Notice d’instructions pour l’installation et l’utilisation de l’appareil
INDEX
INSTALLATION ET MONTAGEUTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUESNETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREILDIAGNOSTIC ET SOLUTION AUX PROBLEMESSCHÉMAS ET COTES D’INSTALLATION
4
9242630
LAVE-VAISSELLE
INSTALLATION ET MONTAGE
BRANCHEMENT A L’ARRIVEE D’EAU
1
Vous trouverez sur la partie postérieure du lave-vaisselle le tuyau d’arrivée d’eau:
a
Branchez le tuyau àl’arrivée d’eau, serrezl’écrou deraccordement etassurez-vous que letuyau est bien vissé àl’appareil.
a
b
Le tuyau doit passerentre le mur et la plintheinférieure arrière dulave-vaisselle (b1), pouréviter tout risqued’étranglement ou detension excessive (b2).
Il est recommandé d’avoirune sortie fixe d’écoule-ment à environ 25 – 100cm de distance du sol.Faites en sorte que le tuyaude vidange ne soit pas tropserré, ne fasse pas de plisou ne forme pas d’étran-glements.
IMPORTANT
Il est important que le coude du tuyau de vidange soit bien fixé à la sortie d’écoulement pour éviter
toute chute éventuelle et empêcher ainsi tout risque d’inondation. La pression de fonctionnement
de l’eau (minimum et maximum) doit être comprise entre 0,5-10 bar (0,05-1 MPa).
b1
max.
100 cm
min.
25 cm
b2
Si votre lave-vaisselle autoriseune prise d’eau chaude,branchez le tuyau au robinetd’eau chaude. Dans ce
cas, la températuremaximum ne devra pasdépasser 60°C. Si vous
utilisez ce type d’alimentation,il vous faudra tenir comptede l’incidence que cela peut
avoir sur les résultats de
lavage et de séchage.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
2
Consultez l’étiquette signalétique située sur le bord supérieur de la porte, avant de procéder aux
branchements électriques. Assurez-vous que la tension qui arrive à la base de la prise est bien
celle qui figure sur l’étiquette.
Il est très important que
le lave-vaissellesoit branché à une prise reliéeà la terre. L’installationélectrique, la fiche, la prise decourant, les fusibles oul’interrupteur automatique etle compteur doivent êtredimensionnés pour lapuissance maximum indiquéesur l’étiquette signalétique. Sile cordon d’alimentation estendommagé, sonremplacement ne pourra êtreréalisé que par un serviceaprès-vente (ST) ou toutepersonne agréée. Pour
ement et intégration, la
encastrfiche doit être accessible aprèsinstallation.
NIVELLEMENT ET POSITIONNEMENT
3
NIVELLEMENT
La bonne stabilité au sol du lave-vaisselle ainsi que sa perpendicularité sont très importantes. Mettez-le de niveau pour corriger toutes irrégularités éventuelles du sol.Utilisez pour cela un niveau à bulle.
IMPORTANT
Sur la partie intérieure de la porte, sur le bord supérieur,vous trouverez une étiquette avec la fiche signalétiquede l’appareil. Cette étiquette ne devra jamais être enlevéecar elle donne des informations sur le modèle de lave-vaisselle exact, le type d’alimentation électrique, le nºde série et la garantie.
Modèle
LFF-033
Numéro de série
POSITIONNEMENT
Si vous placez l’appareil sous un plan de travail, vous pouvez le faire avec ou sans couvercle.
a
Pour enlever lecouvercle, l’extraire entirant sur la partiepostérieure.
b
Retirer le contrepoidspostérieur et, suivant le
modèle, déplier le
revêtement isolant.
a
b
5
c
Déployer ensuite vers
l’arrière les taquets qui
supportent le couvercle.
d
Certains modèles
intégrables sont fournis
avec une baguette, quipermet de niveler lespieds arrières depuis lapartie frontale.
e
Avant d’introduire lelave-vaisselle dans laniche, approchez-le etlevez-le en tournant lepied arrière jusqu’àlaisser un espaced’environ 3 millimètresentre l’appareil et le plande travail.
f
Introduisez le lave-vaisselle dans la nicheAjustez-le au plan detravail jusqu’à ce que lapartie supérieure del’appareil touche le planinférieur du plan detravail du meuble decuisine.
c
e
d
e
Pour encastrer dansune rangée de meubles.
Pour encastrer le lave-vaisselle dans une rangéede meubles de cuisine avecune seule plinthe :
a
Dévissez la plinthe etretirez-la;
b
Dévisser les pieds desupport et les démonter;
c
Retirez les piedsréglables des supports,
d
Vissez ces piedsréglables sur le lave-
vaisselle.
Encastrez la plinthe du
meuble de cuisine et si
nécessaire, sciez-la
jusqu’à obtenir la mesure
désirée.
a
c
b
d
HABILLAGE ET ENCASTREMENT
4
FIXATION DES PANNEAUX
D’une façon toute simple, il vous est possible de poser sur la porte du lave-vaisselle despanneaux d’habillage ou des revêtements décoratifs, assortis aux meubles de votre cuisine.
Ces panneaux de revêtement ne peuvent pas avoir une épaisseur supérieure à 4 mm.
a
Retirez l’encadrement de laporte en dévissant les vis.
b
Préparez le panneau auxdimensions suivantes : 596x 586 mm.
c
Posez le panneau ou lerevêtement décoratif.Pour fixer le nouveaupanneau décoratif, revissezl’encadrement de la porte.
Sur les modèles encastrables,
la hauteur de la porteintégrable est réglable pour
permettre un alignement avec lereste des meubles de la cuisine.
a
Retirez l’encadrement de laporte en enlevant les vis.
b
Retirez le panneau décoratifdu lave-vaisselle.
c
Réglez à la hauteur desmeubles de cuisine la réglettequi se trouve sur la partieinférieure du lave-vaisselle.
d
Posez le panneau décoratifsur la porte, marquez lahauteur désirée et coupez-le.
e
Posez le panneau sur laporte, tout en tenantl’encadrement et marquez ànouveau la position desnouveaux trous sur la porte.Percer avec une mèche deø 3,25 mm (attention à laprofondeur) et revissez
l’encadrement.
a
c
b
d
b
a
c
e
7
SÉLECTION DE LA LANGUE
5
Certains lave-vaisselle avec écran offrent la possibilité de personnaliser les menus de l’afficheur
dans la langue souhaitée. Pour ce faire, suivre les instructions suivantes :
a
Pour activer le modeLANGUE :Appuyer pendant plus detrois secondes sur la touche
Charge Supérieure etCharge Inférieure.
Pour changer ou choisir la
b
langue : Appuyer sur latouche Charge
Supérieure et ChargeInférieure. Chaque fois que
la touche est enfoncée, unenouvelle langue est affichée.
Pour valider la LANGUE :Appuyer sur la touche
c
Départ.La langue choisie sera ainsisélectionnée.
LAVAGE PRELIMINAIRE
6
Après avoir bien installé le lave-vaisselle, nous vous recommandons de procéder à un lavagepréliminaire :
Appuyer sur la touche On/Off
a
(voir pags. 17-18) durant deuxsecondes (jusqu’à ce qu’unsignal acoustique deconfirmation retentisse). Sur lebandeau frontal du lave-vaisselle,s’allumera le voyant, l’afficheurou l’écran, suivant le modèle.
b
Sélectionner le programme 1(prélavage), sans mettre devaisselle, ni de détergent.
c
Appuyer sur la touche Départ,jusqu’à ce que l’appareil fasseretentir un signal acoustique deconfirmation.
Cela permet de vérifier l’installation du
lave-vaisselle ainsi que des
raccordements et de la vidange, mais
aussi de laver complètement l’intérieur
de la cuve avant d’exécuter un
programme de lavage.
c
a
b
Modèle à bouton-poussoir
ba
b
Modèle à commande tournante
c
LAVE-VAISSELLE
UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES
DURETE DE L’EAU, SEL REGENERANT, LIQUIDE DE RINÇAGE ET DETERGENT
1
Réglage de la dureté de l’eau. L’eau contient du calcaire. Plus l’eau est calcaire,
plus sa dureté sera élevée. Pour que le calcaire n’endommage pas votre lave-vaisselle, celui-ci incorpore un adoucisseur qui élimine le calcaire de l’eau et la rend aptepour le lavage. Cet adoucisseur fonctionne avec du sel régénérant.
Avant de mettre le lave-vaisselle en marche, il vous convient de savoir quelle estla dureté de l’eau de votre région. Cette information vous sera fournie par :
1º
La société de distribution d’eau de votre localité. Le Service d’Assistance Technique Agréé, SAT.
2º
Ou en utilisant la bande Aquadur fournie dans la pochette d’accessoires et en
3º
suivant les instructions ci-après.
Pour connaître le niveau de duretéde l’eau :
a
Plonger la bande dans un verred’eau durant une seconde.
La retirer et la secouer.
b
Attendre une minute.Comparer le résultat du test
c
sur la bande avec le tableaufourni et régler ensuite votrelave-vaisselle.
1 sec.
a
1 min.
b
c
Niveau de calcaire (HF)Niveau de calcaire (DH)
Résultat du test
Position du
régulateur
Si votre lave-vaisselle n’a pas besoin de sel, vous pouvez passer au chapitre “Liquide de rinçage”.
Manuel
lSans selPosition 1Position 2Position 3Position 4
Électronique
DuretéDouceNormaleMoyenneDureTrès dure
0-13 HF14-38 HF39-50 HF51-63 HFPlus de 63 HF
0-7DH8-21 DH 22-28 DH 29-35 DHPlus de 35 DH
Vert1 Bande rouge2 Bandes rouges3 Bandes rouges4Bandes r
L0L1L2L3L4
HF : Dureté exprimée en degrés français. DH : Dureté exprimée en degrés allemands.
ouges
9
Réglage de la quantité de sel
Les lave-vaisselles sont équipés
.
d’un régulateur de sel qui, suivant
le modèle, peut être manuel ou
Ce simple réglage du lave-vaisselle est vital pour
son bon fonctionnement. Ne le négligez pas.
électronique.
REGULATION MANUELLE
Si votre lave-vaisselle possèdesur la partie latérale intérieuredroite un régulateur de sel commeceux représentés sur les photosci-contre (Mod. A-B), il vous faudrapositionner le régulateur de selsur le
chiffre
correspondant à la
dureté de votre eau (Cf. tableau).Pour sélectionner la position
adéquate, utilisez une pièce de
REGULATEUR Modèle BREGULATEUR Modèle A
monnaie (Mod. A) ou un tournevis(Mod. B).
Si vous allez utiliser des détergents combinés en pastilles (3 en 1, 4 en 1), situez lerégulateur sur le chiffre correspondant au test. Pour revenir à l’utilisation de détergents
traditionnels, repositionner le régulateur sur le chiffre correspondant au test.
REGULATION ÉLECTRONIQUE
Si votre lave-vaisselle est muni,sur le latéral intérieur droit, d’unrégulateur de sel comme celui desphotos ci-joints (Mod. C), lerégulateur de sel de votre lave-vaisselle est électronique et vousdevrez procéder au réglage du selsur le bandeau de commandes.
a
Appuyer sur la touche
REGULATEUR Modèle C
REGULATEUR Modèle C
Réduction de Temps
durant 3 secondes. L’écranaffichera un chiffre précédéde la lettre “L” (voir figures 1et 2).
b
Appuyer à nouveau sur latouche Réduction de Tempspour sélectionner la positiondu régulateur de selnécessaire.
c
Valider la sélection en
12
appuyant sur la touche
Départ (voir pags. 17-18).
REGULATION ÉLECTRONIQUE
MODÈLE D (voir pag. 18)
a
Appuyer sur la touche Réduction
de Temps durant 3 secondes. Le
témoin lumineux correspondanta la dureté de l’eau s’allumera(voir figure 1).
Appuyer à nouveau sur la touche
b
Réduction de Temps poursélectionner la position durégulateur de sel souhaitée,appuyez à plusieurs reprises surla touche, qui fera s’allumer letémoin lumineux correspondant(voir figure 1).
Oú mettre le sel regenerant
Le lave-vaisselle est équipé d’unréservoir à sel situé sur la partieinférieure du lave-vaisselle.
La première fois que vous remplirezle réservoir à sel, il vous faudra :
Versez le sel en prenant soin
a
de ne pas totalement remplirle réservoir
b
Complétez le remplissageavec de l’eau.
c
Remuez avec une cuillère.
d
Refermez correctement lecouvercle et nettoyez lesrésidus de sel tombés dans lacuve.
L’opération de remplissage de seldevra toujours être réalisée avantun lavage mais jamais après.
L1
L2
1
c
Valider la sélectionen appuyant surla touche Départ(voir fig. 2).
RESERVOIR A SEL
b
L4
L3
L1
2
L4
L3
L2
N’oubliez pas de :
régler la position desel suivant le résultat du testde dureté de l’eau. Voirtableau page 9.
a
c
Quand faut-il rajouter du sel?
Un voyant lumineux vousindiquera lorsque il faudra remettredu sel.
Attention :
Si votre appareil n’estpas muni d’un visuel ou
voyant lumineux, vous
devrez le remplir de sel
périodiquement (tous les 20
lavages environ, pour de
l’eau à dureté moyenne).
d
VOYANT
LUMINEUX
ÉCRAN
IMPORTANT
N’utilisez pas de sel si votre lave-vaisselle n’en a pas
besoin. Dans ce cas, l’indicateur lumineux restera allumé
en permanence.
11
Le liquide de rinçage facilite le séchage et empéche la déposition de gouttes d’eau sur la
vaisselle à la fin du lavage. Le distributeur de liquide de rinçage se trouve à l’intérieur de la porte, à
proximité du distributeur de détergent.
Le distributeur dispose d’un
doseur à 4 positions permettant
de régler la quantité de liquide derinçage à émettre en fonction dela qualité de l’eau.
Si vous observez des gouttesd’eau sur la vaisselle lorsque vousla récupérez en fin de lavage,veuilleez augmenter le réglage durégulateur du liquide de rinçage
DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE
DE RINÇAGE
DOSEUR
sur un chiffre plus élevé. Parcontre, diminuez ce chiffre si lavaisselle présente des tracesblanchâtres ou colle aux doigts.
Après avoir réglé la dose,
a
vous devez remplir ledistributeur au maximum enprenant soin d’éviter toutdébordement. Si cela se
a
IMPORTANT
Ce n’est pas parce quevous mettrez beaucoupde liquide de rinçageque la vaisselle sera pluspropre. Au contraire,trop de liquide peutprovoquer l’apparitionde tâches sur la vaisselle.
produisait, essuyez avec unchiffon le liquide qui auraitdébordé.
Quand faut-il remettre du liquide de rinçage?
Le lave-vaisselle indique lui-même quand il faut remettre du liquide de rinçage. En fonction du modèle,il existe trois types d’indicateur : indicateur optique, voyant lumineux ou information sur écran.
Selon les modèles,l’appareil indiquera lorsqu’il
VIDEPLEIN
faudra remettre du liquidede rinçage.
Indicateur optique,situé à côté dubouchon dudistributeur de liquidede rinçage. Si l’œilletonprésente un fond clair,il faudra remettre du
INDICATEUR OPTIQUE
VOYANT
LUMINEUX
ÉCRAN
liquide. Si le fond estfoncé, il y a assez deliquide de rinçage.
Voyant lumineux sur
modèles avec afficheur.
Indicateur sur modèles
avec écran.
Détergent
Le détergent est versé dans un réservoir situé dans la partie interne de la porte, à proximité du
distributeur de liquide de rinçage.
a
Après avoir versé le
détergent, refermez le
couvercle du distributeur.
b
Certains programmesrequièrent en plus quel’on verse une partie dela dose dans le logementsitué dans le couvercledu distributeur.
DISTRIBUTEUR DE DETERGENT
Il existe des détergents enpastilles, en poudre etliquides.
Vous pouvez consulter laquantité de détergentnécessaire sur le tableau deprogrammes.
a
b
L’utilisation de détergents en pastilles à la place des produits traditionnels (sel granulé, détergent
en poudre, liquide de rinçage), peut réduire la performance de l’appareil, en particulier sur des
programmes courts et/ou à des températures peu élevées de lavage.Si vous observez des problèmes de performance, comme par exemple un voile blanchâtre sur la
cuve ou la vaisselle, des dépôts de calcaire, ou un séchage peu efficient, nous vous recommandonsde n’utiliser que des produits traditionnels.
N’oubliez pas que, après le retour au sel traditionnel, plusieurs programmes seront nécessaires pourque la machine récupère sa performance initiale et que toutes les traces disparaissent sur la cuveet la vaisselle.
Si vous souhaitez utiliser des produits combinés en pastilles, lisez attentivement les instructions etindications figurant sur l’emballage !
En cas de doute, veuillez consulter le fabricant du produit.Les réclamations directement liées à l’application de ces produits ne sont pas couvertes par la
garantie!
13
VAISSELLE. TYPES ET MISE EN PLACE
2
Types de vaisselle
Tous les types de vaisselle ne sont pas adaptés pour être lavés dans un lave-vaisselle. Il ne faut pas
introduire de pièces en bois ou en terre cuite, ni en matière plastique ne résistant pas à la chaleur.Les couverts inoxydables peuvent être lavés sans aucun problème; cependant, il convient de faireen sorte que les couverts en argent ne se touchent pas entre eux car ils risqueraient de se tâcheren surface.Les pièces en aluminium peuvent se décolorer avec le temps.La décoration peut se ternir sur des pièces en porcelaine qui ne seraient pas de grande qualité.Ne laver que les verres qui sont lavables en lave-vaisselle.
Assurez-vous que la vaisselle supporte le lavage en lave-vaisselle.
Mise en place de la vaisselle
Il est très important de bienpositionner la vaisselle dansles paniers pour garantir unlavage parfait.
Le panier inférieur sert
a
aux pièces les plus saleset les plus résistantes :casseroles, plats etassiettes. Assurez-vousqu’il y a suffisammentd’espace entre eux pourque le jet d’eau puisseles arroser. Lescasseroles doivent êtrepositionnées avec la“bouche” vers le bas.
b
Si votre modèle disposede supports rabattants,vous pourrez les utiliserdans leur positionverticale pour laver desassiettes et dans leurposition horizontale pourles pièces plus grandes,telles que descasseroles.
POUR 12 COUVERTSEN-50242
CHARGEMENT DES ASSIETTES
POSITION VERTICALE
IMPORTANT
Les assiettes creuses sont mises à gauche et les plates à droite. Commencez à charger les
assiettes de la partie extérieure du panier vers l’intérieur. Les assiettes ne doivent pas se toucher
entre elles.
POSITION HORIZONTALE
c
Les couverts, à
l’exception des
couteaux, doivent être
mis dans le panier à
couverts en veillant à ce
que les manches soient
dirigés vers le bas.
d
Dans le paniersupérieur, sont placées
les pièces les plusdélicates telles que destasses, des verres, despièces en porcelaine, ouen verre, et des assiettesde taille standard. Il y aune zone réservée auxlongs couverts. De plus,il y a des supports qui,en position verticale,servent à mettre enplacer des verres à vin.
Si vous choisissez leprogramme Express oula fonction ChargeSupérieure, vous devrezmettre la vaisselle dans lepanier supérieur.
Par contre, si vouschoisissez la fonctionCharge Inférieure, vousdevrez chargeruniquement le panierinférieur.
POUR 12 COUVERTS
EN-50242
IMPORTANT
Après avoir chargé lelave-vaisselle, assurez-vous que les brasd’aspersion tournent
sans obstacle et que
les couverts
n’empêchent pas
l’ouverture du
distributeur de
détergent.
SUPPORTS SPÉCIAUXDEMI CHARGE
15
Réglage des paniers
Les paniers peuvent être
réglés en fonction du
chargement.
Le panier supérieur peut être
positionné à deux hauteursdifférentes, afin de permettrele lavage d’assiettes dedifférentes tailles.
En position haute, vouspourrez laver dans le paniersupérieur des assiettesnormales de 19 cm. et dansle panier inférieur desassietttes 31 cm. En mettantle panier supérieur enposition basse, vous pourrezlaver des assiettes de 24cm. en haut et de 26 cm enbas.
a
Panier supérieurmodèle A :
Peut se régler sansavoir à le retirer de sesrails, même avec lavaisselle en place. Pourle monter ou le baisser,vous devrez tirer lepanier vers le haut enle prenant par les deuxpoignées latérales.Assurez-vous que lesdeux côtés sont à lamême hauteur ; si cen’est pas le cas, mettezle panier de niveau.
19
cm.
31
cm.
a
24
cm.
26
cm.
b
Panier supérieurmodèle B :
Retirez la butée empêchantles roues du panier de sortirdu rail. Tirez le panier versvous et sortez-le. Installerle panier à la hauteur voulue.
Remettre le taquet en place
en s’assurant qu’il fasse
butée au fond du rail; un
“clic” sec se fait entendre
en fermant.
b
b
SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE
3
voyants
sel • liquide de rinçage
A
détergent 4 en 1
bouton sélecteur
touche
de programmes
on/off
voyant
fonctionnement
touchedépart
voyantEco +
toucheEco +
voyantssel • liquide de rinçage
B
détergent 4 en 1
toucheon/off
C
toucheon/off
voyant
fonctionnement
boutonsélecteur deprogrammes
écran
touche
touche
réduction
départ
temps
différé
supérieure • inférieure
touchedépart
touche
chargue
afficheur
touchedépartdifféré
touchesélecteur de
programmes
voyantreductionde temps
touchereductionde temps
touche
départ
17
voyants:
• lavage
D
• fin
voyants:
• réduction de temps
• départ différé
touchedépartdifféré
voyantfonctionnement
E
voyantfonctionnement
F
boutonon/off
boutonon/off
voyantsliquide de rinçage • sel
voyantsliquide de rinçage • sel
boutonsélecteur deprogrammes
afficheur
touchedépartdifféré
voyantssel • liquide de rinçagedétergent 4 en 1
boutonsélecteur deprogrammes
fonctionnement
touche
réduction
temps
voyants:
• lavage
• séchage
• fin
voyants:
• charge supérieure o inférieure
• réduction de temps
• 4 en 1
touche
4 en 1
touchecharge
supérieure • inférieure
voyantsdépart différé
voyant
touchedépart/pause
toucheréductiontemps
touchedépart/pause
bouton sélecteur
touche
de programmes
on/off
touche
départ
touche
départ différé
Pour sélectionner le programme de lavage, procéder comme suit :
a
Pour les modèles A, B et C,
appuyez sur la touche On/Off
durant deux secondes (jusqu’à
a
ce qu’un signal acoustique de
confirmation retentisse). Sur lebandeau frontal du lave-vaisselle, s’allumera le voyant,l’afficheur ou l’écran, suivant lemodèle.
Pour les modèles D, E et F,appuyez sur la touche On/OffLes témoins lumineux et lesafficheurs correspondantss’allumeront, selon le modèle.
b
Modèles avec écran :
L’écran affichera le nom duprogramme et la température(ºC) et postérieurement ladurée.
INTENSIF 70
Modèles avec maxi écran :
L’écran affichera le symboledu programme et la durée duprogramme.
b
AVEC ÉCRAN
Modèles avec afficheur :
Pour les programmes de plusd’une heure de durée, celle-ci clignotera sur l’afficheur. Lesheures seront précédées dela lettre «H» et suivies desminutes. La durée totale duprogramme est la somme desdeux. Par exemple :Programme de 90 minutes de
1H
durée
30
Modèles d’intégration :(Modèle E):
Sur ce modèle, l’afficheurindiquera également le numérode programme sélectionné,qui se mettra àclignoter. Parexemple : Programme7,durée
1H
110 minutes
P7
50
Sélectionner le programme de
c
lavage, à l’aide d’un boutonpoussoir ou giratoire, suivant lemodèle de lave-vaisselle (voirpoint 6, fig. b, pag. 8).Consulter le tableau desprogrammes de la page suivante.
b
AVEC AFFICHEUR
b
AVEC MAXI ÉCRAN
19
Vous disposez de plusieurs types de programmes selon le modèle de lave-vaisselle :
Il est très important de bien choisir le programme en fonction de la saleté, de la quantité et du type de vaisselle.
PROGRAMMEQUANTITÉ DE
TEMPERATURE
(°C)
TYPE DE VAISSELLESYMBOLOGIE
DÉTERGENT
(gr)
CONSOMMATION
TOTALE
KWh *
****
Prélavage ouTrempage immédiatement
Hygienizer75ºCélimination de bactéries25+51,5 KWh
Intensif70ºCdes casseroles très sales25+151,4 KWh
Normal65ºC
ou
Automatique55ºC-65ºC
Économique50ºCPour de la vaisselle peu sale25+51,05 KWh
Rapide55ºCPour de la vaisselle très peu sale250,79 KWh
***
Express 40ºCpeu sale mise uniquement200,3 KWh15 min.dans le panier supérieur
Froidqui ne va pas être lavéeSans détergent0,007 KWh
**
Pour de la vaisselle
Pour une plus grande
Pour de la vaisselle et
Pour de la vaisselle sale25+51,4 KWh
Pour de la vaisselle très
Mixte50ºCPour de la vaisselle sale et délicate25+50,87 KWh
***
Délicat45ºCSpécial verre250,55 KWh
Une dose de 25 g de détergent en poudre non- concentré équivaut à une cuillère et demie à soupe rase ou à une pastille dedétergent.Pour les détergents en pastilles et liquides, suivez les recommandations du fabriquant de détergent.
* Valeurs pour moteur de 60 W.** Le programme économique, normalisé selon EN-50242, est plus long que les autres programmes ; cependant il consommemoins d’énergie et est plus respectueux de l’environnement.
*** Pour le programme Express et le programme Délicat, il vous faudra utiliser un détergent en poudre ou liquide à grand pouvoir
de dissolution.
**** L’utilisation de produits de lavage combinés (pastilles 4 en 1 et 3 en 1) peut modifier les paramètres de consommation et
de durée des programmes.
SELECTION DES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
4
Les fonctions supplémentaires de lavage doivent toujours être activées après avoir sélectionné le
programme de lavage. Si on change de programme après avoir activé des fonctions
supplémentaires, on annule automatiquement les fonctions sélectionnées au préalable.
Ces fonctions permettent d’ajuster au maximum la charge, les temps et les consommations du lavage.
Descriptif des fonctions supplémentaires suivant les modèles :
Touche: DépartDifféré
Permet de retarder le départde lavage, en appuyant surla touche Départ Différé.
Modèles à intégration :
possibilité de retarder ledépart jusqu’à 9 heures.
Modèles avec boutonsélecteur de programmes :
jusqu’à 19 heures.
Modèles avec écran :
jusqu’à 24 heures.
Touche : Eco +
Cette fonction permet deréduire la température delavage, pour une plus grandeéconomie d’énergie. Ellepeut être activée pour tousles programmes, exceptépour le prélavage et leprogramme intensif.
Touche : Turbo Time +
Ecourte la durée desopérations de lavage et deséchage. Cette option peutêtre utilisée dans lesprogrammes Intensif, Normal,Automatique et Economique.
Touche : Chargesupérieure / inférieure
N’utilise que la moitié de lacapacité du lave-vaisselle.Charge Supé-rieure, dans lepanier supérieur, pour lespièces les plus délicates etCharge Inférieure dans lepanier inférieur pour descasseroles ou des piècestrès sales.
Touche : Séchage plus
Favorise de meilleurs résultatsde séchage. Peut être activéedans tous les programmessauf au prélavage etprogramme économique.
4 en 1
Sélectionnez cette fonctionadditionnelle si vous utilisezdes produits de lavagecombinés (4 en 1, 3 en 1...).
Modèles avec boutonsélecteur de programmes.
Situer le sélecteur durantplus de 2 secondes surl’icône correspondant(l’appareil émettra un signalacoustique de confirmationet le voyant s’allumera).
Modèles avec écran.
Enfoncer simultanément latouche départ différé et latouche charge supérieureet charge inférieure durantplus de 2 secondes(l’appareil émettra un signalacoustique de confirmationet l’écran affichera l’icônecorrespondant).
Touche : Express(supérieur)
Pour des lavages ultrarapides: vaisselle peu sale,disposée sur le paniersupérieur.
REMARQUE ECOLOGIQUE
Si le modèle dispose de la fonction Eco-Sensor, vous pourrez économiser 25 % d’eau en utilisant
le programme intensif ou Normal. L’Eco-Sensor détecte le degré de salissure de l’eau du prélavage
et permet sa réutilisation durant le lavage, si elle est jugée suffisamment propre.
IMPORTANT
Si lors la sélection des
fonctions additionnelles
le programme est
modifié, les fonctions
non-compatibles avec le
nouveau programme
seront annulées.
21
MISE EN MARCHE
5
Une fois le programme de lavage et les fonctions additionnelles sélectionnées :
a
Appuyer sur la touche Départ.Le lave-vaisselle commencera à fonctionner.
DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE
6
L’appareil affichera successivement les phases actives du cycle en cours, au fur et à mesure dudéroulement du programme.
Modèles sans afficheur :
Le voyant Départ /Stops’allumera.
Modèles avec afficheur :
Le voyant Départ /Stops’allumera et l’afficheurindiquera le temps qui restepour la fin du programme.
Modèles Intégration :
Les voyants indiqueront entout moment la phase duprogramme en cours.
Modèles avec écran et maxiécran :
L’écran affichera le temps quireste pour la fin duprogramme.
SANS AFFICHEUR
INTÉGRATION
AVEC AFFICHEUR
ÉCRAN ET MAXI ÉCRAN
IMPORTANT
N’ouvrez pas la porte du lave-vaisselle pendant le processusde lavage. Cela pourrait perturber le déroulement duprogramme.
Lorsque le lave-vaisselle est en marche et que vous voulez :
Introduire une pièce en plus dans le lave-vaisselle.
1. Ouvrez avec précaution la porte du lave-vaisselle.
2. Introduisez la pièce dans le lave-vaisselle.
3. Fermez la porte du lave-vaisselle.
Pour des raisons de sécurité, le programme peut tarder
un certain temps à démarrer
FIN DE PROGRAMME
7
Le programme une fois fini, l’appareil émettra un signal acoustique durant 3 secondes et/ou le voyant
FIN (STOP) s’allumera. Sur les modèles A et B, le témoin lumineux de fonctionnement clignotera.
PANNES DE COURANT
8
En cas de panne de courant, lorsque le courant sera rétabli, le lave-vaisselle reprendra sonfonctionnement normal au point il s’était arrêté.
CONSEILS D’UTILISATION
9
Il existe toute une série de recommandations qu’il vous faudra toujours prendre en compte. Le bon respectde celles-ci, allongera la durée de vie de votre lave-vaisselle et améliorera sa qualité de lavage.
a
Remplissez le lave-vaisselle. Essayez d’optimiser au maximum la capacité du lave-vaisselle.Vous réduirez ainsi les consommations en eau et en électricité et diminuerez le niveau de bruit émispar votre appareil.
b
Disposez correctement la vaisselle. Pour une qualité optimale de lavage, les bras d’aspersiondoivent tourner sans aucun obstacles. La vaisselle doit aussi être correctement positionnée afin qu’ellepuisse être totalement aspergée d’eau.
c
Choix du programme. Choisissez bien le programme de lavage, ainsi que les fonctionssupplémentaires, selon vos besoins. (Voir tableau des programmes page 20).
23
LAVE-VAISSELLE
MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Il est recommandé de réaliser des opérations périodiques d’entretien pour rallonger la durée de viede votre lave-vaisselle. Réalisez tous les trois mois les opérations suivantes :
•Nettoyage du filtre.
•Nettoyage des brasd’aspersion.
•Nettoyage intérieur.
•Nettoyage extérieur.
Vous rallongerez ainsi la
durée de vie de votrelave-vaisselle.
IMPORTANT
Laissez le lave-vaisselle ouvert durant une périoded’absence prolongée afin de permettre à l’air de circulerlibrement à l’intérieur de la machine.
1
Le filtre est composé de deux ou trois pièces, (selon les modèles) : filtre intérieur, filtre extérieur et leprotecteur des filtres. Ils se situent dans la partie basse du lave-vaisselle sous le panier inférieur.
a
Après avoir retiré lepanier inférieur,démontez le filtreintérieur en le tournantvers la gauche et en letirant vers le haut.
b
Retirez le filtre extérieur.
c
Retirez le filtreprotecteur (selon lesmodèles).
d
Il faut impérativementremettre correctementles filtres à leur place.Remettez bien en placele protecteur des filtres.Insérez le filtre extérieurMettez en place le filtre
intérieur dans son
orifice et tournez-le vers
la droite jusqu’à buter.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LAVAGE
a
c
b
d
NETTOYAGE DES BRAS D’ASPERSION
2
Le troisième bras d’aspersion (suivant modèle), le bras d’aspersion supérieur et le bras d’aspersion
inférieur doivent être nettoyés tous les trois mois. Démontage des bras d’aspersion :
Le troisième bras
a
d’aspersion se démonteen faisant pression versle haut et en le dévissant.
b
Le bras d’aspersionsupérieur est monté surle panier supérieur. Pourle démonter, il faut ledévisser complètement.
Le bras d’aspersion
c
inférieur se démonte endévissant vers la gauchel’écrou inférieur et en letirant vers le haut.
Les laver sous un jet d’eau àl’aide d’une éponge qui neraye pas.
Les gicleurs doivent être bienpropres. Si un gicleur estbouché, il faudra le déboucher.
Montez les bras d’aspersion.
a
c
IMPORTANTE
Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou demaintenance, il est recommandé de débrancher le lave-vaisselle de la prise électrique
b
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL
3
Nettoyer le lave-vaisselle tous les trois mois pour éliminer les saletés restées dans la machine. Utiliserdes produits spéciaux pour l’entretien des lave-vaisselle (suivre les instructions du fabriquant pourleur utilisation).
NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR DE L’APPAREIL
4
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon imprégné d’eau savonneuse.
Utilisez des produits quine rayent pas et qui nesont pas abrasifs.
Sécher avec un chiffon.
IMPORTANT
Par mesure de sécurité,
vérifiez que la machine
n’est pas en marche
pendant le nettoyage.
25
LAVE-VAISSELLE
DIAGNOSTIC ET SOLUTION AUX PROBLEMES
Si vous détectez un problème dans l’utilisation de votre lave-vaisselle, vous pourrez probablementtrouver la solution en consultant les indications qui suivent.
Si ce n’est pas le cas, contactez le SERVICE TECHNIQUE auquel vous préciserez au mieux lessymptômes de la panne que vous constatez.
PROBLEMES TECHNIQUES OU FONCTIONNELS
1
Lorsque le lave-vaisselle détecte un dysfonctionnement, il vous avertit à l’aide de signaux sonoresou visuels, suivant le modèle.
Un tableau identifiant les incidents est situé sur le bord supérieur de la porte du lave-vaisselle (selonles modèles).
1
1
F
Puerta abierta
Door open
2
2
F
No entra agua
Water not entering
3
3
F
Modèles avecafficheur et écran.
Sur ces modèles leproblème est identifié parla lettre "F" suivie d’unnuméro (de 0 à 9).
Modèles sansafficheur.
En cas de dysfonction, lelave-vaisselle émettra unesérie de bips sonores quistopperont pendantquelques secondes etreprendront ensuite. Vous
pourrez identifier le type
de dysfonction en
comptant le nombre de
bips (1
2
Porte ouverte;
L’eau n’arrive pas; et
ainsi de suite).
4
4
F
No desagua
Desbordamiento
Not draining
AFFICHEURÉCRAN
Overflow
5
5
F
Sobrecalentamiento
Pour que le lave-vaissellearrête d’émettre ces signauxacoustiques, appuyer sur latouche départ.
Si vous souhaitez écouter denouveau les signaux
acoustiques, appuyez sur la
touche départ.
Suivant le type de
dysfonction, contactez le SAT
pour l’informer du problème.
Overheat
6
F
6
No calienta
Not heating
peratura
7
7
F
8
F
Sensor tem
Temperature Sensor
DYSFONCTIONNEMENT
Fermer la portePas d’entree eauNe vidange eauDebordeSurchauffeNe chauffe pasDetecte pas tempPas pression eauNe distribue pas
Contrôle
Si vous appuyez sur la touche
On/Off, vous annulerez les signaux
acoustiques et la dysfonction.
8
Falta presión agua
Not water pressure
9
F
9
Alternativo
Alternative
10
0
F
MODELE
AVEC
DISPLAY
F1F2F3F4F5F6F7F8F9
F0
Control
MODELE
SANS
DISPLAY
Nb. BIPS
123456789
10
• Pourquoi le lave-vaisselle ne se met pas en fonction ?
Vérifier si :
– Il n’y a pas de tension sur le réseau électrique.
– La prise de courant n’est pas bien enfoncée.
– Les fusibles de l’installation électrique ont «sauté».
– Le lave-vaisselle n’est pas branché.– Vous n’avez pas appuyé sur la touche On / Off (l’indicateur lumineux de cette touche doit
être allumé de façon permanente).– La porte du lave-vaisselle est mal fermée.– Vous n’avez pas appuyé sur la touche Départ.
• Le lave-vaisselle se met en fonction mais l’eau n’arrive pas
Vérifier si :– Il n’y a pas d’eau dans le réseau.– Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.– Le filtre de l’électrovanne d’arrivée d’eau est bouché.
• Il ne vidange pas, l’eau reste dans la cuve
Vérifier si :– Le tuyau de vidange est mal installé ou fixé par un collier à la vidange fixe.– Le tuyau de vidange est bouché ou plié.– Les filtres sont bouchés.– Le programme sélectionné n’est pas encore terminé.
• Le voyant de manque de sel régénérant ne s’éteint pas
Vérifier si :– Il manque du sel. Si oui, rajoutez du sel et remuez avec une cuillère.– La dureté de l’eau n’est pas supérieure à 7DH auquel cas vous n’avez donc pas besoin
d’utiliser de sel. Dans ce cas, le voyant restera toujours allumé.
• Des traces de détergent restent dans le distributeur ou sur la contre-porte
Vérifier si :– Un élément de vaisselle empêche l’ouverture du distributeur.– Le détergent est périmé ou est impropre au lavage en machine à laver la vaisselle.– Les bras d’aspersion heurtent un élément de la vaisselle.– Les gicleurs des bras d’aspersion sont bouchés.– Le distributeur de détergent était humide lorsque vous avez mis le détergent. Le distributeur
doit être sec.
• Formation de mousse inhabituelle à l’intérieur de la cuve
– Vous avez utilisé du détergent pour lavage à la main au lieu de détergent spécial lave-
vaisselle.
• Consomme beaucoup de sel régénérant
Vérifier si :– Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé.– Le niveau de consommation de sel n’est pas bien réglé.
• Le lave-vaisselle émet des bruits bizarres
Vérifier si :
– Vous n’avez pas correctement positionné la vaisselle.
– Les bras d’aspersion heurtent un élément de la vaisselle.
27
PROBLEMES AVEC L’EFFICACITE DU LAVAGE
2
Restes de saleté ou résidus d’aliments sur la vaisselle
• La vaisselle sort blanchâtre
• La vaisselle n’est pas bien sèche
• Le verre ou le cristal ressort avec un aspect laiteux ou rayé
Vérifier si :
– Le filtre de lavage est mal positionné, sale ou bouché.– Les gicleurs des bras d’aspersion sont sales ou les bras d’aspersion sont bloqués par
une pièce de la vaisselle.– Le détergent n’est pas conforme ou est insuffisant.– La vaisselle n’est correctement positionnée. Certaines pièces se touchent entre elles.– Les paniers sont trop chargés.– Le programme de lavage sélectionné n’est pas adéquat.– La vidange est bloqué.– des résidus d’aliments trop secs collent à la vaisselle.
Vérifier si :– Pas assez de détergent ou de liquide de rinçage.– Le couvercle du réservoir à sel est mal fermé.– Le réservoir à sel n’a plus d’eau ni de sel.– L’adoucisseur n’est pas bien réglé en fonction de la dureté de l’eau.– Un détergent sans phosphate a été utilisé. Faites un essai avec un détergent avec
phosphate.
Vérifier si :– Il manque du liquide de rinçage.– La régulation du liquide de rinçage n’est pas adéquate.– La vaisselle est mal positionnée.– La vaisselle a été retirée trop tôt.– Le programme de lavage n’est pas celui qui convient.
Vérifier si :– Les pièces ne sont pas lavables en lave-vaisselle.– Le détergent ne convient pas.
• Le verre ou le cristal ressort avec un aspect opaque
• Les verres et les couverts ressortent voilés et les verres présentent un aspect métallique
• Les pièces en acier inoxydable ou en acier fin sont tâchées
– Il manque de liquide de rinçage.
– Dosage excessif de liquide de rinçage.
Vérifier si :– Les pièces ne sont pas lavables en lave-vaisselle.
– La vaisselle n’est pas bien positionnée.
– Trop de détergent utilisé pour le lavage.
– Acier de qualité faible.
– Il y a trop de sel dans l’eau de lavage. Refermez bien le couvercle
du réservoir à sel.
LAVE-VAISSELLE
REMARQUES
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETSD’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux orduresménagères brutes.Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de collecte, agréés parles administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuellesconséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une éliminationinadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient,avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquageci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurstraditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
Cet appareil n´est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnesdénuées d´experience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l´intérmediaired´une personne responsable de leur sécurité, d´une surveillance ou d´instructions préalablesconcernant l´utilisation de l´appareil.
29
Schémas et cotes d'installation
600
600
170
170
600
60
60
máx. 550
máx. 570
600
595
595
570
820–890
820–850
170
0–15
170
110
490–600
90
100–170
115
20
586
596
60
Fagor Electrodomésticos, S. Coop.
Tel.943 03 71 00Fax943 03 71 17
Barrio S. Andrés, 1820500 MONDRAGÓN (Gipuzkoa)
www.fagor.cominfo@fagor.com
07/09
V28F014N8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.