Fagor FADF1202S User Manual

Page 1
[ ]
技术要求:
2.纸张规格为A5
3.如果供应商的排版需要加空白页,请加在封底之前
D
00
2
Page 2
FR
Notice d’utilisation
FR
LAVE VAISSELLE
12 COUVERTS
FADP1202S
Avant de commencer à utiliser cet appareil, il est important de lire convenablement cette notice.
Page 3
MISE EN GARDE !
CONSIGNES DE SECURITE
2
IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES
AVANT UTILISATION
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour
le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire
impérativement les préconisations suivantes avant toute
utilisation de votre appareil.
En ce qui concerne les informations pour installer, brancher,
manipuler, entretenir et mettre au rebut l’appareil, se référer
aux paragraphes ci-après de cette notice.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les
utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement
connaissance de son fonctionnement et des mesures à
observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil,
transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses
cales de transport. Au déballage de celui-ci, et pour empêcher
des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...),
l’installation, les raccordements (eau, électricité,
évacuation), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les
Page 4
3
applications analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels
- les fermes ;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel
- les environnements du type chambres d’hôtes
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection
d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter
tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait
présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Sécurité générale
- Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de
tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
- Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cela,
vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de
l'appareil.
- Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet
d'arrivée d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage
et l’entretien de l’appareil. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Page 5
4
- Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez
lire attentivement le chapitre “Protection contre le gel”.
- Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation
de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
- Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
- Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la
terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure,
la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon
pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de
mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux.
Utilisation
- Votre appareil est destiné à un usage domestique
exclusivement. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
- Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter
ce traitement.
- Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant
dans cette notice d'utilisation.
- Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du
câble, mais toujours au niveau de la prise.
- Ne pas enlever la prise de courant les mains humides.
- Protégez le panneau de commande de tout déversement
d’eau.
- La porte ne doit pas laissée en position ouverte dans la
Page 6
5
- N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation, le
bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont
endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est
accessible.
- N’essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
- A la fin de chaque cycle. Remettre le sélecteur de programme
sur la position ‘STOP’ ou le bouton ‘MARCHE/ARRÊT’ sur’
ARRÊT’ avant d’ouvrir la porte.
- Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec les
mains mouillées.
mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement.
- Après chaque utilisation, veillez à débrancher la prise de
l’appareil et à couper l’alimentation d’eau.
- MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles
pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.
- La pression d’eau minimale à l’entrée autorisée est de 0,04
MPa (0,4 Bar)
- La pression d’eau maximale à l’entrée autorisée est de 1 MPa
(10 Bars)
Installation
- Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
- N’installez pas votre appareil dans une pièce dans laquelle la
température est susceptible de descendre au-dessous de 0°C.
Les tuyaux gelés peuvent éclater sous l’action de la pression. La fiabilité de l’unité de commande électronique peut être
altérée à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 50°C.
Page 7
6
- Installez la machine dans une pièce pourvue d’une ventilation
adaptée. Évitez les pièces sans fenêtre. L’arrière de la
machine doit être situé au moins à 100 mm du mur.
- Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas
endommagé En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le
magasin vendeur.
- Protégez la machine de l’exposition directe au soleil ou à la
pluie.
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en
utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
- Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne
repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange
ou sur le câble d’alimentation.
- Le lave-vaisselle n’est pas conçu pour être raccordé à une
alimentation en eau chaude.
- Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non
protégée contre les surcharges (fusible).
- Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour
brancher l’appareil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.
- Une fois que la machine est en place et bien à plat, vous
devez vous assurer que chacun des quatre pieds est dans une position stable.
- Ne branchez la fiche d’alimentation sur la prise de courant
qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l’appareil installé.
- Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds
afin de permettre à l’air de circuler librement autour de
l'appareil. De même les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis.
Page 8
7
Sécurité des enfants
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3
ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
- Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les
polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants
- Conservez tous les détergents dans un endroit sûr hors de
portée des enfants.
- Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne
puissent pas pénétrer dans l’appareil.
Mise au rebut
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en
charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact
sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses.
Page 9
2.Mode d’utilisation rapide .
Remplissage des
détergents
Compartiment A: à chaque lavage Compartiment B: Pour les programmes avec pré-lavage uniquement (suivre le mode d’emploi)
Control du niveau de
liquide de rinçage
Indicateur de niveau C : Indicateur électronique de niveau (si prévu)
Control du niveau de
sel régénérant
(sur les modèles avec adoucisseur d’eau uniquement) Indicateur électronique sur le panneau de control (si prévu) S’il n’y a aucun voyant lumineux sur le panneau de control (pour certains modèles), vous Pouvez faire une estimation selon le nombre de cycles de lavage déjà accomplis
Chargement des
paniers
Racler un maximum de restes de nourriture. Ramollir les restes de nourriture en les passant en-dessous de l’eau, puis charger les paniers. En vous reportant aux instructions de chargement du lave-vaisselle.
Sélection du
programme
Appuyer sur le bouton programme jusqu’à ce que le programme sélectionné s’allume (voir “operations d’insctruction”)
Mise en route de
l’appareil
Ouvrir l’arrivée d’eau, fermer la porte. Le lave-vaisselle se mettra en route après +/- 10 secondes
Changement de
programme/
cycle de lavage
1. un cycle en cours d'exécution ne peut être modifié que s’il est en cours depuis peu. Autrement le détergent peut
avoir déjà été libérés et l'eau déjà drainé. Si c’est le cas, le distributeur de détergent doit être rempli à nouveau.
2. Appuyer sur le bouton programme pendant minimum 3 secondes afin de réinitialisé le programme en cours.
3. Sélectionner un nouveau programme.
4. Redémarrer le lave-vaisselle
Rajouter de la
vaisselle oubliée
1. Entre ouvrir délicatement le lave-vaisselle afin que celui-ci s’arrête.
2. Après que les bras de lavage se soient arrêtés de tourner, vous Pouvez ouvrir le lave-vaisselle complétement
3. Rajouter la vaisselle oubliée.
4. Fermer la porte, le lave-vaisselle se remettra en route après +/- 10 secondes.
ATTENTION! Ouvrez la porte délicatement car de la vapeur d’eau peut s’en échapper !
Lorsque l’appareil
s’éteind pendant un
cycle de lavage
Lorsque le lave-vaisselle s’éteind en plein cycle, rallumer le lave-vaisselle, re-sélectionne le programme souhaité et remettre en marche
Eteindre l’appareil
Lorsque le cycle de lavage est terminé, une sonnerie retentira 8 fois, avant de s’arrêter
fermer le robinet de
l'eau, décharger les
paniers
Attention: attendre quelques minutes (+/- 15 minutes) avant de vider le lave-vaisselle afin d’éviter que les plats et ustensiles encore chauds ne se brisent. De plus ils auront le temps de mieux sécher. Commencer à vider le lave-vaisselle en commencant par le panier du bas.
8
Pour un mode d’utilisation plus détaillé, veuillez vous référer à la rubrique correspondante dans le mode
d’emploi.
A
C
B
Page 10
3. Instructions d’utilisation
1. Indicateur de tension: afin de voir si l’appareil est sous tension ou pas.
2. Indicateurs sel régénérant et liquide de rinçage: Permet de savoir lorsque les conteneurs de liquide de rinçage et de sel régénérant doivent être rempli
6. Bouton sélection mode demi-charge: Permet de sélectionner le mode économique lorsque vous avez seulement 6 couverts, afin de réduire la consummation d’eau et d’énergie (peut être utiliser uniquement avec les
3. Départ différé: nous indique le délais de la mise en route (3h/6h/9h)
7. Bouton départ différé: A utiliser pour une mise en marche différrée
4. Indicateur de mode demi-charge: indique le choix du programme économique (lave-vaisselle demi-charge)
8. Bouton programmes: permet de sélectionner le cycle de lavage souhaité.
5. Indicateur de choix du programme: indique le programme choisi
9. Bouton On/Off: Permet d’allumer ou d’éteindre le lave­vaisselle.
1. Panier du haut
4. Conteneur sel régénérant
7. Bras de lavage
10. Tuyau d’évacuation
2. Tuyau d’arrivée d’eau
5. Conteneur (détergent/liquide)
8. Système de filtrage
3. Panier du bas
6. Niveau Tasses
9. entrée tuyau d’eau
9
IMPORTANT! Afin d’optimaliser l’utilisation de votre lave-vaisselle lors de la première utilisation, lisez attentivement les instructions d’utilisation.
Panneau de control .
3h
9h
6h
programmes Intensif, Normal, ECO, Verres et 90 min.)
Caractéristiques du Lave-vaisselle
Vue de face Vue de dos
1
6
2
7
3 4
8
5
9
10
Page 11
4.Précautions avant la première utilisation
Duretée de l’eau
Options
Consommation
de sel
(gram/cycle)
°dH
°fH
°Clarke
Mmol/l
0~5 0~9
0~6
0~0.94
H1 (Rapide)
0
6-11
10-20
7-14
1.0-2.0
9
12-17
21-30
15-21
2.1-3.0
12
18-22
31-40
22-28
3.1-4.0
H4(verres)
20
23-34
41-60
29-42
4.1-6.0
H5(verres Rapide)
30
35-55
61-98
43-69
6.1-9.8
H6(verres Rapide)
60
10
Avant la première utilisation de votre lave-vaisselle: A. Réglage de l’adoucisseur d’eau. B. Ajouter 1.5kg de sel régénérant ensuite rajoutez de l’eau dans celui-ci. C. Remplissez le conteneur de liquide de rinçage. D. Remplissez le conteneur de détergent.
A. Adoucisseur d’eau .
L’adoucisseur d’eau doit être régler manuellement à l’aide de l’indicateur de dureté de l’eau. L’adoucisseur d’eau sert à éliminer les sels minéraux de l’eau, qui pourraient avoir un effet préjudiciable ou indésirable sur le mode de fonctionnement de l’appareil. Plus la concentration est importante plus la dureté de l’eau est élévée. L’adoucisseur d’eau permet de régulariser la dureté de l’eau qui varie selon la région dans laquelle vous vous trouvez. Pour plus d’informations quand à la dureté de l’eau dans votre région, adressez-vous à votre société de distribution d’eau, qui vous
informe à ce sujet .
Réglage de la consommation de sel régénérant
Le lave-vaisselle est conçu pour permettre un réglage de la quantité de sel régénérant consommé en fonction de la dureté de
l’eau utilisée.
Veuillez suivre les étapes suivantes afin d’ajuster la consommation de sel
1. Ouvrez la porte, allumer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton programme pendant +/- 5 secondes afin d’activer la fonction de réglage d’adoucisseur
d’eau, et cela minimum 60 secondes après avoir allumé le lave-vaisselle.
3. Appuyez sur le bouton programme afin de sélectionner l’option appropriée en fonction de votre région; les
options sont les suivantes: H1->H2->H3->H4->H5->H6.
4. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre fin au réglage.
H2 (90 min)
H3(90 min Rapide)
Note: 1 ºdH = 1,25 ºClarke = 1,78 ºfH = 0,178 mmol/l ºdH: Degré allemand ºfH: Degré français ºClarke: Degré anglais Note: 2 Réglage d’usine: H3 (EN 50242)
Prenez contact avec votre agence local de distribution d’eau afin de connaitre la duretée de l’eau dans votre région
REMARQUE : Si votre lave-vaisselle ne possède pas d’adoucisseur d’eau, veuillez ne pas tenir compte de
cette rubrique.
ADOUCISSEUR D’EAU La duretée de l’eau varie d’un endroit à un autre. Si l’eau utilisée dans le lave-vaisselle est trop dure, un dépôt se formera sur
la vaisselle et les ustensiles.
L’appareil est équipé d’un adoucisseur d’eau pour lequel un sel régénérateur spécifique est utilisé, conçu pour éliminer le calcaire de l’eau.
Page 12
B.Comment utiliser le sel régénérant
11
Toujours utilisé un sel régénérant adapté au lave-vaisselle. Le réservoir de sel est situé sous le panier inférieur et doit être impérativement rempli comme expliqué ci-dessous.
Attention!
Utiliser du sel pour lave-vaisselle uniquement ! Tout autre type de sel, tel que sel de table endommagerai l’adoucisseur
d’eau. Le fabricant décline tout responsabilité et la garantie n’interviendra pas dans le cas de dommages causés par l’utilisation de sel non-approprié.
Remplir le réservoir de sel uniquement avant le lancement d’un cycle de lavage, cela permettra d’éviter l’accumulation
de sel ou dépôt d’eau salée dans le fond du lave-vaisselle, qui avec le temps pourrait provoquer de la corrosion.
A Après avoir retiré le panier inférieur, dévisser et enlever le bouchon du réservoir de sel (1). B Placer l’entonoir (fourni avec l’appareil) sur l’embouchure du réservoir et déverser 1.5kg de sel régénérant. (2). C Remplir le réservoir avec de l’eau, il est tout à fait normal qu’un peu d’eau déborde. D Après le remplissage, revisser le bouchon à fond et ce dans le sens des aiguilles d’une montre. E Le témoin lumineux du réservoir de sel régénérant s’éteindra automatiquement lorsque le réservoir sera rempli. F Immédiatement après le remplissage du réservoir, le cycle de lavage doit être lancé (de préférence un cylce court), autrement il se pourrait que le système de filtrage ou toute autre composant du lave-vaisselle soit endommagé par l’eau salée. Dommages non couvert par la garantie.
Remarque:
1. Remplir le réservoir de sel uniquement lorsque le témoin lumineux sur le panneau de control est allumé.
- Selon la façon dont le sel se dissout, il se pourrait que même avec un réservoir rempli, le témoin lumineux soit allumé
- S’il n’y a aucun temoin lumineux sur le panneau de control (selon les modèles), une estimation pourra se faire en rapport avec le nombres de cycles de lavage déjà accompli
2. S’il y a un débordement de sel du réservoir, un cylce de lavage rapide devra être effectué.
C.Remplissage du réservoir de liquide de rinçage . Réservoir de liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est libéré pendant le dernier rinçage et empêche l’eau de former des goutelettes sur votre vaisselle, ce qui pourrait laisser des tâches et stries sur celle-ci. Il améliore également la qualité du séchage en permettant à l’eau de glisser sur la vaisselle. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser du liquide de rinçage. Le réservoir se situe à l’intérieur de la porte du lave-vaisselle à côté du réservoir à détergent. Pour remplir celui-ci, ouvrir le bouchon et verser le liquide dans le réservoir jusqu’à ce que l’indicateur de niveau devienne complétement noir. La capacité du réservoir est de 110ml.
Fonction du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est libéré automatiquement lors du dernier rinçage, il assure un rinçage complet et un séchage sans traces.
Attention!
Utilisez du liquide de rinçage pour lave-vaisselle uniquement. Ne jamais remplir le réservoir avec tout autres substances (p.e. détergent lave-vaisselle, détergent liquide) cela endommagerai l’appareil.
Page 13
Quand remplir le réservoir de liquide de rinçage
12
S’il n’y a aucun témoin lumineux sur le panneau de control, une estimation pourra se faire par rapport au témoin de niveau ”C” situé juste à côté du bouchon. Lorsque le réservoir à liquide de rinçage est plein, l’indicateur de niveau sera noir.
Au fur et à mesure que le niveau descend, au fur et à mesure le niveau de couleur noir ira en degressant. Ne jamais laisser diminuer en dessous du niveau ¼.
1. Pour ouvrir le réservoir il suffit de tourner le bouchon vers ”ouvert” (gauche) et retirer celui-ci
2. Verser le liquide de rinçage dans le réservoir, en faisant attention de ne pas faire déborder.
3. Reincerer le bouchon, de façon à ce qu’il soit alligné sur „ouvert” (gauche) et tourner vers la droite pour le refermer
REMARQUE: Absorber avec un chifffon, tout trace de liquide de rinçage ayant été renversé lors du remplissage, afin
d’éviter la formation d’une mousse excessive lors du prochain cycle de lavage.
Ne pas oublier de remettre le bouchon avant de refermer la lave-vaisselle.
Réglage du réservoir de liquide de rinçage
Le réglage peut se faire sur 4 ou 6 positions. Toujours commencer en possition „4 „. Si des tâches ou traces de rinçage perssistent, mettre en position „5”. Si la vaisselle ne sèche toujours pas comme il faudrait, augmenter le réglage d’une posisiton. Il est recommander de régler en possition „4”.
REMARQUE!
Augmenter le réglage s’il y a des traces et taches de séchage sur la vaisselle, diminuer celui-ci en cas de traces ou taches blanchâtres collant sur les verres, couverts ou vaisselle.
Page 14
13
D.Fonction du Détergent
Du détergent avec agents chimiques est nécessaire pour l’élimination de saletés, et l’évacuation de celle-ci du lave-vaisselle. . La plus part des détergents vendu sur le marché peuvent convenir à cet usage.
Attention!
Utilisation appropriée du détergent.
Utiliser uniquement des détergents appropriés pour l’utilisation en lave-vaisselle. Concerver le sec et propre. Remplir le résevroir unquement avant l’utilisation du lave-vaisselle.
Détergents
Il existe trois sortes de détergents:
1. Avec des phosphates et du chlore
2. Avec des phospahtes et san chlore
3. Sans phosphates et sans chlore
Normalement la nouvelle génération de détergents sont conçus sans phosphates. De tel sorte que la fonction adoucissante des phosphates ne sera pas d’actualité. Dans ce cas nous vous conseillons de remplir le réservoir de sel régénérateur même si la dureté de l’eau est de seulement 6 °dh. Si des détergents sans phosphates sont tout de même utilisé avec une eau à dureté élévée, il arrive souvent que des traces et/ou taches blanchâtres apparaissent sur la vaisselle et verres. Dans ce cas, afin d’avoir de meilleurs résultats, n’hésitez pas à rajouter du détergent. Les détergents sans chlore ont une action nettoyante moins puissante. Les tâches incrustées risquent de ne pas être totalement éliminées. Dans ce cas choissez un cycle de lavage à température plus élévée.
Détergent concentré
En se basent sur leur composition chimique, il existe deux sortes de détergents:
- Détergents conventionnels, alcalins avec agents caustiques
- Détergents faiblement alcalin avec enzymes d’origines naturelles.
Détergents en tablettes
Les détergents en tablettes de diverses marques, ont une rapidité de solubilité variable. Pour cette raison certaines détergents en tablettes ne peuvent complétement se dissoudrent et accomplir leur rôle nettoyant durant des cycles de lavages courts. Afin de faire dissoudre les tablettes complétement, des cylces de lavages longs sont conseillés lors de l’utilisation de détergent en tablettes.
Réservoir à détergent
Le réservoir doit être rempli avant chaque cyle de lavage en suivant les instructions fourni dans le tableau. Votre lave­vaisselle utilise moin de détergent et liquide de rinçage qu’un lave-vaisselle conventionnel. En générale, une cuillère à café de produit de lavage suffit pour faire un lavage normal. De la vaisselle plus sale demande plus de produit de lavage. Mettez le produit de lavage juiste avant mettre en route le lave-vaisselle, autrement il peut devenir humide et plus se dissoudre totalement.
Quelle quantité de détergent a utiliser
Remarque!
Si le couvercle est fermé; apuyer sur le bouton d’ouverture. Le clapet s’ouvrira automatiquement. Rajouter du détergent juste avant de démarrer le cycle de lavage. Utiliser uniquement du détergent approprié au lave-vaisselle.
Page 15
Ne convient pas:
Couverts avec du bois, porcelaine de chine ou
nacre de perle.
Élements en plastique ne résistant pas au
hautes températures.
Couverts anciens avec certaines parties collées,
ne résistants pas à des hautes températures.
Couverts ou plats assemblés Élements en étain ou cuivre Verres Cristal Élements en acier suseceptibles de rouiller Plats en bois Élements en fibres synthétiques
Limite acceptable:
Certains types de verres peuvent devenir ternes
après un certains nombres de lavages.
Les éléments en argent et aluminium ont
tendance à noircir pendant le lavage.
Les décorations en verni peuvent s’estomper
avec le temps.
14
ATTENTION!
Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif ! Tenir hors de portée des enfants en bas âge
Remplissage du détergent
Remplir le réservoir avec du détergent, le marquage indique le niveau de dosage: A Détergent lavage principal B Détergent pour pré-lavage
Veuillez lire attentivement les recommandations du fabricant concernant le dosage et la conservation du détergent (voir emballage)
Fermer la clapet et appuyer jusqu’à fermeture complète
En cas de vaisselle très sale, rajouter du détergent dans la partie pré­lavage. Ce détergent sera actif lors de la phase prélavage.
Remarque!
Vous trouverez en dernière page les informations concernant la quantité de détergent à utiliser selon le cycle choisi. Veuillez tenir compte qu’une variation est possible selon la dureté de l’eau et le niveau de saleté de la vaisselle Veuillez tenir compte des recommandations du fabricant de détergent (voir emballage)
5.Chargement des paniers du lave-vaisselle
Recommandations
Envisager l’achat d’ustensiles pour lave-vaisselle Utiliser un détergent doux, non agressif pour la vaisselle. Si nécessaire informez-vous auprès du fabricant. Pour la vaisselle délicate, si possible sélectionnez un cycle de lavage à basse température. Afin de prévenir les dommages pouvant être causés, ne pas retirer les verres et couverts directement après que le
Lavage des Verres et couverts .
cycle soit terminé..
Page 16
Précausions avant et après le chargement des paniers du lave-vaisselle.
15
(Afin d’optimaliser l’utilisation du lave-vaisselle, veuillez suivre les instructions de chargement dans le mode d’emploi. Les caractéristiques des paniers et panier à ustensiles peuvent varier selon le modèle).
Enlever un maximum de reste de nourriture. Ramolir les reste d’aliments brûlés dans les casseroles. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselles sous l’eau courante. Placer la vaisselles dans les paniers selon l’ordre suivant:
1. éléments tels que tasses, verres, casseroles/poiles, etc .. face tournée vers le bas.
2. éléments creux, doit être chargés en bieais de tel façon que l’eau puisse y pénétrer
3. Placer les ustensils de tel façon qu’ils ne puissent pas se renverser.
4. Placer les ustensils de tel façon que les bras mitigeurs puissent bouger librement.
Remarque! Les petits éléments ne devraient pas être laver dans le lave-vaisselle afin d’éviter que ceux-ci tombent du
panier.
Charger les éléments creux tel que tasses, verres, casseroles etc... avec l’ouverture vers le bas, comme çà l’eau
peut y pénétrer facilement
Les divers éléments de la vaisselle ne doivent pas être imbriqué les uns dans les autres ou se recouvrir. Pour éviter des casser les verres, ceux-ci ne doivent pas se toucher. Charger les grands éléments diffcile à nettoyer dans le panier inférieur. Le panier supérieur est approprié pour les éléments plus délicats tel que verres, tasses à café ou à thé Des couteaux en position verticale peuvent être potentiellement dangereux. De longs couverts éguissés tel que couteaux doivent être placés de façon horizontale dans le panier supérieur.. Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Cela pourrait influencer la qualité de lavage ainsi que la
consommation d’énérgie.
Déchargement de la vaisselle
Afin de prévenir l’écoulement des gouttes d’eau du panier supérieur au panier inférieur, nous vous recommandons de vider en premier lieu le panier inférieur et ensuite le supérieur
Méthode de chargement d’une vaisselle conventionnelle
Veuillez tenir coompte que:
Les récipients , etc ... doivent toujours être placés face vers le bas Les récipients creux doivent être inclinés afin de permettre à l’eau de s’écouler. Le panier du bas posséde des pointes repliables de tel façon que des pots, casseroles, poiles peuvent y être plus
facilement chargés.
Page 17
Réglage du panier supérieur
16
La hauteur du panier supérieur peut être réglée afin de libérer de la place pour de grands ustensiles dans le panier supérieur ou inférieur. Pour ce faire, soulevez le panier pour le placer en position haute ou tirez sur le levier pour abaisser le panier, comme illustré ci-dessous :
Replier l’étagère des tasses
Pour permettre de mieux agencer les cas­seroles et les poêles, les pointes peuvent être repliées comme le montre la photo à droite.
Soulevez le panier pour
le placer en position
haute
Réglez le levier
Panier à couverts .
Les couverts doivent être placés dans le panier à couvert poignées dirigées vers le haut. Si le panier posséde des compartiments latéraux, les cuillères peuvent y prendre place dans les fentes prévues à cet effet, les ustensiles longs doivent être placés à l’horizontale à l’avant du panier comme indiqué sur l’image.
Tirez sur le levier pour
abaisser le panier
Plier les pointes du panier inférieur
Pour permettre de mieux agencer les cas­seroles et les poêles, les pointes peuvent être repliées comme le montre la photo à droite.
ATTENTION!
Ne laissez aucun objet dépasser du fond du panier . Toujours charger les objets tranchant avec la lame vers le bas.
Pour votre sécurité et un nettoyage otpimal, placer les couverts dans le panier de tel sorte que:
- ils ne s’entrecroisent pas,
- les poignées des couverts doivent être dirigées vers le bas.
- les couverts ou ustensiles dangereux doivent être placés avec leur poignées vers le haut.
Page 18
6.Démarrage d’un cylce de lavage .
Programme
Information sur le cycle sélectionné
Description du cycle
Détergent Prélavage
Durée du cycle
Energie (Kwh)
Eau (L)
Liquide de rinçage
Intensif
Pour de la vaisselle encrassée avec salissures séches, tel que casseroles, plats, poêles etc…
Pré-lavage (50°C) Lavage (60°C) Rinçage Rinçage
Séchage
5/25g Normal
Pour de la vaisselle normalement sale tel que casseroles, plats, poêles, etc…
Pré-lavage (45°C) Lavage (55°C) Rinçage Rinçage (65°C) Séchage
5/25g
15
(*EN 50242)
Programme standard pour de la vaisselle normalement sale,
c’est le programme le
plus efficace en termes de consommation d’eau
et d’énergie pour ce
type de vaisselle
Pré-lavage Lavage (45°c) Rinçage (65°C) Séchage
5/25g
0.91
11
Verre
Pour de la vaisselle légèrement sale tel que verres, crystal et procelaine
Pré-lavage Lavage (40°c) Rinçage Rinçage (60°C) Séchage
5/25g Pour de la vaisselle légèrement sale qui ne nécessite pas un séchage optimale
Séchage
Rapide
Pour de la vaisselle légèrement sale qui
n’a pas besoin de
séchage
Rinçage
20g
17
Tableau des cycles de lavage .
Remarque! ( ) signifie: il est nécessaire de remplir le réservoir de liquide de rinçage.
ECO
90 min
Rinçage (70°C)
Lavage (65°c)
Rinçage
Rinçage (65°C) Lavage (45°c)
(50°C)
Rinçage (55°C)
30g
170 1,6
180
190
130 0,9
90 1,35 12,5
30 11
1,3
0,75
18,5
14.5
Remarque:
*EN 50242 : Ce programme est un cylce test, les informations comparatives de ce test est en accord avec le norme EN50242 comme suit:
Capacité: 12 couverts Position du panier supérieur: roulettes supérieur sur rails Liquide de rinçage: Position 6 Pl: 0.49w; PO: 0.45w
Cycles de l’appareil .
Démarrer un cycle de lavage
1. Sortir le panier supérieur et inférieur, charger la vaisselle et rentrer à nouveau les paniers. Il est recommandé de charger le panier inférieur en premier lieu, ensuite le panier supérieur (voir rubrique: ”Chargement du lave-vaisselle).
2. Remplir le détergent (voir rubrique intitulée ”Sel, détergent et liquide de rinçage” ).
3. Insérer la fiche dans la prise. L’alimentation doit être de 220-240VAC /50 HZ. La spécificité de la prise est de 10A 250 VAC. Soyez sûr que l’arrivée d’eau est bien ouverte au maximum.
4. Ouvrir la porte, appuyer sur le bouton ON/OFF, le témoin lumineux s’illumine.
5. Appuyer sur le bouton de choix de programme, les programmes s’afficheront comme suit: Intensif -> Normal -> Eco -> Verres -> 90 min - > Rapide. Choisissez un programme, le témoin correspondant s’illumine. Ensuite refermer la porte, le lave-vaisselle se mettra en marche.
Page 19
Modification du programme .
18
Attention!
1. Un cyle de lavage en cours ne peut être modifié que s’il n’est en route que depuis peu. Autrement il se pourrait que le détergent ai déjà été libéré dans la cuve de lavage d’eau déjà drainé. Si c’est le cas, il faut remplir à nouveau le réservoir de détergent (Voir rubrique ”Chargement du détergent” ).
2. Ouvrir la porte, appuyer sur le bouton choix de programme pendant plus de 3 secondes, l’appareil se mettra en mode pause, ensuite vous pouvez changer ou modifier le programme et mettre celui souhaité. (Voir ” Démarrer un cycle de lavage” )
Remarque! Si vous ouvrez la porte pendant un cycle de lavage, l’appareil se mettra automatiquement en mode pause, le témoin lumineux s’éteindra et le signale sonore retentira toutes les minutes juqu’à ce que vous refermiez à nouveau la porte. Après avoir fermé celle-ci, l’appareil se remettra en route automatiquement après 10 secondes.
Si votre modèle de lave-vaisselle ne possède pas cette fonction, la machine reprendra automatiquement le programme en cours après la coupure.
De la vaisselle oubliée? .
Un plat oublié peut-être rajouté à tout moment dans le lave-vaisselle et ce avant que le détergent ai été libéré.
1. Ouvrir la porte légérement.
2. Après l’arrêt des bras mitijeurs, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
3. Rajouter la vaisselle oubliée.
4. Fermer la porte.
5. Le lave-vaisselle se remettra en marche automatiquement après 10 secondes.
Fin de cycle de lavage .
A la fin d’un cycle de lavage, le témoin sonore du lave-vaisselle retentira pendant 8 secondes et s’arrêtra ensuite. Eteindre l’appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF, fermer l’arrivée d’eau et ouvrir la porte du lave-vaisselle. Attendre
quelques minutes que la vaisselle refroidisse avant de vider le lave-vaisselle afin d’éviter de manipuler la vaisselle lorsqu’elle est encore chaude et plus susceptible de se casser. Le séchage sera également de meilleure qualité.
Eteindre le lave-vaisselle
La lumière du programme est allumé mais ne clignote pas, cela signifie que le programme est bien terminé.
1. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton ON/OFF .
2. Fermer le robinet d’arrivée d’eau!
Ouvrez la porte du lave-vaisselle avec précautions
La vaisselle chaude est plus sensible aux chocs. Laisser refroidir la vaisselle pendant 15 minutes avant de vider le lave-vaisselle. Ouvrir la porte de l’appareil, laisser-la entrouverte et attendre quelques minutes avant de le vider. De
Il est tout à fait normal que le lave-vaisselle soit humide à l’intérieur. Vider le panier du bas en premier lieu et ensuite celui du haut. Cela évitera aux gouttes d’eau du panier supérieur de s’écouler sur la vaisselle du panier inférieur.
cette façon, la vaisselle aura le temps de refroidir et le séchage sera de meilleur qualité.
Vider le lave-vaisselle
ATTENTION! Il est dangereux d'ouvrir la porte pendant un cycle de lavage en cours, parce que de l'eau chaude pourrait être projectée et vous brûler.
Page 20
7.Entretien et nettoyage .
19
Système de filtrage .
Le filtre empêche une grande quantité de restes de nourriture ou autres de pénétrer dans la pompe du lave-vaisselle. Les restes pourraient bloquer le filtre, dans ce cas il faut nettoyer le filtre.
Assemblage du filtre
Le filtre élimine de façon efficace les restes de nourriture de l’eau de lavage, permettant ainsi d’être recyclés pendant le
cycle de lavage. Pour une meilleure performance et de meilleurs résutats, le filtre doit être nettoyé régulièrement. C’est pour cette raison,
qu’il faut enlever les gros restes de nourriture amprissonés dans le filtre et ce après chaque lavage, en rinçant le fitlre semi circulaire et le récipient sous l’eau courante. Pour retirer l’ensemble, voir si dessous.
Le système de filtrage est compsé d’un filtre grossier, un filtre principal
et un micro-filtre.
1. Le filtre principal
Capture de la nourriture et saletés, les pulverise par un jet special du bras mitigeur inférieur, pour ensuite les évacuer.
2. Le filtre grossier
Récupère des plus gros morceaux tel que morceaux d’os ou verre qui pourraient bloquer l’écoulement de l’eau. Pour les enlever de ce filtre, presser délicatement le bouchon du filtre et retirer le.
3. Micro-filtre
Ce filtre retient la nourriture et particules solides dans la zone de la pompe du lave-vaisselle et empêche ceux-ci de se déposer à nouveau sur la vaisselle pendant le cycle de lavage.
2
1
ATTENTION! * Ne jamais utiliser le lave-vaisselle sans les filtres.
* Un placement non adéquat du filtre peut réduire les performances de l’apapreil et endommager la vaisselle et ustensiles.
Etape 1: Tourner le filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une
Ouvert
montre
Etape 2: Tirer le filtre vers le haut
NOTE: En suivant cette procédure de l’étape 1 vers l’étape 2, le filtre sera enlevé.
En suivant cette procédure de l’étape 2 vers l’étape 1, le filtre sera installé.
Remarque:
- Vérifier le filtre après chaque utilisation.
- En dévissant le filtre grossier, vous pouvez enlever le système de filtrage et retirer les restes de nourriture ainsi que nettoyer les filtres sous l’eau courante.
Page 21
ATTENTION! : Le système de filtrage doit être nettoyer 1 fois par semaine
20
Nettoyage du filtre
Pour nettoyer le filtre grossier et le micro-filtre utiliser une brosse. Rassembler les différentes parties du filtre comme indiqué sur les images en page précédente et réincérer le filtre à nouveau assemblé dans le lave-vaisselle, en le repositionnant à l’endroit prévu à cette effet et en appuyant dessus vers le bas.
ATTENTION! Lors du nettoyage du filtre, ne pas taper dessus, autrement
le filtre pourrait se déformer et la performance du lave-vaisselle diminué.
Entretien du lave-vaisselle .
Le panneau de controle peut-être nettoyé avec un chiffon humide. Après l’avoir nettoyer il convient de le sécher avec un
chiffon sec. Pour l’extérieur du lave-vaisselle, utiliser une crème nettoyante non-caustique. Ne jamais utiliser d’objet tranchant, éponge récurrante ou nettoyant agressif peut importe la partie à nettoyer.
Nettoyage de la porte
Pour nettoyer le bord de la porte utiliser un chiffon doux humide et chaud afin d’éviter la propagation d’eau dans le système de fermeture de celle-ci et de ses composants électrique, ne pas utiliser de spray nettoyant peu importe la nature.
ATTENTION! * Ne jamais utiliser de spray nettoyant pour le panneau de la porte, il pourrait endommager la
fermeture de la porte ainsi que ses composants électriques.
* Les agents caustiques et/ou certaines papiers/tissus absorbants ne seront pas utiliser car ils
risqueraient de griffer ou de laisser des traces sur les surfaces inoxydables.
Protection contre le gel
Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel en hiver. Après chaque cycle de lavage, veuillez suivre les étapes suivantes:
1. Couper l’électricité.
2. Couper l’arrivée d’eau et déconnecté le tuyau du robinet.
3. Evacuer l’eau stagnante des tuyaux et fermer le robinet (utiliser un récipient pour récueillr l’eau).
4. Reconnecter le tuyau d’arrivée d’eau au robinet.
5. Retirer le filtre en utilisant une éponge afin d’absorber l’eau de la pompe.
REMARQUE : Si votre lave-vaisselle ne peut fonctionner à cause du gel. Veuillez prendre contact avec le service
technique
Page 22
Nettoyages des bras mitigeurs
21
Il est nécessaire de nettoyer les bras mitigeurs régulièrement, l’eau dure et des agents chimiques peuvent bloquer les bras et boucher les orifices de sortie de l’eau .
Pour enlever le bras mitigeur supérieur, maintenir l’écrou, et faire tourner le bras dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour enlever le bras mitigeur du bas, tirer le bras mitigeur vers le haut.
Nettoyer les bras dans de l’eau chaude savonnese et utiliser une brosse douce. Après les avoir rinçer abondamment avec de l’eau replacer les.
Ouvert
Comment garder votre lave-vaisselle en état
Après chaque cycle de lavage
Après chauqe cycle, couper l’alimentation d’eau et laisser la porte légérement ouverte afin que les vapeurs d’eau et les odeurs ne restent pas à l’intérieur.
Enlever la prise de courant
Avant le nettoyage ou avant l’entretien, toujours enlever la prise de courant.
Pas de solvants ou nettoyants corrosifs
Pour le nettoyage des parties externes et parties en caoutchouc du lave-vaisselle, ne pas utiliser de solvants ou nettoyants corrosifs, utiliser uniquement un chiffon avec de l’eau chaude savonneuse. Pour éliminer les traces ou tâches des surfaces internes, utiliser un chiffon humide et un peu de vinaigre, ou un produit spécifique pour lave-vaisselle.
Longue période d’arrêt
Il est conseillé de faire tourner le lave-vaisselle à vide et ensuite enlever la fiche, fermer l’arrivée d’eau et laisser la porte entreouverte. Cela aidera le joint de la porte à avoir une durée de vie prolongée et d’empêcher la formation d’odeurs dans l’appareil.
Déplacement du lave-vaisselle
Si l’appareil doit être déplacé, essayez de le garder en posiiton verticale, si nécessaire il peut être positionné sur le dos.
Les joints
Un de facteur causant la formation d’odeurs dans le lave-vaisselle est la présence de résidus de nourriture dans les joints d’étanchéité. Le nettoyage régulier de ceux-ci avec une éponge humide empêchera leur apparission.
Page 23
8.Instruction d’installation .
22
.
Préparation de l’installation .
Le lave-vaisselle doit se trouver à proximité de la tuyauterie d’arrivée et dévacuation de l’eau, ainsi que de la prise électrique. L’armoire à côté sous l’évier doit être choisie afin de faciliter le raccordement des tuyaux de vidange du lave-vaisselle.
Remarque: Vérifier les accessoires d’installation fourni avec l’appareil (crochet/vises pour le panneau décoratif).
Bien lire les instructions d’installation
Schéma de la niche d’installation et positionnement du lave-vaisselle. La préparation de la niche doit être faite avant le placement du lave-vaisselle à l’endroit voulu.
1. Choississez l’emplacement à côté de l’évier pour faciliter l’installation des tuyaux d’almentation et d’évacuation de
l’eau (voir schéma 1).
2. Si le lave-vaisselle est installé dans un coin, prévoir un peu d’espace supplémentaire pour l’ouverture de la porte
(voir schéma 2).
Schéma 1 Dimensions de l’emplacement. Moins de 5mm entre le haut du lave-vaisselle et le plan de travail et les autres portes d’armoires.
90 °
820mm
580mm
90 °
80
100
600 m m
Page 24
Schéma 2
23
Espace minimum nécessaire quand la porte est ouverte.
Panneaux décoratifs dimensions et installation .
1 le panneau décoratif doit être installé comme indiqué sur le schéma 3
Schéma 3 Le raccordement des panneaux décoratifs doit se faire selon les dimensions illustrés sur le schéma.
(Unité: mm)
2 Installer les crochets sur le panneau de bois et incérer les crochets dans les fentes prévues à cette effet sur la porte du côté extérieur du lave-vaisselle (voir schéma 4a) Après le possitionnement du panneau fixer celui-ci sur la porte extérieure avec les vises et écrous prévus à cet effet. (voir schéma 4b)
Page 25
Schéma 4a
24
Installtion du panneau décoratif
Schéma 4b Installtion du panneau de bois
1. Enlever les 4 petites vises 2 .Placer les 4 grandes vises
Page 26
Reglage de la tension du ressort de la porte .
25
La tension du ressort de porte est fixée à l’usine par le fabricant, celle-ci est approprié pour l’ouverture de la porte extérieur. Après l’installation du panneau en bois décoratif, la tention devra être ajustée. Toutner la vis de réglage pour tendre ou détendre le ressort ( voir schéma 5 ). La tension du ressort de la porte est correcte lorsque à l’ouverture, celle-ci rest à l’horizontale et doit se relever avec une légère poussée du doigt.
Schéma 5 Ajustement de la tension du ressort de la porte.
Raccordement du tuyau de vidange
Insérer le tuyau de vidange dans une conduite de vidange d'un diamètre minimal de 40 mm ou laisser couler dans l'évier en prenant soin d'éviter de plier. Le haut du tuyau doit être à une hauteur moins de 1000 mm.
Installez le tuyau de vidange soit comme A, soit comme B.
Face
ATTENTION : La hauteur du tuyau doit être à une hauteur moins de 1000 mm.
Tuyau de vidange
A
B
Haut de l'évier
MAX 1000mm
ɸ 40mm
Page 27
Etapes d’installation du lave-vaisselle
26
1. Installer la porte de meuble sur la porte du lave-vaisselle côté extérieur, en utilisant les supports fournis. Consulter le gabarit pour positionner les supports .
2. Pour régler les ressorts gauche et droit de la porte, utiliser une clé Allen tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer le ressort de gauche et de droite de la porte. Ne pas le faire peut endommager votre lave-vaisselle (voir schéma 7-2)
3. Raccorder le tuyau d’entrée d’eau au robinet d’eau froide.
4. Raccorder le tuyau d’évacuation (voir schéma 6)
5. Brancher la prise électrique.
6. Apposer la bande de condensation sous la surface du plan de travail (voir schéma 7-3)
7. Placer le lave-vaisselle comme prévu (voir schéma 7-4)
8. Mettre le lave-vaisselle à niveau, le pied à l’arrière peut-être réglé via la vis à six pans creux situé au milieu de la base à l’avant du lave-vaisselle (voir schéma 7-5a). Pour régler les pieds avant, tourner ceux-ci avec un tournevis plat jusqu’à ce que le lave-vaisselle est à niveau (voir schéma 7-5b).
9. Fixer le lave-vaisselle selon 2 méthodes: A. Plan de travail normale : mettre les crochets à droite (à gauche) dans les fentes situées à droite (à gauche) du lave-vaiselle et fixer les au plan de travail avec deux vis à bois (voir schéma 7-6). B. Plan de travail en marbre ou granite : plier les crochets dans un angle droit, mettez les dans les fentes situées à droite (à gauche) du lave-vaisselle et fixer les avec deux vis à bois dans les parroi à droite et à gauche du lave-vaisselle (voir schéma 7-7).
Schéma 7
Page 28
Le lave-vaisselle doit être mis à niveau pour un fonctionnement et une performance de lavage adéquate.
27
1.Placer un niveau d’eau sur la porte et sur la glissière du panier à l’intérieur de la machine comme indiqué sur le schéma 8 afin de vérifier que le lave-vaisselle et bien à niveau.
2. Niveller le lave-vaisselle en ajustant les trois pieds de nivellement.
3. Lors de la mise à niveau, faire attention de ne pas faire basculer le lave-vaisselle.
Schéma 8 Illustration de l’ajustement des pieds
Remarque: La heuteur maximal des pieds est de 50 mm
Ch eck l evel F ron t t o Bac k
Sp iri t l evel
Che ck le vel s ide to si de
Connection éléctrique
ATTENTION!
Pour votre sécurité personnelle Ne pas utiliser une ralonge ou un adaptateur. En aucune circonstance couper ou enlever la prise de terre. Ne pas couper le cable d'alimentation.
Equipement électrique
Veuillez vérifier la plaquette signalitique afin de connaitre le voltage et de raccorder le lave-vaisselle à l’alimentation appropié. Utiliser un fusible de 10amp ou un disjoncteur automatique.
Attention! Assurez-vous que l’installation électrique soit conforme avant utilisation.
Connection électrique
Assurez-vous que le voltage et la fréquence correspondent à celle mentionnée sur la plaquette signalétique. Branchez la
fiche uniquement dans une prise muni d’une bonne terre. Si la prise ne correspond pas à la fiche, remplacez la prise, plutôt que d’utilisez des adapteurs qui eux peuvent surchauffer ou brûler.
Page 29
Comment drainer l’excès d’eau des tuyaux
28
Si l’évier est installé à 1000mm du sol, l'excès d'eau dans les tuyaux ne peut être drainer directement dans l'évier. il sera nécessaire de drainer l'excès d'eau des tuyaux dans un bol ou récipient approprié qui se placera à l'extérieur et plus bas que l'évier.
Sortie d’eau
Connecter le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau de vidange doit être installé correctement pour éviter les fuites d'eau. S’assurer que le tuyau d'arrivée d'eau ne soit ni plié, ni écrasé.
Rallonge de tuyau
Si vous avez besoin d'une rallonge du tuyau de vidange, assurez-vous d'utiliser un tuyau de vidange identique. Il ne doit pas être plus long que 4 mètres, sinon l'effet de nettoyage du lave-vaisselle peut être diminué.
Connection au syphon
Mettre le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation d'un diamètre minimum de 40 mm, ou le mettre dans l'évier, en veillant à éviter qu’il soit plié ou écrasé. La partie supérieure du tuyau doit être inférieure à 1000 mm.
Page 30
Mise en route du lave-vaisselle
29
Veuillez vérifier les points suivant avant la mise en marche.
1. Le lave-vaisselle est à niveau et placé correctement.
2. Le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
3. Il n’y a pas de fuites au niveau des raccordements.
4. Tout les fils sont bien connectés.
5. l’appareil est mis sous tension.
6. L’arrivée et évacuation d’eau sont bien connectés.
7. Le lave-vaisselle a bien été vidé de tout ce qui se trouvait à l’intérieur (mode d’emploi, plastique, etc ....)
Attention! Après l’installation, garder bien se manuel, le contenu de celui-ci pourrait vous être utile ultérieurement ou pour tout autre utilisateur ultérieur.
Page 31
9.Conseil de dépannage .
Problèmes
techniques
Problèmes
Causes possibles
Que faire?
Le lave­vaisselle ne démarre pas
Fusible ou le disjoncteur ont sauté
Replacer le fusible ou réinclancher le disjoncteur. Déconnecter tout autre appareil relié au même circuit éléctrique.
Pas d’alimentation
électrique
Vérifier que le lave-vaisselle est bien sous tension et la porte est bien fermée.
Vérifier que l’appareil est bien connecté à la prise.
Pression de l’eau trop
basse
Vérifier que l’alimentation d’eau est bien connectée et l’arrivée d’eau ouverte.
Porte du lave-vaisselle pas correctement fermée
Vérifier que la prote est bien fermée.
L’eau n’est pas
évacuée du lave-vaisselle
Tuyau de vidange plié
Vérifier le tuyau.
Filtre bouché
Vérifier le filtre (voir rubrique ”nettoyage du filtre”)
Tuyau d’évacuation d’eau
de la cuisine bouché
Vérifier le tuyau d’évacuation d’eau de la cuisine. Si le
problème vient de là, faites appelle à un plombier plutôt qu’un technicien pour le lave-vaisselle.
Problèmes
d’ordre
générale
Mousse dans le lave-vaisselle Détergent non-approprié
N’utiliser que des détergent pour lave-vaisselle pour éviter la formation de mousse. Si cela arrive, ouvrer le lave-vaisselle et laisser évaporer. Ajouter 3l d’eau froide dans la cuve. Fermer la porte et selecter un programme. Le lave-vaisselle
évacuera d’abord l’eau se trouvant dans la cuve. Ouvrer la porte dés que l’évacuation est terminer. Ouvrer la porte et
contrôler que la mousse soit bien parti. Recommencer si nécessaire.
Liquide de rinçage renversé
Essuyer le produit renversé immédiatement.
Cuve du lave­vaisselle colorée
Détergent avec collorant utilisé
Vérifier que le détergent utilisé ne contient pas de collorant.
Dépôt blanchâtre sur les surfaces internes
Eau fortement minéralisée
Pour nettoyer l’intérieur de la cuve, utilisez une éponge humide avec du détergent pour lave-vaisselle et portez des
gants de protection en latex. Ne jamais utiliser d’autre
détergent qui risquerait de former de la mousse.
Tâches de rouille sur les couverts
Les éléments touchés ne sont pas résistants à la corrosion
Le programme n’a pas été
démarré directement après le remplissage de sel, d’où des traces de sel obtenues pendant le lavage
Après le remplissage de sel faire tourner un cycle de lavage rapide, ne pas sélecter la fonction Turbo (si présente) ne pas mettre de la vaisselle, le lave-vaisselle doit être vide.
Le couvercle de
l’adoucisseur d’eau n’est
pas bien fermé
Vérifier le système de fermeture et bien visser le couvercle.
Bruits
Bruit de coups dans la cuve du lave-vaisselle
Un des bras mitigeurs cogne sur un des
éléments à l’intérieur d’un
des paniers
Interrompre le programme et replacer la vaisselle qui bloque le bras mitigeurs.
Bruits de vaisselle dans la cuve du lave­vaisselle
Vaisselle détachées/ tombées dans la cuve du lave-vaisselle
Interrompre le programme et replacer la vaisselle.
Bruits sourds dans les tuyaux d’eau
Cela peut être provoqué
par l’installation sanitaire
ou le diametre de la tuyauterie
Cela n’a pas d’insidance sur le fonctionnement du lave­vaisselle en cas de doute, contacter un plombier qualifié.
30
Avant d’appeler le service technique
Examiner les tableaux des pages suivantes, ils peuvent vous éviter de faire appel au service technique.
Page 32
Résultats de
lavage
insatisfaisant
Problèmes
Causes possibles
Que faire?
La vaisselle
n’est pas
propre
La vaisselle n’a pas été
chargée correctement
Voir rubrique ”chargement de la vaisselle dans les paniers”
Le programme n’était pas
assez puissant
Sélectionner un programme plus puissant Voir rubrique ”tableau de cylce de lavage”
Pas assez de détergent distribué
Utiliser plus de détergent, ou changer de détergent
De la vaisselle bloque les bras mitigeurs
Replacer la vaisselle de tel façon que les bras mitigeurs puissent tourner librement
L’ensemble des filtres dans la cuve de lavage n’est pas
propre ou correctement installé. Cela peut boucher les jets des bras mitigeurs
Nettoyer et/ou adapter l’ensemble des filtres correctement. Voir rubrique ” nettoyer les bras mitigeurs” Voile sur la verrerie
Combinaison d’eau trop
douce et trop de detergent
Utiliser moins de détergent si vous avez de l’eau trop
douce et sélectionner le cycle de lavage le plus court pour laver votre verrerie et obtenir un bon résultat.
Traces grise ou noires sur la vaisselle
Des ustensils en aluminium ont froté contre la vaisselle
Utiliser un nettoyant (éponge) doux pour éliminer les traces
Le détergent reste dans son réservoir
De la vaisselle bloque le réservoir
Replacer la vaisselle dans les paniers
Résultats de
séchage
insatisfaisant
La vaisselle ne sèche pas
Chargement inadapté
Charger la vaisselle comme conseillé
Pas assez de liquide de rinçage
Augmenter la quantité de liquide/ re-remplir le reservoir avec du liquide de rinçage
Déchargement de la vaisselle prématurement
Ne pas vider votre lave-vaisselle immédiatement après la fin du lavage. Ouvrir la porte délicatement afin que la vapeur d’eau puisse s’en échappée. Vider votre lave­vaisselle lorsque la vaisselle est à peine chaude au touché. Vider le panier inférieur en premier lieu. Cela
évitera aux gouttes d’eau du panier supérieur de tomber
sur la vaisselle du panier inférieur.
Mauvais programme a été sélectionné
Pour les programmes court, la température est plus basse. Cela diminue également la performance de lavage. Choississez un programme de lavage plus long.
Utilisation de couverts d'une moindre qualité
Le séchage est plus difficile. Les couverts et la vaisselle de ce type ne sont pas adaptés pour le lavage au lave­vaisselle.
Codes
Signification
Causes possibles
Clignotement rapide de l’indicateur „programme rapide”
Temps de remplissage d’eau trop
long
Le robinet d’arrivée d’eau n’est pas ouvert, ou la quantité d'eau est limitée, ou la pression d'eau est trop faible.
Clignotement rapide de l’indicateur programme verre”
Débordement
Un élémént du lave-vaisselle qui fuit.
31
Codes Erreur .
Lorsque certains dysfonctionnements surviennent, l'appareil affiche les codes erreur suivants:
Attention! * si un débordement survient, couper l’arrivée d’eau avant d’appeler le service technique.
* S’il y a de l’eau dans la cuve du bas à cause d'un trop-plein ou de petite fuite internes, l'eau
devrait être retirée avant de redémarrer le lave-vaisselle.
Page 33
Hauteur:
815 mm
Largueur:
598 mm
Profondeur:
550 mm (avec la porte fermée)
Pression de l’eau:
0,4-10 Bar
Tension électrique:
Voir plaquette signalitique
Capacité:
12 couverts
32
Informations techniques
Page 34
H3
33
77
77
Page 35
Données techniques.
Fabriquant
Type / Description
Nombre de couverts
12
Classe énergétique (1)
A++
Consommation d’énergie annuelle (2)
258 kWh
Consommation d’énergie lors d’un cycle standard
0,91 kWh
Consommation énérgétique en mode arrêt (OFF)
0,45 W
Consommation énergétique en mode allumé (ON)
0,49 W
Consommation annuelle d’eau (3)
3080 litres
Classification d’efficacité du mode séchage (4)
A
Cycle de lavage standard (5)
ECO 45 ºC
Durée d’un cycle de lavage standard
Niveau acoustique
Montage
encastrable
Pourrait être encastrée
oui
Hauteur
81,5 cm
largueur
59,8 cm
Profondeur (avec tuyeaux d’évactuation, raccordement)
55 cm
Consommation d’énergie
1760 – 2100 W
Voltage / fréquence
220-240 V ~ / 50 Hz
Pression de l’eau
0,4-10 bar = 0,04-1 Mpa
34
Données technique pour lave-vaisselle ménager selon la directive UE 1059/2010 :
FAG OR
FADP1202S
190 min
47 dB(A) re 1 pW
Remarque:
(1) De A+++ (efficacité maximal) à D (efficacité minimale). (2) Consommation d’énérgie de ”258” kwh par an, est bassée sur 280 cycles de lavage en programme standard en
remplissant avec de l’eau froide et la consommation d’un cycle économique. La consommation d'énergie réelle
dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
(3) Consommation d’eau annuelle 3080 litres, basée sur 280 cycles de lavage standard. La réelle consommation d’eau
dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.
(4) De A (efficacité maximal) à G (efficacité minimale) (5) Ce programme est adapté au nettoyage de vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en
terme de rapport concommation d’eau et énergie combinée pour cette sorte de vaisselle.
La version actuelle de l’appareil à la livraison, correspond aux directives et normes européennes:
- LVD 2014/35/EU
- EMC 2014/30/EU
- ErP 2009/125/EC
Les valeurs ci-dessus ont été mesurées conformément à la norme et sous des conditions de fonctionnement spécifié. Les résultats peuvent varier considérablement en fonction de la quantité et le niveau de saleté des plats, dureté de l'eau, quantité de détergent, etc.
Le manuel est basé sur les normes et règles de l'Union européenne.
Page 36
Tous les papiers se recyclent, pensez au tri.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
Sideme S.A.
71, rue Paul-Vaillant-Couturier 92300 Levallois-Perret
Loading...