EXTOL PREMIUM ID 1100 CF User Manual

ID 1100 CF (8890052)
Příklepová vrtačka /CZ Príklepová vŕtačka /SK
Ütvefúró /HU
Návod kpoužití Návod napoužitie Használati utasítás
Úvod
Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol Premium zakoupením tohoto výrobku.
Výrobek byl podroben zevrubným testům spolehlivosti, bezpečnosti akvality předepsaných normami apředpisy Evropské Unie. Sjakýmikoli dotazy se obraťte na naše zákaznické aporadenské centrum:
www.extol.cz Fax: +420 225 277400  Tel.: +420 222 745130
Výrobce: Madal Bal a. s., P. O. Box 159, 76001 Zlín-Příluky, Česká republika. Datum vydání: 25.1.2011
I. Technické údaje
Typové označení: 8890052 (ID 1100 CF) Napětí 230 V~ 50Hz Příkon 1100 W Otáčky (bez zatížení ): I. 0- 1100 ot.min
II. 0- 3000 ot.min
Počet přík lepů: I. 0- 15000 min
II. 0- 45000 min
Sklíčidlová hlava: rychloupínací se systémem CLICK LOCK®
a s1,6 násobnou silou utažení nástroje Upínací rozsah 1,5-13 mm Závit vřetene 1/2“-20 UNF Max. průměr vrtáku 13 mm Hmotnost 3 kg Izolace třída ochrany II Krytí IP 20 Povrchová úprava: Rubber Paint Hladina akustického tlaku: 90 dB(A); nejistota K= ±3 dB(A)
(EN ISO 3744) Hladina akustického výkonu: 101 dB(A); nejistota K= ±3 dB(A)
(EN ISO 3744) Hladina vibrací (ISO 5348): 9,25 m/s2; nejistota K= ±1,2dB(A)
Na výrobku je uveden měsíc arok v ýroby prostřednictvím sér iového čísla na štítku vý robku. První č tyři číslice uvádí rok , další dvě číslice uvádí měsíc, pak následuje sériové č íslo.
-1
-1
-1
-1
II. Rozsah dodávky
Vrtačka 1ks Hloubkový do raz 1ks Návod kpoužití 1x
III. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tento „Návod kpoužití“ udržujte vdobrém stavu aponechá­vejte jej uložen uvýrobku, aby se sním, vpřípadě potřeby, mohla obsluha výrobku opětovně seznámit.Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo jej prodáváte, nikdy kněmu nezapomeňte přiložit též kompletní návod kpoužití.
Toto upozornění se p oužívá v celé příručce:
UPOZORNĚNÍ
Toto upozornění se používá pro pokyny, jejichž neupo­slechnutí mů že vést kúrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru anebo kvážnému zranění osob
VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny pokyny.
Nedodržení veškerých násle dujících pokynů může vést kúrazu elektrickým p roudem, ke vzniku požáru a/nebo kvážnému zranění osob. Dále může používání, k teré je vrozporu stímto návodem, zapříčinit z trátu záruky na výrobek. Výrazem „elek trické nářadí“ ve všech dále uvedených výstražných pokynech je myšl eno jak elektrické nářadí napájené (pohybliv ým přívodem) ze sítě, tak nářadí napájené zbaterií (bez p ohyblivého přívodu).
ZAPAMATUJTE SI AUSCHOVEJTE TYTO POKYNY
1 PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ
a) Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené.
Nepořádek atmavá místa na pracovišti bývají příčinou nehod.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebez­pečím výbuchu, kde se v yskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Velektrickém nářad í vznikají jiskry,
které mohou zapálit p rach nebo výpar y.
c) Při používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětí a dalších osob. Budete-li vyrušován i, můžete ztratit
kontrolu nad prováděnou činn ostí.
2 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí, nikdy nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry.
Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, aodpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a chladnič ky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší,
je-li vaše tělo spojené se zemí.
c) Nevyst avujte elek trické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se
nebezpečí úrazu elektrickým proud em.
d) Nepoužívejte pohybliv ý přívod k jiným účelům. Nikdy nenos te a netahejte elektr ické nářadí za přívod ani nevy trhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou, ostr ými hranami a pohybujícími se č ástmi. Poškozené nebo
zamotané přívody zvyšují nebe zpečí úrazu elektrickým proudem.
e) Je-li elektrické nářadí používáno venku, p oužívejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití.
Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití om ezuje nebezpečí úrazu elektrickým proud em.
3 BEZPEČNOST OSOB
a) Při používání elektrického nářadí buď te pozorní, věnujte pozor nost tomu, co právě děláte, soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, js te-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání
elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob.
b) Používejte ochr anné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např. respirátor,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá po krývka hlavy nebo ochrana sluchu,používané v so uladu s podmínkami práce, snižují nebezpečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou neho d.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který
ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte s tabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe
ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděv y, šperky a dlouhé vlasy mohou bý t zachyceny
pohybujícími se částmi.
g) Jsou- li k dispozic i prostředky pro připojení zařízení k ods ávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení byla připojena a správně používá na.
Použití těchto za řízení může omezit neb ezpečí způsobená vznikají cím prachem.
CZ
e x to l p r e m i u m
2
3
e x to l p r e m i u m
CZ
4 POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ A PÉČE ONĚ
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, kte ré je určené pro prováděnou práci. Správné
elektrické nářadí bude lépe a bez pečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a v ypnout spínačem. Jakékoliv elektrické nářadí,
které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvk y před jakýmkoliv seřizováním, výměnou příslušenství nebo před uložením nepoužívaného elektr ického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření
omezují nebezpečí na hodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosahu dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny s elektrick ým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí j e v rukou
nezkušených uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elek trické nářadí. Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohybli vost, soustřeď te se na praskliny, zlomené součásti a jakékoliv d alší okolnosti, které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším používáním zajistěte jeho opravu. Mnoho neho d je
způsobeno nedostatečně udržovaným elektrickým ná řadím. f) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené řezací nástroje s menší pravděpodobností zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástr oje atd. používejte v souladu s těmito p okyny a takovým způsobem, jaký byl předepsán pro konkrétní elektr ické nářadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh p rováděné práce. Používání elektrického
nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést k nebezpečným situacím.
5 SERVIS
a) Opravy vaše ho elektrického nářadí svěřte kvalifiko­vané osobě, k teré bude používat identické náhradní díly. Tímto způsobem bude zajištěna stejná úroveň bezpečnosti
elektrického nářadí jako před opravou.
IV. Doplňkové bezpečnostní pokyny
• Používejte pomůck y ochrany zraku asluchu. Dlouhodobá práce vhlučném prostře dí může způsobit poškození sluchu.
• Při práci vždy používejte pomocnou rukojeť. Nářadí při práci dr žte za obě rukojeti. Ztráta kontroly nad st rojem může způsobit zranění č i poškození stroje.
• Při práci dodr žujte pravidelné přestávky dle schématu: 30 minut pr áce –20 minut přestávka.
Nedodržení tohoto pok ynu může mít za následek poško-
zení zdraví nebo výrobku popř.ztrátu záruky.
• Pokud provádíte pr áce, při kterých může vrták zasáh­nout skr ytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel, držte nářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kontak t svedením p od napětím může přivést napětí ina kovo­vé části nářadí avést kúrazu elektrickým proudem.
• K vyhledání sk rytých elek trických nebo jiných roz­vodných vedení použijte vhodná detekční z ařízení. Poškození rozvodných vedení může způsobit zranění nebo vznik věcných škod.
• Nep oužívejte nářadí spo škozeným přívodním kabelem. Dojde-li kpoškození přívodní ho kabelu během práce, nedotýkejte se jej ao dpojte jej ze zásuvky elektrického proudu.
• Vz ájmu bezpečnosti práce aživotnosti nářadí používej­te výhradně originální náhradní díly a příslušenst ví.
V. Charakteristika
Elektrická vrtačka spříklepem Extol Premium ID 1100 CF je určena kvrtání spříklepem do betonu, cihel, kamene či jiných stavebních materiálů nebo bez příklepu do dřeva, kovů aumělých hmot. Díky elektronické regulaci otáček apřepínatelnému směru otáčení vřetene, nalézá uplat­nění také při dotahování či povolování šroubů avrutů. Rychloupínací sklíčidlová hlava použitá na této vrtačce umožňuje beznástrojové uchycení (systém CLICK LOCK®) pracovního nástroje s1,6 násobnou silou utažení nástroje. Výrobek není určen kpoužití vkomerční aprůmyslové sféře.
3
12
2
1
13
11
VI. Odkazy na značky apiktogramy
8890052
220-2 40 V~   |   50 Hz   |   1100 W   |   ∅ 13 mm
= I. 0 -1100 min
n
0
Mada l Bal a. s. • P.O.Box 159 • CZ-76001 Zl ín-Př íluk y
ww w.extol.eu
-1 
 II. 0 -3000 min-1 | 3,0 kg
Před prv ním spuštěním si
pozorně přečtěte návod
Zařízení třídy ochrany II.
.
Odpovídá pož adavkům EU
ochranu zraku a sluchu
Dvojitá izolace
Při práci používejte
6
9
75 8410
Obr. 1
VII. Součásti aovládací prvky
Pozice
1. Hloubkový doraz
2. Rychloupínací sklíčidlová hlava
3. Přepínač re žimu práce
4. Přepínač směru otáčení
5. Regulátor otáček
6. Aretační tlačítko provozního spínače
7. Hlavní rukoje ť
8. Provozní spínač
9. Přívodní kabel
10. Přepínač rychlostního stupně otáčení
11. Pomocná rukojeť
12. Objímka pomocné rukojeti
13. Prstenec utahování rychloupínací sklíčidlové hlavy
VIII. Před uvedením do provozu
UPOZORNĚNÍ
Před jakýmkoli nastavováním nebo seřizováním vr tačky vytáhněte její přívodní kabel ze zásuvk y elektrického proudu.
e x to l p r e m i u m
4
5
e x to l p r e m i u m
CZCZ
NASAZENÍ POMOCNÉ RUKOJETI
1. Objímku pomocné rukojeti (Obr.1, pozice 12) roztáh­něte povolením pomocné r ukojeti (Obr.1, pozice 11).
2. Sestavu pomocné rukojeti nasaď te na krk vrtačky (viz. Obr.1) anastavte ji do požadované polohy.
3. Sestavu pomocné rukojeti zafi xujte utažením rukoje­ti (Obr.1, pozice 11).
UCHYCENÍ NÁSTROJE DO SKLÍČIDLOVÉ HLAVY
• Rychloupínací sklíčidlovou hlavu (Obr.1, pozice 2) ote-
vřete povolením prstence hlavy (Obr.1, pozice 13).
• Do rozevřené hlavy vložte nástroj (zpravidla vrták svál-
covou stopku či šestihrannou stopku šroubovacího bitu).
• Sklíčidlovou hlavu uzavřete utahováním prstence hlavy
(Obr.1, pozice 13) až do zac vaknutí zámku CLICK LOCK®
2.
1.
VYJMUTÍ NÁSTROJE ZE SKLÍČIDLOVÉ HLAVY
Pro vyjmutí nástroje otevřete sklíčidlovou hlavu (Obr.1, pozice 2) povolením pr stence (Obr.1, pozice 13).
NASTAVENÍ HLOUBKOVÉHO DORAZU
Hloubkový do raz se používá knastavení hloubky vrtané­ho otvoru do daného materiálu.
1. Vložte azajistěte vr ták do sklíčidlové hlavy vrtačk y.
2. Povolte pomoc nou rukojeť (Obr.1, pozice 11).
3. Do uvolněného otvoru v objímce pomocné rukojeti zasuňte hloubkový doraz (Obr.1, pozice 1) dle Obr.1. Konec hloubkového dorazu z arovnejte se špičkou vrtáku.
4. Posunutím hloubkového dorazu nastavte hloubku vrtání (lze využít měřítka na hloubkovém dorazu)
5. Utáhněte pomocnou rukojeť.
NASTAVENÍ REŽIMU PRÁCE
UPOZORNĚNÍ
Přenastavování režimu práce nikdy neprovádějte za cho ­du stroje. Takový zásah může způsobit poškození vrtačky bez nároku na záruku.
Režim práce nas tavte přepínačem režimu práce (Obr.1, pozice 3) dle následující tabulky.
Režim pro vr tání
bez přík lepu
Režim pro vr tání
s příklepem
NASTAVENÍ RYCHLOSTNÍHO STUPNĚ OTÁČENÍ
UPOZORNĚNÍ
Přenastavování rychlosti nikdy neprovádějte za chodu stroje.
Přepínačem r ychlosti (Obr.1, pozice 10) otočte tak, aby šipka na těle vr tačky směřovala kčíslu požadovaného rychlos tního stupně.
I. RYCHLOSTNÍ STUPEŇ (0-1100 ot.min-1 ;počet pří klepů při zapnutém režimu práce vrtání spříklep em 0-15000 min-1 )je určen pro šroubování nebo kvrtání do kovu as tavebních materiálů světšími průměry vrt áků (nižší ryc hlost otáčení, větší kroutící moment).
II. RYCHLOSTNÍ STUPEŇ (0-3000 ot.min-1; počet pří klepů při zapnutém režimu práce vrtání spříklep em 0-45000 min-1) je určen pro vrtání do měkčích materiálů smenšími průměry vrtáků (vyšší ryc hlost otáčení, menší kroutící moment).
IX. Zapnutí vrtačky
1. Vidlici př ívodního kabelu z astrčte do zásuvky elek­trického napětí.
2. Nastavte regulátor otáček/př íklepů (Obr.1, pozice 5) na požadovanou úroveň. Počet otáček /příklepů je závislý na vr taném materi­álu ana provozních podmínkách. Nastavení regulá­toru otáček proveďte nejlépe zkušebním chodem na vzorku v rtaného materiálu.
Nastavení regulátoru otáček (Obr.1, pozice 5) pro
práci snejnižšími otáčkami.
Nastavení regulátoru otáček (Obr.1, pozice 5) pro
práci na nejvyššími otáčkami.
UPOZORNĚNÍ
Úroveň rychlosti otáček motoru lze přenastavovat za
chodu st roje, nikoli však při zatížení.
3. Přepínačem směru otáčení (Obr.1, pozice 4) nastavte směr otáčení vřetena vrtačky.
UPOZORNĚNÍ
Neměňte směr otáčení, za chodu či doběhu motor u.
Změna směru otáčení vřetena za chodu může způso­bit poškození vrtačk y bez nároku na záruku.
Nepoužívejte levý směr otáčení pro režim vrtání
spříklepem.
4. Stiskem provozní ho spínače (Obr.1, pozice 8) vr tačku zapněte.
POZNÁMKA:
Rychlost otáček vřetene vr tačky lze plynule
regulovat mírou stlačení vypínače.
ARETACE PROVOZNÍHO SPÍNAČE
Pro větší pohodlí při delší práci je možné použít aretaci vypínače vz apnuté poloze. Aretaci ak tivujte stiskem aretač ního tlačítka provozní ho spínače (Obr.1, pozice 6) při spínači (Obr.1, pozice 8) zcela stisknutém vpoloze „zapnuto“. Aretaci deaktivujte lehk ým stiskem zaaretovaného provozního spínače.
POZNÁMKA
Před započe tím práce si funkci aretace v ypínače vyzkou­šejte při odpojeném přívodním kabelu.
X. Vypnutí stroje
Uvolněte stisknutý provozní spínač (Obr.1, pozice 8). Vpřípadě, že je při práci použita aretace vypínače vzapnuté poloze, deaktivujte aretaci lehkým stiskem zaaretovaného vypínače apoté v ypínač uvolněte.
e x to l p r e m i u m
6
7
e x to l p r e m i u m
CZCZ
XI. Čištění aúdržba
VAROVÁNÍ!
Před čištěním či jakoukoli jinou údr žbou vždy vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze z ásuvky elektrického napětí!
Výměnu jakýchkoliv elektr ických částí včetněpřívod­ního kabelu auhlíkových kartáčů smí provádět pouze autorizovaný servis značk y Extol (nejbližší ser visní místo naleznete na w ww.extol.cz)
• Pravidelně nechávejte vautorizovaném servisu kont­rolovat st av opotřebení uhlí kových kartáčů. Výměnu uhlíkovýc h kartáčů vautorizovaném ser visu zajistěte hned jak se vmotoru začne projevovat větší jiskření nebo je chod vrtac ího kladiva nepravidelný (tyto záva­dy jsou běžným projevem opotřebených uhlíkov ých kartáčů).
• Pravidelně zbavujte povrch stroje nečistot aprachu pomocí vlhké tkaniny. Nepoužívejte agresivní rozpouš­tědla. Dejte při tom pozor, aby se kap aliny nedostaly dovnitř přístroje.
• Čis těte ventilační otvo ry: zanesené ventilační otvory mohou způsobit přehřívání motoru anásledné poško ­zení přístroje, vněkterých případech může dojít až ke vzniku požáru.
• Pravidelně čistěte vnitřní části od prachu stlačeným vzduchem puštěným dovnitř stroje přes ventilační otvo ­ry. Nikdy za tímto účelem neodstraňujte kryty ani jiným způsobem nez asahujte do vnitřních součástí stroje.
• Pokud dojde kpoškození jakékoli čás ti či nestandardní­mu chodu stroje, ihned stroj přes taňte používat. Pokud se vám závadu nepodaří odstranit, aniž by byl nutný zásah do přístroje, svěřte jej kopravě autorizovanému servisu značky E xtol.
XII. Skladování
Před skladováním kladivo očistě te (viz. kapitola XI. Čistění aúdržba) auložte nejlépe voriginálním obalu na suché místo mimo dos ah dětí.
XIII. Likvidace odpadu
Po skončení životnosti výrobku je nutné při lik vidaci vzniklého odpa­du postupovat vsouladu splatnou legislativou. Výrobek obsahuje elektrické/elektronické součásti. Neodhazujte do směsného odpadu, odevzdejte zpracovateli odpadu
nebo na místo zp ětného odběru nebo odděleného sběru tohoto t ypu odpadu. Provozní náplně jsou neb ezpečným odpadem. Nakládejte snimi vsouladu splatnou legislativou adle pokynů jejich výrobce.
XIV. Záruční lhůta apodmínky
ZÁRUČNÍ LHŮTA
Dne 01.01.2003 vstoupil vplatnos t zákon Č. 136/2002 Sb. ze dne 15.03.2002, kterým se mění zákon Č. 40/1964 Sb. azákon Č. 65/1965 Sb. ve znění pozdějšíc h předpisů. Firma Madal Bal a.s. vsouladu stímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený v ýrobek záruku na dobu 2let od data prodeje. Při splnění záručních podmínek (uvedeno níže) Vám výrobek b ěhem této doby bezplatně opraví smluvní servis rmy Madal Bal, a.s.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1. Prodávající je povinen spotřebiteli zboží předvést ařádně v yplnit záruční list. Všechny údaje musí být vzáručním listě vy psány nesmazatelným způsobem vokamžiku prodeje zboží.
2. Již při v ýběru zboží peč livě zvažte, jaké f unkce ačinnosti od výrobku požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším technickým nárokům, není důvodem kjeho reklamaci.
3. Při uplatnění nároku na z áruční opravu musí být zboží předáno sřádně v yplněným originálem záruč­ního lis tu nebo jiným dokladem okoupi.
4. V případě reklamace musí být zboží předáno včistém stavu, zbaveno prachu či špíny azabaleno nejlépe voriginálním obalu tak, aby při přepravě nedošlo kpoškození. Vzájmu přesné diagnostik y závady ajejího dokonalého odstranění spolu svýrobkem zašlete i jeho originální příslušenství.
5. Servis ne nese odp ovědnost za zboží poškoz ené přepravcem.
6. Servis dále nenese odpovědnost za zaslané příslu­šenstv í, které není součásti základní ho vybavení výrobku. Výjimkou jsou případy, kdy příslušenství nelze odstranit zdůvodu vady výrobku.
7. Záruka se vztahuje výlučně na závady způsobené vadou materiálu, výrobní montáže nebo technologií zpracování.
8. Tato záruka není na újmu zákonným právům, ale je dodatkem kním.
9. Záruční opravu je oprávněn vykonávat výhradně autorizovaným servisem značky E xtol.
10. Výrobce odp ovídá za to, že výrobek bude mít po celou záruční lhůtu vlastnosti aparametry uvedené vtechnick ých údajích, při do držení návodu na použi­tí. Zároveň si vyhrazuje právo na konstrukční změny bez předchozího upozorněni.
11. Nárok na záruku zaniká, jestliže: a) v ýrob ek neb yl po užíván audržov án podle
návo du kobsluze.
b) byl proveden jakýkoliv zásah do konstrukce stroje
bez předchozího písemného povolení vydaného firmou Madal Bal a.s. nebo smluvním servisem
c) výrobek byl používán vjiných p odmínkách nebo
kjiným účelům, než ke kterým je určen.
d) by la něk terá část výro bku na hrazen a neo rigi-
náln í sou části.
e) kpoškození výrobku nebo k nadměrnému opo-
třebení došlo vinou nedostatečné údržby. f) výrobek havaroval nebo byl poškozen vyšší moci. g) škody vzniklé působením vnějšíc h mechanických,
teplotních či chemických vlivů. h) vady byly způsobeny nevhodným skladováním, či
manipulací s výrobkem. i) výrobek byl používán (pro daný typ v ýrobku)
vagresivním prostře dí např. prašném, vlhkém. j) výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení. k) bylo provedeno jakékoliv falšování záručního
listu nebo dokladu okoupi.
12. Výrobce neodpovídá za vady výrobku způsobené běžným opotřebením nebo použitím v ýrobku kjiným účelům, než ke kterým je určen.
13. Záruka se nevztahuje na položky, ukter ých lze oče­kávat opotřebeni vdůsledku jejích nor mální funkce (např. lakováni atd.)
14. Posky tnutím záruk y nejsou dotčena práva kupu­jící ho, která se ke koupi věci váží podle zv láštních právn ích předpisů.
ZÁRUČNÍ APOZÁRUČNÍ SERVIS
Nejbližší servisní místo najdete na webových s tránkách www.extol.cz nebo si v yžádejte jejich přehled vmístě, kde jste výrobek zakoupili. Rádi Vám také poradíme na zákaznické lince 222 745 130.
.
CZ
e x to l p r e m i u m
8
9
e x to l p r e m i u m
CZ
ES Prohlášení oshodě
Madal Bal a.s. •L azy IV/3356, 760 01 Zlín •IČO: 49433717
Úvod
Vážený zákazní k, ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Ex tol Premium kúpou tohto výrobku.
prohlašuje, že následně označené zařízení na základě jeho koncepce akonstrukce, stejně jako do oběhu uvedené
provedení, odp ovídá příslušným základním bezpečnostním požadavkům nař ízení vlády. Při námi neodsouhlas ených
změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost.
Extol Pr emium ID 1100 CF (8890052)
Elektrická příklepová vrtač ka 1100W
byl navržen av yroben ve shodě snásledujíc ími normami:
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001; EN
60745-1:2003+A1:2003;EN 60745-2-1:2010; EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005;EN60745-1:2009;EN
60745-2-1:2003+A11:07+A11:07+A1:09+A12:09;
a následujícími předpisy (vše vplat ném znění):
2006/95 EC, 200 4/108 EC, 2006/42 EC, 2000/14 ES
ES prohlášení oshodě bylo vydáno na základě certifikátů č.
HZ10010191-V1;HZ10010191-001:2010-01-20;HZ09030068 -V27;HZ10070352-V1;
vydaných zkušebnou Intertek Testing Services Shanghai, China;
Poslední dvojčíslí roku, kdy byl výrobek označen značkou CE: 10
ve Zlíně 25.1.2011
Martin Šenkýř
člen předs tavenstva a.s.
Výrobok bo l podrobený dôkladným tes tom spoľahlivosti, bezpečnosti akvality predpísaných normami apre dpismi Európskej únie. Sak ýmikoľvek otázkami s a obráťte na naše zákaznícke aporadenské centr um:
www.extol.sk Fax: +421 244638451   Tel.: +421 249204752
Výrobca: Madal Bal a. s., P. O. Box 159, 76001 Zlín-Příluky, Česká republika Dátum vydania: 25.1.2011
I. Technické údaje
Typové označenie: 8890052 (ID 1100 CF) Napätie: 230 V~ 50 Hz Príkon: 1100 W Otáčky (bez zaťaženia): I. 0– 1100 ot.min
II. 0– 3000 ot.min
Počet prík lepov: I. 0– 15 000 min
II. 0– 45 000 min
Skľučovadlová hlava: rýchloupínacia so systémom CLICK CLOCK®
a s1,6 násobnou silou utiahnutia nástroje Upínací rozsah 1,5-13 mm Závit vretena 1/ 2„-20 UNF Max. priemer vrtáka: 13 mm Hmotnosť: 3 kg Izolácia: trieda ochrany II Krytie: IP 20 Povrchová úprava: Rubber Paint Hladina akustického tlaku: 90 dB(A); neistota K= ±3 dB(A)
(EN ISO 3744) Hladina akustického výkonu: 101 dB(A); neistota K= ±3 dB(A) Hladina vibrácií (ISO 5348): 9,25 m/s2; neistota K= ±1,2 dB(A)
-1
-1
-1
-1
II. Rozsah dodávky
Vŕtačka 1x Hĺbkový doraz 1x Návod na použitie 1x
CZ
e x to l p r e m i u m
10
Na výrobku je uvedený mesiac arok výroby pros tredníctvom sériového čísla na štítku výrobku. Pr vé dve číslice uvádzajú rok, ďalšie dve č íslice uvádzajú mesiac, potom nasleduje poradové číslo.
11
e x to l p r e m i u m
SK
III. Všeobecné bezpečnostné pokyny
Tento „Návod na p oužitie“ udržu jte vdobrom stave aponechávaj te ho uložený pri v ýrobku, a by sa sním, vprípade po treby, mohla obsluha výrobku op ätovne obozn ámiť. Ak v ýrobok komukoľvek požičiavate alebo ho predávate, nikdy knemu nezabudnite priložiť tiež kompletný návod na po užitie.
ToTo upozornenIe sa používa v celeJ príručke:
UPOZORNENIE
Toto upozornenie s a používa pre poky ny, ktorých nedodržanie môže viesť k úrazu elektrickým pr údom, ku vzniku p ožiaru alebo k vážnemu zraneniu osôb.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky pok yny.
Nedodrž anie všetkých nasledujúcich pokynov môže viesť kúrazu elek trickým prúdom, ku v zniku požiaru a/alebo kvážnemu zraneniu osôb. Ďalej môže používanie, ktoré je vrozpore stýmto návodom, zaprí činiť stratu záruk y na výrobo k. Výrazom „elektrické náradie“ vo všetkých ďalej uvedených výstražných pokynoch je myslené ako elek­trické náradie napájané (pohybliv ým prívodom) zo siete, tak náradie napájané zbatérií (bez pohyblivého prívodu).
ZAPAMÄTAJTE SI AUSCHOVAJTE TIETO POKYNY
1 PRACOVISKO
a) Udržiavajte pracovisko čisté a dobre osvetlené.
Neupratané atmavé pracovisko býva príčinou nehôd.
b) Neprevádzkujte náradie vo výbušnej atmosfére akou je prítomnosť horľavých kvapalín, plynov alebo pár.
Náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Počas prevádzky náradia udržujte deti a p ozorova­teľov v bezpeč nej vzdialenosti. Rozpt yľovanie pozornosti
môže spôsobiť stratu nad ovládaní m náradia.
2 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Vidlica náradia sa musí zhodnúť so zásuvkou. Nikdy vidlicu akýmkoľ vek spôsobom nev ymieňajte. S uzemneným náradím nikdy nepoužívajte rozdvojku.
Nemenené vidlice ak nim zod povedajúce zásuvky znižujú riziko úrazu elektrick ým prúdom.
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými po ­vrchmi, ako sú p otrubie, vykurovacie telesá, sporáky a chladnič ky. Ak je vaše telo spojené so zemou, riziko úrazu
elektrickým p rúdom je zvýšené.
c) Nevyst avujte náradie dažďu a vlhkému prostrediu.
Prístupom vody sa zvyšuj e riziko úrazu elektrickým prúdom.
d) Nepoškodzujte šnúru. Nikdy nepoužívajte šnúru na prenášanie, zatláčanie alebo vyťahovanie náradia zo siete. Chráňte šnúru pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybliv ými časťami. Poškodené alebo
zamotané šnúry zv yšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e) Ak náradie prac uje vonku, používajte predlžovaciu šnúru vhodnú do vonkajšie ho prostredia. Použitím
šnúry vhodnej na vonkajši e použitie sa zníži riziko úrazu elektrickým p rúdom.
3 OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ
a) Buďte ost ražití, sledujte, čo robíte a pri práci s ná­radím používajte svoje zmysly. Nepoužívajte náradie, ak ste unavení alebo pod vply vom drog, alkoholu alebo liekov. Pri chvíľ ke nepozornosti môže náradie
spôsobiť vážne zranenie osôb.
b) Používajte bezpečné nár adie. Vždy si chr áňte oči.
Bezpe čnostnými zar iadeniami, ako sú maska p roti prachu, bezpe čnostné prot išmykové topán ky, helma al ebo ochra­na sluc hu používané vpríslušných podmienkac h znižujú výsk yt zraneni a osôb.
c) Zabráňte náhodnému spus teniu nástroja do pre ­vádzky. Pred p ripojením na sieť skontrolujte, či je spínač v polohe vypnuté. Prenáša nie náradia spalcom
na vypínači alebo p ripojeným na sieť môže spôsobiť úraz.
d) Pred prip ojením náradia na sieť odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče. Kľúče ale bo nastavo-
vacie nástroje voľne pripo jené krotačným častiam náradia môžu spôsobiť poranenie osôb.
e) Nepreceňujte sa. Zvoľte vhodnú oporu a po celý čas udržiavajte rovnováhu. Umožňuje to lepši e ovládanie
náradia vneočakávaných situáciách.
f) Obliekajte sa vhodne. Nenoste voľný odev a šperky. Dbajte na to, aby vaše vlasy, oblečenie a r ukavice boli mimo pohybujúcich sa častí. Voľný odev šperky aleb o
dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohybuj úcich sa súčastí.
g) Ak je náradie v ybavené zariadením na pripojenie odsávača p rachu a zberacieho z ariadenia ubezpeč te sa, či sú pripojené a používané správne. Používanie
takých zariadení môže znížiť n ebezpečenstvo vzniknuté prítomnosťou prachu.
4 POUŽITIE AÚDRŽBA NÁRADIA
a) Náradie nepreťažujte. Používajte správne náradie určené pre vaše použitie. Správne náradie vykoná vrozsahu
určenia, na ktoré bolo skonštruované, prácu lepšie abezpečnejšie.
b) Náradie nepoužívajte, ak sa jeho spínač nedá otočiť do polohy zapnuté a vypnuté. Každé náradie, ktoré sa
nedá ovládať spínačom je nebe zpečné amusí sa dať opraviť.
c) Pred akýmkoľvek nastavovaním, zmenou príslušen­stva alebo pri odložení náradia odpojte ho od zdroja napájania. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného spustenia náradia do prevádzky.
d) Nečinné náradie uskladnite mimo dosahu detí a nedovoľ te prevádzkovať náradie osobám, ktoré nie sú oboznámené s ním a s týmito pokynmi. Náradi e je
vrukách nezaučenej obsluhy nebe zpečné.
e) Náradie udržiavajte. Skontrolujte správne nast ave­nie alebo pr ichytenie pohyblivých súčastí, zlomenie súčastí a všetky ostatné skutočnos ti, ktoré môžu ovplyv niť prevádzku náradia. Ak sú poškodené, daj te náradie pred použitím opraviť. Veľa nehôd je spôsobe-
ných nesprávnou údržbou náradia . f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Správne udr­žiavané rezné náradie sostr ými reznými hranami je menej náchylné na zovretie ajednodu chšie sa ovláda.
g) Používajte náradie, príslušenstvo, nástr oje atď. v súlade s tý mito pokynmi a spôsobom uvedeným pre príslušný t yp náradia, berúc do ú vahy pracovné pod­mienky a druh vykonávanej práce. Použitie náradia na
prevádzku inú, ako je určené, vyvoláva nebe zpečné situácie.
5 SERVIS
Na opravu zverte svoje náradie iba kvalifikovanému opravárovi, ktorý používa originálne náhradné dielce.
Toto zabezpečí, že bezpečnosť náradia bude do držiavaná.
IV. Doplnkové bezpečnostné pokyny
• Používajte pomôcky ochrany zraku asluchu. Dlhodobá práca
vhlučnom prostredí môže spôsobiť poškodenie sluchu.
• Pri práci vždy používajte p omocnú rukoväť. Náradie pri
práci dr žte za obe rukoväti. Strata kontroly nad strojom môže spôsobiť zranenie či poškodenie s troja.
• Pri práci dodr žujte pravidelné prestávky podľa schémy:
30 minút pr áce –20 minút prestávka.
Nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok
poškodenie zdravia alebo v ýrobku, popr.stratu záruky.
• Ak vykonávate práce, pri ktorých môže vrták zasiahnuť
skryté elektrické vedenia alebo vlastný sieťový kábel, držte náradie na izolovaných plochách rukoväti. Kontakt svedením pod napätím môže priviesť napätie aj na kovo­vé časti náradia aviesť kúrazu elektrickým prúdom.
• Na vyhľadanie skrytých elektrických alebo iných roz­vodných vedení použite vhodné detekčné z ariadenie. Poškodenie rozvodných vedení môže spôsobiť zranenie alebo vznik vecných škôd.
• Nepoužívajte náradie spoškodeným prívodným káblom. Ak dôjde kpoškodeniu prívodného kábla počas práce, nedotý­kajte sa ho aodpojte ho od zásuvky elektrického prúdu.
• Vzáujme bezpečnosti práce aživotnosti náradia použí­vajte výhradne originálne náhradné diely apríslušenstvo.
V. Charakteristika
Elektrická vŕtačk a spríklepom Extol Premium ID 1100 CF je určená na vŕ tanie spríklepom do betónu, tehál, kame­ňa či iných stavebných materiálov alebo be z príklepu do dreva, kovov aumelých hmôt. Vďaka elektronickej regu­lácii otáčok aprepínateľnému smeru otáčania vretena, nachádza uplatnenie tiež pri doťahovaní či povoľovaní skrutiek. Rýchloupínacie skľučovadlová hlava použitá na tejto vŕtačke umožňuje beznástrojove uchytenie (systém CLICK LOCK ®) pracovného nástroja s1,6 násobnou silou utiahnutia nástroje. Výrobok nie je určený na použitie vkomerčnej apriemyselnej sfére.
VI. Odkazy na značky apiktogramy
8890052
220-2 40 V~   |   50 Hz   |   1100 W   |   ∅ 13 mm
= I. 0 -1100 min
n
0
Mada l Bal a. s. • P.O.Box 159 • CZ-76001 Zl ín-Př íluk y
ww w.extol.eu
-1 
 II. 0 -3000 min-1 | 3,0 kg
Pred prv ým spustením si pozorne
prečítaj te návod
Zariadenie t riedy ochrany II.
.
Dvojitá izolácia.
Zodpovedá požiadavkám EÚ.
Pri práci používajte ochranu
zraku a sluchu
e x to l p r e m i u m t
12
13
e x to l p r e m i u m
SKSK
3
12
2
1
13
11
VII. Súčasti aovládacie prvky
Pozícia
1. Hĺbkový doraz
2. Rýchloupínacia hlava skľučovadla
3. Prepínač re žimu práce
4. Prepínač smeru otáčania
5. Regulátor otáčok
6. Aretačné tlačidlo prevádzkového spínača
7. Hlavná rukoväť
8. Prevádzkový spínač
9. Přívodní kabel
10. Prepínač rýchlostného s tupňa otáčania
11. Pomocná rukoväť
12. Objímka pomocnej rukoväti
13. Prstenec doťahovania rýchloupínacej hlavy skľučovadla
VIII. Pred uvedením do prevádzky
UPOZORNENIE
Pred akýmkoľvek nastavovaním vŕtačk y vytiahnite jej prívodný kábel zo zásuvky elektrického pr údu.
6
9
75 8410
Obr. 1
NASADENIE POMOCNEJ RUKOVÄTI
1. Objímku pomocnej rukoväti (Obr. 1, pozícia 12) roztia­hnite povolením pomocnej rukoväti (Obr. 1, pozícia 11).
2. Zostavu pomocnej rukoväti nasaďte na krk vŕtačk y (pozrite O br.1) anastavte ju do požadovanej polohy.
3. Zostavu pomocnej rukoväti zafixujte utiahnutím rukoväti (Obr. 1, pozícia 11).
PRICHYTENIE NÁSTROJA DO HLAVY SKĽUČOVADLA
• Rýchloupínacie skľučovadlovu hlavu (Obr.1, pozícia 2)
otvorte povolením pr stenca hlavy (Obr.1, pozícia 13).
• Do roztvorené hlavy vložte nástroj (spravidla vrták sval-
covou stopku či šesťhrannou stopku skrutkovacieho bitu).
• Skľučovadlovu hlavu uzavrite uťahovaním prstenca hlavy
(Obr.1, pozícia 13) až do zacvaknutie zámku CLICK LOCK ®.
2.
1.
VYBRATIE NÁSTROJA ZHLAVY SKĽUČOVADLA
Pre vybratie nástroje ot vorte skľučovadlovou hlavu (Obr.1, pozícia 2) povolením p rstenca (Obr.1, pozícia 13).
NASTAVENIE HĹBKOVÉHO DORAZU
Hĺbkový doraz sa používa na nastavenie hĺbky vŕtaného otvoru do daného materiálu.
1. Vložte azaistite vr ták do skľučovadlovej hlavy vŕtačky.
2. Povoľte pomocnú rukoväť (Obr. 1, pozícia 11).
3. Do uvoľneného otvoru vobjímke pomocnej rukoväti zasuňte hĺbkový doraz (Obr. 1, pozícia 1) podľa Obr. 1. Koniec hĺbkového dorazu zarovnajte so špičkou vrtáka.
4. Posunutím hĺbkového dorazu nastavte hĺbku vŕtania (je možné využiť meradlo na hĺbkovom dor aze).
5. Utiahnite pomocnú rukoväť.
NASTAVENIE REŽIMU PRÁCE
UPOZORNENIE
Nastavenie režimu práce nikdy nemeňte za chodu stroja. Taký zásah môže spôsobiť poškodenie vŕtačky bez nároku na záruku.
Režim práce nas tavte prepínačom režimu práce (Obr. 1, pozícia 3) podľa nasle dujúcej tabuľky.
Režim pre vŕ tanie
bez príklepu
Režim pre vŕ tanie
s príklepom
NASTAVENIE RÝCHLOSTNÉHO STUPŇA OTÁČANIA
UPOZORNENIE
Prestavovanie rýchlosti nikdy nevykonávajte za chodu stroja.
Prepínačom r ýchlosti (Obr. 1, pozícia 10) otočte tak, aby šípka na tele vŕ tačky smerovala kčíslu požadovaného rýchlos tného stupňa.
I. RÝCHLOSTNÝ STUPEŇ (0 –1100 ot.min-1 ;počet prí klepov pri zapnutom re žime práce vŕtania spríklepom 0– 15000 min-1 )je určený na skrutkovanie alebo navŕtanie do kovu astavebných materiálov sväč šími priemermi vrt ákov (nižšia rýchlosť otáčania, väč ší krútiaci moment).
II. RÝCHLOSTNÝ STUPEŇ (0 –3000 ot.min-1; počet príklepov pri zapnutom režime práce vŕtania spríklepom 0– 45000 min-1) je určený na vŕtanie do mäkších materiálov smenšími priemermi vrtá­kov (vyššia rýchlosť otáčania, menší krútiaci moment).
IX. Zapnutie vŕtačky
1. Vidlicu pr ívodného kábla zas trčte do zásuvk y elek­trického napätia.
2. Nastavte regulátor otáčok/pr íklepov (Obr. 1, pozícia 5) na požadovanú úroveň. Počet otáčok /príklepov je z ávislý od vŕtaného mate­riálu aod prevádzkových podmienok. Nastavenie regulátora otáčok vykonajte najlepšie skúšobným chodom na vzorke vŕtaného materiálu.
Nastavenie regulátora otáčok (Obr. 1, pozícia 5) pre
prácu snajnižšími otáčkami.
Nastavenie regulátora otáčok (Obr. 1, pozícia 5) pre
prácu snajvyššími otáčkami.
SK
e x to l p r e m i u m
14
15
e x to l p r e m i u m
SK
UPOZORNENIE
Úroveň rýchlosti otáčok motora je možné prestavovať
za chodu stroja, nie však pri zaťažení.
3. Prepínačom smeru otáčania (Obr. 1, pozícia 4) nastavte smer otáčania vretena vŕ tačky.
UPOZORNENIE
Nemeňte smer otáčania za chodu či dobehu motora.
Zmena smeru otáčania vretena za chodu môže spôso­biť poškodenie vŕtač ky bez nároku na záruku.
Nepoužívaj te ľavý smer otáčania pre režim vŕtania
spríklepom.
4. Stlačením prevádzkového spínača (Obr. 1, pozícia 8) vŕtačku zapnite.
POZNÁMKA:
Rýchlosť otáčok vretena vŕ tačky je možné plynule
regulovať mierou stlačenia vypínača.
ARETÁCIA PREVÁDZKOVÉHO SPÍNAČA
Pre väčšie pohodlie pri dlhšej práci je možné použiť aretá­ciu vypínača vzapnutej polohe. Aretáciu aktivujte stlače­ním aretačného tlačidla prevád zkového spínača (Obr. 1, pozícia 6) pri spínači (Obr. 1, pozícia 3) celkom stlačenom vpolohe „z apnuté“. Aretáciu deak tivujte ľahkým stlače­ním zaaretovaného prevádzkového spínača.
POZNÁMKA:
Pred začatím práce si funkciu aretácie vypínača vyskúšaj­te pri odpojenom prívodnom kábli.
X. Vypnutie stroja
Uvoľnite stlačený prevádzkový spínač (Obr. 1, pozícia 8). Vprípade, že je pr i práci použitá aretác ia vypínača vza­pnutej polohe, deaktivujte are táciu ľahkým stlačením zaaretovaného vypínača apotom vypínač uvoľnite.
XI. Čistenie aúdržba
VAROVANIE!
Pred čistením či akoukoľvek inou údržbou vždy vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky elektrického napätia!
Výmenu akýchkoľvek elek trických častí vrátaneprívodné­ho kábla auhlíkových kief smie v ykonávať iba autorizova­ný servis značky Extol (najbližšie ser visné miesto nájdete na www.extol.sk).
• Pravidelne nechávaj te vautorizovanom servise kon­trolovať s tav opotrebenia uhlí kových kief. Výmenu uhlíkovýc h kief vautorizovanom servise zaistite, hneď ako sa vmotore začne prejavovať väčšie iskrenie alebo je chod v ŕtacieho kladiva nepravidelný (tieto poruchy sú bežným prejavom opotrebených uhlíkov ých kief).
• Pravidelne zbavujte povrch stroja nečistôt aprachu pomocou vlhkej tkaniny. Nepoužívajte agresívne rozpú­šťadlá. Dajte pri tom pozor, aby sa kvapaliny nedostali dovnútra prístroja.
• Čis tite ventilačné otvory: zane sené ventilačné otvory môžu spôsobiť prehrievanie motora anásledné poškodenie prístroja, vniektorých prípadoch môže dôjsť až k vzniku požiaru.
• Pravidelne čistite vnútorné časti od prachu stlačeným vzduchom pusteným dovnútra stroja cez ventilačné otvory. Nikdy pre tento účel neodstraňujte kryty ani iným spôsobom nezasahujte do vnútorných súčastí stroja.
• Ak dôjde kpoškodeniu akejkoľvek časti či neštandard­nému chodu stroja, ihneď stroj prestaňte používať. Ak sa vám poruchu nepodarí odstrániť bez toho, aby bol nutný zás ah do prístroja, z verte ho naopravu autorizo­vanému ser visu značky E xtol.
XII. Skladovanie
Pred skladovaním kladivo očistite (pozrite kapitolu XI. Čistenie aúdr žba) auložte najlepšie voriginálnom obale na suché miesto mimo dosahu detí.
XIII. Likvidácia odpadu
Po skončení životnosti výrobku je nutné pri lik vidácii vzniknutého odpadu pos tupovať vsúlade splat­nou legislatívou. Výrobok obs ahuje elektrické/elektronické súčasti. Neodhadzuj te do miešaného odpadu, odov zdajte spracovateľovi odpadu alebo na miesto spätného
odberu alebo oddeleného zberu tohto typu o dpadu. Prevádzkové náplne sú nebezpečným odpadom. Nakladajte snimi vsúlade splatnou legislatí­vou apodľa pok ynov ich výrobcu.
XIV. Záručná lehota apodmienk
ZÁRUČNÁ LEHOTA
Dňa 01.01.2003 vstúpil vúčinnost ‘ zákon Č. 136/2002 Sb. zo dňa 15.03.2002, ktorým sa mení zákon Č. 40/1964 Sb. azákon Č. 65/1965 Sb. vo znenie neskor ších predpisov. Firma Madal Bal a.s. vsúlade stýmto z ákonom poskytuje na Vámi zakúpený v ýrobok záruku dva roky od data prodeja. Pri splnenie záručných podmínok (uvedeno nížšie) Vám výrobok počas tejto doby bezplatne opraví autorizovaný servis rmy Madal B al a.s.(servisná miesta sú na stránkach www.extol.sk).
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
1. Predávajúci je povinný spotrebiteľovi tovar predviesť ariadne v yplniť záručný list. Všetk y údaje musia byť vzáručnom liste vy písané nezmazateľ ným spôsobom vokamihu predaja tovaru.
2. Už pri v ýbere tovaru starostlivo zvá žte, aké funkcie ačinnosti od výrobku požadujete. To, že výrobok nevyhovuje Vašim neskorším technickým nárokom, nie je dôvodom na jeho reklamáciu.
3. Pri uplatnení nároku na záručnú opravu musí byť tovar odovzdaný sriadne v yplneným originálom záručného listu alebo iným dokladom okúpe.
4. V prípade reklamácie musí by ť tovar odovzdaný včistom stave, zbavený prachu či špiny a zabalený najlepšie voriginálnom obale tak, aby pri preprave nedošlo kpoškodeniu. Vz áujme presnej diagnostiky poruchy ajej dokonalého odstránenia spolu svýrob­kom zašlite aj jeho originálne pr íslušenstvo.
5. Servis nenesie zodpovednosť za tovar poškodený prepravcom.
6. Servis ďalej nenesie zodpovednosť za zaslané príslu­šenstvo, ktoré nie je súčasťou základného vybavenia výrobku. Výnimkou sú prípady, kedy príslušenstvo nie je možné odstrániť zdôvodu chyby výrobku.
7. Záruka s a vzťahuje vý lučne na závady spôs obené chybou materiálu, výrobnej montáže alebo technoló ­giou spracovania.
8. Táto záruka nie je na ujmu zákonným právam, ale je dodatkom knim.
9. Záručnú opravu je oprávnený vykonávať výhradne autorizovaný servis značky Ex tol.
10. Výrobca zo dpovedá za to, že vý robok bude mať po celú záruč nú lehotu vlastnos ti aparametre uvedené vtechnick ých údajoch, pri dodržaní návodu na použitie. Zároveň si vyhradzuje právo na konštrukčné zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
11. Nárok na záruku zaniká, ak : a) v ýrobok nebol používaný audr žiavaný podľa
návodu na obsluhu.
b) bol vykonaný aký koľvek z ásah do konštrukcie
stroja bez predchádz ajúceho písomného povo ­lenia vydaného firmou Madal Bal s.r.o., alebo zmluvným s ervisom.
c) výrobok bol pou žívaný viných podmienkach
alebo na iné účely, než na k toré je určený.
d) bola niektorá časť výrobku nahradená neorigi-
nálnou súčasťou.
e) došlo kpoškodeniu výrobku alebo knadmerné-
mu opotrebeniu vinou ne dostatočnej údržby.
f) vý robo k ha varov al a lebo bol poš kodený vyš-
šou m ocou.
g) škody vznikli pôs obením vonkajších mechanic-
kých, teplotných či chemických vplyvov.
h) chyby b oli spôsobené nevhodným skladovaním,
či manipulác iou svýrobkom.
i) výrobok bol p oužívaný (pre daný t yp výrobku)
vagresívnom prostre dí napr. prašnom, vlhkom.
j) vý robok bol použit ý nad rámec prípustného
zaťaženia.
k) bolo vykonané akékoľvek falšovanie záručného
listu aleb o dokladu okúpe.
12. Výrobca nezodpovedá za chyby výrobku spôsobené bežným opotrebením alebo použitím výrobku na iné účely, než na k toré je určený.
13. Záruka sa nevzťahuje na položky, uktor ých je možné očakávať opotrebenie vdôsledku ich normálnej funk­cie (napr. lakovanie atď.)
14. Poskytnutím záruky nie sú dotknuté práva kupujúce­ho, ktoré sa ku kúpe viažu podľa o sobitných právnych predpisov.
ZÁRUČNÝ APOZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA DISTRIBÚTOR:
Madal Bal s.r.o. Stará Vajnorská 37, 831 04 Bratislava tel.:+421 24920 4752, fax: +421 24463 8451 E-mail: serv is@madalbal.sk
SK SK
e x to l p r e m i u m
16
17
e x to l p r e m i u m
ES Vyhlásenie ozhode
Madal Bal a. s. •La zy IV/3356, 760 01 Zlín •IČO: 49433717
vyhlasuje, že následne označené zariadenie na základe jeho koncepcie akonštrukcie, rovnako ako do obehu uvedené
vyhotovenie, zodpovedá príslušný m základným bezpečnostným požiadavkám nariadenia vlády. Pri nami neodsúhlase-
ných zmenách zariadenia strác a toto vyhlásenie svoju platnosť.
Bevezetés
Tisztelt Vásárló! köszönjük abiz almukat, amelyet az Extol Premium márka iránt nyilvánítottak ki azzal, hog y megvásárolták a munkalámpát. A munkalámpa az Európai Unió szabványai és előírásai szerinti, amegbízhatóságot, abiztonságot és aminőséget értékelő alap os vizsgálatoknak tet t eleget. Amennyiben bármilyen kérdésük lenne, kérjük, hogy lépjen érintkezésbe tanácsadó és vevőszolgálatunkkal.
EXTOL Premium ID 1100 CF (8890052)
Elektrická príklepová vŕtačka 1 100 W
bol navrhnut ý avyrobený vzhode snasledujúcimi normami:
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001; EN
60745-1:2003+A1:2003;EN 60745-2-1:2010; EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005;EN60745-1:2009;EN
60745-2-1:2003+A11:07+A11:07+A1:09+A12:09;
a nasledujúcimi predpismi (všetko vplatnom znení):
2006/95 EC, 200 4/108 EC, 2006/42 EC, 2000/14 ES
ES vyhlásenie ozhode bolo v ydané na základe certikátov č.
HZ10010191-V1;HZ10010191-001:2010-01-20;HZ09030068 -V27;HZ10070352-V1;
vydaných skúšobňou Intertek Testing Services Shanghai, China;
Posledné dvojčíslo roku, keď bol výrobok označený znač kou CE: 10
v Zlíne 25.1.2011
Martin Šenkýř
člen preds tavenstva a. s.
www.extol.hu   Fax: (1) 297-1270  Tel: (1) 297-1277
Gyártó: Madal Bal a. s., P. O. Box 159, 76001 Zlín-Příluky (Cseh Köztár saság) Forgalmazó: Madal Bal Kft., 1183 Budapest, Gyömrői út 85-91. (Magyarország) A kiadás dátuma: 13.12.2010
I. Műszaki adatok
Típusjelölés: 8890052 (ID 1100 CF) Tápfeszültség: 230 V~ 50Hz Teljesítményfelvétel: 1100 W Fordulatszám (terhelés nélkül):
I. fokozat: 0 –1100 ford/perc II. fokozat: 0 –3000 ford/perc
Ütésszám:
I. fokozat: 0 –15000 /perc II. fokozat: 0 –45000 /perc
Tokmány: 1,6-szeres fúrófejbefogó erőt
kifejtő CLICK LOCK® rendszerrel ellátott gyorsbefogó
tokmány Befogási t artomány: 1,5-13 mm Orsómenet: 1/2“-20 UNF Max. fúrási átmérő: 13 mm Tömeg: 3 kg Szigetelés: II. védelmi osztály Érintésvédelem: IP 20 Felületkezelés: gumifestés (Rubber Paint) Hangnyomás: 90 dB(A); eltérés: K= ±3 dB(A)
(EN ISO 3744) Akusztikus teljesítmény: 101 dB(A); eltérés: K= ±3 dB(A)
(EN ISO 3744) Vibrációs szint (ISO 5348): 9,25 m/s2; eltérés: K= ±1,2 dB(A)
II. Acsomagolás tartalma
Ütvefúró: 1 db Mélységi ütköző: 1 db Használati ut asítás: 1 db
A termék adat tábláján feltüntetet t sorozatszám megadja atermék gyártási évét és hónapját is. Aszám első két számjeg­ye agyártási évet adja meg, akövetkező két számjegy agyár tás hónapját jelenti, majd maga asorozatsz ám következik.
SK HU
e x to l p r e m i u m
18
19
e x to l p r e m i u m
III. Általános biztonsági utasítások
Tartsa ezt a„Használati útmutatót“ jó állapotban, ater­mék közelében, hogy szükség esetén atermék kezelője ismételten el tudja olvasni. Ha aterméket kölcsönadja vagy eladja, soha ne felejtse el hoz zátenni ateljes hasz­nálati útmutatót.
EZT AFIGYELMEZTETÉST AZ EGÉSZ KÉZIKÖNYVBEN ALKALMAZZUK:
FIGYELMEZTETÉS!
Ezt af igyelmeztetést azokhoz az utasításokhoz használ­juk, amelyek be nem tartása áramütéses bale setet, tüzet és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes utasí-
tást. Az alá bbi utasítások be nem tartása áramütéses balesetet, tüzet és/vagy súlyos személyi sérü lést okozhat. Ezenkívül ajelen útmutatóba n foglaltaktól eltérő módon történő használat atermé kre nyújtott garancia elvesztésé­vel járhat. „Az alá bbi figyelmeztető utasításokban az „elekt­romos szerszám” kifeje zés alatt elektromos hálózatról (flexibilis vezetéken keresz tül), vagy akkumulátorról (flex i­bilis vezeték nélkül) táplált s zerszámokat értünk.
ŐRIZZE MEG AHASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ÉS JEGYEZZE MEG ABENNE FOGLALTAKAT
1 MUNKAKÖRNYEZET
a) A munkahelyet tartsa tisztán és jól megvilágítot t állapotban. Arendetlen és nem megfelelően m egvilágított
munkahely baleset okozója l ehet.
b) Az elektr omos szerszámot ne használja robbaná­sveszélye s területen, ott ahol gyúlékony folyadékok és gázok vannak vagy por keletkezik. Az elektrom os
szerszámokban s zikrák keletkeznek, amelyek berobbant­hatják aport vagy agyúlé kony gőzöket.
c) Elektromos szerszámok használatakor ügyeljen, hogy gyermekek és illeték telen személyek a szer s­zámhoz ne férjenek hozzá. Külső zavaró hatások esetén
elveszítheti uralmát asze rszám felett.
2 ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az elektr omos készülék flexibilis csatlakozóve­zetékén lévő csatlakozódugónak meg kell felelnie a hálózati c satlakozóaljnak. Soha semmilyen módon ne próbálja meg a csatlakozódugót megjavítani. Védőföldeléssel rendelkező készülékhez soha ne
használjon csatlakozóadaptert. Anem ja vított, meg-
felelő csatlakozódugók c sökkentik az áramütés okozta balesetek bekövetkezésének ves zélyét.
b) Ügyeljen, hogy a teste ne kerüljön érintkezésbe földelt t árgyakkal, például csővezetékkel, központi fűtési rendszer radiátoraival, tűzhelye kkel és hűtős­zekrényekkel. Az áramütés okozta balesetek bekövetke z-
tének veszélye nagyobb, ha ateste le van földelve.
c) Ügyeljen, hogy az elektr omos szerszám ne kerüljön érintkezésbe esővel, vízzel vagy nedvességgel. Ha
az elektromos szer számba víz jut be, az áramütés okozta balesetek bekövetkeztén ek veszélye nagyobb lesz.
d) A flexibilis csatlakozóvezetéket nem szabad a ren­deltetésétől eltérő célra használni. Soha ne hordozza és ne húzza az elektromos szersz ámot a vezetékénél fogva, ille tve ne húzza ki a csatlakozódugót a c sat­lakozóaljból a vezetéknél fogva. Ügyeljen arra, hogy a vezeték ne kerüljön érintkezésbe forró felülettel, zsiradékokkal, éles élekkel és mozgó alkatrészekkel.
Asérült vagy összekuszálódot t vezeték növeli az áramütés okozta balesetek bekövetkezéséne k veszélyét.
e) Szabad területen történő munkavégzéskor használjon kültéri használatra szolgáló hosszabbító kábelt. Kültéri has ználatra alkalmas hosszabbító kábel
használata csökkenti az á ramütés okozta balesetek bekö ­vetkezésének veszélyét.
3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG
a) Az elektr omos szerszám használatakor legyen fi­gyelmes, fordítson figyelmet arra, amit éppen csinál, összpontosítson és józ anul mérlegeljen. Ne dol­gozzon az elektromos s zerszámmal, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatás a alatt áll. Az elektro mos szerszám használatakor egy pillanatnyi
gyelmetlenség súlyos személyi sérü lést okozhat.
b) Használjon egyéni védőfelszerelés t. Mindig használjon szemvédő eszközt. Amunkakörülményeknek
megfelelő védőfelszerelések (például porálarc, csúszásgátlás­sal ellátott biztonsági lábbeli, kemény fejvédő és hallásvédő eszköz) használata csökkenti aszemélyi sérülés veszélyét.
c) Akadályozza meg, hogy a szerszám véletlenül beindulj on. Mielőtt a csatlakozódugót a hálóz ati csatlakozóaljba helyezi, győződjön meg róla, hogy a gép kikapcsolt állapotban van. Ha aszerszám ot úgy
viszi egyik helyről amásikra, hogy közben uj ja akapcsoló­gombon van, vagy aszerszám c satlakozódugóját úgy dugja be ahálózati csatlakozóaljb a, hogy közben akapcsoló be van kapcsolva, baleset következhe t be.
d) A szerszám bekapcsolása előt t távolítsa el a be­állító eszközöket és kulcsokat. Az elektromos s zerszám
forgó részéhez rögzítve ha gyott beállító szerszám vagy kulcs személyi sérülést okozhat.
e) Csak olyan helyen dolgozzon, ahol ezt biztonságosan megteheti. Munkavégzés során mindig őrizze meg egy­ensúlyát és stabil testhelyzetét. Így jobban uralni tudja az
elektromos szerszámot előre nem látható helyzetekben.
f) Megfelelő módon öltözzön. Munkavégzéskor ne viseljen laza ruházatot, illetve ne hor djon ékszereket. Ügyeljen ar ra, hogy haja, ruházat a és kesztyűje ele­gendő távols ágban legyen a mozgó alkatrészektől.
Alaza ruházatot, az ékszereket és ah osszú hajat amozgó alkatrészek elkaphatj ák.
g) Amennyiben rendelkezésre áll porels zívó és porgyűjtő berendezés, ellenőrizze, hogy az csatla­koztatva van-e és a használata megfelelő módon történik. Porelszívó berendezés használata csökke ntheti
apor keletkezése következ tében fellépő veszélyeket.
4 AZ ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATA ÉS GONDOZÁSA
a) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Munkavégzéshez az elvégzendő munkának megfelelő szersz ámot használjon. Az el ektromos szerszámmal csak
azt atevékenységet lehet jól é s biztonságosan végrehajtani, amelynek elvégzésére az készül t.
b) Ne használjon o lyan elektromos szerszámot, ame­lyet a kapcsolóval nem lehet bekapcsolni és kikapc­solni. Az olyan e lektromos szerszám, amely nem kezelhe tő
akapcsolóval, veszélyes, és az t meg kell javítani.
c) A szersz ám beállítása, tar tozékának cseréje előtt, illetve mielőtt az elek tromos szersz ámot leteszi, szüntesse meg a szerszám hálózati cs atlakoztatását a csatlakozódugónak a hálózati csatlakozóaljból történő kihúzása révén. Ezeknek amegelőző biztonsági
intézkedéseknek révén csökken a z elektromos szerszám véletlen beindításának ves zélye.
d) A nem használt elektromos szersz ámot úgy tárolja, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. Ne engedje meg, hogy a szerszámot olyan személyek használják, akik nem ismerkedtek meg annak működésével, illetve nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos
szerszám tapasz talatlan használó k kezében veszélyes.
e) Tartsa karban az elektromos szerszámot. Ellenőriz ze a készülék mozgó alkatrészeinek beállí­tását, illetve megfelelő mozgását; ellenőrizze, hogy nem láthatók-e a szerszámon repedések, az
alkatrés zek nem töröttek-e, vizsgálja meg a rögzí­téseket, illetve minden olyan további körülményt, amely veszé lyeztetheti az elek tromos szerszám működését. Ha a szerszám megrongálódott, a továb­bi használat előtt meg kell javítani. Sok baleset okozój a
anem megfelelően karba ntartott elek tromos szerszám.
f) Tartsa éles és tiszta állapotban a vágószerszámokat.
Amegfelelően karbantartott és élezett szerszámok kisebb valószí­nűséggel kapják el az anyagot és állnak le. Éles és tiszta vágószerszá­mokkal amunkavégzés könnyebb és biztonságosabb.
g) Az elektromos szerszámokat, a tartozékokat, a mun­kavégzéshez szükséges eszközöket stb. az útmutatá­soknak megfelelően, illetve úgy kell használni, aho­gyan az a konkrét elektromos szerszámra vonatkozó előírásokban meg van adva , az adott munkakörülmé­nyek és az elvégzendő munka jellegének figyelembe­vételével. Az elektromos szerszámok nem rendeltetésszerű
használata veszélyes helyzeteket eredményezhet.
5 SZERVIZ
a) Az elektromos szerszám javítását szakemberre kell bízni, akinek az eredetivel azonos pótalkatrészeket kell használnia. Ilyen módon az elektromos szerszám használata
ugyanolyan biztonságos lesz, mint ajavítás előtt volt.
IV. Kiegészítő biztonsági utasítások
• Munkavégzés közben hallásvédő eszközt kell használni. Zajos helyen hosszabb időn keresztül történő munka­végzés esetén halláskáros odás következhet be.
• Munkavégzés közben mindig használni kell asegéd­markolatot. Munkavégzés közben aszerszámot két kézzel kell tartani. A z ütvefúró feletti ellenőrzés elves­ztése e setén testi sérülés következhet be, illetve az ütvefúró károsodhat.
• Az ütvefúr óval történő munkavégzés közben mun­kaszüneteket kell beikt atni, akövetkező rendszer szerint: 30 perc munka –20 perc munkaszünet. Ezen szabály be nem tartása esetén egészsé gkárosodás következhet b e, illetve atermék károsodhat, ezenkívül atermékre vonatkozó garancia is megszűnhet.
• Amennyiben amunkavégzés során megtörténhet, hogy afúrószárral rejtett elektromos vezetékhez ér hozzá, vagy belefúr az ütvefúró saját csatlakozókábelébe, akkor aszerszámot mindig aszigetelt markolatoknál fogva tartsa. Feszültség alatt álló vezetékkel való érintkezés
HU
e x to l p r e m i u m
20
21
e x to l p r e m i u m
HU
esetén afeszültség az ütvefúró fém részeire is átkerülhet, aminek következtében áramütés következhet be.
• Rejtett elek tromos elosztóvezetékek vagy más veze­tékek megtalálásához megfelelő detek táló készüléket kell használni. Az elosz tóvezetékek károsodás a esetén személyi s érülés vagy anyagi kár következhet be.
• Az ütvefúrót nem szabad sérült csatlakozókábellel használ­ni. Amennyiben amunkavégzés során csatlakozókábel megsérül, akkor ne nyúljon akábelhez, hanem húzza ki acsatlakozódugót az elektromos áramforrás csatlakozóal­jából. Az ütvefúró elektromos részegységeinek cseréjét –beleértve acsatlakozókábel és aszénkefék cseréjét is –kizárólag az erre meghatalmazott Extol márkaszervi­zekben szabad elvégeztetni (a legközelebbi Extol márkas­zerviz címe awww.extol.hu honlapon található meg)
• A biztonságos munkavégzés, valamint az ütvefúró hosszú élettartamának biztosítása érdekében kizárólag eredeti tartalék alkatrészeket és tartozékokat szabad használni.
V. Atermék jellemzői
Az Extol Premium 8890052 (ID 1100 CF) elektromos ütvefúró betonba, téglába, kőbe és más építőanyagokba ütvefúrás üzemmódban Az elektronikus fordulatszám-szabályozásnak, illetve aforgásirány-váltási lehetőségnek köszönhetően aszer­számot kiegészítő jelleggel, nem túl nagy mennyiségben, csavarok és facsavarok meghúzására, illetve meglazítására is használni lehet. Nagyobb mennyiségű csavar be- ill. kihajtásá­ra használjon erre acélra tervezett csavarbehajtót! Az ütve­fúró gyorsbefogó tokmánnyal rendelkezik, amely lehetővé teszi amegmunkáló fejek külön szerszám nélküli, 1,6-szeres befogó erővel (átlagos gyorstokmány befogó erejéhez képest) történő rögzítését (CLICK LOCK® gyorsbefogó rendszer). A szerszám ház körüli, barkács jellegű munkákra készült, nem alkal­mas professzionális (üzleti jellegű) vagy ipari jellegű használatra.
VI. Alkalmazott jelek és piktogramok
8890052
220-2 40 V~   |    50 Hz   |    1100 W    |   ∅ 13 mm
= I. 0 -1100 min
n
0
Mada l Bal a. s. • P.O.Box 159 • CZ-76001 Zl ín-Př íluk y
ww w.extol.eu
-1 
 II. 0 -3000 min-1 | 3,0 kg
Az ütvefúró használatának
megkezdése előtt figyelmesen
olvassa el a használati utasít ást.
II. védelmi osz tály. Kettős
.
látásvédő és hallásvédő eszköz t
szigetelés.
Megfelel az Európai Unióban érvényes követelményeknek.
Az ütvefúró használata közben
kell használni.
VII. Részegységek és működtető elemek
Az ütvefúró részei:
1. Mélységi ütköző
2. Gyorsbefogó tokmány
3. Üzemmódváltó gomb
4. Forgásirány váltó kapcsoló
5. Fordulats zám-szabályozó
6. A bekapc sológomb rögzítésére szolgáló gomb
7. Fő markolat
8. Bekapcs ológomb
9. Csatlakozók ábel
10. A fordulatszám-fokozatok közötti váltásra szolgáló gomb
11. Segédmarkolat
12. A segédmarkolat felszerelésére szolgáló befogóelem
13. A gyorsbef ogó tokmány meghúzására szolgáló gyűrű
VIII. Teendők az ütvefúró használatának megkezdése előtt
FIGYELMEZTETÉS
Az ütvefúró beállítás ának vagy beszabályozásának elvég­zése előtt atápfeszültség-kábel c satlakozódugóját ki kell húzni az elek tromos áramforrás c satlakozójából.
A SEGÉDMARKOLAT FELHELYEZÉSE
1. Lazíts a meg asegédmarkolatot (1. ábra, 12. pozíció), és húzz a szét asegédmar kolat felszerelésére szolgáló befogóelemet (1. ábra, 11. pozíció).
3
12
2
1
13
11
2. Tegye fel ase gédmarkolatot az üt vefúróra (lásd az
1. ábrát), majd állít sa akívánt helyzetbe.
3. A markolat meghúzásával (elforgatásával) rögzítse asegédmarkolatot (1. ábra, 11. pozíció) az üt vefúrón.
A MEGMUNKÁLÓ FEJ BEFOGÁSA ATOKMÁNYBA
• Nyissa ki agyorsbefogó tokmányt (1. ábra, 2. pozíció)
agyorsbefogó tokmány meghúzására szolgáló gyűrű (1. ábra, 13. pozíció) meglazításával.
• A szétnyitott tokmányba helyezze be amegmunkáló
fejet (általában hengeres s zárú fúrófej vagy hatszög keresztmetszetű s zárral rendelkező c savarozófej).
• Zárja agyorsbefogó tokmányt ameghúzására szolgáló
gyűrűnek (1. ábr a, 13. pozíció) aCLICK LOCK® zár bek at­tanásig tör ténő meghúzásával.
2.
1.
6
9
75 8410
1. ábra
AMEGMUNKÁLÓ FEJ KIVÉTELE ATOKMÁNYBÓL
A megmunkáló f ej kivételéhez nyissa agyorsbefogó tokmányt (1. ábra, 2. pozíció) ameghúzására szolgáló gyűrű (1. ábra, 13. pozíció) meglazításával.
A MÉLYSÉGI ÜTKÖZŐ BEÁLLÍTÁSA
A mélységi ütköző valamely adott anyagba befúrandó furat mélységének beállít ására szolgál.
1. Tegye be és rö gzítse afúrós zárat az ütvef úró befogó­fejében.
2. Lazíts a meg asegédmarkolatot (1. ábra, 11. pozíció).
3. Tolja be amélységi ütközőt (1. ábra, 1. pozíció) asegédmarkolat felszerelésére szolgáló befogóe ­lemben sz abaddá vált nyílásb a, az 1. ábrán látható módon. Amélységi ütköző vége afúrószár végével legyen egyvonalban.
4. A mélységi ütköző eltolás ával állítsa be afúrási mélységet (ehhez amélységi ütközőn lévő skálát is használhatja).
5. Rögzítse erősen asegédmarkolatot.
AZ ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSA
FIGYELMEZTETÉS
Az üzemmód átállítását soha nem szabad aszerszám műkö­dése közben elvégezni, mivel ekkor az ütvefúró károsodhat. Az ilyen meghibásodásokra agarancia nem vonatkozik.
HU
e x to l p r e m i u m
22
23
e x to l p r e m i u m
HU
Az üzemmódot az üzemmódváltó gomb (1. ábra, 3. pozí­ció) elforgat ásával lehet beállítani, az alábbi táblázatban (ábrán) látható módon.
Fúrás üzemmód
(ütés nélkül)
Ütvefúrás üzemmód
A FORDULATSZÁMFOKOZAT BEÁLLÍTÁSA
FIGYELMEZTETÉS
A fordulats zám-fokozat átállítását soha nem szabad aszerszám működése közben elvégezni
A fordulats zám-fokozatok közötti váltásra szolgáló gom­bot (1. ábra, 10. pozíció) forgassa el úgy, hogy az ütvef úró testén lévő nyí l akiválasztott fordulatszám -fokozat számára mutasson.
IX. Az ütvefúró bekapcsolása
1. A tápfeszültség-kábel csatlakozódugóját dugja be az elektromos feszültségforrás csatlakozóaljába.
2. Állítsa be afordulatszám-, illetve az ütésszám-szabályo­zót (1. ábra, 5. pozíció) akívánt szintre.
A fordulatszámot, illetve az ütésszámot afúrni kívánt
anyagnak és amunkakörülményeknek megfelelően kell beállítani. Aszabályozó beállításához célszerű afúrni kívánt anyag mintadarabjában próbafúrást végezni.
A fordulatszám-szabályozó (1. ábra, 5. pozíció) beállítása
alegkisebb fordulatszámon történő munkavégzéshez:
A fordulatszám-szabályozó (1. ábra, 5. pozíció) beállítása
alegnagyobb fordulatszámon történő munkavégzéshez:
4. A bekapcsológomb (1. ábra, 8. pozíció) megnyomásá­val kapcsolja be az ütvefúrót.
MEGJEGYZÉS
Az ütvefúró ors ójának fordulatszámát akapcsoló-
gomb lenyomás ának mértékével folyamatosan lehet változtat ni.
A BEKAPCSOLÓGOMB RÖGZÍTÉSE
A hosszabb időn keresztül tartó munkavégzés kényelme­sebbé tétele érdekében akapcsológombot bekapcsolt helyzetben rögzíteni lehet. A bekapcs ológomb (1. ábra, 8. pozíció) „bekapc solt” állapotban, teljesen benyomott helyzetben tör ténő rögzítését abekapcsológomb rögzítésére szolgáló gomb (1. ábra, 6. pozíció) benyomásával lehet végrehajtani. A rögzítés t arögzített bekapc sológomb enyhe megnyo­másával lehet m egszüntetni.
MEGJEGYZÉS
A munkavégzés megkezdése előt t arögzítőgomb megfelelő működését kihúzott csatlakozókábel mellett ellenőrizni kell.
X. Az ütvefúró kikapcsolása
Engedje fel abenyomott bekapcsológombot (1. ábra, 8. pozíció). Amennyiben amunkavégzés abekapcsológomb rögzítőgombjá­nak benyomása mellett történt, akkor először arögzített bekapc­sológomb enyhe megnyomásával szüntesse meg abekapcsoló­gomb rögzítését, majd engedje fel abekapcsológombot.
ütvefúró működése egyenetlenné válik (ezek ajelenségek aszénkefék elhasználtságára utaló szokásos jelek).
• Megnedvesített ruha segítségével rendszeresen távolítsa el az ütvefúró felületéről aszennyeződéseket és aport. Atisztításhoz ne használjon agresszív oldószereket. Atisz­títás során ügyeljen arra, hogy ne kerüljön be folyadék az ütvefúró belsejébe.
• A szellőzőnyílásokat tisztítani kell, mivel az eltömődött szellőzőnyílások amotor túlmelegedését eredményezhe­tik, ennek következtében pedig az ütvefúró károsodhat, bizonyos esetekben pedig tűzeset is bekövetkezhet.
• Az ütvefúró belső részeit aszellőzőnyílásokon keresztül bevezetett sűrített levegő segítségével aportól rendsze­resen meg kell tisztítani. Pormentesítés céljából azonban nem szabad afedelet levenni, vagy az ütvefúró belső részeit más módon szabaddá tenni.
• Amennyiben az ütvefúró bármely része megsérül, vagy az ütvefúró nem megfelelő módon működik, aszerszám használatát azonnal abba kell hagyni. Amennyiben ahibát nem sikerül az ütvefúró belső részeibe való beavatkozás nélkül elhárítani, akkor ajavítást az erre meghatalmazott Extol márkaszervizben kell elvégeztetni.
XII. Tárolás
Tárolás előtt az üt vefúrót meg kell tisz títani (ezzel kap­csolatban lásd aXI. pontot: „Tisz títás és karbantar tás“), majd célszerűen az eredeti doboz ában kell elhelyezni. Az ütvefúrót száraz, gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen kell tar tani.
Az I. FORDULATSZÁM-FOKOZAT (0-1100 ford/perc; az ütésszám „ütvefúrás” üzemmódban 0-15000/perc között változtatható) csavarozásra és fémbe vagy építőanyagba nagyobb átmérőjű fúrófejjel történő befúrásra szolgál (kisebb fordulatszám, nagyobb forgatónyomaték).
A II. FORDULATSZÁM-FOKOZAT (0-3000 ford/perc; az ütésszám „ütvefúrás” üzemmódban 0-45000/perc között változtatható) puhább anyagba kisebb átmérőjű fúrófejjel történő befúrásra szolgál (nagyobb fordulatszám, kisebb forgatónyomaték.
FIGYELMEZTETÉS
A motorfordulatszámot az ütve fúró működése
közben is át lehet állítani, azonban az átállítást nem szabad terhelés közben végezni.
3. A forgásirány váltó kapcsoló (1. ábra, 4. pozíció) s egít­ségével állítsa be az ütvefúró orsójának forgásirányát.
FIGYELMEZTETÉS
A forgásirányt amotor járása, illetve „kifutása” közben
nem szabad átállítani. Az orsó forgásirányának műkö­dés közbeni átállítása esetén az ütvefúró károsodhat. Az ilyen meghibásodásokra agarancia nem vonatkozik.
Ütvefúráshoz nem szabad bal forgásirányt beállítani.
24
e x to l p r e m i u m
e x to l p r e m i u m
24
XI. Tisztítás és karbantartás
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Az ütvefúró tisztításának vagy bármilyen karbantartási műveletének megkezdése előt t acsatlakozókábel dugó ­ját ahálózati c satlakozóaljból ki kell húzni.
Az ütvefúró elektromos részegységeinek cseréjét –be­leért ve acsatlakozókábel és aszénkefék cseréjét is –ki­zárólag az er re meghatalmazott Extol márkaszervizekben szabad elvé geztetni (a legközelebbi Extol márkaszerviz címe aww w.extol.hu honlapon található meg).
• A szénkefék elhasználtságának mértékét valamelyik erre feljogosított szervizben rendszeresen ellenőriztetni kell. Aszénkeféket erre meghatalmazással rendelkező márkas­zervizben azonnal ki kell cseréltetni, amikor amotorban nagyobb mértékű szikrázás tapasztalható, vagy az
25
e x to l p r e m i u m
XIII. Ahulladék megsemmisítése
A termék élettartamának végén akeletkezett hulladék megsemmisí­tése során az érvényes jogszabályok­nak megfelelően kell eljárni. Atermék elektromos/elektronikus alkatrésze­ket tartalmaz. Ne dobja aterméket avegyes hulladék közé, hanem adja le hulladékfeldolgozónak, vagy vigye
el olyan helyre ahol visszaveszik aterméket, vagy adja le az ilyen jellegű hulladékokat begyűj­tő helyen. Az üzemanyagok veszélyes hulladéknak számí­tanak. Ezeket az érvényes jogszabályokkal összhangban, agyártó útmutatásainak megfelelően kell kezelni.
HUHU
XIV. Garanciális idő és garanciális feltételek
GARANCIÁLIS IDŐ
Jótállásra, sz avatosságra vonatkozó jogszabályok, rendeletek: 151/2003. (IX.22) Korm. Rendelet; Ptk.
685.§ e) pont; Ptk. 305§ -311/A-ig; 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet. Az említett törvények rendelkezéseivel összhangban aMadal Bal Kft. az Ön által megvás árolt termékre ajótállási jegyen feltüntetett garanciaidőt ad. Az alább megadott garanciális feltételek illet ve ajótállási jegyen feltüntetett további feltételek teljesülése esetén atermék javítását aMadal Bal Kf t.-vel szerződéses kapcsolatban álló szakszerviz agaranciális időszak ban díjmentesen végzi el.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
1. Az eladó köteles avevő részére átadni arendben kitöltöt t jótállási jegyet. Ajótállási jegybe minden adatot kitörölhetetlenül, az értékesítés időpontjában kell bevezetni.
2. A termék k iválasztásakor a vevőnek át kell gondolnia, hogy ater mék az általa kívánt tulajdonságokkal ren­delkezik-e. Nem lehet később reklamációs ok, hogy atermék nem felel meg avevő elvárásainak.
3. A garanciális javítási igény érvényesítésekor aterméket tiszta állapotban, lehetőség szerint az eredeti csoma­golásban, arendben kitöltött garancialevéllel vagy avásárlást igazoló más bizonylattal együtt kell átadni.
4. Reklamáció esetén aterméket tiszt a állapotban, portól és szennyeződésektől mentesen, lehetőség szerint az eredeti c somagolásba csomagolva kell átadni, úgy, hogy aszállít ás során ne sérüljön meg. Ameghibásodás okának pontos meghatározása, ille­tve atökéletes hibaelhárítás érdekében atermékkel együtt az eredeti tartozékokat is át kell adni.
5. A szerv iz nem felelős ater mékek szállítás közben történő megsérüléséért.
6. A szerviz nem felelős atermékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal kapcsolatban, amelyek nem tarto­znak atermék alapfelszereléséhez. Kivételt képeznek azok az esetek, amikor atartozékot atermékről atar­tozék károsodása nélkül nem lehet levenni.
7. A garancia kizárólag anyaghibák, gyár tási hibák vagy technológiai feldolgozási hibák miatt bekövetkező meghibásodásokra vonatkozik.
8. A jelen garanciavállalás nem csökkenti a törvényes jogokat, hanem kiegészíti azokat.
9. A garanciális javítások elvégzésére kizárólag az erre meghatalmazással rendelkező Extol márkaszer vizek jogosultak.
10. A gyártó felelős azér t, hogy atermék ateljes garan­ciális idős zakban –a termék használatára vonatkozó utasítások betartása esetén –a műszaki adatok ban megadott tulajdonságokkal és paraméterekkel rendelkezzen. Agyártó egyúttal fenntartja atermék kialakításának előzetes figyelmez tetés nélkül történő megváltoz tatására vonatkozó jogát.
11. A ga ranciá lis ig ényjogosultság a z aláb bi ese­tek ben me gszűn ik: (a) a termék használata és karbantartása nem akeze-
lési útmutatóban megadottak szerint történt;
(b) a berendezésen aMadal Bal Kf t. előzetes enge-
délye nélkül bármilyen beavatkozás t végeztek, vagy aberendezés javít ását olyan szerviz végezte, amely nem áll szerződéses kapcsolatban aMadal Bal Kft-vel.
(c) a terméket nem megfelelő körülmények között vagy
nem arendeltetésének megfelelő célra használták;
(d) a termék valamely részegységé t nem eredeti
részegységre cserélték;
(e) a termék meghibásodás a vagy túlzott mértékű
elhasználódása nem megfelelő karbantartás miatt következett be;
(f) a termék meghib ásodása vagy sér ülése vis major
miatt következett be;
(g) a meghibásodást külső mechanikai hat ás, hőha-
tás vagy vegyi hatás okozta;
(h) a termék meghibásodása nem megfelelő körül-
mények között történő tárolás vagy nem szaks­zerű kezelés miatt következett be;
(i) a termék meghibásodás a (az adott típusra nézve)
agresszív környezetet jelentő (például p oros vagy nagy nedve sségtartalmú) kör nyezetben történő használat miatt következet t be;
(j) a termék használata ame gengedett terheléss-
zint felet ti terheléssel történt;
(k) a garancialevelet vagy a termék megvásárlását
igazoló bizonylatot (blokk vagy számla) bármi­lyen módon meghamisították.
12. A gyártó nem felelős atermék normál elhasználódá­sával kapc solatos, illetve a termék nem rendeltetéss­zerű használata miatt bekövetkező hibákér t.
13. A garancia nem vonatkozik aberendezés normál használata következtében várhatóan elhasználódó elemekre (például alakkoz ásra, szénkefére, stb.).
14. A garancia me gadása nem érinti avevők azon jogait, amelyekkel a termékek vásárlásával kapcsolat ban külön jogs zabályok alapján rendelkeznek.
GARANCIÁLIS IDŐ ALATTI ÉS GARANCIÁLIS IDŐ UTÁNI SZERVIZELÉS
A termékek javít ását végző szakszer vizek címe, ajavítás ügymenetével kapcsolatos információk aw ww.madalbal. hu weboldalon találhatóak meg, illet ve aszakszervizek felsorolás a atermék vásárlásának helyén is beszerezhető. Tanácsadással a(1)-297-1277 ügyfélszolgálati tele fonszá­mon állunk ügy feleink rendelkezésére.
EK megfelelőségi nyilatkozat
A Madal Bal a.s.
• Lazy IV/3356, 760 01 Zlín
• Szervezet azonosító szám: 49433717
tanúsítja, hogy az alább megadot t típusjelöléssel rendelkező berendezés, működési elve és kialakítása alapján, amely megegyezik aforgalomba hozot t berendezés működési elvével és kialakításával, teljesíti akormányrendeletben előírt, vonatkozó biztonsági követelményeket. AMadal Bal a.s. által jóvá nem hagyott módosítások ese tén ajelen nyilatkozat
érvényét ves zti.
EXTOL Premium 8890052 (ID 1100 CF)
elektromos ütvefúró, 1100W
amelynek ter vezése és gyártása az alábbi szabványokkal összhangban történt:
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 6100 0-3-2:20 06; EN 61000-3-3:1995+A1:2001; EN
60745-1:2003+A1:2003;EN 60745-2-1:2010; EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005;EN60745-1:2009;EN
60745-2-1:2003+A11:07+A11:07+A1:09+A12:09;
illetve az alábbi előírásokkal (hatályos szöveg) összhangban tör tént:
2006/95/EK, 200 4/108/EK, 2006/42/EK, 20 00/14/EK
Az EK megfelelőségi nyilatkoz at kiadása az alábbi tanúsítványok alapján tör tént: HZ10010191-V1;HZ10010191-001:2010-01-20;HZ09030068 -V27;HZ10070352-V1;
amelyeket az Intertek Testing Ser vices (Sanghaj, Kína); minőségviz sgáló intézet adott ki.
Azon év utolsó két számjegye, amelyben aterméket aCE jellel jelölték meg: 10
Zlín, 25.1.2011
Martin Šenkýř
a részvény társaság igazgatótanácsának tagja
HU
e x to l p r e m i u m
e x to l p r e m i u m
26
26
27
e x to l p r e m i u m
Loading...