Fagor CG-810, CG-812 User Manual

M
Elektrický kávovar Elektrický kávovar
CG-810/CG-810V/CG 812
Návod k použití
Návod na použitie
1. Popis výrobku
1.Víko nádržky na vodu
2.Nádržka na vodu
3.Filtr
4.Nosiè filtru
5.Ukazatel stavu naplnìní
6.Uzávìr proti odkapávání
7.Víko konvice
8.Konvice
9.Ohøívací deska
10.Vypínaè s kontrolkou
2. Technická data
CG-810 CG-810V CG 812 El. napìtí/kmitoèet 230V/50Hz Pøíkon [W] 1100 Nádržka [ l ] 1,2 1,2 1,8 Poèet šálkù [cm3] 10(120) 10(120) 12(150)
Tento spotøebiè splòuje požadavky direkti­vy EU týkající se materiálù pøicházejících do styku s potravinami.
3.Dùležitá upozornìní
Po odstranìní obalu si zkontrolujte,
zda spotøebiè je v bezvadném stavu. Máte-li o tom jakékoliv pochybnosti tak jej nepoužívejte a kontaktujte prodejce.
Plastové obaly, v nichž je tento výro-
bek zabalen, pøedstavují možný zdroj nebezpeèí a musíte je proto uchovávat z dosahu dìtí.
Nepoužívejte pokud možno adaptéry
a rozdvojky a/nebo prodlužovací šòùry. Pokud je jejich použití nevyhnutelné, smíte použít jen takové adaptéry a pro­dlužovací šòùry, které odpovídají plat­ným bezpeènostním pøedpisùm. Pøitom je tøeba dbát na to, aby nedošlo k pøe­kroèení napì•ových a proudových hod­not, uvedených na adaptéru a/nebo na prodlužovací šòùøe.
Pokud spotøebiè nefunguje, obra•te se
na autorizovaný servis.
Tento spotøebiè smí být používán pouze
Pøi použití elektrických spotøebièù je nutné dodržovat základní bezpeènost­ní pravidla, aby nedošlo k nebezpeèí požáru, elektrickým úrazùm a/nebo zranìním:
Ètìte tento návod pozornì a uschovej-
te jej k pozdìjšímu využití. Elektrická bezpeènost tohoto pøístroje
mùže být zaruèena jen tehdy, pokud je úèinnì uzemnìn podle platných pøed­pisù o elektrické bezpeènosti. Výrobce neruèí za škody, které vznikly v dùsled­ku chybìjícího uzemnìní. Máte-li v této záležitosti jakékoliv pochybnosti kon­taktujte prosím odborný servis.
Pøed prvním použitím spotøebièe se
pøesvìdète, že napìtí ve vaší el. zásuvce odpovídá údajùm na typovém štítku spotøebièe.
Aby nedošlo k elektrickému úrazu,
neponoøujte spotøebiè, pøívodní šòùru ani zástrèku do vody nebo do jiné tekutiny.
Dìti nebo postižení nesmìjí spotøebiè
provozovat bez dohledu. Nepoužíváte-li spotøebiè nebo jej chce-
te èistit odpojte jej od zásuvky. Pokud nìkteré díly ze spotøebièe vyndáváte nebo nasazujete nebo chcete spotøebiè èistit vyèkejte prosím, až vychladne.
Nevystavujte spotøebiè vlivùm poèasí
(déš•, slunce, mráz apod.).
39a
1
Žádný díl tohoto spotøebièe nesmí být
umístìn nebo používán v blízkosti hor­kých ploch (plynové nebo elektrické varné desky, sporáky).
Nenechte viset sí•ový pøívod dolù z plo-
chy, na které spotøebiè stojí. Pøi zasunu­tí zástrèky do zásuvky si zvolte vždy nejkratší a nejvhodnìjší délku kabelu.
Nedotýkejte se horkých ploch. Vždy
používejte držadlo. Pokud je sí•ový pøívod spotøebièe
poškozen, obra•te se na autorizovaný servis, aby pøívod vymìnil.
Nikdy nepoužívejte elektrospotøebiè,
jsou-li jeho sítový pøívod nebo zástrèka poškozeny ani spotøebiè, který nefun­guje bez závad nebo byl jakkoliv poškozen. Tento spotøebiè dopravte do autorizovaného servisu, aby jej zkon­troloval, opravil nebo uzpùsobil.
V pøípadì závady a/nebo provozních
škod spotøebiè vypnìte a nesnažte se jej opravovat. Opravy by mìly prová­dìt pouze autorizované servisní oprav­ny. Vždy požadujte, aby pøi opravách byly použity originální náhradní díly a pøíslušenství.
Pokud má být spotøebiè zlikvidován,
odstøihnìte sí•ový pøívod a uèiòte spo­tøebiè nepoužitelným.
Horká tekutina v konvici mùže zpùso­bit pøi jejím poškození popáleniny. Aby k tomu nedošlo, dbejte na následující upozornìní!
Dávejte pozor na to, aby se nevypaøila
veškerá tekutina. Konvici nezahøívejte je-li prázdná.
Nepoužívejte prasklou konvici, nebo
konvici, jejíž držadlo je uvolnìné nebo poškozené. Pokud uvidíte pøíznaky takového poškození musíte konvici
vymìnit. Trhlina nebo prasklina ve skle mohou zapøíèinit prasknutí konvice nebo zneèištìní tekutého obsahu skle­nìnými úlomky.
Konvici neèistìte drsnou houbou ani
èistícími prostøedky, které mohou poškrábat nebo poleptat sklo.
Konvice je urèena pro použití v tomto
spotøebièi. Nestavte ji na horké plochy nebo do jejich blízkosti (trouby, sporáky, varné desky, mikrovlnné trouby atd.)
Nestavte konvici na mokré nebo stu-
dené plochy. Zacházejte s konvicí opatrnì a vyva-
rujte se úderù na ni.
4. Pøed prvním použitím
Pøedtím, než kávovar poprvé použijete, seznamte se s jednotlivými díly. Pøeètìte si pozornì veškeré upozornìní a všech­ny pokyny k použití. Vyjmìte nosiè filtru (4) obr. 2 a umyjte tento díl spoleènì s kon­vicí a trvalým filtrem vlažným mýdlovým roztokem. Umyjte vše èistou vodou, osuš­te a znovu nasaïte. Držák filtru musí být pøitom upevnìn. Pøi mytí vnitøku spotøebi­èe nechte v kávovaru dvakrát protéci vodu filtrem bez kávy. Postupujte podle pokynù z kapitoly „Pøíprava kávy“.
5. Pøíprava kávy
Kávovar není zapojený do el. sítì:
Postavte kávovar na rovnou a stabilní
plochu. Otevøete víko nádržky na vodu (1)
a zkontrolujte, je-li prázdná. Naplòte ji podle požadavku èistou èerstvou vodou. Pøitom nesmí být pøekroèen maximální stav pro naplnìní nádržky.
Do filtru (3) naplòte potøebné množství
mleté kávy a uzavøete víko. Doporuèu­jeme na 1 šálek jednu zarovnanou polévkovou lžíci mleté kávy. Po nìkoli­kerém použití kávovaru mùžete množ­ství kávy dávkovat podle chuti.
Postavte konvici (8) se správnì nasa-
zeným víkem (7) na ohøívací desku (9). Ujistìte se, že víko konvice otevøelo uzávìr proti odkapávání, nebo• jinak neodtéká filtrovaná káva do konvice a filtr pøeteèe.
Zapojte spotøebiè do sítì a stisknìte
vypínaè s kontrolkou pro zapínání a vypínání. Kontrolka indikuje, že spotøe­biè je v provozu.
Voda zaèíná protékat kávou do konvi-
ce. Když je káva hotová, je dále na ohøívací desce ohøívána.
Pokud chcete servírovat šálek kávy,
pøedtím, než protekla celá dávka, odej­mìte konvici z ohøívací desky, nalijte kávu a konvici znovu ihned postavte na desku.
Když je konvice prázdná, stisknìte
vypínaè (kontrolka zhasne), vypojte spotøebiè z el. zásuvky. Pokud budete pøipravovat další kávu nebo èistit kon­vici vyèkejte 10 minut, aby se konvice ochladila.
Pøi vaøení kávy dbejte
Nepoužívejte vlažnou ani teplou vodu,
ale vždy studenou. Používejte výhrad­nì vodu.
Víko konvice musí být správnì nasa-
zeno. Jen tak zùstane uzávìr proti odkapávání otevøený a umožní prùtok vody do konvice.
Vyèkejte, až se kávovar ochladí, než
znovu naplníte nádržku vodou, nebo• jinak mùže dojít k tvorbì páry s rizikem popálení.
V prùbìhu pøípravy kávy nesmíte s kávo­varem pohybovat ani jej posunovat.
Uzávìr proti odkapávání
Uzávìr proti odkapávání se nachází na dnì nosièe filtru a je aktivován když kon­vici odejmete z ohøívací desky. Díky tomuto zaøízení mùžete pøed ukonèením prùtoku celé dávky kávy vzít konvici z ohøí­vací desky a servírovat šálek kávy. Pøed­tím je však nutné, aby protekly nejménì dva šálky kávy.
Pozor: Po nalití kávy musíte konvici ihned znovu postavit na ohøívací desku, aby protékací proces mohl pokra-
èovat. Jinak voda nashromáždìná na filtru pøeteèe.
Filtr
Kávovar je dodáván s jedním trvalým filt­rem, pokud však dáváte pøednost bìž­ným filtrùm, mùžete používat kuželovité filtry velikosti 1 ×4.
6. Rady pro vaøení dobré kávy
Aby káva mìla lepší chu• a ušlechtilé aroma, doporuèujeme použít èerstvì mle­tou kávu. Káva by mìla být umleta støed­nì, ne pøíliš jemnì. Uchovávejte kávu na suchém místì. Když balíèek kávy otevøete, uchovávejte jej dobøe uzavøený v chladniè­ce, aby si káva zachovala své aroma. Ohøívací deska udržuje kávu teplou avšak káva chutná nejlépe, když ji servírujete èerstvì pøipravenou.
2
3
Loading...
+ 3 hidden pages