/46138
A++/0.65/2984
A++/0.39/2982
5 kg6 kg7 kg
Maximálne povolené množstvo suchej bielizne (kg)
min
Trieda/kWh/l
A+ / 1.20 / 50
A++ / 0.99 / 50
A+++ / 0.99 / 50
A+ / 0.74 / 35
A++ / 0.71 / 35
A++ / 0.53 / 35
A+ / 0.52 / 35
A++ / 0.45 / 35
A+++ / 0.43 / 35
min
170
189
189
108
122
122
108
118
118
Trieda/kWh/l
A / 1.40 / 55
A+ / 1.40 / 55
A++ / 1.14 / 49
A / 0.87 / 41
A+ / 0.74 / 45
A++ / 0.76 / 49
A / 0.64 / 42
A+ / 0.57 / 44.5
A++ / 0.57 / 44.5
• Spotreba elektriny v režime zastavenia a v režime zapnutia
Эта стиральная машина, предназначенная исключительно
для домашнего использования, служит для стирки, полоскания
и отжима белья, которое можно стирать в стиральной машине.
Обязательно соблюдайте следующие указания. Мы снимаем с
себя всю ответственность и не предоставляем никакой гарантии в случае материального ущерба или телесных повреждений
вследствие несоблюдения этих рекомендаций.
— Прибор не предназначен для использования людьми (в том числе
детьми) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
возможностями или людьми, не обладающими соответствующим
опытом или знаниями, исключение составляют случаи, когда
лица, отвечающие за их безодасность, обеспечивают надзор или
предварительно обучили пользоваться прибором.
— Во избежание повреждения Вашего белья или Вашей стиральной
машины необходимо соблюдать инструкции руководства по
эксплуатации машины. Используйте только моющие средства,
утвержденные для применения в стиральных машинах для домашнего
пользования.
— Если перед стиркой Вы обрабатываете Ваше белье
пятновыводителями, растворяющими или какими-либо другими
горючими или взрывоопасными продуктами, не кладите белье сразу
в машину.
Кроме того, настоятельно рекомендуется не использовать
растворители или средства в аэрозольных баллонах рядом с Вашей
стиральной машиной, а также рядом с другими электробытовыми
приборами в плохо проветриваемом помещении (опасность пожара
и взрыва)
— В случае вознокновения неисправностей, которые Вам не удается
устранить самостоятельно с помощью рекомендуемых нами способов
устранения (см. раздел «ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ»),
обратитесь к квалифицированному мастеру по ремонту.
— При необходимости открыть машину в процессе работы (например,
чтобы добавить или вынуть белье) будьте осторожны, во время
некоторых циклов программы (в основном это касается стирки)
температура внутри машины может быть очень высокой (существует
риск серьезных ожогов).
— При вводе в эксплуатацию стиральной машины необходимо
подключить ее к водопроводной сети с помощью нового шланга, не
используйте бывший в употреблении шланг.
Безопасность для детей ..........................................................45
Подробное описание программ и функций ............................45
Изменение программы стирки ................................................46
Автоматическая защита ..........................................................47
Слив из бака жидкого средства для стирки .............................47
Уход за прибором ....................................................................48
Сообщения индикатора ...........................................................49
— Не разрешайте детям играть с машиной и удалите от нее домашних
животных.
— Вышедшие из строя машины должны быть немедленно приведены
в нерабочее состояние.
Отключите и отрежьте шнур электропитания у самой машины.
Закройте кран подачи воды и снимите шланг. Сломайте замок
дверьцы
— В случае риска замерзания отсоедините шланг подачи воды и
вылейте воду, котороя могла остаться в шланге, опустив его в таз как
можно ниже.
• ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ
— Программируйте предварительную промывку только в случае
абсолютной необходимости: например, для стирки очень грязной
спортивной или рабочей одежды и т.п.
— Для стирки белья средней и низкой загрязненности Вы получите
отличные результаты, используя программы с низкой температурой.
— Для не сильно загрязненного белья следует выбирать короткий
цикл стирки.
— Дозируйте моющие средства в зависимости от жесткости воды,
степени загрязнения и количества белья и соблюдайте рекомендации,
указанные на пакетах с этими средствами.
• ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковачные материалы данного устройства пригодны для повторного
использования. Обеспечивая их повторное использование, Вы
тем самым способствуете защите окружающей среды, для этого
необходимо выбрасывать упаковачные материалы в специально
предназначенные для этого контейнеры.
Материалы, из которых изготовлено Ваше устройство, также
пригодны для повторного использования. Данны й символ на
устройстве обозначает, что ликвидация данного устройства
должна производиться отдельно от прочих отходов.
Переработка устройства будет произведена в условиях,
соответствующих европейскому стандарту 2002/96/СЕ по утилизации
электроприборов и электронной продукции. Необходимо узнать в
мэрии или у поставщика продукции адрес ближайшего к Вашему дому
пункта сбора использованных приборов.
Благодарим Вас за содействие в защите окружающей среды.
• ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
А
В
C
D
E
D 1D 2
Пульт управления
А
Рукоятка для открытия крышки (заблокирована во время
В
F
G
H
I
осуществления цикла)
Лючок заполнения бака для стирки
С
Бак средства для стирки (только жидкое средство)
D
Рычаг дла установки на колесики (в зависимости от модели)
E
F
Сливной шланг
G
Крепление шланга
H
Шланг подачи воды (не соединен)
I
Провод эелектропитания
39
Page 40
2 / УСТАНОВКА ПРИБОРА
RU
• ДЕМОНТАЖ ТРАНСПОРТНЫХ ЗАЖИМОВ
Важно!
До начала использования обязательно следует ыполнить
действия, описанные ниже.
Данные действия состоят в снятии всех деталей, которые блокируют
бак вашей стиральной машины во время транспортировки.
Данные действия по снятию транспортных фискирующих
деталей необходимы для нормальной работы вашей
стиральной машины и соблюдения действующих норм техники
безопасности. Если указанные действия не будут выполнены
в полном объеме, это может привести к серьезным поломкам
устройства во время эксплуатации.
– Снимите стиральную машину с ее основания (убедитесь, что клин
А
, блокирующий двигатель, не остался зажатым под машиной)
(Рисунок D3)
– При помощи отвертки отверните 4 винта (Рисунок D4)
– Удалите поперечину , сняв дла винта (Рисунок D5) при помощи
ключа на 10 или 13 мм (в зависимости от модели)
(убедитесь, что две пластиковые распорки, закрепленные на
поперечине, были также сняты вместе с поперечиной).
– Установите винты на их первоначальное место
CD
В
Внимание!
Обязательно закройте все отверстия на задней стороне
заглушками , специально предусмотренными для этого
(находятся в пакете с принадлежностями) (Рисунок D6)
– Снимите клин, блокирующий бак и барабан машины (Рисунок D7).
Для этого:
- поднимите крышку машины;
- вытащите клин ;
- вытащите клин ;
- одновременно нажав на обе створки освободите дверьцы барабана,
зафиксированные в нижнем положении.
Внимание!
Снимите хомуты опоры трубок и обязательно закройте
отверстия при помощи заглушек (находятся в пакете с
принадлежностями) (Рисунок D8)
Совет
Мы рекомендуем вам сохранить все транспортные
блокирующие детали, так как они обязательно потребуются вам
при дальнейшей транспортировке вашей стиральной машины.
E
F
G
.
:
Информация:
Перед выпуском с завода-изготовителя ваша стиральная
машина была тщательно проверена; поэтому, вы, возможно,
замените наличие небольшого количества воды в барабане или
в отделении моющих средств
.
В
H
I
• ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА
• Установка колесиков:
Если ваша стиральная машина оборудована съемными колесиками,
вы легко сможете перемещать ее.
Для установки на колесики, поверните рычаг, расположенный в
основании устройства, из прав ого положения в крайнее левое
(Рисунок D9).
Важно!
При эксплуатации стиральная машина не должна
опираться на передние колесики: не забудьте установить рычаг
в первоначальное положение
.
• ПОДАЧА ХОЛОДНОЙ ВОДЫ
Подключите трубопровод подачи воды (Рисунок D10):
- одна сторона подключается к штуцеру, расположенном
- вторая сторона подключается к крану, имеющему резьбу Ø 20х27
(3/4 НТР).
Если вы используете кран с автоматическим открытием, диаметр
отверстия открытия должен быть не менее 6мм.
- Минимальное давление воды: 0,1 МПа или 1 бар
- Максимальное давление воды: 1 МПа или 10 бар.
• Замена трубопровода подачи воды
При замене трубопровода обратите внимание на хорошую затяжку и
наличие прокладок на обоих концах трубопровода!
• СЛИВ СТОЧНЫХ ВОД
Подключите трубопровод опорожнения, после установки его в
загнутый фиксатор, прилагаемый к стиральной машине (Рисунок D11):
- либо по временной схеме, раковину, либо в ванну,
- либо на постоянной основе в канализационный сифон с вентиляцией.
Если ваша система не имеет внутреннего сифона, убедитесь, что
данное подключение не герметично. Для того, чтобы избежать
обратного нагнетания отработанной воды в стиральную машину,
настоятельно рекомендуется обеспечить свободное прохождение
воздуха между трубой слива машины и канализационной системой.
В любом случае, изгиб опорожнения должен размещаться на высоте
в пределах от 90 см до 65 см по отношению с основанием стиральной
машины.
Важно!
Не забудьте закрепить изогнутый конец трубы опорожнения
для того чтобы он не упал во время слива воды и не залил пол.
Для нормального слива отработанной воды не перекручивайте
сливной шланг. Фаткически чисто изгибов слижает
эффективность сливного насосаю
Имеется возможность слива отработанной воды на уровне
поверхности пола при условии, что трупопровод слива проходит
через точку, расположенную на высоте от 90 до 65 см по отношению
к основанию машины
(Рисунок D12)
.
D 3
D 7 D 8D 9
D 4
D 5
2
1
2
1
a
D 6
D 10D 11D 12
40
a
Page 41
RU
3 / ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ И СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
• ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Важно!
Для обеспечения вашей безопасности следует строго
соблюдать положения, указанные ниже.
Перед подключением стиральной машины вам следует обязательно
убедиться, что ее электрические характеристики соответствуют вашей
электрической системе (см. данные, указанные на идентификационной
табличке, закрепленной на задней панели машины).
Электрическая система должна соответствовать действующим
нормам и требованиям организаций энергонадзора, действующим
в соответствующей стране, в частности, относительно заземления и
размещения машины в ванных комнатах.
Мы не несем ответственности за любые несчастные случаи,
возникшие в результате несоответствующего заземления
стиральной машины.
Совет:
Рекомендации, относительно электрического подключения
стиральной машины.
– Не используйте удлинитель, переходник или тройник.
– Никогда не отключайте заземление.
– Розетка должна располагаться в легко доступном месте, но вне
досягаемости детьми.
В случае возникновения каких-либо сомнений, обратитесь в компанию
по установке.
Важно!
Ваше устройство соответствует европейским нормативным
ребованиям 2006/95/CE (устройства низкого напряжения) и
2004/108/CE (электромагнитная совместимость)
• УСТАНОВКА ПРИБОРА
Важно!
Если вы устанавливаете стиральную машину рядом с
другим устройством или мебелью, мы рекомендуем всегда
оставлять пространство между устройствами для обеспечения
достаточной вентиляции машины.
Совет:
С другой стороны мы настоятельно не рекомендуем:
–устанавливать стиральную машину во влажном плохо проветриваемом
помещении;
– yстанавливать стиральную машину в местах, где на нее может
попасть вода;
– устанавливать машину на ковровом покрытии.
Если этого избежать невозможно, примите все необходимые меры
для обеспечения циркуляции воздуха около основании машины для
нормальной вентиляции ее внутренних узлов.
• Установка по уровню
При помощи уровня убедитесь в горизонтальности поверхности,
на которой устанавливается стиральная машина: допускается
максимальный угол наклона в 2, то есть по ширине машины допускается
разница в высоте 1 см, по глубине разница не должна превышать 1.5 см.
• Регулируемые ножки
Некоторые машины оснащены двумя регулируемыми ножками,
расположенными спереди и позволяющими компенсировать
неровности пола. Чтобы отрегулировать горизонтальное положение и
устойчивость машины, поступите следующим образом:
– поставьте машину на колесики (или легко толкните ее назад, если
она не оснащена съемными колесиками)
– в зависимости от поверхности пола – завинтите или отвинтите одну
или обе ножки, или отрегулируйте их высоту. (Рисунок D13)
– вновь установите машину на ножки и проверьте ее устойчивость.
• СИМВОЛЫ УХОДА ЗА ТКАНЬЮ
— Стирка : никогда не превышайте указанную температуру
— Возможно применение разбавленных холодной водой
— Примечание: перечеркнутый символ означает запрещение
• ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Выполните действия в следующем порядке:
•
Открытие машины
– Проверьте, чтобы переключатель программ был установлен в
положение .
– В зависимости от модели, поднимите ручку открытия или нажмите
на кнопку, расположенную на передней панели машины. Крышка
откроется.
– Откройте барабан, нажав на кнопку, расположенную на передней
дверце.
•
Загрузка белья
Для достижения оптимальных результатов стирки, загружайте в
машину предварительно отсортированную и развернутое белье,
располагая его равномерно по всему барабану. Для достижения
оптимального отжима без образования комков кладите вместе белье
большого и маленького размера.
• Закрытие барабана
Убедитесь в нормальном закрытии барабана.
Важно!
Убедитесь, что три защелки и край кнопки хорошо видны.
•
МОЮЩИХ СРЕДСТВА
Информация:
Ваша стиральная машина оснащена баком для хранения и
автоматической подачи «жидкого» средства дла стирки.
Данная подача жидкого средства для стирки производится при
каждом пуске программы (кроме полоскания и отжима), включая
тот случай, когда вы запрограммировали отложенное включение.
Однако, если вы используете жидкое средство для стики 2 в 1, смягчитель,
или, время от времени, специальное средство для стирки (для изделий
из шерсти или темных тканей...), либо стиральный порошок, вы должны
пользоваться емкостью для классических средств для стирки.
Важно!
В таких случаях, во избежание возможной передозировки,
необходимо отключить автоматическую подачу жидкого средства
для стирки.
Чтобы отключить автоматическую подачу жидкого средства для стирки:
- При программироваии, после выбора программы, нажмите на кнопку
, сигнальная лампочка погаснет. Теперы, ы можете как обычно
использовать емкость для классических средств для стирки. Жидкое
средство для стирки, содержащееся в резервуаре Dose-e, в этом случае
подаваться не будет.
Мы можете вновь автоматическую подачу жидкого средства для стирки,
выполнив ту же операцию, пока не зажжется сигнальная лампочка.
Информация:
Автоматическая подача средства для стирки включается
снова каждый раз, когда вы возвращаете переключатель выбора
программ в положенне , или запускаете новый цикл стирки.
•
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОЙ
ПОДАЧИ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ
Количество средства для стирки, расходуемого системой, зависит от
жесткости воды, концентрации используемого жидкого средства для
стирки, степени загрязненности и количества стираемого белья.
Или подключении машины, вам следует указать:
- уровень жесткости воды
Примечание: Данная настройка выполняется толко один раз, кроме
случаев, если вы переезжаете на другое место.
-
уровень концентрации используемой для стирки
Примечание: Данная настройка также выполняется толко один раз,
если вы пользуетесь одним и тем же типом средства для стирки. Однако
вы должны поменять настройку, если захотите перейти на более, либо
менее концентрированное средство для стирки.
D 13
41
Page 42
3 / ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ И СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
RU
• ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОЙ
ПОДАЧИ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ
•
Первоначальные настройки
средства для стирки)
– После подключения шнура электропитания, включите машину. Для этого,
установите переключатель выбора программ в любое положене, кроме .
– На несколько секунд одновременно нажмите кнопки Температура и
Отжим
(Рисунок D14).
На дисплее машины появится:
- жесткость воды, обозначаемая небольшими сегментами в зоне «Отжим»
- и концентрация средства для стирки в зоне «Оставшееся времия».
•
Настройка уровня жесткости воды
– При входе в режим настройки, машина по умолчанию предлагает вам
среднюю жесткость водыю. При помощи кнопки (Отжим), вы можете
выбрать уровень жесткости, соответствующий вашему региону.
Чтобы узнать уровень жесткости воды, обратитесь в организацию по
водоснабжению.
•
Настройка уровня концентрации средства для стирки
Индикация уровня концентрации средства для обозначает мл, например:
обозначает 35 мл жидкого средства для стирки.
Значение, которое вы должны выставить, указано на упаковке средства
для стирки, оно соответствует количесту средства, рекомендуемого
производителем для стирки белья средней степени загрязненности в воде
средней жесткости.
При входе в режим настройки, машина предложит вам дозировки
для так называемого «Сильно концентрированного» (35 мл). Одноко
вы можете выбрать дозировки для «Стандартного» (120 мл), или
«Концентрированного» средства (75 мл) средства.
При помощи кнопок «+» или «-», настройте машину согласно рекомендациям
производителя средства для стирки
Примечание: Эти рекомендации могут не совсем соответствовать
значениям, предлагаемым машиной. В этом случае, вам достаточю
выставить ближайшее значение.
Дла выхода из режима настройки, нажмите на кнопку «Старт/Пауза»
Важно!
Данные настройки недоступны во время выполнения робочего
цикла.
• Заполнение бака средства для стирки
– Откройте лючок, расположенный на передней панели машины.
– Залейте средство через это отверсте
– Закройте лючок.
Важно!
Если вы хотите заполнить бак полностью, следите за тем, чтобы
не превысить максымальный уровень (Рисунок D17).
Максымальный и минимальный уровни определяются по круглым
окошкам в верней и нижней части бака.
(жесткость воды и концентрация
(Рисунок D16).
(Рисунок D17).
(продолжение)
(Рисунок D15)
Когда уровень средства опустится до минимального (нижнее окошко)
долейте бак.
Примечание: Снижение уровня происходит неравномерно (быстре в начале).
•
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ
КЛАССИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ДЛЯ СТИРКИ
Важно!
В случае использования средства для стирки в емкости для
классических средств, и во избежание двойной дозировки, отключите
автоматическую подачу средства.
Важно!
(Рисунок D18)
– Емкость «СТИРКА» может использоваться для порошков и
жидкостей, однако не следует использовать жидкое моющее средство
для программ С предварительной стиркой и/или С «отложенным
включением» (в зависимости от модели).
– Концентрированные смягчители для белья необходимо
разбавлять теплой водой.
– Для правильного заполнения емкостей для моющих средств,
установите крышку отделения в положение максимального открытия.
– Не превышайте MAX уровень.
• Дозировка моющих средств
Количество используемых моющих средств зависит от жесткости воды,
степени загрязненности и количества стираемого белья.
При дозировке моющих средств всегда следуйте рекомендациям,
указанным на упаковке моющих средств.
Внимание: рекомендации производителей моющих средств соответствуют,
в большинстве случаев, максимальной загрузке барабана. Соответствущим
образом регулируйте дозировку в соответствии с весом белья, загруженного
в машину.
Эти рекомендации помогут вам избежать передозировки, вызывающей
обильное пенообразование. Повышенное пенообразование может
снизить эксплуатационные характеристики вашей машины и увеличить
длительность стирки, а также потребление воды.
• Моющие средства для шерсти и деликатных тканей
Для стирки изделий из этих тканей рекомендуется использовать
соответствующие моющие средства (избегайте добавлять их непосредственно
в барабан, так как некоторые моющие средства агрессивно воздействуют на
металл).
• Перед первой стиркой
Перед первой стиркой мы рекомендуем вам запустить программу стирки
«ХЛОПОК 900С без предварительной стирки» без белью с использованием
½ дозы вашего обычного моющего средства. Это делается для удаления
оставшихся после изготовления веществ, которые могли остаться в вашей
машине.
D 14D 16
Стандартное
Концентрированное
Сильно
концентрированное
D 15
Вода средней
жесткости
Жесткая вода
Мягкая вода
D 18
D 17
или
Емкость для предварительной стирки (порошок)
1
Емкость для стирки (порошок или жидкость)
2
3
Смягчитель
: СТИРАЛЬНЫЙ
ПОРОШОК
: ЖИДКОСТЬ
ДЛЯ СТИРКИ
MAX
42
Page 43
RU
4 / ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИБОРА
• ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА УПРЕВЛЕНИЯ
Настройка температуры
Выбор программы
стирки
Настройка скорости
1
отжима
Выбор и регулировка
отложенной стирки
2
3
4
Функции
+
Безопасность для детей
Пуск / Приостановка
5
6
Информация:
Все клавиши являются
сенсорными, а не нажимными.
Кнопка «Старт/Пауза» не приведет к
отмене программы.
Важно:
Перед включением Вашей
стиральной машины убедитесь в том,
что подключен шнур электропитания,
и открыт кран подачи воды.
Убедитесь также в том, что дверцы
барабана плотно закрыты.
На фазе «окончание цикла», когда
мигает «StOP» любые действия над
элементами управления (селектор
или клавиши) позволяют перейти
в режим «программирование». Из
соображений безопасности, по
окончании цикла рекомендуется
вынуть вилку провода питания из
розетки и закрыть кран подачи воды.
• ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, ОТМЕНА, ПРИОСТАНОВКА
• Подтверждение выбора:
— Для подтверждения выбранной программы нажмите «Старт/Пауза» .
Примечание: После программирования цикла отложенной стирки нажатие «Старт/Пауза» ни к чему не приведет. Выбор будет применен
через несколько секунд.
•
Отмена:
Отменить выбор можно в любой момент, если перевести селектор в положение .
Данную операцию можно выполнить в течение программирования, в течение ожидания перед запуском операции, а также и течение любого
цикла стирки. Она также отменяет параметр «Защита от детей».
• Приостановка:
— Также можно временно прервать цикл, нажав клавишу «Старт/Пауза» .
Важно!
В течение отжима данную операцию выполнить нельзя.
Дла получения дополнительной информации по данной функции см. главу «ПРОГРАММИРОВАНИЕ: Положить или вынуть белье во время
цикла».
6
6
1
6
• АВТОМАТИЧЕСКОЕ ЗАПОМИНАНИЕ ПРОГРАММЫ
Стиральная машина запоминает Ваши обычные программы стирки. При включении программы она запоминает температуру, скорость и
функции, которые Вы чаще всего испольузуете, и предлагает Вам их сразу после включения в сеть.
Важно!
При запуске система предложит (для каждой программы) заводские параметры, но через несколько циклов будет использовать
пользовательские параметры.
• ПРОГРАММИРОВАНИЕ
• Программирование цикла стирки:
— Используйте селектор для выбора программы стирки в соответствии с типом белья.
Примечание: При повороте переключателя в любое положение за исключением
машина будет находиться под напряжением.
1
Машина покажет температуру и скорость
отжима, адаптированные для выбранной
программы, а также длительность
Индикация
программы.
— Если нужно, можно с помощью кнопки изменить предложенную температуру стирки.
Примечание: Для холодной стирки установите температуру
— С помощью клавиши можно выполнить следующие операции:
- можно изменить предлагаемую скорость отжима.
– для окончания цикла можно выбрать слив.
Цикл завершится легким отжимом при 110 об/мин.
– также можно выполнить остановку в случае полного бака.
Машина остановится с полным баком перед окончательным отжимом
— При необходимости выберите функции при помощи кнопок .Индикатор (ы) выбранной функций
3
2
”0”
4
43
Page 44
4 / ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИБОРА
• ПРОГРАММИРОВАНИЕ
•
Программирование цикла стирки (продолжение):
— Выберите безотлагательный запуск, нажимая на «Старт/Пауза» ...Машина будет показывать в течение всего
6
цикла текущую фазу его выполнения...
... а также время до окончания цикла.
Индикация
RU
— ... Либо можно отложить цикл, используя клавишу (см. раздел „ ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ
ФУНКЦИЙ • Отсрочка старта”).
• Положить или вынуть белье во время цикла
– Нажмите кнопку «Старт/Пауза» для остановки цикла.
– Положите или выньте белье
Время разблокировки крышки завистит от внутренней температуры машины и может занимать
в целях безопасности несколько минут в случае прерывания стирки при температуре выше
400С.
– Нажмите кнопку «Старт/Пауза» для возобновления цикла.
Примечание: Если Вы выбрали отложенный запуск, Вы имеете доступ к барабану на всем
протяжении фазы, предшествующей запуску цикла стирки, при этом Вы прерываете и вновь
не запускаете его.
6
6
• Аннулирование во время программирования, стирки или паузы
— Установите переключатель в положение .
Примечание:
– В любом случае,при отмене Вам придется выполнить полное программирование заново.
– Если Вы отменили программу в процессе стирки, не забудьте прри необходимости слить
воду. Для этого нужно выполнить программу «Отжим», установив скорость на «
1
5
(невозможно во время отжима)
:
»
• Окончание цикла:
Примечание: После отжима устройство автоматически переключится на окрытие отсека для
упрощения извлечения белья. Это действие длится не более трех минут.
– Зате машина отобразит соответствующую индикацию «StOP», что означает окончание цикла.
Установите переключатель в положение .
Тогда Вы сможете открыть крышку и вынуть белье.
1
Анимация (четыре маленьких сегмента,
вращающихся вокруг своей оси)
отображает период ожидания,
предшествующий действительному
запуску цикла.
:
При остановке отсчета времени
индикаторы выполнения цикла, а также
параметра (Оставшееся
время) попеременно
мигают.
При возобновлении отсчета времени
индикаторы горят
постоянно.
Все индикаторы погаснут.
• Поддержка работы стиральной машины
Следует регулярно очищать насос (как это сделать описано в главе «ОЧИСТКА ФИЛЬТРА НАСОСА»).
Важно
:
Если Вы регулярно не очищаете фильтр насоса, это может сказаться на работе стиральной машины
Дла более подробного описания различных функций см. раздел «ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ» и «ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ
ФУНКЦИЙ».
Информация
В случае отключения электропитания при его восстановлении цикл стирки продолжится с того момента, на котором он
прервался.
:
(Уход за фильтром насоса)
:
.
44
Page 45
RU
4 / ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИБОРА
• ПРИМЕРЫ ПРОГРАММ
Для выбора наиболее подходящей программы для типа Вашего белья, см. указания на этикетках, которые имеются на большинстве тканей.
Таблица программ
Максимальная
Тип белья
Температура
(°C)
ХЛОПОК0 - 90°6.0
СМЕШАННОЕ0 - 60°2.5
ХЛОПОК + ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
/
ДЕЛИКАТНОЕ / ШЕРСТЬ
0 - 90°6.0
0 - 40°1.5
Специальные программы
OptiA 45min0 - 40°3.0
РУЧНАЯ СТИРКА01.0
Быстрая стирка 30мин. (Flash 30 min)0 - 40°2.5
Дополнительные программы
ПОЛОСКАНИЕ-6.0
ОТЖИМ-6.0
: Эти функции могут быть использованы по отдельности или вместе – нелогичные комбинации невозможны.
Хлопок 600С - 6 кг - без функций - максимальный отжим
Для письменного заключения на энергетическом вкладыше, испытания проводились в соответствии с европейской директивой 95/12/СЕЕ.
загрузка
сухого
белья (кг)
стирка
Интенсивная
Сокращение
времени
Легкая
глажка
Без
отжима
Остановка
баком
с полным
•
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ
— Чтобы зашитить программирование, включите функцию «Безопасность для детей»,
одновременно нажав на вторую и четвертую кнопку .
При активации данной функции загорится соответствующий индикатор .
– Чтобы отключить функцию «Безопасноть для детей», вновь одновременно нажмите на зти
две кнопки.
Примечание: Вы можете включать и выключать функцию «Безопасность для детей» в любой
момент.
Безусловно, рекомендуется включать эту функцию после установки программы и запуска цикла.
4
• ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ
Основные программы стиральной машины:
•
ХЛОПОК
Для загрузки белья из прочного белого или цветного ХЛОПКА.
Важно!
Для стирки цветного белья не превышайте температуру 600С
Примечание: В течение первых минут программы стирки ваша
стиральная машина автоматически определяет количество
загруженного белья. В зависимости от этого она рассчитывает объем
воды и время стирки.
•
СМЕШАННОЕ
Для стирки белья из ДЕЛИКАТНЫХ ЦВЕТНЫХ ТКАНЕЙ, ПРОЧНОЙ
СИНТЕТИКИ ИЛИ СМЕШАННЫХ ВОЛОКОН.
•
ХЛОПОК + ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Специально для особенно запачканного белья (грязь, кровь и т.п.)
Первое полоскание холодной водой с последующим нагревом до
температуры 400С.
Это полоскание холодной водой позволяет удалить грязь перед
горячей стиркой.
Важно!
Система подачи жидкого средства для автоматически
впрыскивает необходимое для предварительной стирки
количество средства. С другой стороны, если вы используете
емкость для классических средств для стирки, необходимо
отключить Dose-e, и засыпат порошок в отделение « » емкости.
• ДЕЛИКАТНОЕ / ШЕРСТЬ
Для белья из ВУАЛЕВЫХ, ДЕЛИКАТНЫХ И НЕПРОЧНЫХ ТКАНЕЙ И
ШЕРСТИ, ПОДХОДЯЩЕГО ДЛЯ СТИРКИ В СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ.
Примечание: Программа с деликатной обработкой и легким отжимом
для обеспечения сохранности таких тканей.
• OptiA 45min
Эта программа позволяет постирать при температуре 400С ровно за
45 минут обычную загрузку хлопчатобумажного и смешанного белья
.
до 3-х кг, гарантируя безупречный результат стирки и максимальную
экономию энергии.
• РУЧНАЯ СТИРКА
Для белья из ШЕЛКА И ОСОБЕННО ДЕЛИКАТНЫХ ТКАНЕЙ.
Примечание: Деликатная программа без отжима во время полоскания.
Цикл стирки завершается легким отжимом со скоростью до 600 об/
мин
.
• Быстрая стирка 30мин. (Flash 30 min)
Эта программа позволяет освежить 2,5 кг не очень грязного белья
из ХЛОПКА, БЕЛЫХ, ЦВЕТНЫХ или ПРОЧНЫХ СИНТЕТИЧЕСКИХ
ВОЛОКОН.
Длительность программы: 30 минут.
В этой программе температура стирки автоматически устанавливается
на 400С.
Важно
Для этой программы следует использовать только половину
дозы стиральиого поршка.
•
Полоскание
Промывка с последующин:
— либо отжимом и сливом;
— либо только сливом (функция «Без отжима»);
— либо остановка машины с полным резервуаром
:
Индикация
.
45
Page 46
4 / ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИБОРА
•
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ
•
Отжим
Для отжима белья и последующего слива.
Важно
:
В случае программы «толко промывка» с последующим
отжимом или «толко отжим» выбирайте скорость отжима,
соответствующую тилу загруженного в машину белья.
•
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ
•
Dose-е
Эта функция позволяет отключить автоматическую подачу жидкого
средства для стирки.
•
Интенсивная
Эта функция позволяет обрабатывать пятна, считающиеся трудным.
При включенной опции Dose, система автоматической подачи
добавляет соответствующее дополнительное количество средства
для стирки.
• Сокращение времени
Позволяет сокращение времени цикла на 2 уровнях, которые могут
будьте доступны через нажимание кнопки несколько раз. Уровень
1, сокращает среднее время на 20%. Уровень 2 сокращает среднее
время на 40% для слегка загрязненного белья.
• Легкая гражка
Благодаря этой опции белье стирается осторожно и сохраняется
такой же результат стирки. Низкая скорость отжима позволяет
уменьшить сминание белья.
• Без отжима ( )
Дополнительная полоскание специально для чувствительной и
подверженной аллергии кожи.
• Остановка с полным баком ( )
Эта функция позволяет вынуть белье из машины до фазы отжима
или отложить фазу отжима, это позволит белью остаться в воде,
благодаря чему оно не помнется.
Примечание: При остановке машины с
полным баком индикатор выполнения
цикла «отжим» будет показываеть
«00:00».
Затем:
— Если Вы хотите слить воду и отжать белье, выберите при
помощи кнопки «отжим» скорость отжима, подходящую белью.
Программа завершается автоматически.
— Если Вы хотите только слить воду, выберите при помощи
3
кнопки функцию «Без отжима» (индикатор « »).
• Отложенный запуск
Можно отложить запуск программы, чтобы использовать наиболее
подходящее время, или чтобы белье не находилось в баке слишком
долго после окончания цикла.
Для доступа к данной функции нажмите кнопки «+» .
Посредством последовательных нахатий на данную клавишу (+)
выберите время, которое должно пройти до начала цикла (регулировка
выролняется в почосовом режиме).
Примечание:
- Кнопка
- Время, оставшееся до начала цикла, отсчитывается час за часом
от 19 до 1 часа, а затем минута за минутой, от 59 минут до 1 минуты.
загораться 4 маленьких индикатора.
«-»
позволяет в процессе регулировки вернуться назад.
Информация:
В течение всего периода ожидания будут последовательно
5
RU
• ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ СТИРКИ
• Во время программирования:
До нажатия на кнопку «Старт/Пауза» возможны любые изменения.
• После начала цикла:
После нажатия на кнопку «Старт/Пауза» если нужно изменить тип
ткани (например, перейти от «ХЛОПКА» к «СМЕШАННОЕ» и т.п.),
нужно обязательно отменит текущую программу. Для этого установите
селектор в положение .
Затем укажите нужную программу и подтвердите ее, нажад кнопку
«Старт/Пауза» .
Промачание: Если изменить программу без
отмены, машина выдаст следующую индикацию:
Это означает, что новый выбор не изпользуется
То есть, текущий цикл не отменяется, и если вы вернете селектор в
начальное положение, цикл продолжится в обычном режиме.
1
6
• Во время цикла:
Можно выполнять следующие изменения, не нажимая на кнопку
«Старт/Пауза» .
- для ткани того же типа Вы можете изменить температуру.
Примечание: Если температура, достигнутая циклом стирки выше,
вновь установленной, нагреване немедленно остановится, а цикл
продолжится.
- Во время всего цикла Вы можете изменять скорость отжима.
- Во время всей стирки Вы можете выбрать «Без отжима» и «Легкая
глажка».
- Вы можете отклучить любые функции во время всего цикла, если их
действие уже не было завершено.
•
Во времия периода, предшествующего действительному
6
началу цикла (если вы выбрали отложенный запуск
стирки):
- Любые изменения программы и/или учитываются во время периода
ожидания отложенного запуска.
- Вы можете изменить длительность «отложенного запуска» во время
всего периода ожидания, предшествующего действительному запуску
цикла. Для этого нажмите на кнопку (+) или (-), чтобы выбрать
новое значение.
Примечание:
- Во время этого периода выбор нового времени отменяет
предыдущую установку. Вновь запрограммированная длительность
учитывается сразу же после ее установки.
- Если в течение данного периода нужно полностью отменить
«отсрочка старта», нажмите на кнопку (+) или (-), пока индикатор
не погаснет, и не загорится индикатор .
Затем нажмите на клавишу
Цикл немедленно начнется.
«Старт/Пауза» .
• По окончании цикла:
Когда машина будет показувать «StOP», можно запрограммировать
новый цикл, не переводя селектор в положение .
Для этого достаточно повернуть селектор и нажать кнопки , или
4
.
Машина покажет время предварительно выбранной программы.
Теперь она готова к новому программированию.
6
6
1
5
5
6
1
2 3
В конце периода ожидания программа запускается, а машина начинает
обратный отсчет времени, оставшегося до окончания цикла.
46
Page 47
RU
4 / ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИБОРА
• АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА
• Блокировка открытия крышки:
При начале цикла стирки крышка вашей машины блокируется.
После завершения цикла или при остановке машины с водой,
блокировка крышки отключается.
Если вы запрограммировали запуск с выдержкой времени, крышка не
блокируется в течение всего периода ожидания до начала цикла.
Если вы хотите открыть крышку во время цикла, кратко нажмите
6
кнопку и подождите 1-2 минуты для выключения системы
блокировки крышки.
Важно!
В зависимости от момента цикла, время открытия крышки
может быть более или менее продолжительным, так как машина
должна охладиться.
Во время цикла, для открытия крышки температура в стиральной
машине не должна превышать определенное значение во
избежание серьезных ожогов.
• Защита от переполнения
Во время стирки постоянный контроль уровня воды предотвращает
любое возможное переполнение машины.
• Блокировка при отжиме:
Ваша стиральная машина оборудована блокировкой, которая может
не допускать отжима при обнаружении неправильного распределения
белья в барабане. В этом случае, ваше белье может быть недостаточно
отжато. В таком случае, равномерно распределите белье в барабане
и запрограммируйте новый отжим.
•
Предохранительное устройство против образования пены:
Ваша стиральная машина может обнаружить слишком обильное
образование пены во время отжима. В таком случае цикл отжима
прекращается, и вода из резервуара сливается.
После этого, цикл стирки возобновляется с новой скоростью отжима,
и возможно, с добавлением дополнительного полоскания.
5 / УХОД ЗА ПРИБОРОМ
• СЛИВ ИЗ БАКА ЖИДКОГО СРЕДСТВА ДЛЯ
СТИРКИ
Вам может понадобться полностью или частично слить жидкое
средство для стирки из бака.
- Вы хотите слить небольшое количество средства, например,
вы поменяли средство для стирки, и не хотите мешать новое
с остающимся в баке старым (даже если уровень в баке ниже
минимального, всегда остается немного средства в системе подачи).
В этом случае, у вас есть возможность запрограммировать слив.
Внимание!
В этом случае, средство сливается через сливной шланг в
канализацию.
D 19
• Программируемый слив
Когда прибор включен, перейдите в режим настройки системы подачи,
одновременно нажав кнопки «
Затем, одновременно нажмите кнопки «Dose-e» и «
стирка
».
Продолжительность слива показывается в зоне «Remaining time»
(Оставшееся время), а фаза слива начинается немедленно.
Примечание: В случае, если по окончании слива вы заметите, что в
баке еще осталось средсво для стирки, запрограммируйте повторный
слив столько раз, сколко будет необходимо.
(Рисунок D19)
Температура
» и «
Отжим
».
Интенсивная
Информация:
Если вы хотите хорошо промыть полностью слитый бак,
заполните его водой, и произведите операцию слиза.
47
Page 48
A
5 / УХОД ЗА ПРИБОРОМRU
• ОЧИСТКА ФИЛЬТРА НАСОСА
Этот фильтр собирает мелкие предметы, которы Вы могли случайно
оставить в карманах Вашей одежды, и предотвращает их попадание
в насос.
Для очистки этого фильтра выполните следующие действия:
– откройте дверцы барабана. На дне Вы увидите пластмассовую
А
деталь (
– отвинтите эту деталь (
Для этого:
- введите стержень (например, карандаш или отвертку) в отверстие,
расположенное на детали .
– нажимая на этот стержень вертикально, сдвиньте деталь вправо
до освобождения из гнезда.
– выньте деталь
– осторожно прокрутите барабан с открытыми дверцами к передней
части машины (
Через отверстия, освободившиеся благодаря извлечению детали ,
Вы имеете доступ к фильтру насоса .
– извлеките его из гнезда (
– удалите различные предметы, находящиеся в нем
– промойте под краном (
– установите фильтр на место до упора, проверив его чистоту
– верните деталь ,установив ее в отверстие на дне барабана и
сдвигая влево до полного защелкивания (
Рисунок D20
А
Рисунок D22
А
)
Рисунок D21
А
)
Рисунок D22
Рисунок D23
).
В
)
)
Рисунок D24
А
А
).
• ОЧИСТКА ПРИБОРА
Важно!
Для очистки обшивки машины, пульта управления и всех
остальных пластмассовых частей используйте только смоченную
водой губку или тряпку с жидким мылом.
Ни в коем случае не используйте:
– абразивные порошки;
– металлические или пластиковые мочалки;
– вещества на основе спирта (спирт, растворители и т.п.).
• УХОД ЗА ВНУТРЕННИМИ ЧАСТЯМИ
Для достижения наилучших гигиенических показателей мы
рекомендуем:
- после окончания стирки оставлять крышку машины открытой в
течение некоторого времени;
- приблизительно раз в месяц мыть слегка хлорированными
веществами пластиковые и резиновые детали в месте доступа к баку
машины. Для удаления всех остатков данного вещества ополосните
вымытые детали.
- как минимум, раз в месяц выполнять стирку при температуре 900С.
• ОЧИСТКА ЛОТКА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Регулярно чистите отделение для моющих средств. Для этого:
- одновременно нажмите на выступы , находящиеся с двух сторон от
лотка, чтобы извлечь его (
- извлеките сифон в задней части лотка и отсоедините его от
переднего колпака (
- промойте отделение проточной водой (не забудьте слить воду,
которая могла остаться внутри отделения)
- установите на место все элементы так, чтобы основная часть
отделения соединилась с направляющими, и затем установите весь
блок под крышку машины.
Рисунок D25
D
F
Рисунок D26
С
).
E
).
• ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ
Во избежание протечек рекомендуем проверять состояние
шлангов подачи воды и слива. В случае наличия малейших следов
растрескивания, следует заменить из идентичными шлангами, которые
можно приобрести у изготовителя или в его Службе послепродажного
обслуживания. Про замену шлангов подачи воды Вы можете прочитать
в главе «ПОДАЧА ХОЛОДНОЙ ВОДЫ»
• ЗАМЕНА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПРОВОДА
ПИТАНИЯ
Внимание!
Для Вашей безопасности замена электрического провода или,
в зависимости от модели, всей электрической коробки и провода
должна обязательно осуществляться Службой послепродажного
обслуживания продавца или квалифицированным специалистом.
D 20
D 22D 23
D 25
D 26
D 21
D 24
Хлоп!
48
Page 49
RU
6 / НЕПОЛАДКИ И ОСОБЫЕ СООБЩЕНИЯ ИНДИКАТОРА
• ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
• Цикл стирки не запускается
– Вы забыли нажать кнопку «Старт/Пауза» .
– Оключено электропитание машины:
– проверьте, включен ли шнур питания в сеть,
– проверьте исправность выключателя и предохранителей.
– Закрыт кран подачи воды.
– Плохо закрыта крышка машины.
• Вокруг машины образуется лужа воды
Внимание!
В первую очередь выключите вилку из розетки или
выключите соответствующий предохранитель и закройте кран
подачи воды.
Во время работы стиральной машины уровень воды постоянно
контролируется. Если несмотря на это из машины вытекает вода, то
это возможно происходит по одной из следующих причин:
– неправильно установлен спускной кран;
– утечка из трубопровода подачи воды стиральной машины:
– проверьте наличие уплотнений и затяжку соединений.
• Сильная вибрация во время отжима
– Ваша стиральная машина плохо установлена:
– проверьте, что удалены все прокладки и клинья, используемые для
транспортировки машины (см. раздел «ДЕМОНТАЖ ТРАНСПОРТНЫХ
ЗАЖИМОВ»).
– Проверьте горизонтальность пола.
– Стиральная машина стоит на передних роликах (в зависимости от
модели)
– установите Вашу стиральную машину на ножки, отодвинув рычаг
установки на ролики в правую сторону.
• Белье не отжимается или отжимается недостаточно
– Вы выбрали программу без отжима,например «Стекание».
– Предохранительная система отжима обнаружила плохое
распределение белья в барабане:
– распределите белье равномерно и запрограммируйте новый цикл
отжима.
• Машина не сливает воду
– Вы запрограммировали цикл «Остановка с полным баком».
– Засорение фильтра сливного насоса:
– промойте фильтр (см. процедуру очистки фильтра в разделе
«ОЧИСТКА ФИЛЬТРА НАСОСА»).
– Перегиб или засорение сливной трубы.
• Крышка машины не закрывается
– Не закончилась программа стирки.
Крышка не может быть открыта в течение всей программы (блокировка).
• Дверцы машины открываются очень медленно
(для машин, оборудованных дверцами с плавным открытием)
– ваша стиральная машина длительное время не работала;
– машина располагается в очень холодном месте;
– остатки моющего средства (порошка) блокируют шарниры.
– во всех указанных выше случаях, все войдет в норму после первого
открытия.
Важно!
При обнаружении любой неисправности следует остановить
стиральную машину, выключить шнур питания и закрыть кран
подачи воды.
6
• СООБЩЕНИЯ ИНДИКАТОРА
• Неисправности, которые Вы можете устранить
самостоятельно
В этом разделе мы объясняем, как Вы можете без труда
самостоятельно устранить эти неисправности.
Ваша машина обнаруживает некоторые нарушения работы и указывает
Вам на них с помощью сообщений, появляющихся на дисплее.
Сообщения Причины/ Способ устранения
Закрыт кран подачи воды. Убедитесь в том, что
кран подачи воды открыт, а затем снова нажмите на
кнопку «
Загорание этого индикатора может также указывать
на плохое подсоединение сливного шланга (см.
раздел «СЛИВ СТОЧНЫХ ВОД»).
Засорение фильтра насоса. Очистите фильтр
насоса (см. порядок действий в разделе «ОЧИСТКА
ФИЛЬТРА НАСОСА»), а затем снова нажмите на
кнопку «
Проверьте также подсоединение сливного шланга
к сточному трубопроводу:соединение не должно
быть герметичным (см. раздел «СЛИВ СТОЧНЫХ
ВОД»).
Плохо закрыта крышка. Проверьте, как закрыта
крышка, затем вновь нажмите на кнопку «
Пауза
Барабан заблокирован. Проверьте, не попало ли
какое-нибудь некрупное белье (например, платок,
носок и т.п.) между баком и барабаном и не локирует
ли вращение. Как получить доступ к баку Вы можете
прочитать в главе «ОЧИСТКА ФИЛЬТРА НАСОСА».
• Примечание:
В случае возникновения сбоев в работе, которые не описаны выше,
прежде, чем обратиться к мастеру по ремонту, мы рекомендуем Вам
выполнить следующее:
- установите переключатель программ в положение « » и выключите
вилку из розетки не менее чем на 10 секунд.
- вновь включите вилку в розетку и опять запустите цикл стирки.
Если проблема не устранена.
Старт/Пауза
Старт/Пауза
6
» для возобновления цикла.
Важно!
Не начинайте новый цикл стирки, если барабан заблокирован
или Вы заметили воду около машины или почувствовали запах
гари.
6
» для возобновления цикла.
6
» для возобновления цикла.
Старт/
• ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Необходимый ремонт Вашей машины должен производиться:
- либо тем, кто продал ее Вам
- либо квалифицированным специалистом по данной марке изделий.
При вызове ремонтной службы необходимо указать полный номер
Вашей машины (модель, тип и серийный номер). Эти сведения
приведены на номерном щитке сзади машины.
• Замечания касательно функционирования
- такие случаи не являются аварией:
• Время продолжения программы более короткое
или более продолжительное.
Это не является ошибкой и не обозначает аварию. Время
продолжения программы отображается в начале стирки и
индивидуально приспосабливается к весу и количеству зугрузки
(автоматическое взвешивание). Это гарантирует оптимальный
результат стирки, потребления воды а также электроэнергии
- соответствует величине загрузки. Данное явление является
нормальным. Система безопасности отжима а также удаления пены
могут продлить время продолжения программы высвечиваемое в
начале.
49
Page 50
50
Page 51
51
Page 52
TW2G00894-01 10/12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.