Fagor FC-36 XEM, FC-36 E User Manual

Page 1
Elektronické kombinované chladnièky Elektronické kombinované chladnièky
Modely:
E, EM, EV, ED jednokompresorové a NF (No-Frost)
FC – 34 E / EM FC – 36 EM / E / XEM FC – 41 E / EV FC – 47 E / EV / ED FC – 47 X ED FC – 47 CX ED FC – 47 NFX FC – 47 IN EV FC – 48 ED / EV FC – 48 X ED FC – 48 CX ED FC – 48 NF FC – 49 EV / ED
Návod k použití a k instalaci
Návod na použitie a inštaláciu
CH
6
Page 2
OBSAH
1. BEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE A VŠEOBECNÁ UPOZORNÌNÍ . . . . .4
2. POPIS CHLADNIÈKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4. PROVOZ A POUŽÍVÁNÍ CHLADNIÈKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5. ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6. NORMÁLNÍ PROVOZNÍ ZVUKY CHLADNIÈKY . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7. UŽITEÈNÉ RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
8. VYROZUMÌNÍ SERVISNÍ SLUŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9. TECHNICKÁ DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
10. INFORMAÈNÍ LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pøed použitím spotøebièe si pozornì pøeètìte návod k použití. Návod uschovejte pro pøípadné pozdìjší použití.
3
Page 3
1. BEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE A VŠEOBECNÁ UPOZORNÌNÍ
RECYKLACE:
2. POPIS CHLADNIÈKY
Ovládací panel
a termostat
Osvìtlení
Filtr
(dle modelu)
STARÝ SPOTØEBIÈ:
ðSpotøebiè odevzdejte do komunální sbìrny pro likvidaci odpadù,
abyste zabránili poškození životního prostøedí a umožnili znovuzhodnocení jednotlivých dílù.
ðDbejte na to, abyste nepoškodili potrubí chladícího okruhu:
mohlo by dojít k úniku chladícího média a tím k poškození životního prostøedí.
ðVyøazení staré chladnièky:
1. Odpojte pøívodní elektrický kabel.
2. Odstraòte dvíøka chladnièky a ponechte uvnitø chladnièky pøihrádky, aby nedošlo nedopatøením k úrazu hrajících si dìtí.
OBAL:
ðObaly jsou zhotoveny z ekologicky nezávadných materiálù.
(kartóny, PE fólie se vzduchovými bublinami, EPS).
ðVAROVÁNÍ:neponechávejte obalový materiál v dosahu
dìtí mohlo by dojít k jejich úrazu.
ðPøi likvidaci obalového materiálu mìjte na pamìti dodržování
místních pøedpisù pro odpadový materiál.
VLASTNOSTI SPOTØEBIÈE:
ðSpotøebiè je kombinovaná chladnièka s mraznièkou se 4 hvìzdièkami
(****).
ðV závislosti na modelu bude spotøebiè správnì pracovat pøi následujících teplotách:
Luštìniny,
zelenina
a hotová jídla
Konzervy
a plechovky
s nápoji
CHLADNÁ
ZÓNA
Maso a ryby
MULTI FRESCH
(dle modelu)
Èerstvé ovoce
a zelenina
Odsávací
otvor
Vejce
Láhve
Zmrazené potraviny
a kostky ledu
Ventilátor
(dle modelu)
Sýry, máslo
a léky
4
¦
Jeden motor 10°C až 38 °C
¦
Dva motory, modely E,EV a ED 10 °C až 43 °C
¦
Model No – Frost 16 °C až 38 °C
5
Page 4
BEZPEÈNOST:
ðModel vaší chladnièky obsahuje chladící médium R600a.
Mìjte na pamìti, že:
toto chladící medium nepoškozuje životní prostøedí;
chladící medium je hoølavé, proto se ujistìte, že chladící okruh
je ve výborném stavu;
pokud došlo k jeho poškození, spojte se s nìkterým servis-
ním støediskem pøed uvedením spotøebièe do provozu.
ðTato chladnièka mùže být opravena pouze autorizovaným servisem
s použitím originálních náhradních dílù.
ðUvnitø chladnièky nepoužívejte otevøený oheò ani elektrické spotøebièe. ðNedovolte dìtem hrát si s chladnièkou. ðNeuchovávejte v chladnièce tìkavé, hoølavé a výbušné látky.
3. INSTALACE
MÍSTO INSTALACE:
ðChladnièku neinstalujte v blízkosti zdrojù tepla (sporákù, topných
tìles atd.) a pod pøímým vlivem sluneèních paprskù; tím dochází ke zvýšení spotøeby elektrické energie.
ðMezi stìnou a zadní stranou chladnièky ponechte dostatek místa,
aby vzduch mohl dostateènì cirkulovat.Nezakrývejte ani prostor mezi dnem a podlahou ani vrchní stìnu spotøebièe.
ðChladnièka nesmí být umístìna venku ani vystavena vlivu deštì. ðPro dosažení vìtší energetické výkonnosti se doporuèuje ponechat 20 mm
mezi zdí a zadní stìnou chladnièky.
Zkontrolujte, zda chladnièka stojí rovnì, abyste pøedešli vzniku rušivých zvukù a vibrací.
PØIPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTÌ:
ðZásuvka: 220V – 240 V s uzemnìním. ðNepoužívejte adaptéry ani prodlužovací kabely. ðPøívodní kabel se nesmí dotýkat motoru kompresoru. ðKabel nesmí být pøiskøípnut pod spotøebièem.
ZMÌNA SMÌRU OTEVÍRÁNÍ DVEØÍ:
POTØEBNÉ NÁØADÍ:
ðKøížový šroubovák a šroubovák
TORX N
PRACOVNÍ POSTUP:
1. Vypnìte chladnièku ze zásuvky elektrické energie a vyjmìte celý obsah dveøí.
2. Odstraòte kryt horního závìsu.
3. Odšroubujte horní závìs.
4. Vysuòte horní dveøe smìrem nahoru.
5. Odstraòte støední závìs tak, že vyndáte krycí destièku a vyšroubujete dva šrouby.
6. Po odšroubování støedního závìsu uchopte dolní dveøe
mraznièky a vysuòte je smìrem nahoru.
7. Odstraòte spodní sokl a vyndejte spodní závìs.
o
8. Otoète spodní závìs s osièkou a pøišroubujte ho na opaènou
stranu.
9. Je-li váš spotøebiè vybaven
boèními úchyty, pøemístìte je na
opaènou stranu.
10. Nasaïte dveøe a opaèným postupem vše sestavte.
DØÍVE NEŽ ZAPNETE CHLADNIÈKU:
ðVnitøek dùkladnì umyjte vlažnou vodou se sodou bikarbonou.
Opláchnìte a opatrnì vysušte.
ðVyèkejte 2 hod pøed zapnutím, aby došlo k ustálení chladícího media. ðJestliže byl spotøebiè odpojen, je nutné po zapnutí vyèkat 4 hodiny a potom
teprve vkládat potraviny.
6
7
Page 5
4. PROVOZ A POUŽÍVÁNÍ CHLADNIÈKY
OVLÁDACÍ PANEL (výrobek se 2 kompresory Model E a EV)
NASTAVENÍ TEPLOTY:
ðZa normálních okolností doporuèujeme nastavit teplotu
v chladnièce na 4°C a -21 °C v mraznièce.
ðPro nastavení teploty používejte knoflík termostatu, hodnoty
jsou oznaèeny èísly a jsou uvedeny v °C.
Dùležité: Teplota uvnitø spotøebièe závisí na:
• Teplotì v místnosti.
• Umístìní spotøebièe.
• Frekvenci otvírání dveøí.
OVLÁDACÍ PANEL (VÝROBEK S 1 KOMPRESOREM)
SUPER FROSTTermostatVypínaè
POUŽITÍ
Termostat ðOtáèením termostatu nastavíte požadovanou teplotu
v °C.
Vypínaè ðSlouží pro zapnutí a vypnutí chladnièky a je vybaven
svìtelnou kontrolkou zapnutí.
„SUPER FROST“ðZapnutím této funkce urychlíte chladící proces aautomat-
icky se sníží teplota v chladnièce a mraznièce. Tuto funkci doporuèujeme zapnout 24 hod pøed vložením velkého množství potravin. Dále ji doporuèujeme zapnout, když okolní teplota je vyšší než 35 °C. Tato funkce se automat­icky vypne, nebo je možno ji vypnout manuálnì.
Vypínaè
CHLADNIÈKA
SUPER
COOL
VypínaèTermostat Termostat
SUPER FROST
MRAZNIÈKA
ALARM
Ukazatel
chladu
POUŽITÍ
Termostat ðOtáèením termostatu nastavíte požadovanou teplotuv °C. Vypínaè ðSlouží pro zapnutí a vypnutí spotøebièe a je vybaven
svìtelnou kontrolkou zapnutí.
„SUPER COOL“ ðZapnutím této funkce urychlíte chladící proces a auto-
maticky se sníží v chladnièce teplota v prùbìhu 6 hod. na maximum. Tato funkce se automaticky vypne, nebo je možno ji vypnout manuálnì v prùbìhu 6 hod.
„SUPER FROST“ðZapnutím této funkce urychlíte chladící proces aauto-
matickyse sníží teplota v mraznièce na maximum. Tuto funkci se doporuèuje zapnout 24 hod. pøed vložením velkého množství potravin. Tato funkce se automat­icky vypne, nebo ji mùžete vypnout manuálnì.
Alarm ðRozsvítí se kontrolka a ozve se akustický signál, jakmile
se uvnitø mraznièky oteplí nad bezpeènou mez. Akustický signál mùžete vypnout manuálnì stisknutím tlaèítka SUPER FROST.
Ukazatel chladu ðPoèet kontrolek na ukazateli chladu indikuje teplotu
uvnitø mraznièky. Èím je poèet vyšší tím je vìtší chlad v mraznièce
8
9
Page 6
OVLÁDACÍ PANEL (výrobek se 2 kompresory Model ED a NO – FROST)
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ SPOTØEBIÈE
Teplota chladnièky
zapnutí a nastavení
SUPER
COOL
CHLADNIÈKA CHLADNIÈKA
Teplota mraznièky
zapnutí a nastavení
SUPER FROST
MRAZNIÈKA
ALARM
Displej
POUŽITÍ
Zapnutí a nastaveníðSlouží k zapnutí a vypnutí chladnièky nebo mraznièky. chladnièky Stisknutím tlaèítek (+ / -) nastavujete teplotu v chladnièce (mraznièky) nebo mraznièce.
Displej ðTento elektronický model umožòuje sledovat na dis-
pleji teplotu v chladnièce a mraznièce. Stisknutím tlaèítka pro nastavení teploty se displej rozbliká, po jeho uvolnìní ustane a zobrazí se znovu skuteèná prùmìrná teplota uvnitø.
„SUPER COOL“ ðZapnutím této funkce urychlíte chladící proces a auto-
maticky se sníží v chladnièce teplota v prùbìhu 6hod. na maximum. Tato funkce se automaticky vypne, nebo je možno ji vypnout manuálnì v prùbìhu 6 hod.
„SUPER FROST“ ðZapnutím této funkce urychlíte chladící proces a auto-
maticky se sníží teplota v mraznièce na maximum. Tuto funkci doporuèujeme zapnout 24 hod pøed vložením velkéhomnožství potravin. Tato funkce se automaticky vypne, nebo ji mùžete vypnout manuálnì.
Alarm ðRozsvítí se kontrolka ozve se akustický signál, jakmile
se uvnitø mraznièky oteplí nad bezpeènou mez. Akustický signál mùžete manuálnì vypnout stisknutím tlaèítka SUPER FROST.
CHLADNIÈKA
ðPonechte dostateèný prostor mezi potravinami, aby mezi nimi mohl proudit
vzduch.
ðPotraviny ukládejte do chladnièky vždy tak, aby se nedotýkaly její vnitøní
zadnístìny. Pøihrádky jsou vybaveny zarážkou, aby nedocházelo ke styku se zadní stìnou.
ðDveøe nenechávejte otevøené déle, než je nezbytnì nutné. ðNevkládejte do spotøebièe teplé potraviny.
ROVNOMÌRNÉ CHLAZENÍ (podle modelu)
Pro modely s ventilátorem ðVaše chladnièka je vybavena rovnomìrným chlazením.
Toto vám umožòuje ventilátor umístìný uvnitø, v horní zadní èásti výrobku.
SYSTÉM MULTIFRESH (podle modelu)
Je-li vaše chladnièka vybavena zónou se systémem Multifresch: ðUmožní vám to ideálnì uchovávatèerstvé potraviny jako maso, ryby
a zeleninu a nemusíte je zmrazovat.
ðToto je nejchladnìjší èástchladnièky a také je nejménì narušována
opakovaným otevíráním dveøí.
ðPro skladování masa a rybvám doporuèujeme nastavit termostat
chladnièky na støední hodnotu.
ðPro zvýšení kapacitychladnièky je možno vyndat horní zásobník a kryt.
Potravinylze potom umístit pøímo na desku. V tomto pøípadì nebude tato zóna chladit jak je popsáno výše.
SYSTÉM DOUBLE FRESCH (podle modelu)
Je-li vaše chladnièka vybavena zönou s tímto systémem, pak na vrchní stranì zásobníku ovoce a zeleniny je deska s membránovým filtrem, který udržuje v zásobníku vysoký stupeò vlhkosti.
Vlhkost, která se zde nachází je ideálnípro zeleninu, která nevysychá, uchová si svou èerstvost, chu• a nutrièní hodnoty.
10
11
Page 7
FILTR(podle modelu)
Jedná se o integrovaný systém s dvojitým filtrem. Z jedné strany pohlcuje nepøíjemné pachy, které vydávají nìkteré potraviny a z druhé strany zachycuje mikroorganismy (baktérie a plísnì) z cirkulujícího vzduchu a snižuje tak jejich škodlivý úèinek. Doporuèujeme tento filtr bìhem provozu 1×roènì vymìnit.
MRAZNIÈKA
ðMnožství èerstvých potravin, které chcete najednou zmrazit nesmí být vyšší,
než je uvedeno na typovém štítku.
ðKe zamrazování používejte jen potraviny v dobré kvalitì. ðDodržujte datum spotøeby potravin. ðPotraviny balte do hliníkových nebo umìlohmotných fólií,aby nevysychaly. ðZmrazované potraviny nesmìjí pøijít do kontaktu s potravinami již zmrazenými. ðRozmrazené potraviny již znovu nezmrazujte. ðZmrazujte v porcích pro denní spotøebu. ðV mraznièce neskladujte láhve a sklenice s nápoji, které obsahují kyslièník
uhlièitý, mohly by prasknout.
ðNekonzumujte ihned po vyjmutí z mraznièky hluboce zmrazenou zmrzlinu nebo
hluboce zmrazené jiné potraviny, nebo• byste se mohli v ústech poranit.
ðPro využití co nejvìtší mrazicí kapacityvám doporuèujeme vyndat hlavní
zásobník a potraviny skládat na sebe.
ðPro dosažení co nejvìtšího výkonuvám doporuèujeme vyjmout mrazicí
desku.
ðPro úsporu energiedoporuèujeme mít misku na led a zásobník plné.
ODMRAZOVÁNÍ
CHLADNIÈKA:
ðChladnièka je vybavena automatickým systémem odmrazování a z toho
dùvodu není nutné od uživatele dalších úkonù.
ðVnitøní zadnístrana chladnièky je pokryta kapkami vody nebo ledu. To je
zcela NORMÁLNÍ jev, který je souèástí automatického systému odmra­zování.
ðKapky postupnì stékají do nádoby nad kompresorem, kde se odpaøí vlivem
tepla, které kompresor vytváøí.
MRAZNIÈKA:
ðPo èase se na stìnách mrazící pøihrádky zaène tvoøit vrstva jinovatky nebo
ledu. To má za následek vyšší spotøebu elektrické energie. Doporuèujeme vrstvu ledu dvakrát roènì odstranit.
ðU mraznièek NO–FROST se nevytváøí jinovatka ani vrstvy ledu, proto není
nutné nic odstraòovat.
ðOdmrazení musíte provést co nejrychleji, aby nebyla snížena trvanlivost
potravin, když se jejich teplota zvýší.
ðPRACOVNÍ POSTUP:
1. Využijte doby kdy je v mraznièce málo potravin.
2. Vyprázdnìte mraznièku a zmražené potraviny vložte do termoobalu a uložte na tmavé a chladné místo.
3. Vypnìte mraznièku a poèkejte až se led rozpustí.
4. K urychlení odmrazování mùžete použít umìlohmotnou škrabku, ale nikdy nepoužívejte kovové ostré a špièaté pøedmìty (nože, vidlièky, kovové škrabky….) mohli byste poškodit chladící okruh.
VÝROBA KOSTEK LEDU:
ðNaplòte misky na led, do tøech ètvrtin vodou. ðMisky vložte do mraznièky. ðZmrzlé kostky ledu snadno vyjmete mírným prohnutím misky.
12
ROZMRAZOVÁNÍ POTRAVIN
Ne všechny potraviny mohou býti rozmrazovány stejným zpùsobem. ðPøi rozmrazování hluboce zmrazeného výrobku postupujte podle pokynù
uvedených na obalu.
ðZeleninu je lepší hned uvaøit. ðHotová jídla mùžete zpravidla vìtšinou pøipravovat pøímo. ðMaso a rybu musíte nìkolik hodin rozmrazovat v chladnièce. Máte-li
mikrovlnou troubu, mùžete proces rozmrazování podstatnì urychlit.
13
Page 8
5. ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
ÈIŠTÌNÍ:
ðPøed èištìním odpojte chladnièku od el. energie. ðVnitøek spotøebièe èistìte vodou se sodou bikarbonou
a houbou nebo utìrkou. Zabráníte tak zápachu.
ðV žádném pøípadì nepoužívejte èistící pøístroje na prin-
cipu páry, rozpouštìdla nebo drsné prostøedky, které by poškodily vnitøek spotøebièe. Pøíslušenství nelze mýt vmyèce nádobí.
ðDoporuèujeme obèas vyèistit a umýt nádobu k zachycování vody a odtok
vlažnou vodou, do které pøidáme pár kapek èistícího prostøedku.
ðDoporuèujeme 1×roènì vysavaèem vyèistit møížku od prachu v zadní
stìnì spotøebièe a tím dosáhnete úspory elektrické energie.
VÝMÌNA ŽÁROVKY
ðVypnìte spínaè osvìtlení. ðLehkým stlaèením na kryt žárovky smìrem dovnitø ho
vysuòte.
ðVyšroubujte poškozenou žárovku a vymìòte ji za jinou
stejných parametrù a rozmìru patice E 14, 220 – 240 V a max.15 W.
CO DÌLAT, KDYŽ SPOTØEBIÈ NEBUDETE DELŠÍ DOBU POUŽÍVAT:
ðKompletnì chladnièku vyprázdnìte. ðChladnièku vypnìte a vyèistìte tak, jak je uvedeno v odstavci èištìní
a spínaèem vypnìte osvìtlení.
ðNechte otevøené dveøe,abyste zabránili zápachu. ðPrázdninový režim (Model ED a NO-FROST): Nechcete-li na delší dobu
chladnièku používat a pøesto chcete uchovat zmrazené potraviny v mraz­nièce, mùžete chladnièku vypnout a nechat dveøe zavøené, abyste mini­malizovali spotøebu energie a eliminovali zápach.
6. NORMÁLNÍ PROVOZNÍ ZVUKY CHLADNIÈKY
ðChladící médium mùže pøi prùtoku chladícím systém zapøíèinit bublání. ðKompresor mùže zpùsobit bzuèení a nebo mírný tlukot.Tyto zvuky jsou
hlavnì slyšet pøi jeho rozbíhání.
ðPraskání je zpùsobeno rozpínáním a stahováním použitých materiálù. ðIzolaèní materiály zvyšují zvukový práh.
Je-li spotøebiè vybaven ventilátorem uslyšíte tichý šum, který je zpùsoben
cirkulací vzduchu uvnitø chladnièky.
ðU spotøebièù se systémem NO-FROST zaznamenáte stejný šum jako
u ventilátoru, který chladí a eliminuje jinovatku.
CO DÌLAT PØI VÝPADKU ELEKTRICKÉHO PROUDU:
ðPokud je to možné neotvírejte dveøe chladnièky. ðPo obnovení pøísunu elektrické energie zkontrolujte, zda
se potraviny nerozmrazily.
ðSpotøebujte potraviny, které se rozmrazily
14
15
Page 9
7. UŽITEÈNÉ RADY
Závada Pøíèina Odstranìní
Chladnièka nefunguje •Pøívodní kabel není zapo- •Zastrète pøívodní kabel
jen v el. zásuvce. do zásuvky.
V zásuvce není napìtí, •Vymìòte pojistku, nebo
pravdìpodobnì je spálená zapnìte automatický pojistka, nebo vypadl auto- jistiè. matický jistiè.
Termostat je nastaven na •Nastavte termostat.
minimum.
Chladnièka vibruje •Chladnièka nestojí •Vyrovnejte do roviny
v rovinì. pomocí šroubovacích
Chladnièka nebo •Termostat je nastaven na •Nastavte termostat na mraznièka nedostateènì pøíliš nízkém stupni. vyšší stupeò. chladí (mrazí)
Motor stále bìží •Dveøe nejsou správnì •Zavøete správnì
Dveøe nebyly správnì za- •Dbejte na to aby dveøe
vøené, nebo byly èasto ote- nebyly dlouho otevøené. vírány.
Je blokován prostor mezi •Prostor nechte volný
dnem chladnièky a podla- jak je uvedeno v kapitole hou, nebo vrchní stìnou „Instalace“. chladnièky.
Chladnièka je vystavena •Zmìòte místo polohy
pøímému sluneènímu záøe- chladnièky, nebo ji chraò­ní, nebo je umístìna blízko te pøed pùsobením zdroje tepla. tepla.
Bylo vloženo velké množ- •Podívejte se na kapitolu
ství potravin. „Provoz a používání
zavøené. dveøe.
Dveøe jsou èasto oteví- •Vyhnìte se èastému
rány. otevírání dveøí.
Právì byly vloženy po- •Vyèkejte normálního
traviny. provozu spotøebièe.
Termostat je nastaven •Nastavte termostat
na nejvyšším stupni. na nižší stupeò.
nožek.
chladnièky“.
Závada Pøíèina Odstranìní
Nejdou zavøít dveøe •Chladnièka nestojí v rovinì. •Vyrovnejte do roviny
pomocí šroubovacích nožek.
Dveøe byly zavøeny násilím. •Dveøe zavírejte bez
použití násilí.
Z chladnièky vyènívá urèitý •Tento pøedmìt umístìte
pøedmìt. do odpovídající polohy.
Kapky vody nebo ledu •Automatický chladící cyklus. •Není dùvod k zneklid- na zadní stìnì nìní, jde zcela o nor-
mální jev.
Na dnì chladnièky •Ucpaný odtok vody. •Vyèistìte odtokový ka- se objevuje voda nálek tak jak je popsáno
v kapitole èištìní.
Nìkterá z potravin se dotý- •Zamezte kontaktu
ká zadní stìny. potravin, nebo nádob
se zadní vnitøní stìnou.
Velká námraza na •Jsou otevøené dveøe. •Zkontrolujte zda pøed- stìnách mraznièky, mìty nebrání uzavøení nebo na zadní dveøí. stìnì chladnièky
Pach uvnitø chladnièky •Nìkteré potraviny pøenášejí •Potraviny zabalte, nebo
Potraviny vysychají •Potraviny nejsou správnì •Potraviny balte nebo
Nesvítí osvìtlení •Je uvolnìná žárovka. •Pevnì ji dotáhnìte. chladnièky •Je prasklá žárovka. •Vymìòte ji jak je uvede-
Byly èasto otevírány dveøe. •Dbejte na to, aby dveøe
nezùstávaly èasto otev­øené.
pach do chladnièky je øádnì uzavøete víkem.
zabalené. øádnì uzavírejte
no v návodu k obsluze.
Není zasunuta zástrèka •Zasuòte ji do zásuvky
v zásuvce.
V zásuvce není napìtí, •Vymìòte pojistku, nebo
pravdìpodobnì je spálená zapnìte automatický pojistka, nebo vypadl auto- jistiè. matický jistiè.
Spínaè osvìtlení je vypnut. •Posuòte spínaèem tak,
aby byla vidìt èervená teèka.
16
17
Page 10
8. VYROZUMÌNÍ SERVISNÍ SLUŽBY
ðPøeètìte si pozornì návod k obsluze. Pokud závadu
nemùžete odstranit sami, uvìdomte pracovníka servisní služby.
ðAdresu a telefonní èíslo servisní služby, která je nejblíže
vašemu bydlišti, naleznete v seznamu uvedeném vzáruè­ním listì.
ðPro usnadnìní odstranìní závady sdìlte servisní službì následující data:
m
Model chladnièky.
m
Datum zakoupení.
m
Popis poruchy.
m
Vaši adresu a telefonní èíslo.
9.TECHNICKÁ DATA
Deklarovaná hladina akustického výkonu vyzaøovaná spotøebièem je 42 dB [A].
ROZMÌRY
Výška (mm) A 1 710 1 810 2 010 2 010 Šíøka (mm) B 597 597 597 597
10. INFORMAÈNÍ LIST
S otevøenými dveømi (mm)C 1 150 1 150 1 150 1 150 Hloubka (mm) D 610 610 610 610
Spotøebiè odpovídá Evropské direktivì CEE 73/23, 93/68, 89/336, 92/75, 96/57
18
19
Page 11
10. INFORMAÈNÍ LIST
10. INFORMAÈNÍ LIST
20
21
Page 12
OBSAH
1. BEZPEÈNOSTNÉ INFORMÁCIE A VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA. . . 24
2. OPIS SPOTREBIÈA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. INŠTALÁCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. PREVÁDZKA A POUŽÍVANIE SPOTREBIÈA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. ÈISTENIE A ÚDRŽBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. NORMÁLNE PREVÁDZKOVÉ ZVUKY SPOTREBIÈA . . . . . . . . . . . . 35
7. ODSTRÁNENIE DROBNÝCH PROBLÉMOV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8. ÈO ROBI• VPRÍPADE PORUCHY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9. TECHNICKÉ ÚDAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10. ENERGETICKÝ OPIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pred použitím spotrebièa si pozorne preèítajte návod na použitie. Návod uschovajte pre prípadné pozdnejšie použitie.
2322
Page 13
1. BEZPEÈNOSTNÉ INFORMÁCIE A VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
RECYKLÁCIA
2. OPIS SPOTREBIÈA
Ovládací panel
a termostat
Osvetlenie
Filter
(pod¾a modelu)
STARÝ SPOTREBIÈ:
ðSpotrebiè odovzdajte do komunálnej zberne pre likvidáciu
odpadov, aby ste zabránili poškodeniu životného prostredia a umožnili znovu zhodnotenie jednotlivých dielov.
ðDbajte na to, aby ste nepoškodili potrubie chladiaceho
okruhu. Mohlo by dôjs• k úniku chladiaceho média a tým k požiaru.
ðOdpojenie starého spotrebièa :
1. Odrežte prívodný elektrický kábel.
2. Odstráòte dvierka spotrebièa a ponechajte vo vnútri spotrebièa jeho priehradky, aby nedošlo náhodouk úrazu hrajúcich sa detí.
OBAL:
ðObaly sú zhotovené z ekologicky nezávadných materiálov
(kartóny, PE fólie so vzduchovými bublinami, EPS).
ðDôležité: neponechávajte obalový materiál v dosahu detí,
mohlo by dôjs• k ich úrazu.
ðPri likvidácii obalového materiálu majte na pamäti dodržia-
vanie miestnych predpisov pre odpadový materiál.
VLASTNOSTI SPOTREBIÈA:
ðSpotrebiè je kombinovaná chladnièka s mraznièkou so 4 hviezdièkami (****).
ðV závislosti od modela bude spotrebiè správne pracova• pri následujúcich
teplotách:
Strukoviny,
zelenina
a hotové jedlá
Konzervy
a plechovky
s nápojmi
CHLADNÁ
ZÓNA
Mäso a ryby
MULTI FRESH
(pod¾a modelu)
Ovocie
a zelenina
Ventilátor
(pod¾a modelu)
Vajcia
F¾aše
Zmrazené potraviny
a kocky ¾adu
Odsávací
otvor
Syry, maslo
a lieky
24
¦
Jeden motor 10°C až 38 °C
¦
Dva motory modelù E,EV a ED 10 °C až 43 °C
¦
Model No – Frost 16 °C až 38 °C
25
Page 14
BEZPEÈNOS•
ðVašachladnièkaobsahuje chladiace médium R600a. Majte na
pamäti:
toto chladiace médium nepoškodzuje životné prostredie;
chladiace médium je hor¾avé, preto sa uistite, že chladiaci
okruh je vo výbornom stave;
pokia¾ došlo k jeho poškodeniu, spojte sa s autorizovaným
servisným strediskom pred uvedením spotrebièa do prevádzky.
ðTáto chladnièka môže by• opravená iba autorizovaným servisom
aspoužitím originálnych náhradných dielov.
ðVo vnútri chladnièky nepoužívajte otvorený oheò, ani elektrické spotrebièe. ðNedovo¾te de•om hra• sa s chladnièkou. ðNeuchovávajte v chladnièke prchavé, hor¾avé a výbušné tekutiny.
3. INŠTALÁCIA
MIESTO INŠTALÁCIE :
ðSpotrebiè neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla (šporákov, výhrevných telies
atï.) a nevystavujte ho priamym vplyvom slneèných lúèov, týmdochádza
kzvýšeniu spotreby elektrickej energie. ðMedzi stenou a zadnou stranou spotrebièa ponechajte dostatok
miesta, aby mohol vzduch dostatoène cirkulova•. Nezakrývajte ani priestor medzi dnom a podlahou ani vrchnú stenu spotrebièa.
ðChladnièka nesmie by• umiestnená vonku ani vystavená vplyvu
dažïaa vlhka.
ðNa dosiahnutie väèšej energetickej výkonnosti sa doporuèuje ponecha•20 mm
medzi stenou a zadnou stenou chladnièky.
Skontrolujte, èi chladnièka stojí rovno, aby ste predišli vzniku rušivých zvukov a vibrácii.
PRIPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE :
ðZásuvka: 220V –240 V s uzemnením. ðNepoužívajte adaptéry ani predåžovací kábel. ðPrívodný kábel sa nesmie dotýka• pláš•a
kompresorov.
ðKábel nesmie by• pritlaèený pod spotrebièom.
ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍ:
POTREBNÉ NÁRADIE :
ðKrížový skrutkovaè a skrutkovaè.
PRACOVNÝ POSTUP:
1. Odpojte chladnièku vytiahnutím zozásuvkyavyberte
všetok obsah.
2. Odoberte rám vrchnej dosky.
3. Odskrutkujte horný záves.
4. Vysuòte vrchné dvere smerom hore.
5. Odstráòte stredný záves tak, že vyberiete kryciu doštièku a vyskrutkujete dve skrutky.
6. Po odskrutkovaní stredného závesu uchopte spodné dverea vysuòte ich smerom hore.
7. Odstráòte spodný sokel a vyberte spodný záves.
TORX N
o
8. Otoète spodný záves s oskou a priskrutkujte ho na opaènú stranu.
9. Ak je Váš spotrebiè vybavený boèný-
mi úchytkami, tak ich preložte na opaènú stranu.
10. Nasaïte dvere a opaèným postupom odmontovania všetko zostavte.
SKÔR AKO ZAPNETE SPOTREBIÈ:
ðVnútro spotrebièa dôkladne umyte vlažnou vodou so sódou bikarbónou.
Opláchnite a nechajte vyschnú•.
ðPoèkajte 2 hod pred vlastným zapnutím spotrebièa, aby došlo k ustáleniu
oleja v kompresore.
ðPokia¾ bol spotrebiè odpojený, je potrebné po zapojení poèka• 4 hodiny a až
potom do neho vklada• potraviny.
26
27
Page 15
4. PREVÁDZKA A POUŽÍVANIE SPOTREBIÈA
OVLÁDACÍ PANEL (FAGOR s 2 motormi Model E a EV)
ALARMTermostatVypínaèTermostat
NASTAVENIE TEPLOTY:
ð Za normálnych okolností doporuèujeme nastavi• teplotu
na 4 °C v chladnièke a okolo -21 °C v mraznièke.
ð Na nastavenie teplôtpoužívajte gombík príslušného ter-
mostatu, hodnoty sú oznaèené èíslami a sú uvedené v °C.
Dôležité: Teplota vo vnútri spotrebièa závisí na:
• teplote okolia,
• umiestnení spotrebièa,
• èastosti otvárania dverí,
• nastavení termostatov.
OVLÁDACÍ PANEL (FAGOR s 1 motorom)
SUPER MRAZENIETermostatVypínaè
POUŽITIE
Termostat ðOtáèaním termostatu zvolíte Vami požadovanú teplotu v °C Vypínaè ðSlúži na zapnutie a vypnutie spotrebièa, je vybavený
svetelnou kontrolkou zapnutia.
„SUPER ðZapnutím tejto funkcie urýchlite chladiaci proces a auto- MRAZENIE“ maticky sa zníži teplota v chladnièke a mraznièke. Táto
funkcia sa doporuèuje zapnú• 24 hod pred vložením ve¾kého množstva potravín. Taktiež sa doporuèuje zapnú• ju ak je teplota okolia vyššia ako 43 °C. Tátosa funkciaautomaticky vypne, alebo je možné ju vypnú•manuálne.
Vypínaè
CHLADNIÈKA
SUPER
CHLADENIE
SUPER
MRAZENIE
MRAZNIÈKA
Ukazovate¾
teploty
POUŽITIE
Termostat ðOtáèaním termostatu zvolíte Vami požadovanú teplotu
v °C.
Vypínaè ðSlúži na zapnutie a vypnutie príslušnej èasti spotre-
bièa a je vybavený svetelnou kontrolkou zapnutia.
„SUPER ðZapnutím tejto funkcie urýchlite chladiaci proces CHLADENIE“ aautomaticky sa zníži teplota v priebehu 6 hod. Táto
funkcia sa automaticky vypne, alebo je možné ju vypnú• manuálne, v priebehu 6 hod.
„SUPER ðZapnutím tejto funkcie urýchlite chladiaci proces a auto- MRAZENIE“ matickysa zníži teplota v mraznièke. Túto funkciu sa
doporuèuje zapnú• 24 hod pred vložením ve¾kého množstva potravín. Táto funkcia sa automaticky vypne, alebo je možné ju vypnú• manuálne.
Alarm ðRozsvieti sa kontrolka a ozve sa akustický signál,
akonáhle teplota mraznièky prekroèila bezpeènú úroveò. Akustický signál môžete manuálne vypnú• zapnutím tlaèidla SUPER MRAZENIE.
Ukazovate¾ teplotyðLED INDIKÁTORoznaèuje teplotu vo vnútri mraznièky.
Èím je poèetvyššítým je väèší chlad v mraznièke.
28
29
Page 16
OVLÁDACÍ PANEL (FAGOR Model ED a NO – FROST)
Teplota chladnièky
zapnutie a vypnutie
CHLADENIE
CHLADNIÈKA CHLADNIÈKA
Teplota
zapnutie a vypnutie
SUPER
mraznièky
SUPER
MRAZENIE
MRAZNIÈKA
ALARM
Displej
POUŽITIE
Zapnutie nastavenie chladnièky (mraznièky)ðSlúži na zapnutie avyp-
nutie chladnièky alebo mraznièky. Stlaèením tlaèidiel (+ / -) nastavujete teplotu v chladnièke alebo mraznièke.
Displej ðTento elektronický model umožòuje sledova• na displeji teplotu
vchladnièke a mraznièke. Stlaèením tlaèidla na nastavenie teploty sa displej rozbliká, toto po chvíli ustane a zobrazí sa znova skutoèná teplota vo vnútri.
"SUPER CHLADENIE"ðZapnutím tejto funkcie urýchlite chladiaci proces
spotrebièa a automaticky sa zníži teplota v priebehu 6 hod .Táto funkcia sa automaticky vypne, alebo je možné ju vypnú• manuálne, v priebehu 6hod.
"SUPER MRAZENIE"ðZapnutím tejto funkcie urýchlite chladiaci proces
spotrebièa a automaticky sa zníži teplota v mraznièke. Túto funkciu sa doporuèuje zapnú• 24 hod pred vložením ve¾kého množstva potravín. Táto funkcia sa automaticky vypne, alebo je možné ju vypnú• manuálne.
Alarm ð Rozsvieti sa kontrolka a ozve sa akustický signál, akonáhle
teplota mraznièky prekroèila bezpeènú úroveò. Akustický signál môžete manuálne vypnú• zapnutím tlaèidla SUPER MRAZENIE.
SPRÁVNE POUŽÍVANIE SPOTREBIÈA
CHLADNIÈKA
ðNechajte dostatoèný priestor medzi potravinami, aby mohol medzi nimi
prúdi• vzduch.
ðPotraviny do chladnièky vždy ukladajte tak, aby sa nedotýkali zadnej chladiacej
steny. Priehradky sú preto vybavené zarážkou, aby nedochádzalok styku so zadnou stenou.
ðDvere nenechávajte otvorené dlhšie,ako je nutné. ðNevkladajte teplé potraviny.
ROVNOMERNÉ CHLADENIE (pod¾a modelu)
Pre modely s ventilátorom
ðVaša chladnièka je vybavenáfunkciourovnomerného
chladenia. Toto vám umožòuje ventilátor umiestnený
v hornejzadnej èasti.
SYSTÉM MULTIFRESH (pod¾a modelu)
Ak je Vaša chladnièka vybavená systémom Multifresch: ðUmožní Vám to ideálne uchováva• èerstvé potraviny ako mäso, ryby
azeleninu a nemusíte ich zmrazi•.
ðToto je najchladnejšia èas• chladnièky a taktiež je najmenej ovplyvòovaná
opakovaným otváraním dverí.
ðNa skladovanie mäsa a rýbVám doporuèujeme nastavi• termostat chladnièky
na strednú hodnotu.
ðNa zvýšenie kapacitychladnièky je možné vybra• hornú mriežku a kryt.
Potraviny je možné potom umiestni• priamo do zásobníka. V tomto prípade ale nebude táto èas• chladi• tak, ako je to opísané vyššie.
SYSTÉM DOUBLE FRESCH (pod¾a modelu)
Ak je Vaša chladnièka vybavená týmto systémom, tak na vrchnej strane zásob­níkov ovocia a zeleniny je doska s membránovým filtrom, ktorý udržuje vtomto priestore vysoký stupeò vlhkosti. Vlhkos•, ktorá sa tu nachádza, je ideálnapre zeleninu, tá si tu uchová svoju èerstvos•, chu• a nutrièné hodnoty.
30
31
Page 17
FILTER(pod¾a modelu)
ODMRAZOVANIE
Ide o zdvojený a dôsledný filtraèný systém. Z jednej strany pohlcuje nepríjemné pachy, ktoré vydávajú niektoré potraviny a z druhej strany zachycuje mikro­organizmy (baktérie a plieseò) z cirkulujúceho vzduchu. Doporuèujeme tento filter v priebehu prevádzky 1×roène vymeni•.
MRAZNIÈKA
ðMnožstvo èerstvých potravín, ktoré chcete naraz zmrazi• nesmie by• vyššie
ako je uvedené na typovom štítku.
ðNa zmrazovanie používajte iba potraviny v dobrej kvalite. ðDodržujte dátum spotreby potravín. ðPotraviny ba¾te do hliníkových alebo umelohmotných fólií, aby nevysýchali. ðZmrazované potraviny nemajú prís• do kontaktu s potravinami už zmrazenými. ðRozmrazené potraviny už znovu nezmrazujte. ðZmrazujte v porciách pre dennú spotrebu. ðV mraziacej priehradke neskladujte f¾aše a poháre s nápojmi, ktoré obsahujú
kyslièník uhlièitý, mohli by prasknú•.
ðNekonzumujte ihneï po vybratí z mraznièky hlboko zmrazenú zmrzlinu alebo
hlboko zmrazené iné potraviny, pretože by ste sa mohli porani• v ústach.
ðNa využitie èo najväèšieho miesta Vám doporuèujeme vybra• polièky
apotraviny sklada• na seba.
ðNa využitie èo najväèšieho výkonu Vám doporuèujeme vybra• spodné
košíkya potraviny sklada• na seba.
CHLADNIÈKA:
ðChladnièka je vybavená automatickým systémom odmrazovania a z toho
dôvodu nie sú vyžadované od užívate¾a ïalšie úkony.
ðAk je zadná strana chladnièky pokrytá kvapkami vody alebo ¾adu, je to
NORMÁLNY jav, ktorý je súèas•ou automatického systému odmrazovania.
ðKvapky postupne stekajú do nádoby nad kompresorom, kde sa odparia
vplyvom tepla, ktoré kompresor vytvára.
MRAZNIÈKA:
ðPo èase sa na stenách mraziacej priehradky zaène tvori• vrstva inovatky
alebo ¾adu. To má za následok vyššiu spotrebu elektrickej energie. Vrstvu ¾adu dvakrát roène odstráni•.
ðU mraznièiek NO–FROST sa nevytvára inovatka ani vrstvy ¾adu, preto nie
je nutné niè odstraòova•.
ðOdmrazenie musíte vykona• èo najrýchlejšie, aby nebola znížená trvan-
livos• potravín, keï sa ich teplota zvýši.
ðPRACOVNÝ POSTUPODMRAZOVANIA:
1. Využite okamžik keï je v mraznièke málo potravína vypnite mraznièku.
2. Vyprázdnite mraznièku a zmrazené potraviny vložte do termoobalu auložte ho na tmavé a chladné miesto.
3. Otvorte dvere a poèkajte až sa ¾ad rozpustí.
4. Na urýchlenie odmrazovania môžete použi• umelohmotnú škrabku, ale nikdy nepoužívajte kovové ostré a špicaté predmety (nože, vidlièky, kovové škrabky...), mohli by ste poškodi• chladiaci okruh.
VÝROBA KOCIEK ¼ADU:
ðNaplòte zásobníky vodou do troch štvrtín. ðMisky vložte do mraznièky.
ðZmrznuté kocky ¾adu ¾ahko vyberiete zo zásobníkov.
32
ROZMRAZOVANIE POTRAVÍN
Nie všetky potraviny môžu by• rozmrazované rovnakým spôsobom. ðPri rozmrazovaní hlboko zmrazeného výrobku postupujte pod¾a pokynov
uvedených na obale.
ðZeleninu je lepšie hneï uvari•. ðHotové jedlá môžete spravidla pripravova• priamo. ðMäso a rybu musíte nieko¾ko hodín rozmrazova• v chladnièke. Pokia¾
máte mikrovlnú rúru, môžete proces rozmrazovania podstatne urýchli•.
33
Page 18
5. ÈISTENIE A ÚDRŽBA
ÈISTENIE:
ðPred èistením odpojte chladnièkuod el. energie. ðVnútro spotrebièa èistite vodou so sódou bikarbónou
a špongiou alebo utierkou. Zabránite tak zápachu.
ðV žiadnom prípade nepoužívajte èistiace prostriedkyna
princípe pary, rozpúš•adla alebo práškovéprostriedky, ktoré by poškodili vnútro spotrebièa. Príslušenstvo nie je možné umýva• v umývaèke riadu.
ðDoporuèujeme obèas vyèisti• a umy• nádobu na zachytávanie vody a odtok
vlažnou vodou, do ktorej pridáme zopár kvapiek èistiaceho prostriedku.
ðDoporuèujeme 1×roène vysávaèom vyèisti• mriežku od prachu v zadnej èasti
prístroja a tým dosiahneme úspory elektrickej energie.
ÈO ROBI• KEÏ SPOTREBIÈ NEBUDETE DLHŠIU DOBU POUŽÍVA•:
ðKompletne spotrebièvyprázdnite. ðSpotrebièvypnite a vyèistite tak, ako je to uvedené v odstavci ÈISTENIE
avypínaèom vypnite osvetlenie.
ðNechajte otvorené dvere, aby ste zabránili zápachu. ðPrázdninový režim (Model ED a NO–FROST): Pokia¾ nechcete dlhšiu
dobu chladnièku používa• a aj napriek tomu chcete uchova• zmrazené potraviny v mraznièke, môžete chladnièku vypnú• a necha• dvere zatvorené, aby ste minimalizovali spotrebu energie a eliminovali zápach.
6. NORMÁLNE PREVÁDZKOVÉ ZVUKY CHLADNIÈKY
VÝMENA ŽIAROVKY
ðVypnite spínaè osvetlenia. ð¼ahkým stlaèením na kryt žiarovky smerom dovnútra ho
vysuòte.
ðVyskrutkujte poškodenú žiarovku a vymeòte ju za inú rov-
nakých parametrov a rozmerov E 14, 220 – 240 V amax.15 W .
ÈO ROBI• PRI VÝPADKU ELEKTRICKÉHO PRÚDU:
ðPokia¾ je to možné neotvárajte dvere chladnièky. ðPo obnovení dodávkyelektrickej energie skontrolujte, èi
sa potraviny nerozmrazili.
ðSpracujte potraviny, ktoré sa rozmrazili
ðChladiace médium môže pri prietoku chladiacim systémom zapríèini•
bublanie.
ðKompresor môže spôsobi• bzuèanie alebo mierny tlkot. Tieto zvuky sú
poèute¾né hlavne pri jeho rozbiehaní.
ðPraskanie je spôsobené rozpínaním a s•ahovaním použitých materiálov. ðIzolaèné materiály zvyšujú zvukový prah.
• Akje chladnièka vybavená ventilátorom, poèujete tichý šum, ktorý spô-
sobuje cirkulácia vzduchu vo vnútri chladnièky.
ðKombinovaná chladnièka s mraznièkou NO–FROST vydáva rovnaký šum
ako ventilátor, ktorý chladí a eliminuje inovatku.
34
35
Page 19
7. UŽITOÈNÉ RADY
Problém Príèina Odstránenie
Spotrebiè nefunguje. •Prívodný kábel nie je •Zastrèi• prívodný kábel
zapojený v el. zásuvke. do zásuvky.
V zásuvke nie je napätie, •Vymeni• poistku, alebo
pravdepodobne je spálená zapnú• automatický poistka alebo vypadol istiè. automatický istiè.
Termostat je nastavený na •Nastavi• termostat.
minimum.
Spotrebiè vibruje. •Spotrebiè nestojí v rovine. •Vyrovna• do roviny
pomocou skrutkova­cích nožièiek.
Chladnièka alebo •Termostat je nastavený na •Nastavte termostat na mraznièka nedostatoène príliš nízkom stupni. vyšší stupeò. chladí.
Motor stále beží. •Dvere nie sú správne •Zavrite správne dvere.
Dvere neboli správne •Dbajte nato, aby dvere
zatvorenéalebo boli èasto neboli dlho otvorené. otvárané.
Je blokovaný priestor medzi •Priestor nechajte vo¾ný
dnom spotrebièa a podla- tak, ako je uvedené hou alebo vrchnou stranou v kapitole INŠTALÁCIA. spotrebièa.
Spotrebiè je vystavený pria- •Zmeòte polohy
mym slneèným lúèom alebo spotrebièa, alebo ho je umiestnený blízko zdroja chráòte pred pôsobe­tepla. ním tepla.
Bolo vložené ve¾ké množ- •Pozrite sa na kapitolu
stvo potravín. AKO SPRÁVNE PO-
UŽÍVA• SPOTREBIÈ.
zatvorené.
Dvere sú èasto otvárané. •Vyhnite sa èastému
otváraniu dverí.
Práve boli vložené •Vyèkajte normálnej
potraviny. prevádzky spotrebièa.
Termostat je nastavený na •Nastavte termostat na
najvyššom stupni. nižší stupeò .
Problém Príèina Odstránenie
Nedajú sa zavrie• •Spotrebiè nestojí v rovine. •Vyrovna• do roviny po- dvere. mocou skrutkovacích
nožièiek.
Dvere boli zatvorené •Dvere zatvárajte bez
násilím. použitia násilia.
Zo spotrebièa vyènieva •Tento predmet umiest-
urèitý predmet. nite do odpovedajúcej
polohy.
Kvapky vody alebo ¾adu •Automatický odmrazovací •Nie je dôvod na znepo- na zadnej stene. cyklus. kojenie, ide o celkom
normálny jav.
Na dne chladnièky sa •Upchatý odtok vody. •Vyèistite odtokový kaná- objavuje voda. lik tak, ako je to popísa-
né v kapitole ÈISTENIE.
Niektoré z potravín sa dotý- •Zamedzte kontaktu po-
kajú zadnej steny. travín, alebo nádob so
zadnou vnútornou stenou.
Ve¾ká námraza na •Sú otvorené dvere. •Skontrolujte èi predmety stene spotrebièa. nebránia uzatvoreniu
dverí.
Boli èasto otvárané dvere •Dbajte na to, aby dvere
nezostávali èasto otvo-
rené.
Pach vo vnútri •Niektoré potraviny prenášajú •Potraviny zabali•, alebo spotrebièa. pach do spotrebièa. ichriadne uzatvori• ve-
kom.
Potraviny vysychajú. •Potraviny nie sú správne •Potraviny ba¾te alebo
Nesvieti osvetlenie •Je uvo¾nená žiarovka. •Pevne ju dotiahnite. chladnièky.
zabalené. riadne uzatvárajte.
Je nefunkènážiarovka. •Vymeòte ju tak ako je
uvedené v návode na
obsluhu.
Nie je zasunutá zástrèka •Zasuòte ju do zásuvky.
v zásuvke.
V zásuvke nie je napätie, •Vymeni• poistku alebo
pravdepodobne je spálená zapnú• automatický poistka alebo vypadol auto- istiè. matický istiè.
Spínaè osvetlenia je vypnutý. •Posuòte spínaèom tak,
aby bolo vidie• èervenú bodku.
36
37
Page 20
8. ÈOROBI• VPRÍPADE PORUCHY
ðPreèítajte si pozorne návod na obsluhu. Pokia¾ poruchu
nemôžete odstráni• sami, uvedomte pracovníka servisnej služby.
ðAdresu a telefónne èíslo servisnej služby, ktorá je
najbližšiek Vášmu bydlisku, nájdete v zozname priloženom pri spotrebièi.
ðPre u¾ahèenie odstránenia závady poskytnite servisnej službe nasledujúce
dáta:
¦
Model spotrebièa.
¦
Dátum zakúpenia.
¦
Popis poruchy.
¦
Vašu adresu a telefónne èíslo.
9. TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMERY
10. ENERGETICKÝ OPIS
Výška (mm) A 1 710 1 810 2 010 2 010 Šírka (mm) B 597 597 597 597 S otvorenými dvermi (mm)C 1 150 1 150 1 150 1 150 Håbka (mm) D 610
610 610 610
Spotrebiè odpovedá Europskej direktive CEE 73/23, 93/68, 89/336, 92/75, 96/57
38
39
Page 21
10. ENERGETICKÝ OPIS
10. ENERGETICKÝ OPIS
40
41
Loading...