Extron electronic IPL T PC1I, IPL T PC1 User Manual

© 2007 Extron Electronics. All rights reserved.
Extron Electronics, USA
1230 South Lewis Street Anaheim, CA 92805
800.633.9876 714.491.1500 FAX 714.491.1517
Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort, The Netherlands +800.3987.6673 +31.33.453.4040 FAX +31.33.453.4050
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Rd. #04-01 PM Industrial Bldg., Singapore 368363 +800.7339.8766 +65.6383.4400 FAX +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building, 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan +81.3.3511.7655 FAX +81.3.3511.7656
www.extron.com
Setup Guide
Setup Guide Checklist
cChapter 1: Install Global Configurator.
• Install from the Software Products CD-ROM, or
• Download from Extron Web site.
cChapter 2: Make the IPL T PC1 cable connections.
1. cPower
2. cLocal Area Network (LAN)
3. cSerial device
4. cIR-controlled device
5. cSwitch or sensor (to contact closure Input port)
cChapter 3: Create a Global Configurator project file, add a
device, and configure it. Build and upload the GC project file. Launch the GlobalViewer® interface.
1. cDownload device drivers.
2. cCreate a new Global Configurator project file.
3. cAdd a device.
4. cDefine the location of the new device.
5. cSave the new Global Configurator file.
6. cEnter contacts.
7. cCreate e-mail messages.
8. cEnter output receptacle and contact input port labels.
9. cAssign device drivers.
10. cSet scheduled actions and e-mail deliveries.
11. cSet monitored conditions.
12. cBuild the Global Configurator file.
13. cUpload the Global Configurator file.
14. cChange device settings (if desired).
15. cLaunch the GlobalViewer® interface.
IP Link Power Control Interface
IPL T PC1 and IPL T PC1i
68-1386-01 A
06 07
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l’ut ilisateu r que l a documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m Li efe rum fan g en tha lte nen D oku men tat ion besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen , daß im I nneren des Gehäuses diese s Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario sobre instruc ciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destac ar en el c ontenido de la docume ntación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio •
Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East: and Central America: Extron Electronics, Europe
Extron Electronics Beeldschermweg 6C 1001 East Ball Road 3821 AH Amersfoort Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan 135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non­Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中 有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴
露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用 户 使 用 该 设 备 前 必 须 阅 读 并 理
解 所 有 安 全 和 使 用 说 明 。
保存说明书 • 用户应保存安全说明书以备将来使
用。
遵守警告 • 用户应遵守产品和用户指南上的所有安
全和操作说明。
避免追加 • 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或
追加设备,以避免危险。
警告
电源 该 设 备 只 能 使 用 产 品 上 标 明 的 电 源 。 设 备
必 须 使 用 有 地 线 的 供 电 系 统 供 电 。 第 三 条 线 ( 地 线 ) 是 安 全 设 施 , 不 能 不 用 或 跳 过 。
拔掉电源 • 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后
或桌面电源的电源线,或任何接到市电系统的电源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部
没有用户可以更换的零件。为避免出现触电危险不要自 己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止
机内敏感元件过热。 不要用任何东西挡住通风孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。 必须使用
与厂家推荐的相同或相近型号的电池。 按照生产厂的 建议处理废弃电池。
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
Table of Contents
Chapter One • Introduction ................................................... 1-1
About this Manual ....................................................................1-2
About the IPL T PC1 ..................................................................1-2
About Global Configurator .................................................... 1-3
System requirements ............................................................. 1-4
Installing
Global Configurator .............................................. 1-4
Downloading and installing from the Extron Web site 1-4
Installing from CD-ROM — Autorun enabled ............... 1-5
Installing from CD-ROM — Autorun not enabled ......... 1-5
Chapter Two • Hardware Setup............................................ 2-1
Front Panel ................................................................................... 2-2
Rear Panel .................................................................................... 2-3
Connecting the Hardware ...................................................... 2-4
This page was intentionally left blank.
Wiring the Local Area Network (LAN)
RS-232 port cabling ................................................................ 2-6
Accessing the Communication Sheet .............................. 2-6
Connecting to the display device .................................... 2-7
Wiring for IR
Wiring the contact Input port ...............................................2-8
control ..............................................................2-8
port .......................... 2-5
Chapter Three • Software Setup ......................................... 3-1
Creating a Global Configurator Project File ...................... 3-2
Step One: Download device drivers. ....................................3-2
Step Two: Create a new project. ........................................... 3-4
Step Three: Add a device. ...................................................... 3-6
Step Four: Define the location of the new device. .............. 3-8
Step Five: Save the new Global Configurator file. ..............3-9
Step Six: Enter contacts. ......................................................3-10
Step Seven: Create e-mail messages. ................................. 3-11
Step Eight: Enter output receptacle and contact input
port labels............................................................................. 3-12
Step Nine: Assign device drivers. ........................................ 3-13
Assigning a serial driver Assigning an IR driver
Step Ten: Set scheduled actions and e-mail deliveries. ..... 3-16
Selecting an action ......................................................... 3-16
Scheduling e-mail delivery ............................................ 3-18
Step Eleven: Set monitored conditions. ............................. 3-20
............................................... 3-13
................................................... 3-14
IPL T PC1 • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
Building and Uploading a GC File ......................................3-23
Step Twelve: Build the Global Configurator file. ............... 3-23
Step Thirteen: Upload the Global Configurator fil
Step Fourteen: Change device settings (if desired). .......... 3-25
Launching the GlobalViewer Interface ............................ 3-26
Step Fifteen: Launch GlobalViewer. ................................... 3-26
e. ......... 3-24
IPL T PC1
Chapter One
1
68-1386-01 A
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
ii
IPL T PC1 • Table of Contents

Introduction

About this Manual
About the IPL T PC1
About Global Configurator
06 07
Introduction
100-120V
50/60Hz
15A MAX
POWER OU
TPUT
15A MAX
LAN
COM
T
X
IN S G
+
5
V
R
X
INPUT
IR
TCP/IP
Network
ON
Etherne t
DVD
AC Power
RS-232
Plasma Displ ay
Remote U ser Contro l and Admini strato r Monito ring
Extr on IR Emit ter
Kiosk Button
Ext ron IPL T PC1
Power Control Interface

About this Manual

This setup guide describes the following:
The IPL T PC1/PC1i products
• The Global Configurator application
• The IPL T PC1 hardware installation
• The IPL T PC1 software configuration

About the IPL T PC1

The Extron IPL T PC1 and IPL T PC1i are Extron IP Link Power Control Interfaces. They are Ethernet-based power management devices that control and schedule AC power on and off. The PC1 and PC1i ports include a LAN port, a bidirectional RS-232 port, an IR output port, and a contact closure input port, providing integration of power control, serial device control, IR device control, and input sensing in a single device that can be easily mounted behind a display device or kiosk.
The PC1 can be used as a stand-alone control device or as one of many nodes in a distributed control system environment. The PC1 has its own Web pages, stored in flash memory.
The IPL T PC1i is an international version, configured for 220 VAC. Unless otherwise specified, “IPL T PC1” and “PC1” refer to both product versions throughout this guide.
About Global Configurator
Global Configurator (GC) is a software application that gives you the ability to create a single configuration file of all of the controlled devices on an audio/video (A/V) network.
There are two types of devices in an A/V system: Controllers — Control devices that have an IP Link enabled
Ethernet port for network connectivity to serial, contact input, and infrared (IR) ports to communicate with A/V devices.
Controlled devices — Audio/video products, such as
video projectors, displays, VCRs, DVD players, document cameras, projector screens, and room lighting systems — all of the equipment that is used to generate an audio/video presentation.
Once a "global" configuration file is built, GC2.3 then generates a graphical user interface called GlobalViewer that allows you to monitor and control all of the A/V devices contained within the GC2.3 configuration file. When the configuration file is created, one or more of the IP Link controllers on the network can be designated as a GlobalViewer host device.
The completed configuration file is uploaded to the host device(s). You can then launch the GlobalViewer interface by opening an Internet browser on a local PC and entering the host device’s IP address in the browser address field.
A typical IPL T PC1 Interface application
IPL T PC1 • Introduction
Global Configurator application screen example
IPL T PC1 • Introduction
1-31-2
IPL T PC1 • Introduction
Introduction, cont’d
1-4
IPL T PC1 • Introduction
1-5
Using GC2.3, you can configure a single room controller or create a web-based remote monitoring system for hundreds of A/V devices in multiple locations.
You may configure an IPL T PC1 interface using GC2.3 without having the device physically connected to the A/V network.
C
Use Global Configurator version 2.3 or later.
Update all PCs and devices running earlier versions of GC.

System requirements

The minimum system requirements for the PC on which you install Global Configurator include:
• Intel® Pentium® III 1 GHz processor
• Microsoft Windows® NT SP4, Windows 2000 SP2, or Windows XP SP2
• Microsoft Internet Explorer 6.0 with ActiveX enabled
N
• Microsoft Windows Script 5.6
• 512 MB of RAM
• 50 MB of available hard disk space
• A network connection with a minimum data transfer rate of
Depending on your computer settings, if ActiveX is not
enabled, one of the following occurs:
• The system loads ActiveX automatically.
• The browser displays a prompt asking you if you want ActiveX to be loaded.
• The GlobalViewer control page does not open until you load ActiveX manually.
10 Mbps; however, 100 Mbps is recommended.
Installing Global Configurator
Global Configurator software is available at no charge from Extron.
Downloading and installing from the Extron Web site
To download and install Global Configurator on your PC:
1
. Visit the Extron Web site at www.extron.com.
2. Click the Download tab.
3
. Click the IP Link® Software icon (shown
at right).
4. Click the Global Configurator icon (shown below).
5. Click the Download Now button.
6. Complete the personal information form.
7. Click the Download GCSWxxxxx.exe button.
8. Follow the remaining system prompts.
Installing from CD-ROM — Autorun enabled
To install Global Configurator from an Extron Software Products CD if Autorun is enabled on your PC:
1. Insert the Extron Software Products CD into your drive.
2. Wait for the Extron Software Products
page to load.
3. Click the Software icon (shown at right).
4. Scroll down to the Global Configurator
description, and click the Install link in the far right column.
5. Follow the remaining system prompts.
Installing from CD-ROM — Autorun not enabled
To install Global Configurator from an Extron Software Products CD if Autorun is
1. Insert the Extron Software Products CD into your drive.
2. From the Windows desktop, open My Computer and select
the CD-ROM drive.
3. Double click launch.exe.
4. Wait for the Extron Software Products page
to load.
5. Click the Software icon (shown at right).
6. Scroll down to the Global Configurator
description, and click the Install link in the far right column.
7. Follow the remaining system prompts.
not
enabled on your PC:
Introduction, cont’d
IPL T PC1
Chapter Two
1-6
This page was intentionally left blank.
2

Hardware Setup

Front Panel
Rear Panel
Connecting the Hardware
IPL T PC1 • Introduction
IPL T PC1 Interface • Hardware Setup
Hardware Setup
IPL T PC1 Interface • Hardware Setup
2-2
2-3
IPL T PC1
R
100
TX
RX
INPUT
IR
LINK
ACT
POWER
1
3
4
8
6 5
7
2
12A MAX
POWER OUTPUT 12A MAX
LAN
COM
TX
IN S G
+5VRX
INPUT
IR
MAC ADDRESS
100-120VAC 50/60Hz
1 2
3
4
675
US
LISTE D 17T T AUDIO/VIDE O
APARATU S
®
10A MAX
POWER OUTPUT 10A MAX
LAN
COM
TX
IN S G
+5VRX
INPUT
IR
MAC ADDRESS
200-240VAC 50/60Hz
1 2
3
4
67 5
US
LISTE D 17T T
AUDIO/VIDE O
APARATU S
®

Front Panel

The front panel has a recessed Reset button, a Power button (for the output receptacle), and the LED indicators described below:
IPL T PC1 and IPL T PC1i front panel
Power button — Press this button to switch power on and off
a
to the output receptacle on the rear panel.
Tx and Rx LEDs — The Tx (transmit) LED lights green when
b
RS-232 data is being transmitted. The Rx LED lights green when RS-232 data is being received.
Input LED — Lights green when the Input contact closure port
c
is activated (shorted).
Power LED — When his green LED is lit, the PC1/PC1i
h
interface is receiving power and is running. When the unit is being reset from the front panel, this LED blinks the number of times to indicate the reset mode the PC1 has entered.

Rear Panel

The rear panel has connectors for power, control, signal input, and signal output, and indicators as described below.
LAN status LEDs — These three LEDs show the status of the
d
Ethernet connection as follows:
100 (green) — When lit, indicates a 100 Mb connection
speed. Otherwise, the connection speed is 10 Mb.
Link (green) — Indicates an active network connection.
Act (Activity) (yellow) — Blinks while data is being sent
or received.
IR LED — Lights green when IR data is being transmitted.
e
Receptacle power LED — Indicates that power is being
f
supplied to the rear panel receptacle and, therefore, to the attached output device.
Reset button (recessed) — Use the tip of a small Phillips
g
screwdriver or an Extron Tweeker to press this recessed button to reset the unit in one of five reset modes. (Refer to the IPL T PC1 User's Manual, chapter 3, "Front Panel Features and Operation," "Resetting" section.)
Power connector — Connect a power cord from this male IEC
a
receptacle to a wall outlet.
UID # label — Contains the unique User ID number (MAC
b
address) of the unit (for example, 00-05-A6-00-00-01). On the PC1 rear panel, the MAC address is on a label directly above the output power receptacle.
COM port (RS-232) — Connect the output device serial port
c
to this captive screw connector to enable bidirectional RS-232 device control. This serial port contains the following four pins, in order from left to right on the rear panel: transmission (TX), receiving (RX), ground ( ), and +5 V (to tie hand-shaking lines on the controlled device if needed).
Loading...
+ 18 hidden pages