Faber Jelling opti-myst Installation Instruction

Jelling opti-myst
40010766 - 0915
Installatievoorschrift
Installationsvorschrift
Manual d’Installation
ENG
DE FR
NL
NL
ENG
DE
FR
1 < < < <
1
2 3
C
B
A
2 < < < <
4
5 6
7 8
3 < < < <
9
10
11
4 < < < <
12
13
14
5 < < < <
15 16
17 18
20
6 < < < <
1 Nederlands.................................................................................................................... 7
1.1 Veiligheids advies: ......................................................................................................7
1.2 Algemeen. ................................................................................................................8
1.3 Elektrische aansluiting..................................................................................................8
1.4 Installatie instructie ....................................................................................................8
1.5 Gebruikers handleiding................................................................................................. 9
1.6 Batterijen............................................................................................................... 10
1.7 De thermische veiligheidsschakelaar............................................................................... 11
1.8 Onderhoud.............................................................................................................. 11
1.9 Reiniging................................................................................................................ 12
1.10 Storingszoeker...................................................................................................... 14
2 English....................................................................................................................... 15
2.1 Safety advice:.......................................................................................................... 15
2.2 General.................................................................................................................. 16
2.3 Electrical connection ................................................................................................. 16
2.4 Installation instruction ............................................................................................... 16
2.5 User manual............................................................................................................ 17
2.6 Batteries................................................................................................................ 18
2.7 Thermal safety cut-out............................................................................................... 19
2.8 Maintenance............................................................................................................ 19
2.9 Cleaning................................................................................................................. 20
2.10 Troubleshooting.................................................................................................... 22
3 Deutsch...................................................................................................................... 23
3.1 Sicherheitsempfehlung: .............................................................................................. 23
3.2 Allgemein............................................................................................................... 24
3.3 Elektroanschluss....................................................................................................... 24
3.4 Installationsanweisung................................................................................................ 24
3.5 Bedienungsanleitung.................................................................................................. 25
3.6 Batterien................................................................................................................ 26
3.7 Die thermische Sicherheitsschalter................................................................................. 27
3.8 Wartung................................................................................................................. 27
3.9 Reinigung ............................................................................................................... 28
3.10 Störungssucher ..................................................................................................... 30
4 Français ..................................................................................................................... 31
4.1 Conseils de sécurité:.................................................................................................. 31
4.2 Généralités............................................................................................................. 32
4.3 Branchement électrique.............................................................................................. 32
4.4 Conseils d’installation ................................................................................................ 32
4.5 Guide de l’utilisateur................................................................................................. 33
4.6 Piles ..................................................................................................................... 35
4.7 Interrupteur de sécurité thermique. ............................................................................... 35
4.8 Entretien................................................................................................................ 35
4.9 Nettoyage............................................................................................................... 36
4.10 Diagnostic de pannes.............................................................................................. 39
7 < < < <
1 Nederlands
BELANGRIJK: Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor naslagdoeleinden.
1.1 Veiligheids advies:
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schok en letsel te verminderen. Dit betekent o.a.:
Controleer of het toestel beschadigd is alvorens deze te installeren of te gebruiken In geval van beschadiging het toestel niet gebruiken en de leverancier raadplegen.
Niet buitenshuis en in natte ruimten zoals bad, douche en zwembad gebruiken.
Plaats het toestel niet direct onder een wandcontactdoos.
Dit toestel mag niet zonder hulp of toezicht worden gebruikt door kinderen of andere
personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen die tot onveilig gebruik kunnen leiden. Houd toezicht op kinderen en zorg dat deze niet met het apparaat spelen.
Gebruik de haard niet in serie met een thermische regelaar, een timer of een ander apparaat dat het toestel automatisch inschakelt.
Zodra de haard geïnstalleerd is mag deze niet meer worden verplaatst of op zijn rug gelegd worden zonder het water uit de watertank en het opvangreservoir te verwijderen.
Het toestel mag niet in werking worden gesteld als de lampen kapot zijn.
Zorg ervoor dat meubilair, gordijnen of ander brandbaar materiaal niet dichter dan 1 meter
van de haard worden geplaatst.
Haal de stekker uit de wandcontactdoos in geval van een storing of als deze voor een langere periode niet gebruikt wordt.
Hoewel deze haard aan de veiligheidsnormen voldoet, adviseren wij het gebruik op hoogpolige vloerbedekking of op een langharig kleed af.
Het toestel moet zodanig worden geplaatst dat de stekker bereikbaar is.
Als het netsnoer beschadigd is moet het door de fabrikant, een servicemonteur of een ander
gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaar te vermijden.
Houd het netsnoer weg van de voorzijde van de haard.
WAARSCHUWING: Om oververhitting te voorkomen mag de haard niet afgedekt worden. Plaats geen materiaal of kledingstukken op de haard en zorg dat de luchtcirculatie rond de haard niet verhinderd wordt.
De haard draagt een symbool met daarop de waarschuwing dat het niet moet worden afgedekt.
8 < < < <
1.2 Algemeen.
De haard produceert een vlameffect, dat met of zonder verwarming gebruikt kan worden. Hierdoor kunt u het hele jaar door genieten van het vlameffect.
LET OP: Als het toestel wordt gebruikt in een ruimte waar weinig achtergrondgeluiden zijn, kan het zijn dat een geluid hoorbaar is wat veroorzaakt wordt door de motoriek van het vlameffect. Dit is normaal en is geen reden tot bezorgdheid.
Gebruik alleen leidingwater met een max. hardheid van 10°Dh (dit kunt u opvragen bij uw waterleverancier). Dit is noodzakelijk om de levensduur van de rookunit te verlengen. In situaties met een hogere waterhardheid moet het water gefilterd worden (bijv. met een Maxtra filter).
Gebruik voor de reiniging geen ontkalkingmiddel, dit verkort de levensduur van de rookunit.
1.3 Elektrische aansluiting
Dit toestel moet worden aangesloten op een geaarde wandcontactdoos. Controleer voordat u de haard aansluit of de netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje.
1.4 Installatie instructie
Pak de haard zorgvuldig uit en bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik, bijv. voor een verhuizing of het retourneren van de haard aan uw leverancier. De afstandsbediening, de batterijen en de lampen zitten verpakt bij de houtset. Lees de waarschuwingsetiketten zorgvuldig en plaats de haard. Zie voor de juiste afstanden de maattekening in figuur 1. Zorg er altijd voor dat de haard waterpas staat.
1.4.1 Verwijderen glasraam
Trek de lade naar voren. Til het glasraam iets op en haal het onderste gedeelte van het glas naar voren en naar beneden. Het plaatsen van het glasraam gaat in omgekeerde volgorde.
1.4.2 Plaatsen van de houtset
Plaats de houtset volgens fig. 4 zorg er hierbij voor dat de opening niet afgedekt wordt en leg de chips op de bodem tussen de houtblokken. (zie hiervoor ook de bijgeleverde houtsetkaart) Het is geen probleem om de houtset anders neer te leggen of houtblokken te verwijderen, maar het beste vlameffect wordt bereikt door deze volgens de instructie te plaatsen. Voeg geen brandbaar decoratief materiaal toe.
9 < < < <
1.5 Gebruikers handleiding
1.5.1 Aanwijzingen voor gebruik
1. Vul eerst de watertank alvorens het toestel in te schakelen (zie par. 1.8.2).
2. Trek de lade alleen naar voren om de haard te bedienen, de watertank opnieuw te vullen of een lamp te vervangen anders kan het tot een hoog waterniveau in de opvangreservoir en een lager vlameffect leiden. Als dit zich voordoet leeg het water van het opvangreservoir zoals staat aangegeven in par. 1.9.2.
3. Met de vlamhoogte op minimum zal het waterverbruik 40ml per uur zijn en zal het toestel ca. 3 x zo lang kunnen branden als op maximum.
4. Verplaats of beweeg de haard niet terwijl er water in de watertank of het opvangreservoir zit.
5. De vlammen kunnen een realistischer effect krijgen wanneer de knop van de vlamcontrole omlaag gedraaid wordt.
6. Geef de vlamgenerator wat tijd om op de veranderingen te reageren als u het vlameffect wijzigt.
7. Als het toestel langer dan 2 weken niet wordt gebruikt, moet de watertank en het opvangreservoir geleegd en gedroogd worden met een doek.
8. Als de watertank leeg is gaan de lampen uit en zijn twee piepen hoorbaar. De haard gaat in de stand-by stand.
9. De lampen moeten regelmatig worden geïnspecteerd zoals wordt omschreven in par. 1.8.1
Afhankelijk van kamertemperatuur en vochtigheid kan er wat condensatie op de bin nenkant van de haard komen. Dit kan worden tegengegaan door het vlameffect lager te regelen, tot het glas is opgewarmd.
1.5.2 Handbediening.
De handbediening voor de Jelling opti-myst zit achter de schuiflade. (Zie Fig. 2 en 3) De hoofdschakelaar bevindt zich achter op het toestel.
SchakelaarA”: - regelt de verschillende functies van het toestel.
Druk één keer om het vlameffect aan te zetten.
Dit wordt aangeduid door één piep. Hoewel de lampen onmiddellijk branden zal het nog ca. 30 seconden duren alvorens het vlameffect begint.
Druk opnieuw om de verwarming op half vermogen in te schakelen.
Dit wordt aangeduid door twee piepen.
10 < < < <
Druk opnieuw om de verwarming op vol vermogen te zetten.
Dit wordt aangeduid door drie piepen.
Druk opnieuw om op vlameffect terug te komen. Dit wordt aangeduid door één piep.
Druk om de haard op “stand-by” te zetten.
Dit wordt aangeduid door één piep.
Knop B”: - Regelt de intensiteit van het vlameffect. Rechtsom draaien is verhogen van het vlameffect en linksom is verlagen van het vlameffect. Knop C”: - Regelt de temperatuur van de thermostaat. De thermostaat zorgt ervoor dat de kamertemperatuur constant blijft. Om de temperatuur in te stellen, draai knop “C” naar rechts voor hoger of links voor lager tot de gewenste temperatuur wordt bereikt. Om een koude ruimte snel te verwarmen, draai knop “C” volledig naar rechts.
1.5.3 De werking van de Afstandsbediening.
Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de “ON” ( I ) positie staat. Voor een goede werking de afstandsbediening naar de haard richten.
De afstandbediening heeft 3 knoppen (Zie Fig. 8). De functies zijn als volgt:
Druk één keer om het vlam effect aan te zetten.
Dit wordt aangeduid door één piep.
Druk één keer om de verwarming op half vermogen te zetten. Dit wordt aangeduid door twee piepen. Druk opnieuw om de verwarming op vol vermogen te zetten. Dit wordt aangeduid door drie piepen. Stand-by
Dit wordt aangeduid door één piep.
1.6 Batterijen
1.6.1 Vervangen van de batterijen.
1. Verwijder het batterijklepje op de achterkant van de afstandsbediening. (Zie Fig. 8)
2. Plaats de batterijen.
3. Plaats het batterijklepje terug.
De lege batterijen moeten op de juiste manier afgevoerd worden overeenkomstig de lokale voorschriften.
11 < < < <
1.7 De thermische veiligheidsschakelaar
Het verwarmingselement is voorzien van een thermische veiligheidsschakelaar om schade te voorkomen veroorzaakt door oververhitting. Oververhitting kan ontstaan door een blokkering van de verwarmingsuitlaat.
Als de haard uitschakelt als gevolg van de thermische veiligheidsschakelaar, haal de stekker uit de wandcontactdoos en wacht ongeveer 10 minuten en indien aanwezig verwijder de blokkering alvorens de haard opnieuw aan te sluiten.
1.8 Onderhoud
WAARSCHUWING: Haal altijd de stekker uit de wandcontactdoos alvorens onderhoud te
plegen.
1.8.1 Vervangen lampen
Als een grote hoeveelheid rook grijs of kleurloos is kan het zijn dat één of meerdere lampen niet branden. U kunt dit als volgt controleren.
1. Trek de lade naar voren terwijl het vlameffect actief is. (Zie Fig. 3)
2. Bekijk de lampen van een afstand om te zien welke lamp(en) kapot zijn.
3. Zet de hoofdschakelaar in de “OFF” positie, en haal de stekker uit de wandcontactdoos.
4. Laat het toestel 20 minuten staan om de lamp(en) goed af te laten koelen alvorens deze te verwijderen.
5. Verwijder de watertank door deze omhoog en naar voren te halen en plaats deze in een gootsteen.
6. Verwijder het opvangreservoir zoals omschreven in par. 1.9.2.
7. Verwijder de kapotte lamp(en), door deze uit zijn houder te trekken. (zie Fig. 5 en 6). Vervang deze voor een Dimplex Opti -opti-myst, 12V, 50W, basis Gu 5.3, 8º stralingshoek, gekleurde lamp. (verkrijgbaar bij uw dealer)
8. Druk voorzichtig de lamp(en) met de 2 pennen in de daarvoor bestemde gaten.(Zie Fig. 5 en
6).
9. Plaats het opvangreservoir en de watertank terug.
10. Duw de lade terug.
11. Doe de stekker in de wandcontactdoos en zet de hoofdschakelaar in de “ON” positie.
1.8.2 Het vullen van de watertank.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt of wanneer twee piepen hoorbaar zijn en de lampen uitgaan moet de watertank gevuld worden. Ga hiervoor als volgt te werk.
1. Zet de hoofdschakelaar op de “OFF” (0) positie en haal de stekker uit de wandcontactdoos.
2. Trek de lade open. (Zie Fig. 3)
12 < < < <
3. Verwijder de watertank door deze omhoog te tillen.
4. Plaats de watertank in de gootsteen en draai de dop open. (Zie Fig. 7)
5. Vul de watertank met water met een hardheid zoals aangegeven in hoofdstuk 1.2.
6. Schroef de dop er weer op.
7. Plaats de watertank terug met de tankdop naar beneden en de vlakke zijde aan de voorkant.
8. Doe de stekker in de wandcontactdoos en zet de hoofdschakelaar in de “ON” ( I ) positie.
9. Regel het vlameffect en de verwarming met schakelaar “A” of de afstandbediening. (Zie hfdst. 1.5)
10. Duw de lade terug.
1.9 Reiniging
WAARSCHUWING : Haal altijd de stekker uit de wandcontactdoos alvorens onderhoud te
plegen.
Plaats geen plastic componenten van de Opti-myst in de vaatwasser. Gebruik voor de reiniging geen ontkalkingmiddel, dit verkort de levensduur
van de rookunit.
Wij adviseren de volgende componenten eens in de 2 weken schoon te maken, in het bijzonder in gebieden met hard water: schroefdop van de watertank, opvangreservoir met dampverspreider, het luchtfilter. Gebruik een zachte schone stofdoek voor het schoonmaken, gebruik nooit schurende of bijtende reinigingsmiddelen. Ophoping van stof of pluis op het rooster van de verwarming is te verwijderen met de zachte borstel van een stofzuiger.
1.9.1 Schroefdop van de watertank
1. Zet de hoofdschakelaar op de “OFF” (0) positie en haal de stekker uit de wandcontactdoos.
2. Trek de lade open. (Zie Fig. 3)
3. Verwijder de watertank en plaats die in een gootsteen met de dop naar boven toe gericht.
4. Verwijder de schroefdop.
5. Maak de binnenoppervlakten van de schroefdop schoon m.b.v. de bijgeleverde borstel, besteed hierbij bijzondere aandacht aan de rubberring.
6. Doe een kleine hoeveelheid zeepsop in de voorraadtank, schroef de dop er op en schud het geheel goed heen en weer, spoel daarna de tank en dop goed uit tot alle zeepsop weggespoeld is.
7. Vul de voorraadtank met leidingwater, en schroef de dop er weer op.
1.9.2 Opvangreservoir
1. Zet de hoofdschakelaar op de “OFF” (0) positie en haal de stekker uit de wandcontactdoos.
2. Trek de lade open. (Zie Fig. 3)
3. Verwijder de watertank en plaats die in een gootsteen met de dop naar boven toe gericht.
13 < < < <
4. Maak de stekker los, die aan de linkerkant van de opvang reservoir zit, door de twee schroeven los te draaien en de stekker voorzichtig los te trekken. (Zie Fig. 9)
5. Door de twee sluitingen van het opvangreservoir 90° te draaien kunt u het opvang-reservoir met dampverspreider volledig van zijn plaats tillen.(Zie Fig. 10 en 11) Zorg er hierbij voor dat u het reservoir horizontaal houdt i.v.m. het water in het opvangreservoir.
6. Zet vervolgens de hele unit in de gootsteen.
7. Draai de twee sluitingen van het reservoir 90°, en de dampverspreider kan worden verwijderd.(Zie Fig. 12)
8. Houd het reservoir schuin, zodat alle water weg kan lopen. (Zie Fig.13)
9. Doe een kleine hoeveelheid zeepsop in het opvangreservoir en gebruik de bijgeleverde borstel om alle oppervlakten met inbegrip van de metaalschijven en de rubber- verbinding schoon te maken. Verwijder de rubberverbindingen niet. (Zie Fig. 14 en 15)
10. Als het opvangreservoir is schoongemaakt, deze naspoelen met schoon water.
11. Maak de afzetoppervlakte van de dampverspreider schoon met de borstel en spoel deze grondig na met water. (Zie Fig.16 en 17)
12. Monteer het geheel door de vorige stappen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
1.9.3 luchtfilter.
1. Zet de hoofdschakelaar op de “OFF” (0) positie en haal de stekker uit de wandcontactdoos.
2. Trek de lade open. (Zie Fig. 3)
3. Verwijder de watertank en plaats die in een gootsteen met de dop naar boven toe gericht.
4. Trek voorzichtig de plastic houder van het luchtfilter omhoog. (Zie Fig. 18)
5. Verwijder de filtercombinatie uit de plastic houder.
6. Spoel het filter met water schoon en droog deze met keukenpapier.
7. Plaats het filter terug, zorg er voor dat het zwarte gedeelte op de plastic houder ligt. (Zie Fig. 19)
8. Plaats de watertank terug.
9. Sluit de lade voorzichtig.
10. Zet de hoofdschakelaar in de “ON” ( I ) positie.
1.9.4 Recycling.
Alle elektrisch apparaten die binnen de Europese Gemeenschap worden verkocht dienen aan het eind van hun levensduur niet meegegeven worden met het huisafval, maar dient naar een daarvoor bestemd recyclepunt gebracht te worden. Informeer bij uw plaatselijke instantie of detailhandel voor een recyclepunt bij u in de buurt.
Loading...
+ 30 hidden pages