Faber FLOX IX A45, FLOX WH A45, FLOX IX A50, FLOX WH A50, FLOX BK A50 User Manual [ru]

...
Кухонная вытяжка
FABER FLOX IX A45 315.0567.350 FABER FLOX WH A45 315.0567.351
FABER FLOX IX A50 315.0567.352 FABER FLOX WH A50 315.0567.353 FABER FLOX BK A50 315.0567.354
FABER FLOX GLASS BK A50 315.0567.355
FABER FLOX GLASS WH A60 110.0436.363 FABER FLOX GLASS BK A60 110.0436.364
FABER FLOX WH A60 110.0436.365 FABER FLOX BK A60 110.0436.366 FABER FLOX IX A60 110.0436.367
соответствует требованиям ТУ 3468-001-25905995-15.
Сертификат соответствия № ЕАЭС RU C-RU.BE02.B.02645/20, срок действия по 27.08.2025 г., выдан органом по сертификации ООО “Глобальное Соответствие”, Россия, г. Москва.
Продан
Штамп продавца
Кухонная вытяжка
Продавец: ООО «ЭЛИКОР»
248033 г. Калуга,
2-й Академический проезд, 13
тел. 8-800-555-12-55
www.faberspa.com
RU
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА
FABER FLOX IX A45 FABER FLOX WH A45
FABER FLOX IX A50 FABER FLOX WH A50 FABER FLOX BK A50
FABER FLOX GLASS BK A50
FABER FLOX IX A60 FABER FLOX WH A60 FABER FLOX BK A60
FABER FLOX GLASS WH A60 FABER FLOX GLASS BK A60
ООО «ЭЛИКОР»
248033 г. Калуга,
2-й Академический проезд, 13
СОДЕРЖАНИЕ
1 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Установка .....................................................................................................................03
Эксплуатация ...............................................................................................................04
Уход...............................................................................................................................04
2 ХАРАКТЕРИСТИКИ
Части.............................................................................................................................05
Габариты.......................................................................................................................06
3 УСТАНОВКА
Установка корпуса вытяжки........................................................................................07
Соединения..................................................................................................................08
Электрические подключения......................................................................................08
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Панель управления......................................................................................................09
5 УХОД
Корпус вытяжки...........................................................................................................10
Противожировые фильтры.........................................................................................10
Фильтры против запахов на активном угле 10
Освещение....................................................................................................................11
6 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И РЕАЛИЗАИИ...........................................................................11
ЗАМЕНА
џ Снять металлические противожировые фильтры. џ Отсоединить насыщенные угольные фильтры, рисунок А. џ Установить новые угольные фильтры, рисунок В. џ Поставить на место металлические противожировые фильтры. џ Угольные фильтры не содержат вредных веществ, их можно утилизи-
ровать как обычный мусор.
Освещение
ЗАМЕНА ЛАМП
Лампы LED-диодные Е 14, 5 Вт, 230 В
џ Выньте вилку шнура из розетки электросети. џ Дайте лампам остыть, если свет был включен. џ Снимите металлический противожировой фильтр. џ Неисправную лампу выкрутите против часовой стрелки и замените
на новую, такой же модели и мощности. (Допускается установка ламп накаливания Е14, 40Вт, 230 В)
џ Установите на место металлический противожировой фильтр.
RU
2
20
9.20
0
.
01
ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И РЕАЛИЗАЦИИ
џ Кухонная вытяжка должна храниться в упаковке завода изготовителя
в закрытом помещении при температуре от -50 до+40°С. При этом от­носительная влажность воздуха при температуре+15°С не должна пре­вышать 80%.
џ Правила и условия реализации не установлены изготовителем и дол-
жны соответствовать национальному и/или местному законода-
тельству страны реализации товара.
RU
11
УХОД
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Корпус вытяжки
џ Выньте вилку шнура электропитания из розетки электросети. џ Очистите корпус вытяжки влажной тряпкой, смоченной в нейтраль-
ном жидком моющем средстве. Нельзя пользоваться для этого тряпками или губками, пропитанными большим количеством влаги, а также абразивными составами. Нельзя направлять на вытяжку струи воды.
џ Очистите поверхности выдвижной панели также нейтральным
моющим средством.
џ Для чистки поверхностей из нержавеющей стали не используйте
средства, содержащие песок, соду, кислоты, хлориды и губки, которые могут поцарапать эти поверхности. Вытяжки из нержавеющей стали требуют специальных средств по уходу за нержавеющей сталью.
џ Включайте вытяжку только после полного высыхания всех ее
поверхностей!
Противожировые фильтры
џ Для очистки металлических противожировых фильтров извлеките их
из вытяжки.
џ Нажмите на пружинные замки на фильтре и одновременно потяните
его вниз. Чтобы вынуть противожировой фильтр из выдвижной пане­ли, необходимо выдвинуть ее полностью.
џ Произведите очистку фильтра, с помощью щетки, горячим водным
раствором нейтрального моющего средства вручную или в посудо­моечной машине (при 60°С).
џ Сильно загрязненный фильтр не следует мыть в посудомоечной ма-
шине вместе с посудой.
џ Фильтр необходимо мыть не реже одного раза в 2 месяца или чаще в
случае активного его применения.
џ Старайтесь не сгибать фильтр при мойке. џ Перед установкой фильтра на место его необходимо высушить. (Воз-
можное изменение цвета фильтра, с течением времени, не приводит к снижению эффективности его действия).
џ Установите фильтры на место.
Фильтры против запахов на активном угле
(фильтрующая вытяжка)
џ Данные фильтры используются при работе вытяжки в режиме
«фильтрация». Их нельзя чистить и использовать повторно.
џ Фильтры необходимо менять не реже одного раза в 4 месяца или
чаще в случае особенно интенсивного использования.
УСТАНОВКА
Перед установкой кухонной вытяжки следует внимательно ознако­миться с настоящим руководством по эксплуатации прибора.
!
Подключение электрических проводов должно выполняться компетентным специалистом.
џ Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения,
вызванные неправильной и не соответствующей правилам установ­кой или эксплуатацией прибора.
џ Минимальное безопасное расстояние между конфоркой плиты и са-
мой нижней частью кухонной вытяжки должно быть не менее 650 мм для электрических плит и 750 мм для газовых плит.
џ Проверить соответствие напряжения сети, указанному на табличке, за-
крепленной внутри вытяжки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать вытяжку в сеть с напряжением и частотой,
џ
не соответствующими указанным в технических данных (220В±10%, 50Гц±2%).
џ Соединить вытяжку с дымоходом трубой внутренним диаметром 120
мм. (приобретается дополнительно). Длина трубы должна быть как можно меньше.
џ Соблюдайте все нормативные требования по отведению отработан-
ного воздуха. При работе прибора в режиме «вытяжки» одновременно с отопитель-
џ
ным оборудованием, которое работает не от электрического тока, и ис­пользуется с вытяжными трубами (отопительные системы, проточ­ные водонагреватели или котлы, работающие на газе, жидком или твердом топливе), необходимо проветривать помещение и обеспе­чить подачу воздуха в объеме, достаточном для сгорания топлива. Отрицательное давление в помещении не должно превышать 0,04 мбара. При подаче воздуха в недостаточном объеме, возникает опасность от-
џ
равления газообразными продуктами сгорания, которые всасывают­ся обратно в помещение. ружу из помещения, чтобы через него поступал свежий воздух. При работе вытяжки загрязненный воздух недопустимо отводить по-
џ
средством присоединения к вытяжному воздуховоду, предназначен­ному для удаления продуктов сгорания от приборов, использующих горючий газ или другое топливо (не относится к воздухоочистителям, которые только возвращают воздух обратно в помещение). Работы по поиску и устранению неисправностей должны выполнять-
џ
ся лицом, обученным правилам работы с электроустановками. В слу­чае повреждения кабеля питания он должен быть заменен техничес­кими специалистами сервисной службы, во избежание возникнове­ния опасных ситуаций.
9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ
Если на кухне нет окна, сделать отверстие на-
RU
10
RU
3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Прежде чем приступить к монтажу, необходимо убедиться в
исправности кухонной вытяжки, путем подключения ее к электрической
!
сети и проверки всех функций. Затем можно снять защитную пленку.
џ Кухонная вытяжка предназначена исключительно для бытового приме-
нения, для уничтожения запахов при приготовлении пищи.
џ Никогда не допускайте несоответствующего пользования вытяжкой. џ Не оставляйте открытое и сильное пламя под находящейся в работе
вытяжкой.
џ Обязательно регулируйте пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль. џ Следите за работой фритюрниц: сильно нагретое масло может воспламе-
ниться.
џ Не готовьте блюда фламбе под кухонной вытяжкой: опасность возникно-
вения пожара.
џ Данный прибор НЕ предназначен для использования людьми (включая
детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
џ Дети должны находиться под надзором взрослых, а не играть с прибором.
џ ВНИМАНИЕ: ДОСТУПНЫЕ ЧАСТИ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ МОГУТ
НАГРЕВАТЬСЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ С ПРИБОРАМИ ДЛЯ ПРИГОТОВ­ЛЕНИЯ ПИЩИ!
УХОД
џ Прежде чем приступать к любой операции по уходу, необходимо
отсоединить вытяжку от сети,вынув электрическую вилку.
џ Производить тщательный и своевременный уход за фильтрами в
рекомендуемые интервалы времени (опасность пожара).
џ Для уборки поверхностей вытяжки пользоваться влажной тряпкой и
жидким мылом.
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого, его следует сдать в соответству­ющий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
На период гарантийного срока сохраняйте руководство!
Конструкция и характеристики устройства могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Панель управления
L T
Переключатель Назначение
L
Т
Позиция
0
I
II
Включение и выключение освещения при максимальной интенсивности.
Регулирует скорость работы вентилятора.
Вентилятор не работает.
Включение вентилятора на первой скорости.
Включение вентилятора на второй скорости.
Вентилятор и освещение начинают работать, когда выдвижная панель выдвинута вперед и прекращают работать, как только Вы задвинете (закроете) выдвижную панель .
0
Кнопка L включена (выключена).
Кнопка Т выключена.
Кнопка Т включена.
Кнопка Т включена.
RU
4
RU
9
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Соединения
ВСАСЫВАЮЩИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
Для установки всасывающего режима вытяжки соединить ее при помощи переходника, который Вы установили ранее, с выпускной трубой (гибкой или жесткой) внутренним диаметром 120 мм, тип которой может выбрать монтажник.
џ Закрепить трубу на горловине переходника соответствующими
хомутами (зажимами). Необходимый крепежный материал не входит в комплект.
ФИЛЬТРУЮЩИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
Для установки фильтрующего режима вытяжки необходимо установить угольные фильтры (в комплект не входят и приобретаются дополнитель­но, тип (CFR-01).
џ Фильтрация осуществляется при помощи двух угольных фильтров,
затем очищенный воздух возвращается в помещение.
џ Угольные фильтры устанавливаются на защитные решетки корпуса
вентилятора.
Электрические подключения
џ Вставьте вилку шнура электропитания вытяжки в розетку
электросети.
џ При повреждении шнура электропитания , его замену производит
квалифицированный специалист сервисной службы. Категорически запрещается обрезать вилку при монтаже кухонной вытяжки.
Части
Об. Кол. Части изделия
1 1 Корпус вытяжки в комплекте с устройством
управления, освещения, вентилятором.
2 1 Выдвижная панель. 3 2 Противожировые фильтры.
Об. Кол. Установочные элементы
4 1 Переходник. 5 2 Лампа LED-диодная Е 14, 5 Вт, 230 В. 6 4 Винт самонарезающий 4,2х41 мм.
Кол. Документы
1 Руководство по эксплуатации. 1 Монтажный шаблон. 1 Гарантийный талон.
RU
8
RU
5
УСТАНОВКА
Наименование
W, мм
W1, мм
FABER FLOX A45
450
346
FABER FLOX A50 FABER FLOX GLASS A50
500
396
FABER FLOX A60 FABER FLOX GLASS A60
600
496
Габариты
Установка корпуса вытяжки
џ Установите пластиковый переходник и зафиксируйте его защелками. џ При наличии в комплектности ламп, установите их в ламподержатель. џ Разметьте по шаблону отверстия в нижней панели кухонной полки для
крепления к ней кухонной вытяжки.
џ Просверлите в нижней панели полки четыре отверстия Ø5 мм для
крепления к ней вытяжки.
џ Вырежьте по шаблону отверстие в полке для переходника и выпус-
кной трубы для отвода воздуха.
џ Вырежьте дополнительное отверстие в верхней панели кухонной
полки для выпускной трубы при работе в режиме «вытяжки», и для свободного прохождения воздуха при работе в фильтрующем режиме.
џ Прикрепите вытяжку четырьмя самонарезающими винтами 4,2х41
мм, входящими в комплект.
џ Выдвижная панель при движении не должна задевать за переднюю
панель кухонной полки и царапать ее.
RU
6
RU
7
Loading...