Fagor FADF1202S User Manual

[ ]
技术要求:
2.纸张规格为A5
3.如果供应商的排版需要加空白页,请加在封底之前
D
00
2
FR
Notice d’utilisation
FR
LAVE VAISSELLE
12 COUVERTS
FADP1202S
Avant de commencer à utiliser cet appareil, il est important de lire convenablement cette notice.
MISE EN GARDE !
CONSIGNES DE SECURITE
2
IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES
AVANT UTILISATION
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour
le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire
impérativement les préconisations suivantes avant toute
utilisation de votre appareil.
En ce qui concerne les informations pour installer, brancher,
manipuler, entretenir et mettre au rebut l’appareil, se référer
aux paragraphes ci-après de cette notice.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les
utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement
connaissance de son fonctionnement et des mesures à
observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil,
transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses
cales de transport. Au déballage de celui-ci, et pour empêcher
des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...),
l’installation, les raccordements (eau, électricité,
évacuation), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les
3
applications analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels
- les fermes ;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel
- les environnements du type chambres d’hôtes
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection
d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter
tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait
présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Sécurité générale
- Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de
tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
- Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cela,
vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de
l'appareil.
- Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet
d'arrivée d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage
et l’entretien de l’appareil. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
4
- Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez
lire attentivement le chapitre “Protection contre le gel”.
- Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation
de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
- Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
- Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la
terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure,
la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon
pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de
mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux.
Utilisation
- Votre appareil est destiné à un usage domestique
exclusivement. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
- Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter
ce traitement.
- Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant
dans cette notice d'utilisation.
- Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du
câble, mais toujours au niveau de la prise.
- Ne pas enlever la prise de courant les mains humides.
- Protégez le panneau de commande de tout déversement
d’eau.
- La porte ne doit pas laissée en position ouverte dans la
5
- N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation, le
bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont
endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est
accessible.
- N’essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
- A la fin de chaque cycle. Remettre le sélecteur de programme
sur la position ‘STOP’ ou le bouton ‘MARCHE/ARRÊT’ sur’
ARRÊT’ avant d’ouvrir la porte.
- Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec les
mains mouillées.
mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement.
- Après chaque utilisation, veillez à débrancher la prise de
l’appareil et à couper l’alimentation d’eau.
- MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles
pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.
- La pression d’eau minimale à l’entrée autorisée est de 0,04
MPa (0,4 Bar)
- La pression d’eau maximale à l’entrée autorisée est de 1 MPa
(10 Bars)
Installation
- Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
- N’installez pas votre appareil dans une pièce dans laquelle la
température est susceptible de descendre au-dessous de 0°C.
Les tuyaux gelés peuvent éclater sous l’action de la pression. La fiabilité de l’unité de commande électronique peut être
altérée à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 50°C.
6
- Installez la machine dans une pièce pourvue d’une ventilation
adaptée. Évitez les pièces sans fenêtre. L’arrière de la
machine doit être situé au moins à 100 mm du mur.
- Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas
endommagé En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le
magasin vendeur.
- Protégez la machine de l’exposition directe au soleil ou à la
pluie.
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en
utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
- Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne
repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange
ou sur le câble d’alimentation.
- Le lave-vaisselle n’est pas conçu pour être raccordé à une
alimentation en eau chaude.
- Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non
protégée contre les surcharges (fusible).
- Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour
brancher l’appareil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.
- Une fois que la machine est en place et bien à plat, vous
devez vous assurer que chacun des quatre pieds est dans une position stable.
- Ne branchez la fiche d’alimentation sur la prise de courant
qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l’appareil installé.
- Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds
afin de permettre à l’air de circuler librement autour de
l'appareil. De même les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis.
7
Sécurité des enfants
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3
ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
- Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les
polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants
- Conservez tous les détergents dans un endroit sûr hors de
portée des enfants.
- Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne
puissent pas pénétrer dans l’appareil.
Mise au rebut
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en
charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact
sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses.
2.Mode d’utilisation rapide .
Remplissage des
détergents
Compartiment A: à chaque lavage Compartiment B: Pour les programmes avec pré-lavage uniquement (suivre le mode d’emploi)
Control du niveau de
liquide de rinçage
Indicateur de niveau C : Indicateur électronique de niveau (si prévu)
Control du niveau de
sel régénérant
(sur les modèles avec adoucisseur d’eau uniquement) Indicateur électronique sur le panneau de control (si prévu) S’il n’y a aucun voyant lumineux sur le panneau de control (pour certains modèles), vous Pouvez faire une estimation selon le nombre de cycles de lavage déjà accomplis
Chargement des
paniers
Racler un maximum de restes de nourriture. Ramollir les restes de nourriture en les passant en-dessous de l’eau, puis charger les paniers. En vous reportant aux instructions de chargement du lave-vaisselle.
Sélection du
programme
Appuyer sur le bouton programme jusqu’à ce que le programme sélectionné s’allume (voir “operations d’insctruction”)
Mise en route de
l’appareil
Ouvrir l’arrivée d’eau, fermer la porte. Le lave-vaisselle se mettra en route après +/- 10 secondes
Changement de
programme/
cycle de lavage
1. un cycle en cours d'exécution ne peut être modifié que s’il est en cours depuis peu. Autrement le détergent peut
avoir déjà été libérés et l'eau déjà drainé. Si c’est le cas, le distributeur de détergent doit être rempli à nouveau.
2. Appuyer sur le bouton programme pendant minimum 3 secondes afin de réinitialisé le programme en cours.
3. Sélectionner un nouveau programme.
4. Redémarrer le lave-vaisselle
Rajouter de la
vaisselle oubliée
1. Entre ouvrir délicatement le lave-vaisselle afin que celui-ci s’arrête.
2. Après que les bras de lavage se soient arrêtés de tourner, vous Pouvez ouvrir le lave-vaisselle complétement
3. Rajouter la vaisselle oubliée.
4. Fermer la porte, le lave-vaisselle se remettra en route après +/- 10 secondes.
ATTENTION! Ouvrez la porte délicatement car de la vapeur d’eau peut s’en échapper !
Lorsque l’appareil
s’éteind pendant un
cycle de lavage
Lorsque le lave-vaisselle s’éteind en plein cycle, rallumer le lave-vaisselle, re-sélectionne le programme souhaité et remettre en marche
Eteindre l’appareil
Lorsque le cycle de lavage est terminé, une sonnerie retentira 8 fois, avant de s’arrêter
fermer le robinet de
l'eau, décharger les
paniers
Attention: attendre quelques minutes (+/- 15 minutes) avant de vider le lave-vaisselle afin d’éviter que les plats et ustensiles encore chauds ne se brisent. De plus ils auront le temps de mieux sécher. Commencer à vider le lave-vaisselle en commencant par le panier du bas.
8
Pour un mode d’utilisation plus détaillé, veuillez vous référer à la rubrique correspondante dans le mode
d’emploi.
A
C
B
3. Instructions d’utilisation
1. Indicateur de tension: afin de voir si l’appareil est sous tension ou pas.
2. Indicateurs sel régénérant et liquide de rinçage: Permet de savoir lorsque les conteneurs de liquide de rinçage et de sel régénérant doivent être rempli
6. Bouton sélection mode demi-charge: Permet de sélectionner le mode économique lorsque vous avez seulement 6 couverts, afin de réduire la consummation d’eau et d’énergie (peut être utiliser uniquement avec les
3. Départ différé: nous indique le délais de la mise en route (3h/6h/9h)
7. Bouton départ différé: A utiliser pour une mise en marche différrée
4. Indicateur de mode demi-charge: indique le choix du programme économique (lave-vaisselle demi-charge)
8. Bouton programmes: permet de sélectionner le cycle de lavage souhaité.
5. Indicateur de choix du programme: indique le programme choisi
9. Bouton On/Off: Permet d’allumer ou d’éteindre le lave­vaisselle.
1. Panier du haut
4. Conteneur sel régénérant
7. Bras de lavage
10. Tuyau d’évacuation
2. Tuyau d’arrivée d’eau
5. Conteneur (détergent/liquide)
8. Système de filtrage
3. Panier du bas
6. Niveau Tasses
9. entrée tuyau d’eau
9
IMPORTANT! Afin d’optimaliser l’utilisation de votre lave-vaisselle lors de la première utilisation, lisez attentivement les instructions d’utilisation.
Panneau de control .
3h
9h
6h
programmes Intensif, Normal, ECO, Verres et 90 min.)
Caractéristiques du Lave-vaisselle
Vue de face Vue de dos
1
6
2
7
3 4
8
5
9
10
4.Précautions avant la première utilisation
Duretée de l’eau
Options
Consommation
de sel
(gram/cycle)
°dH
°fH
°Clarke
Mmol/l
0~5 0~9
0~6
0~0.94
H1 (Rapide)
0
6-11
10-20
7-14
1.0-2.0
9
12-17
21-30
15-21
2.1-3.0
12
18-22
31-40
22-28
3.1-4.0
H4(verres)
20
23-34
41-60
29-42
4.1-6.0
H5(verres Rapide)
30
35-55
61-98
43-69
6.1-9.8
H6(verres Rapide)
60
10
Avant la première utilisation de votre lave-vaisselle: A. Réglage de l’adoucisseur d’eau. B. Ajouter 1.5kg de sel régénérant ensuite rajoutez de l’eau dans celui-ci. C. Remplissez le conteneur de liquide de rinçage. D. Remplissez le conteneur de détergent.
A. Adoucisseur d’eau .
L’adoucisseur d’eau doit être régler manuellement à l’aide de l’indicateur de dureté de l’eau. L’adoucisseur d’eau sert à éliminer les sels minéraux de l’eau, qui pourraient avoir un effet préjudiciable ou indésirable sur le mode de fonctionnement de l’appareil. Plus la concentration est importante plus la dureté de l’eau est élévée. L’adoucisseur d’eau permet de régulariser la dureté de l’eau qui varie selon la région dans laquelle vous vous trouvez. Pour plus d’informations quand à la dureté de l’eau dans votre région, adressez-vous à votre société de distribution d’eau, qui vous
informe à ce sujet .
Réglage de la consommation de sel régénérant
Le lave-vaisselle est conçu pour permettre un réglage de la quantité de sel régénérant consommé en fonction de la dureté de
l’eau utilisée.
Veuillez suivre les étapes suivantes afin d’ajuster la consommation de sel
1. Ouvrez la porte, allumer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton programme pendant +/- 5 secondes afin d’activer la fonction de réglage d’adoucisseur
d’eau, et cela minimum 60 secondes après avoir allumé le lave-vaisselle.
3. Appuyez sur le bouton programme afin de sélectionner l’option appropriée en fonction de votre région; les
options sont les suivantes: H1->H2->H3->H4->H5->H6.
4. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre fin au réglage.
H2 (90 min)
H3(90 min Rapide)
Note: 1 ºdH = 1,25 ºClarke = 1,78 ºfH = 0,178 mmol/l ºdH: Degré allemand ºfH: Degré français ºClarke: Degré anglais Note: 2 Réglage d’usine: H3 (EN 50242)
Prenez contact avec votre agence local de distribution d’eau afin de connaitre la duretée de l’eau dans votre région
REMARQUE : Si votre lave-vaisselle ne possède pas d’adoucisseur d’eau, veuillez ne pas tenir compte de
cette rubrique.
ADOUCISSEUR D’EAU La duretée de l’eau varie d’un endroit à un autre. Si l’eau utilisée dans le lave-vaisselle est trop dure, un dépôt se formera sur
la vaisselle et les ustensiles.
L’appareil est équipé d’un adoucisseur d’eau pour lequel un sel régénérateur spécifique est utilisé, conçu pour éliminer le calcaire de l’eau.
Loading...
+ 25 hidden pages