Extron electronic FLS 101, FPM 101 User Manual

Fiber Optic Connectors and Accessories
FPM 101 / FLS 101
Fiber Optic Test Set
User Guide
68-2047-01 Rev. A
06 11
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference. Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information. Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched
by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent
the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Avertissement
Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les
cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne
ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les
composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der
Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose
ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien
nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor­tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen­tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta. Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente
recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使 用该设备前必须阅读并理 解所有安全和 使用说明。 保存说明书 用 户应保存安全说明书以备将来使用。 遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安 全和操作说明。 避免追加 不要使 用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación
eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares
donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías
usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线(
地线)是安全设施,不能不用或跳过 。
拔掉电源 为安全 地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市电
系统的电源 线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现触
电危险不 要自己试图打开 设备盖子维修 该设备。
通风孔 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不要用任何东西
挡住通风孔。
锂电池 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。按
照生产厂的建议处理废弃电 池。
WARNING: Use of controls or adjustments other than those specified in this guide
may result in hazardous radiation exposure.
CLASS 1 LED
PRODUCT
The FLS 101 optical light source is a registered Class I LED and Laser Product.
WARNING: To avoid the danger of fire and electrical shock:
Never use a voltage that is different from that for which the AC
adapter is rated.
Do not plug the unit into a power outlet that is shared by other
devices.
Never modify the power cord or excessively bend, twist, or pull
it.
Do not allow the power cord to become damaged. Do not place
heavy objects on the power cord or expose it to heat.
Never touch the AC adapter while your hands are wet.
Should the power cord become seriously damaged (internal
wiring exposed or shorted),contact the manufacturer to request servicing.
Use only the specified AC adapter. Use of another type of AC adapter
can damage the instrument and create the danger of fire and electrical shock.
To avoid serious eye injury, never look directly into the optical outputs of fiber optic network equipment, test equipment, patch cords, or test reference cables. Always assume that optical outputs are on.
CAUTION: Proper care in handling should be taken when using any precision
optical test equipment. Scratched or contaminated optical connectors can impact the performance of the instrument. It is important to keep the dust caps in place when the unit is not being used.
NOTE: Extron power meters and light sources contain no user serviceable parts.
Except for changing batteries and cleaning optical ports, these units must be returned to Extron or authorized agents for repair and calibration.
Conventions Used in this Guide
TIP: A tip provides a suggestion to make setting up or working with the device easier.
NOTE: A note draws attention to important information.
CAUTION: A caution indicates a potential hazard to equipment or data.
WARNING: A warning warns of things or actions that might cause injury, death, or
other severe consequences.
Copyright
© 2011 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this guide are the properties of their respective owners.

Contents

Introduction............................................................ 1
About this User Guide......................................... 1
About the FPM 101 and FLS 101......................... 1
Features .............................................................. 1
Power Source ...................................................... 2
Typical Applications ............................................. 3
Accessories ......................................................... 3
Operation ................................................................ 4
FPM 101 Power Meter — Controls and
Connections ...................................................... 5
Power Up the FPM 101 ................................... 6
Wavelength/Backlight Button .......................... 6
dB/dBm/μW Button ......................................... 6
Ref/Set Button ................................................ 7
Splash and Auto-Off Screen ............................ 7
Display Readings in Test Mode ........................ 8
FLS 101 Light Source — Controls and
Connections ...................................................... 9
FLS 101 Power ................................................ 9
Output Ports and Indicators .......................... 10
Output Wavelength Selection ........................ 10
Measuring Optical Power .................................. 11
To Measure Optical Power ............................. 11
Testing Fiber Optic Links ................................... 12
Test the Transmit Reference Cable: ................ 12
Verify the Reference Cables: .......................... 13
Insert the Link .............................................. 14
Using the Tone Generator ................................. 16
To Quickly Identify a Fiber Optic Link ............. 16
Maintenance and Troubleshooting ................. 17
Cleaning Optical Ports....................................... 17
Cleaning FPM 101 Optical Ports .................... 17
Cleaning FLS 101 Optical Ports ..................... 18
Repair and Calibration ...................................... 18
Battery Replacement ......................................... 18
Mandrels for Multimode Transmit Reference
Cables ............................................................. 19
Loops for Singlemode Transmit Reference
Cables ............................................................. 19
Reference Material ............................................. 20
Specifications .................................................... 20
Included Accessories ......................................... 22
Fiber Optic Test Meters • Contents v
Fiber Optic Test Meters • Contents vi

Introduction

This introduction covers the following topics: :
About this User Guide
About the FPM 101 and FLS 101
Features
Power Source
Typical Applications
Accessories

About this User Guide

This user guide covers the following products:
FPM 101 Power Meter
FLS 101 Light Source
In this guide the term “link” refers to a fiber optic cable under test. The term “power meter” refers to the FPM 101 and the term “light source” refers to the FLS 101.
Check the Extron website at www.extron.com for additional application information.

About the FPM 101 and FLS 101

The Extron Fiber Optic Test Set includes all the equipment needed to measure optical power
and loss in multimode and singlemode fiber optic equipment and fiber optic cabling. The
light source includes both a multimode (MM) LED output that operates at 850 nm and
1300 nm, and a singlemode (SM) laser output that operates at 1310 nm and 1550 nm. The power meter is compatible with both multimode and singlemode fiber optic cable and
features an easy-to-read LCD display for measuring optical power in dBm or watts and insertion loss in dB. The test set also includes a durable padded carrying case to organize and
protect the test equipment with room for the power meter, light source, reference cables, and adapters.

Features

The Fiber Optic Test Set offers:
A complete kit for testing power and loss in multimode and singlemode fiber optic
AV systems — Includes fiber optic power meter, light source, cables, adapters, and a
durable canvas tool bag.
The fiber optic light source includes both multimode and singlemode outputs — test
multimode fiber at 850 nm or 1300 nm and singlemode fiber at 1310 nm or 1550 nm.
The fiber optic power meter accepts multimode or singlemode fiber — measure power
or loss at 850 nm, 1300 nm, 1310 nm, and 1550 nm wavelengths.
Handheld, rugged, lightweight, and battery powered.
Fiber Optic Test Meters • Introduction 1
The FPM 101 Power Meter offers:
When used with a compatible light source such as the FLS 101, WAVE ID enables the
power meter to automatically detect and set wavelengths, simplifying setup.
Power measurements in dBm or μW; insertion loss in dB.
270 Hz, 330 Hz, 1 kHz, 2 kHz tone detection.
The FLS 101 Light Source offers:
Integrated LED and laser light source.
WAVE ID allows a compatible power meter to automatically identify and measure a
wavelength.
Dual WAVE ID allows a compatible power meter to automatically identify and measure
two wavelengths.
CW mode for use with power meters without WAVE ID.
2 kHz tone for use in fiber tracing or locating.
50 μm and 62.5 μm mandrels included for different diameter fiber cable.
National Institute of Standards and Technology (NIST) traceable.

Power Source

9V
1300nm
FIBER LIGHT SOURCE
CW CW
850nm
1300nm
WAVE ID
µW Set
dB
dBm
Optical Power Meter
0000
0.00
0000
0.00
Ref
λ
Hz nm
µW
dB
Hz
nm
µW
dB
850nm
FPM 101
FIBER POWER METER
Figure 1. FPM 101 Power Meter and FLS 101 Laser Source
The units each operate on two AA alkaline or rechargeable batteries each.
1310nm
FLS 101
1310nm 1550nm
Tone
1550nm
NOTE: If the battery level becomes too low, each unit turns itself off.
Fiber Optic Test Meters • Introduction 2

Typical Applications

The fiber optic test kit offers these typical applications:
FPM 101 Power Meter:
High power model for CATV and Telco
Enterprise/LAN for singlemode and multimode measurements
Passive optical networks (PON) testing
LAN/WAN multimode or singlemode networks
FLS 101 Light Source:
Certify multimode and singlemode links per TIA/EIA standards
Certify multimode fiber links for Gigabit Ethernet (GBE)
Test Ethernet, Token Ring, and Fiber Distributed Data Interface (FDDI) networks
Fiber identification before splicing

Accessories

Fiber optic test reference cables are required to connect the instruments to the fiber optic system, cable, or network under test. A test reference cable must have the same core and cladding size as the fiber under test. The connector at one end of the test reference cable must mate with the optical port on each instrument. The connector on the other end must mate with the fiber optic system under test.
LC connector adapter caps are provided for the FPM 101 and FLS 101 optical ports. One pair of singlemode and one pair of multimode reference cables with LC connectors on each end are also provided.
NOTE: Optical ports and connector end faces must be kept free from dirt or other
contaminates to ensure accurate measurements and operation.
For cleaning connector end faces on the FLS 101 light source, test reference
cables, and in fiber frames or adapters, use optical quality cleaning fluid.
For cleaning the FPM/FLS 101 optical ports and adapter caps, use lint-free
optical cleaning wipes with optical quality cleaning fluid and a can of filtered compressed air.
Fiber Optic Test Meters • Introduction 3
Loading...
+ 21 hidden pages