Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l’analyseur d’humidité Extech MO270 à
affichage graphique. Le MO270 détecte l’humidité du bois, des panneaux de particules, de la
moquette et des carreaux de plafond/salle de bains de manière non invasive (sans contact) ; le
MO270 mesure également l’humidité des plaques de plâtre et d’autres matériaux de
construction à l’aide de broches insérées dans le matériel testé. Le capteur (émetteur) se
détache de l’analyseur (récepteur) afin de permettre d’effectuer des mesures à distance. Cet
analyseur est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d’une utilisation adéquate, vous
pourrez l’utiliser de nombreuses années, en toute fiabilité.
Fonctionnalités
Les capteurs amovibles transmettent des données allant jusqu’à 20 m (65 pi) à l’écran de
l’analyseur
Il est possible d’afficher les lectures de huit (8) capteurs à distance
Le capteur sans fil est apposé à une poignée télescopique de 1,2 m (4 pi). Des poignées plus
longues sont disponibles en option
Lectures avec contact de l'humidité du bois équivalente (% HBE)
Alarmes haute et basse visuelles et sonores programmables
Vérification du calibrage à 2 points intégrée dans le couvercle de protection
Fonction Bluetooth
Comprend deux (2) piles polymère-Li rechargeables de 3,7 V (une pour l’analyseur et une pour
le capteur), un capteur d’humidité sans fil, une broche de sonde externe, des broches de
rechange, une poignée télescopique, un adaptateur CA, un couvercle de protection, une carte
SD de 2G, tous les câbles de raccordement nécessaires, ainsi qu’un étui rigide.
Description
Vue de face de l’analyseur
1. Pointes-électrodes et couvercle de protection avec points de
vérification du calibrage
2. Boutons de dégagement des capteurs (un sur chaque côté de
l’analyseur)
3. Affichage graphique
4. Boutons de fonction (F1, F2, F3)
5. Bouton d’alimentation
6. Témoin indicateur de l’état du Bluetooth
7. Touches de navigation (haut, bas, gauche, droite) et ENTER
(ENTRER)
2
1
2
3
05-12-2012
03:32:48
MENU
10.0 80.0
68.2
54.2
20.9
4
5
7
MO270-EU-FR V1.4 8/12
2
6
Vues latérales de l’analyseur
1. Boutons de dégagement des capteurs
2. Ports réservés à des options ultérieures
3. Port de sonde à distance RJ-45
4. Port de charge mini-USB de l’analyseur (récepteur)
5. Emplacement pour mini-carte SD
6. Port de charge mini-USB du capteur (émetteur)
Composants de l’analyseur
1. Couvercle avec vérification du calibrage intégrée
2. Broches de contact de mesure
3. Capteur capacitif sans contact (émetteur)
4. Bouton d’alimentation pour le capteur (utilisé seulement lorsque le capteur est débranché du
récepteur)
5. Interrupteur d’arrêt de la batterie lithium polymère (utilisé seulement lors du transport ou de la
livraison de l’appareil)
6. Interrupteur d’arrêt de la batterie lithium polymère pour l’analyseur (récepteur)
7. Unité d’analyse (récepteur)
1
2
1
3
4
5
6
2
1
3
4
5
3
6
7
MO270-EU-FR V1.4 8/12
Icônes d’affichage
ICÔNES Nom Fonction
Réglage de l’alarme
(noir)
basse
Réglage de l’alarme
(noir)
(noir)
(noir)
haute
Réglage de l’alarme
basse
Réglage de l’alarme
haute
Alarme basse
(rouge)
déclenchée
Alarme haute
(rouge)
(gris)
(bleu)
(gris)
(orange)
(bleu)
(bleu)
déclenchée
Émetteur en MARCHE
(ON)
Couplage actif
(RF) Sans fil
(RF) sans fil
Mode REL
Mode HBE
Sonde externe
Sonde interne
Enregistrement
Batterie du capteur
(vert)
(émetteur)
Batterie de l’analyseur
(orange)
(récepteur)
L’alarme sonore basse est réglée et active
L’alarme sonore haute est réglée et active
L’alarme basse exclusivement visuelle est
réglée et active
L’alarme haute exclusivement visuelle est
réglée et active
L’alarme basse est déclenchée
L’alarme haute est déclenchée
L’émetteur est en MARCHE (ON) mais ne
communique pas avec le périphérique via
Bluetooth
Communication Bluetooth
TM
TM
active entre le
récepteur et le périphérique
L’émetteur sans fil est en MARCHE (ON) ; la
communication avec le capteur est INACTIVE
L’émetteur sans fil est en MARCHE (ON) ; la
communication avec le capteur est ACTIVE
Lecture de l’humidité à l’aide d’un capteur non
invasif
Lecture de l’humidité à l’aide de capteurs «
broches »
Lecture des mesures à partir de la sonde
externe
Lecture des mesures à partir de la sonde
interne
L’unité est en cours d’enregistrement actif (à
l’écran)
Batterie du capteur (entièrement chargée ci-
contre)
Batterie de l’analyseur (charge minimale ci-
contre)
4
MO270-EU-FR V1.4 8/12
Configuration
Pour commencer
1. Chargez les batteries du capteur et de l’analyseur si nécessaire (reportez-vous à la
section « Charge des batteries » ci-dessous). L’icône de la batterie sur la partie
supérieure droite de l’écran permet de vérifier l’état de la batterie pour l’analyseur et le
capteur.
2. Pour allumer l’analyseur, appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 3 secondes ; les touches de navigation s’allument, le haut-parleur émet un son,
et l’écran s’allume.
3. Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton d’alimentation
secondes.
4. Les touches F1, F2 et F3 sont des « touches souples » ; leurs fonctions changent en
fonction du mode ou de l’affichage actif.
5. Les touches ▲, ►, ▼ et ◄ servent à naviguer dans les sélections du menu.
6. La touche
et à accéder au mode de configuration (en la maintenant enfoncée).
Charge des batteries
1. Charger les batteries à l’aide d’une prise de courant alternatif
Branchez le câble USB entre le port mini-USB situé sur le capteur (ou l’analyseur) et une
prise de courant alternatif. Le chargement démarre immédiatement. Remarque : le
branchement au port USB de l’analyseur charge simultanément l’analyseur et le capteur
(lorsqu’ils sont physiquement connectés l’un à l’autre).
2. Charge des batteries à l’aide d’un port USB de PC
a. Éteignez l’analyseur, branchez le câble USB entre le port mini-USB situé sur le
b. Allumez l’analyseur à l’aide du bouton d’alimentation (gardez-le enfoncé pendant 3
Remarque : Le PC peut éventuellement renvoyer un message d’erreur de périphérique
lorsque l’option CHARGER (Chargeur) est sélectionnée, en raison de la détection par
le PC de la connexion d’un nouveau périphérique. Ce message peut être ignoré ; cela
n’aura aucune incidence sur le cycle de charge.
3. Vérification de l'état de batterie
Lorsque l’option « CHARGER » est sélectionnée comme indiqué ci-dessus (avec
l’appareil connecté au PC), l’icône de la batterie s’anime en montant et descendant pour
indiquer que le chargement est en cours. Pour vérifier l’état de la batterie, l’appareil doit
être déconnecté du PC. Lorsqu'il est déconnecté, l’écran affiche les icônes des deux
batteries en haut à droite. Les icônes
remplies lorsque les batteries seront entièrement chargées, et se videront petit à petit
tandis que les batteries faiblissent.
ENTER au centre sert à sélectionner la fonction du menu mise en évidence
capteur (ou l’analyseur) et un port USB situé sur le PC. Remarque : le branchement
au port USB de l’analyseur charge simultanément l’analyseur et le capteur
(lorsqu’ils sont physiquement connectés l’un à l’autre).
secondes) et le menu ci-dessous s’affichera.
PC CAM (réservé à une utilisation ultérieure)
Disk Drive (Lecteur de disques) (l’appareil fonctionne essentiellement comme
un disque dur externe où les lectures enregistrées peuvent être affichées et
organisées)
Charger (Chargeur) (sélectionné lorsque la connexion au PC est utilisée à des
fins de chargement)
(analyseur) et (capteur) seront entièrement
5
et gardez-le enfoncé pendant 3
et gardez-le enfoncé
MO270-EU-FR V1.4 8/12
Mise en route
Fonctionnement de base des mesures avec contact %
ATTENTION : Les broches d’électrode de mesure sont très acérées, faites attention lors de leur
utilisation. Recouvrez les broches avec le couvercle de protection lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil.
1. Retirez le couvercle de protection pour exposer les broches d’électrode.
2. Pressez et maintenez la touche
pendant 3 secondes pour allumer l’analyseur.
3. Si l’icône
a) Appuyez sur la touche MENU (F1) et naviguez jusqu’à la case WME/REL.
b) Appuyez sur
(QUITTER).
4. Enfoncez délicatement les broches d’électrode au minimum 2 mm (0,07 po) dans le
matériau testé. Notez que les broches doivent être insérées perpendiculairement à la
structure en fibre du bois. Pour les lectures d’humidité élevée, il peut être nécessaire
d’attendre quelques minutes pour permettre aux lectures de se stabiliser.
5. Prenez des relevés à plusieurs emplacements sur le matériel testé pour obtenir une
bonne représentation de la quantité d'humidité présente.
6. Lisez les valeurs de mesure sur l’écran.
7. Replacez le couvercle de protection lorsque vous avez terminé.
Utilisation de la poignée de la sonde de la rallonge
La poignée télescopique fournie peut être utilisée afin de rallonger le capteur dans des zones
difficiles d’accès ou dangereuses. Branchez le capteur (émetteur) à la rallonge à l’aide des vis
de montage de la rallonge et de l’orifice pour vis de montage situé sur le capteur. Notez que
des poignées de rallonge de différentes longueurs sont disponibles en option. Lorsque le
capteur est branché, les instructions d’utilisation sont similaires à celles figurant ci-dessus, à la
section « Fonctionnement de base des mesures avec contact » et ci-dessous à la section «
Fonctionnement de base des mesures sans contact ».
Fonctionnement de base des mesures sans contact
1. Appuyez sur le bouton
l’analyseur.
2. Si l’icône %
a) Appuyez sur la touche MENU (F1) et naviguez jusqu’à la case WME/REL.
b) Appuyez sur
3. Appuyez sur le bouton
l’analyseur.
4. Maintenez vos mains et autres matériaux à l’écart du capteur arrière puis appuyez sur le
bouton
automatiquement à zéro lors de la mise en marche.
5. Le détecteur d’humidité sans contact est situé à l'arrière de l'appareil, juste derrière l'écran.
6. Positionnez l’analyseur de sorte que le capteur repose à plat contre la surface du
matériau testé.
7. Prenez des relevés à plusieurs emplacements sur le matériel pour obtenir une bonne
représentation de la quantité d'humidité présente.
est affichée, suivez la procédure suivante afin de passer à l’icône %.
, sélectionnez WME, appuyez sur puis appuyez sur EXIT
et gardez-le enfoncé pendant trois secondes pour allumer
est affichée, suivez la procédure suivante afin de passer à l’icône .
, sélectionnez REL, appuyez sur puis appuyez sur EXIT.
et gardez-le enfoncé pendant trois secondes pour éteindre
et gardez-le enfoncé pour allumer l’analyseur. L’analyseur se met
6
MO270-EU-FR V1.4 8/12
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.