Fagor ES28 User Manual

CS NÁVOD K POUŽITÍ
Myčka nádobí
2
Vážený zákazníku,
Chtěli bychom Vá poděkovat za důvěru, kterou jste věnovali firmě FAGOR při koupi vaší myčky.
Investovali jsme mnoho úsilí a vědomostí do tohoto elektrického spotřebiče za úče­lem uspokojení všech vašich potřeb. Vyvinuli jsme inovovaný přístroj s vysokým výko­nem tak, aby pro vás jeho používání bylo co nejjednodušší.
Uvnitř škály výrobků FAGOR také naleznete široký výběr troub, mikrovlnek, kuchyňs­kých desek, praček, sušiček, ledniček a mrazáků, které můžete zkombinovat s vaší novou myčkou FAGOR.
Navštivte naši webovou stránku www.fagor.com
, kde najdete všechny naše výrobky
spolu s doplňkovými informacemi, které vám mohou být velmi užitečné.
FAGOR
Za účelem neustáleho zlepšování produktů si vyhrazujeme právo provádět úpravy týkající se jak zlepšování technických a funkčních charakteristik, tak i vzhledu našich výrobků.
Upozornění:
Dříve než nainstalujete a začnete používat tento elektrický spotřebič, pročtěte si pozorně
Průvodce instalací a používáním, který vám umožní rychle se seznámit s fungováním přístroje.
www.fagor.com
3
OBSAH
CS
1/ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE
Bezpečnostní instrukce __________________________________ 4
Ochrana životního prostředí ______________________________ 5
Ekonomické a ekologické mytí ____________________________ 5
2/ POPIS PŘÍSTROJE
Celkový popis myčky ____________________________________ 6
Popis kontrolního panelu ________________________________ 7
3/ INFORMACE
Tvrdost vody____________________________________________ 8
4/ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Měření tvrdosti vody a výběr mycích prostředků ______________ 9
Tabulka tvrdosti ________________________________________ 9
5/ MYCÍ PROSTŘEDKY A REGULACE ODVÁPŇOVAČE
Pro tradiční výrobky ____________________________________ 10
Pro multifunkční výrobky ____________________________________
11 6/ PLNĚNÍ REGENERAČNÍ SOLÍ ________________________________ 12 7/ PLNĚNÍ OPLACHOVACÍM PROSTŘEDKEM ______________________ 13 8/ VYBAVENÍ VAŠÍ MYČKY
Spodní košík __________________________________________ 14
Vrchní košík ____________________________________________ 15
Košík na příbory ________________________________________ 16
9/ BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE MYČKY ____________________________ 17 10/ MYCÍ PROGRAMY __________________________________________ 18 11/ PROGRAMOVÁNÍ __________________________________________ 20 12/ ČISTENÍ PŘÍSTROJE
Čistení filtrů na zbytky____________________________________ 22
13/ PŘI VÝSKYTU PORUCH ____________________________________ 24 14/ ZÁRUČNÍ SERVIS __________________________________________ 29
INFORMACE PRO ZKUŠEBNÍ LABORATOŘE __________________ 30
4
1/ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE
CS
Důležité:
Uschovejte tuto uživatelskou příručku spolu s přístrojem. Pokud by jste prodali nebo přenechali spotřebič jiné osobě, nezapomeňte předat i manuál. Vezměte v úvahu tyto instrukce před tím, než přístroj nainstalujete a začnete používat. Byly vypracované pro vaši bezpečnost, i pro bezpečnost jiných osob.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Instalace
— Po obdržení přístroje odstraňte ihned obal. Zkontrolujte, zda neutrpěl škody během přepravy. Zaznamenajte jakékoliv pochybnosti do předávacího listu a uschovete si kopii. Nikdy nezapojujte poškozený přístroj. Pokud je na vašem přístroji jakákoliv vada, spojte se s vašim dodavatelem. — Před zapojením přístroje si pozorně přečtěte instrukce v Průvodci instalací. — Myčka musí být během celého procesu instalace odpojená ze zásuvky. — Je třeba respektovat údaje týkající se napájení elektrických zapojení přístroje, které jsou specifikované na identifikačních štítcích. — Zásuvka musí být volně přístupná i po nainstalování přístroje. — Neupravujte ani se nesnažte měnit charakteristiky přístroje. To by mohlo způsobit různá rizika. — Pokud je třeba instalaci upravit, pověřte elektrikářskými nebo instalatérskými prácemi příslušné kvalifikované elektrikáře nebo instalatéry. — Přístroj je určený pro běžné domácí použití. Nepoužívejte ho pro průmyslové, komerční ani žádné jiné účely, které jsou odlišné od těch, pro které byl vyvinutý. — Stěny myčky se nesmí za žádných okolností perforovat.
Bezpečnost dětí
— Děti a postižené osoby nesmí používat tuto myčku, s výjimkou, pokud na ně pečlivě dohlíží zodpovědná osoba, která zaručí, že mohou používat tento přístroj bezpečným způsobem. — Přístroj smí být používaný jen dospělými. Ujistěte se, že se ho děti nedotýkají ani ho nepoužívají jako hračku. Nedovolte, aby hýbali ovládači přístroje. — Udržujte děti v bezpečné vzdálenosti od zapnutého přístroje. — Mycí prostředky obsahují dráždivé a abrazívní látky. Tyto výrobky mohou způsobit popálení očí, úst a krku. Mohou být extrémně nebezpečné v případě jejich požití. — Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima.Zkontrolujte, zda je po ukončení mycího cyklu nádobka na mycí prostředek prázdná. — Umístěte mycí prostředky z dosahu dětí a vložte je do přístroje těsně před tím, než navolíte mycí program. — Voda v myčce není pitná, proto se děti nesmí přiblížit k přístroji, když jsou dveře otevřené. se děti nesmí přiblížit k přístroji, když jsou dveře otevřené. — Nedovolujte dětem, aby si hráli nebo si sedali na otevřené dveře.
- Po rozbalení přístroje nenechávejte obaly v dosahu dětí. — Udržujte všechny obalové materiály (například, plastové tašky, polystirén, atd.) z dosahu dětí, protože mohou být nebezpečné (například, riziko udušení).
Použití
— Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a vědomostí, nesmí používat tento přístroj, pouze v případě, pokud by osoba zodpovědná za jejich bezpečnost na ně dohlížela nebo by je poučila o použití přístroje. — Neotvírejte dveře, když je přístroj v provozu. Mohla by uniknout pára nebo vystříknout voda. .
5
1/ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE
CS
— Používejte jen produkty speciálně určené pro tuto myčku (odvápňovací sůl, mycí a oplachovací prostředky). — Jak je to jen možné, vyvarujte se otvírání dveří, když je myčka v provozu, speciálně během fáze ohřívání, protože může uniknou velmi horká pára nebo vystříknout vařící voda. Přístroj je vybavený bezpečnostním systémem, který okamžitě zastaví jeho fungování, pokud se otevřou dveře. — Nepoužívejte chemická ředidla, mohly by způsobit explozi. — Po naložení anebo vyložení kusů vždy zavřete přístroj. — Neopírejte se ani si nesedejte na otevřené dveře přístroje. — Důrazně vám doporučujeme odpojit přístroj po každém použití a uzavřít přívod vody. — Před prováděním jakýchkoliv technických prací odpojte přístroj ze zásuvky. — Neumísťujte přístroj do blízkosti sporáku nebo topných těles, aby jste zabránili riziku škod způsobených teplem. — Nevkládejte do přístroje kusy, u kterých není potvrzené jejich bezpečné použití v myčce. — Pokud vyndáte kus před skončením mycího programu, je důležité jej pečlivě opláchnout, aby jste odstranili všechny usazené mycí prostředky. — Pokud by se vám přístroj pokazil, nesnažte se ho sami opravit. Všechny opravy provázené nekvalifikovaným personálem mohou způsobit vážné škody nebo ztrátu kontroly. — Tento přístroj je v souladu s aplikovatelnými bezpečnostními normami. Všechny opravy musí být prováděné kvalifikovanými techniky. Neadekvátní opravy nebo úpravy mohou být nebezpečné pro uživatele. Při výměně součástek použijte jen originální kusy. — Pokud by se objevili závady ve fungování přístroje, způsobené jinými príčinami než bylo uvedené v této příručce, odpojte přístroj (vytáhněte zástrčku) nebo přerušte příslušný obvod a kontaktujte zákaznické centrum.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalový materiál tohoto přístroje je recyklovatelný. Přispějte jeho recyklováním k ochraně životního
prostředí tak, že ho umístíte do k tomu určených místních kontejnerů. Přístroj též obsahuje velký objem recyklovatelného materiálu. Označení touto etiketou upozorňuje, že v členských státech Evropské unie se použité spotřebiče nesmí míchat s jiným odpadem. Tímto způsobem se provádí recyklování přístroje organizované výrobcem v co nejlepších možných podmínkách, v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/CE o
odstranění elektrických a elektronických přístrojů. Kontaktujte váš Městský úřad nebo vašeho dodavatele, aby jste se informovali o místě sběru použitých přístrojů, které je nejblíže vašemu bydlišti. Děkujeme vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.
EKONOMICKÉ A EKOLOGICKÉ MYTÍ
— Odstraňte všechny zbytky jídla z nádobí (kosti, jádra, atd.). — Není třeba umývat kusy předem ručně (zbytečné plýtvání vodou). — Naplňte myčku na maximum pro ekonomické a ekologické mytí. — Zvolte vždy mycí programy adekvátní k typu a stupni zašpinění nádobí. — Nepoužívejte příliš mnoho mycího prostředku, regenerační soli a oplachovací tekutiny. Postupujte podle doporučení v tomto průvodci (strany 9-10-11) a podle instrukcí na obalech výrobků. — Zkontrolujte, zda je odvápňovač správně nastavený (strany 10-11).
6
2/ POPIS VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
Upozornění:
Tento uživatelský průvodce je aplikovatelný na různé modely. Mohou se objevit malé
odchylky týkající se detailů a vybavení vašeho přístroje vzhledem k popisu v této příručce.
• CELKOVÝ POPIS MYČKY
Horní košík
Nádobka na mycí prostředky
Protiblokovací zařízení
Spodní rozstřikovač
Nádržka na regenerační sůl
Filtr na zbytky
Hlavní filtr
Nádobka na oplachovací prostředky
Identifikační štítek
(Ref. pro záruční servis)
I
H
G
F
E
D
C
B
A
Obr 01
A
B
C
D
E
F
G
H
I
7
2/ POPIS VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
On/Off (Zapnuté/Vypnuté):
Stiskněte toto tlačítko, aby jste spustili myčku; obrazovka se rozsvítí.
Programová tlačítka:
Stiskněte jedno nebo druhé tlačítko pro výběr programu.
• Set :
Přístup k nastavení změkčovače. (Přejděte na kapitolu 5 / Mycí prostředky a nastavení změkčovače).
- Nastavení zvukového signálu konce programu.
Volba mytí s odloženým startem
Stiskněte toto tlačítko pro odložení programu o 1 až 12 hodin.
Nastavení změkčovače
(Přejděte na kapitolu 5 / Mycí prostředky a nastavení změkčovače).
Displej
ukazuje dobu trvání, zbývající čas programu, odložený start, nastavení změkčovače.
Start/Cancel (Start/Zrušení):
Stiskněte krátce toto tlačítko, aby jste spustili program. Pokud se spletete a chcete zrušit výběr nebo program, který je v chodu, držte toto tlačítko stisknuté po dobu 3 vteřin.
Kontrolky:
Sůl:
rozsvícena indikuje nedostatek regenerační soli.
Oplachovací tekutina:
rozsvícena indikuje nedostatek oplachovacího prostředku.
Multifunkční prostředky:
rozsvícena indikuje, že myčka je nastavena pro použití multifunkčních prostředků.
FF
E
DD
CC
BB
A
• POPIS KONTROLNÍHO PANELU
Rada:
Krátké písknutí potvrdí výběr tlačítka, s výjimkou stisknutí «On /Off »
.
Obr. 02
AA
BB CC DD FF EE
8
3/ INFORMACE
CS
Důležité:
Aby jste dosáhli perfektních výsledků při mytí a sušení, aniž by na nádobí zůstaly jakékoliv stopy, je třeba používat opatrně odvápňovací systém na bázi regenerační soli.
Pro bezchybné mytí používejte tradiční
prostředky spolu s:
Mycí prostředky
pro dosáhnutí perfektní čistoty (běžný prášek, tekutiny nebo tablety).
Regenerační sůl
, aby váš odvápňovač
v myčce fungoval adekvátne.
Oplachovací tekutina
ke zlepšení
sušení a odstranění stop po kapkách.
Když dešťová voda proniká do půdy, absorbuje minerální soli; některé minerály se nacházejí v pevném stavu a souhrnně se nazývají «vápno». Toto vápno snižuje účinnost mycího prostředku a zanechává bílé stopy na nádobí. Množství vápna ve vodě určuje jeho «tvrdost» (čím víc vápna, tím tvrdší je voda).
- Používejte prostředky vhodné pro tvrdost vody ve vašem regionu, kde žijete.
Důležité:
Nikdy nepoužívejte prostředky určené
pro ruční mytí nádobí.
Pro zjednodušení používání a jen při určité tvrdosti vody (< 25° F), může být při použití multifunkčních prostředků
zbytečné používat oplachovací
tekutinu a regenerační sůl.
Tablety
“dva v jednom”
obsahují mycí prostředky, oplachovací tekutinu nebo agenty, které působí jako sůl.
Tablety
“tři v jednom”
obsahují mycí prostředky, oplachovací tekutinu a agenty, ktoré působí jako sůl.
Tablety
“čtyři v jednom”
též obsahují přídavky, které zabraňují opotřebování málo kvalitního skla a/nebo předcházejí riziku koroze nerezové oceli.
Důležité:
Postupujte podle instrukcí v uživatelské příručce a podle doporučení na obale víceúčelového mycího prostředku.
Poznámka:
V případě pochybností kontaktujte výrobce mycího prostředku, pokud nádobí zůstane na konci mycího cyklu příliš vlhké nebo pokud se objeví vápenné usazeniny.
- Existuje více typů výrobků:
9
4/ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
CS
Pomocí jediného úkonu lze zjistit obsah vápna ve vodě, pokud použijete zkušební proužek, který se dodává spolu s myčkou. Také můžete kontaktovat váš vodárensky podnik, aby jste se
informovali o tvrdosti vody.
— Povolte kohoutek a nechejte vodu vytékat po dobu několika minut. — Naplňte vodou sklenici. — Vyjměte zkušební proužek z obalu a ponořte ho do vody na tři vteřiny.
--- Počkejte jednu minutu, zatřepte proužkem a porovnejte barvy, aby jste zjistili tvrdost vody.
• MĚŘENÍ TVRDOSTI VODY A VÝBĚR MYCÍCH PROSTŘEDKŮ: TRADIČNÍCH NEBO MULTIFUNKČNÍCH
Zkušební
proužek
Tvrdost
0-10°F 10-18°F 18-25°F 25-40°F 40-55°F 55-70°F
> 70°F
Voda
Měkká Mírně tvrdá Mírně tvrdá Tvr dá Tvrdá Tvrd á
Velmi tvrdá
Odvápňovač
a použití
soli
Možné
Potřebné při
používání tradičních
prostředků
Potřebné při
používání tradičních
prostředků
Povinné Povinné Povinné Povinné
• TABULKA TVRDOSTI
Možné použití tradičních
prostředků
Použitií pouze tradičních
prostředků
+
ou ou
nebo Multifunkční
+
Tradiční výrobky: P: Práškový mycí prostředek nebo L: Tekutý mycí prostředek nebo individuální tableta
+ S : Regenerační sůl + R : Oplachovací výrobek
Multifunkční výrobky: multifunkční tablety
R
+
or or
+
R
10
5/ MYCÍ PROSTŘEDKY A NASTAVENÍ ODVÁPŇOVAČE
CS
• PRO TRADIČNÍ VÝROBKY
Důležité:
Je velmi důležité nastavit správně odvápňovač.
- Pokud bude hodnota príliš nízká, existuje riziko, že se objeví stopy od vápna na nádobí.
- Pokud bude hodnota príliš vysoká, existuje riziko, že sklenice zůstanou kalné. V případě změny bydliiště nastavte znovu adekvátní hodnotu odvápňovače.
• Tradiční tablety
Vložte tablety, které nejsou multifunkční, do vnějšího oddělení (Obr. 04) nebo pro dosáhnutí lepších výsledků vyjměte dávkovací nádobku a vložte do ní tabletu (Obr. 05).
• Prášky nebo tekutiny (Obr. 03)
Naplňte alespoň po značku minimální hladiny u málo špinavého nádobí a po značku maximální hladiny u špinavého nádobí. Pokud je nádobí velmi špinavé a u programů s předmytím, doporučujeme přidat 5g mycího prostředku (jednu kávovou lžičku) do spodní části myčky, podle tabulky programů.
Důležité:
Nenechávejte tyto výrobky v dosahu dětí a uložte je na suché místo. Používejte jen výrobky
speciálně určené do myček.
Obr 04 Obr 05Obr 03
• Stroj musí být speciálně nastavený, aby bylo možné používat
• Proveďte následující kroky pro nastavení odvápňovače na kontrolním panelu:
Přejděte na pozici „Set” stisknutím programového tlačítka
, rozs­vítí se přidružená kontrolka. Displej zobrazí SEL, aby indikoval, že se nacházíte v režimu nastavení. — Stiskněte tlačítko “Odložený start” , displej zobrazí nastavení (výrobní nastavení
HH44
). — Pro změnu tohoto nastavení (podle tvrdosti vody) postupně stisk­něte jedno z programových tlačítek . Každé stisknutí změní nastavení. Řiďte se podle níže uve­dené tabulky. — Potvrďte stisknutím „START - CANCEL”.
Zkušební proužek
Tvrdost
0-10°F 10-18°F 18-25°F
25-40°F
40-55°F 55-70°F > 70°F
0-1mmol/l 1-1.8 mmol/l
1.8-2.5 mmol/l
2.5-4 mmol/l
4-5.5 mmol/l 5.5-7 mmol/l
> 7
mmol/l
tradiční výrobky
HIH0 H2 H3 H4 H5 H6
Loading...
+ 22 hidden pages