Extech RE300 User guide [pl]

www.c
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ExStikTM Model RE300
Nr produktu 000121631
Strona 1 z 7
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.c
Instrukcja obsługi
ExStikTM Model RE300
Wodoodporny miernik ORP
Patent oczekujący
Strona 2 z 7
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.c
Opis ExStikTM
Elementy sterowania panelu przedniego
1. Pokrywka zasobnika baterii
2. Ekran LCD
3. Przycisk MODE
4. Przycisk CAL (nieużywany w RE300)
5. Przycisk ON/OFF
6. Kołnierz elektrody
7. Elektroda
(Pokrywka elektrody nie jest pokazana)
Opis ekranu
1. Wykres paskowy
2. Jednostki
3. Skala
4. Odczyt
5. Zamrożenie danych
6. Niski poziom baterii
Strona 3 z 7
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.c
Uwaga
• Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i nie może znaleźć się w rękach dzieci. Zawiera ono niebezpieczne elementy, które mogą zostać połknięte przez dziecko; w przypadku połknięcia, natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
• Nie zostawiaj baterii i opakowań leżących luzem. Mogą stać się niebezpieczną zabawką w rękach dzieci.
• Jeśli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij baterie aby się nie rozładowały.
• Baterie zużyte lub uszkodzone mogą powodować oparzenia chemiczne w przypadku zetknięcia ze skórą. W takich wypadkach zawsze noś odpowiednie rękawice ochronne.
• Pilnuj, aby nie dochodziło do zwarcia baterii i nie wrzucaj ich do ognia.
Działanie
Rozpoczęcie pracy
Aktywacja baterii: w zasobniku baterii znajduje się podkładka izolacyjna zapobiegająca rozładowaniu
się baterii w trakcie składowania. Należy wyjąć ją przed użyciem. W pokrywce mogą znajdować się białe kryształki KCL. Kryształki te rozpuszczą się podczas zanurzania, można je także wypłukać pod kranem.
Po włączeniu RE300 przyrząd ustawia się w trybie automatycznej kalibracji. Na ekranie LCD wyświetli się ‘SELF’ i ‘CAL’ i rozpocznie się proces kalibracji, po zakończeniu kalibracji napisy ‘SELF’ i ‘CAL’ zgasną a ekran główny i wykres paskowy pokażą odczyt ORP w jednostkach mV. Odczyt wykresu paskowego - 0mV (całkiem z lewej), 500mV (w środku) i 1000mV (całkiem z prawej).
Test ORP
1. Zdejmij pokrywkę z elektrody i przyciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć RE300.
2. Zanurz elektrodę 1/2” do 1” w roztworze testowym. Zamieszaj jeden raz i poczekaj aż odczyt ustabilizuje się przez 1 – 3 minuty.
3. Odczytaj ORP lub przyciśnij przycisk MODE aby zamrozić odczyt. Na ekranie wyświetli się ikona HOLD wraz z zamrożonym odczytem. Zamrożony odczyt zostanie zapisany w pamięci odczytów dla 15 pozycji (patrz poniżej). Przyciśnij przycisk MODE, aby powrócić do normalnej pracy.
4. Przyciśnij przycisk ON/OFF, aby wyłączyć RE300. Jeśli nie przyciśniesz żadnego przycisku przez 10 minut, RE300 wyłączy się automatycznie.
Zamrożenie danych
Strona 4 z 7
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.c
Przyciśnij przycisk MODE, aby zamrozić aktualny odczyt. Na ekranie wyświetli się ikona HOLD wraz z zamrożonym odczytem. Zamrożony odczyt zostanie zapisany w pamięci odczytów dla 15 pozycji (patrz poniżej). Przyciśnij przycisk MODE, aby powrócić do normalnej pracy.
Pamięć pomiarów z 15 pozycjami
1. Przyciśnij przycisk MODE, aby zamrozić aktualny odczyt.
Ekran LCD wyświetli na chwilę numer lokalizacji pamieci i wartość zostanie zapisana (zamrożenie danych zostanie włączone).
2. Przyciśnij ponownie przycisk MODE, aby powrócić do normalnej pracy. Powtórz krok 1 aby zapisać kolejny odczyt, itd.
3. Jeśli podejmiesz próbę zapisu więcej n iż 15 odczytów zapisane odczyty będą nadpisywane (poczynając od pierwszego odczytu).
Wyświetlanie zapisanych odczytów
Uwaga: najpierw upewnij się, że nie świeci się symbol HOLD. Jeśli symbol ten wyświetla się, wyłącz funkcję HOLD przyciskając przycisk MODE.
1. Przyciśnij jeden raz przycisk CAL a następnie przyciśnij przycisk MODE natychmiast po wyświetleniu się CAL; zacznie migać numer lokalizacji pamięci (1 do 15). W razie przypadkowego otworzenia trybu CAL (ekran miga), ponownie przyciśnij przycisk CAL, aby go zamknąć.
2. Najpierw wyświetli się ostatni zapisany odczyt. Aby przejść przez zapisane odczyty, przyciśnij przycisk MODE. Najpierw wyświetli się numer lokalizacji pamięci, a następnie odczyt zapisany w tej lokalizacji.
3. Aby zamknąć tryb pamięci, przyciśnij przycisk CAL - ExStikTM powróci do normalnej pracy.
Pomiary i ekran – uwagi
• Jeśli przyrząd zablokował się (ekran nieruchomy) możliwe, że przypadkowo uruchomiono tryb zamrożenia danych (Data Hold) przyciśnięciem przycisku MODE. Po prostu ponownie przyciśnij przycisk MODE lub wyłącz miernik i restartuj go jeśli ekran jest zamrożony.
• Jeśli miernik nie działa i nie można go uruchomić przyciskiem, wyjmij baterie i restartuj przyrząd.
• Pamiętaj, że po wyjęciu baterii zapisane odczyty zostaną skasowane. Zachowane zostaną fabryczne ustawienia kalibracyjne przyrządu.
Strona 5 z 7
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.c
Wymiana elektrod
Aby zachować dłuższą żywotność elektrody przechowuj gąbeczkę w ochronnej pokrywie nasączonej woda z kranu. Jeśli nie używasz elektrody, przechowuj ją w pozycji pionowej.
NIE UŻYWAJ WODY DEJONIZOWANEJ
1. Aby wyjąc elektrodę, odkręć i całkowicie zdejmij kołnierz elektrody (obróć kołnierz w lewo, aby go zdjąć).
2. Ostrożnie poruszaj elektroda na boki, pociągając ją w dół aż odłączy się od miernika.
3. Aby zamocować elektrodę ostrożnie podłącz ją do gniazdka miernika (złącze elektrody jest blokowane zapewniając prawidłowe podłączenie).
4. Mocno dokręć kołnierz elektrody tak, aby zapewniał szczelność (gumowa uszczelka uszczelnia połączenie elektrody z miernikiem).
Wymiana baterii
1. Odkręć pokrywkę zasobnika baterii.
2. Wymień cztery baterie (4) CR2032 pilnując odpowiedniej biegunowości.
3. Nałóż pokrywkę zasobnika baterii.
Jako użytkownik końcowy jesteś prawnie zobowiązany (przepisy w zakresie baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorków. Usuwanie wraz z odpadami gospodarczymi jest zabronione! Możesz przekazać zużyte baterie/akumulatorki za darmo do punktu zbiórki naszej firmy lub w dowolnym miejscu sprzedaży baterii/akumulatorków.
Strona 6 z 7
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.c
Specyfikacje
Wyświetlacz wielofunkcyjny ekran LCDE z wykresem paskowym
Warunki pracy 0 do 50 stC (32 do 122 st F) / < 80% RH
Zakres ORP / dokładność ± 999mV / ± 4mV
Pojemność pamięci 15 oznakowanych (ponumerowanych) odczytów
Zasilanie cztery (4) okrągłe baterie CR2032
Wskaźnik niskiego poziomu baterii ‘BAT’ wyświetla się na ekranie
Automatyczne wyłączenie zasilania po 10 minutach bezczynności
Wymiary 35.6x172.7x40.6mm (1.4x6.8x1.6”); 110g (3.85oz)
http://www.conrad.pl
Strona 7 z 7
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Loading...