Extech MO270 User guide [de]

Bedienungsanleitung
Drahtloser Feuchtigkeitsbestimmer
Modell MO270
05-12-2012 03:32:48
10.0 80.0
68.2
54.2
MENU
20.9
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Extech MO270 Feuchtigkeitsbestimmers mit vollgraphischer Anzeige. Der MO270 stellt Feuchtigkeit in Holz, Spanplatten, Teppichen und Zimmerdecken und Badezimmerfließen fest auf die nicht invasive (kontaktlose) Weise. Der MO270 misst ebenso die Feuchtigkeit in Putz und anderen Baumaterialien, indem man Stiftproben in das zu testende Material bohrt. Die Sensoreinheit (Sender) lässt sich vom Messgerät (Empfänger) lösen, um ferngesteuerte Messungen vorzunehmen. Dieses Analysegerät wird vollständig getestet und kalibriert ausgeliefert und wird bei richtiger Handhabung viele Jahre verlässlich arbeiten.
Funktionen
Abnehmbare Sensoren übermitteln Daten an das Display des Analysegeräts über eine Distanz
von bis zu 20 m (65 Fuß).
Messungen von bis zu acht (8) ferngesteuerten Sensoren können eingesehen werden. Drahtloser Sensor lässt sich an den 1,2 m (4 Fuß) langen Teleskopgriff anbringen. Längere
Teleskopgriffe sind erhältlich.
%WME (entspricht der Holzfeuchtigkeit) Stiftprobenfeuchtigkeitsmesswerte Programmierbare bildliche und hörbare Höchst- und Tiefstwert-Alarmtöne Zweipunktkalibrationskontrolle in Schutzkappe eingebaut Bluetooth-fähig Beinhaltet zwei (2) 3,7 V wiederaufladbare Lithium-Polymer-Batterien (eine für das
Analysegerät und eine für die Sensoreinheiten), drahtlose Feuchtigkeitssensoreinheit, externe Stiftsonde, Ersatzstifte, Teleskopgriff, Wechselstromadapter, Schutzkappe, 2 GB SD-Karte, alle notwendigen Verbindungskabel und einen Hartschalenkoffer.
Beschreibung
Analysegerät Vorderansicht
1. Stiftprobenelektroden und Schutzkappe mit Kallibrationspunkten
2. Ablöseknöpfe des Sensors (einer auf jeder Seite des Analysegeräts)
3. Grafikdisplay
4. Funktionstasten (F1, F2, F3)
5. An-/ Ausschalter
6. Bluetooth-Statusanzeigeleuchte
7. Navigations- (hoch, runter, links, rechts) und ENTER-
Tasten
1
2
3
05-12-2012 03:32:48
MENU
10.0 80.0
68.2
54.2
20.9
4
5
7
2
6
2
MO270-EU-DE V1.4 8/12
Analysegerät Seitenansicht
1. Ablöseknöpfe des Sensors
2. Ausgänge für zukünftige Optionen
3. RJ-45 Fernsondenausgang
4. Analyse- (Empfänger-) Mini-USB-Aufladeausgang
5. Mini-SD-Kartenschlitz
6. Sensor- (Sender-) Mini-USB-Aufladeausgang
Bestandteile des Analysegeräts
1. Schutzkappe mit eingebauter Kalibrationskontrolle
2. Messungskontaktstifproben
3. Kontaktloser kapazitiver Sensor (Sender)
4. An-/ Ausschalttaste für den Sensor (nur zu verwenden, wenn der Sensor von dem Empfänger
getrennt ist)
5. Lithium-Polymer-Batterie-Abschalter (nur zu verwenden, wenn das Gerät ausgeliefert oder
transportiert wird)
6. Lithium-Polymer-Batterie-Abschalter für das Analysegerät (Empfänger)
7. Analysegerät (Empfänger)
1
2
1
3
4 5 6
2
1
3
4
5
3
6
7
MO270-EU-DE V1.4 8/12
Display-Symbole
ICON Name Function
%
(black)
(black)
(black)
(black)
(red)
(red)
(gray)
(blue)
(gray)
(orange)
(blue)
(blue)
(black)
(blue)
Low Alarm set Audible Low Alarm is set and active
High Alarm set Audible High Alarm is set and active
Low Alarm set Visual-only Low Alarm is set and active
High Alarm set Visual-only High Alarm is set and active
Low Alarm triggered Low Alarm has been triggered
High Alarm triggered High Alarm has been triggered
Transmitter ON
Active pairing
(RF) Wireless
(RF) wireless
Transmitter is ON but not communicating with peripheral device via Bluetooth
TM
Active BluetoothTM communication between receiver and peripheral device
Wireless transmitter is ON; sensor communication is INACTIVE
Wireless transmitter is ON; sensor communication is ACTIVE
REL mode Reading moisture using non-invasive sensor
%WME mode Reading moisture using ‘pin’ sensors
External probe Reading measurement from external probe
Internal probe Reading measurement from internal probe
Recording Unit is actively recording (on-screen)
(red)
(green)
(orange)
Sensor (transmitter) battery
Analyzer (receiver) battery
Sensor battery (shown here fully charged)
Analyzer battery (shown here minimally charged)
4
MO270-EU-DE V1.4 8/12
Einstellung
Erste Schritte
1. Laden Sie die Sensor- und die Analysegerätbatterie wenn notwendig auf (siehe "Batterien aufladen"-Abschnitt unten). Die Batteriesymbole in der oberen rechten Ecke des Displays zeigen den Batteriestatus für das Analysegerät und die Sensoreinheit an.
2. Um das Analysegerät einzuschalten, drücken und halten Sie den An-/Ausschalter Sekunden lang. Die Navigationstasten leuchten auf, der Lautsprecher piept und das Display schaltet sich AN.
3. Um das Gerät auszuschalten, drücken und halten Sie den An-/Ausschalter lang.
4. Die Tasten F1, F2 und F3 sind "Softtasten". Ihre Funktion ändert sich mit dem spezifischen Modus oder der Anzeige, die aktiv ist.
5. Die ▲, ►, ▼ und ◄ Tasten werden dazu benutzt, durch die Menüabschnitte zu navigieren.
6. Die zentrale auszuwählen und um auf den Einstellungsmodus zuzugreifen (indem Sie sie drücken und halten).
Batterien aufladen
1. Batterien aufladen, indem man eine Wechselstromsteckdose verwendet
Stecken Sie das USB-Kabel an den Mini-USB-Ausgang auf dem Sensor (oder an dem Analysegerät) und an die Wechselstromsteckdose. Das Aufladen beginnt sofort. Bitte beachten Sie, dass das Anstecken an den USB-Ausgang des Analysegeräts sowohl das Analysegerät, als auch die Sensoreinheit gleichermaßen auflädt (solange diese physisch miteinander verbunden sind).
2. Batterien aufladen, indem man eine USB-Ausgang an einem PC verwendet
a. Stecken Sie das USB-Kabel, während das Analysegerät ausgeschaltet ist, an den
b. Schalten Sie das Analysegerät AN, indem Sie den An-/Ausschalter 3 Sekunden lang
Aufladens verwendet wird)
Hinweis: Der PC könnte einen Treiberfehler bei der Auswahl der CHARGER-Option, als Reaktion auf das Erkennen eines neuen Geräteanschlusses, ausgeben. Dies kann allerdings ignoriert werden, der Aufladevorgang wird dadurch nicht beeinträchtigt.
3. Überprüfen des Batteriestatus
Wenn "CHARGER" aus dem Menü wie oben beschrieben ausgewählt ist (während das Messgerät an den PC angesteckt ist), dann bewegen sich die Batteriesymbole nach einem aufsteigenden und abfallenden Bewegungsmuster, was den Aufladeprozess anzeigt. Um den Batteriestatus zu überprüfen, muss das Messgerät von dem PC abgesteckt werden. Sobald es abgesteckt ist, wird das Display die zwei Batteriesymbole am oberen rechten
Ende anzeigen. Die wenn die Batterien vollständig aufgeladen sind und leeren sich stufenweise, je schwächer die Batterien werden.
ENTER-Taste wird dazu verwendet, die hervorgehobene Menüfunktion
Mini-USB-Ausgang auf dem Sensor (oder auf dem Analysegerät) und an den USB­Ausgang am PC. Bitte beachten Sie, dass das Anstecken an den USB-Ausgang des Analysegeräts sowohl das Analysegerät, als auch den Sensor gleichermaßen auflädt (solange diese physisch miteinander verbunden sind).
drücken, und das unten gezeigte Menü erscheint direkt.
PC CAM (für zukünftigen Gebrauch bestimmt)  Disk Drive (das Messgerät funktioniert hauptsächlich als externe Festplatte, auf
der gespeicherte Messungen eingesehen und organisiert werden können)
Charger (ist ausgewählt, wenn eine Verbindung zu einem PC aufgrund des
(Analysegerät-) und (Sensor-) Symbole sind vollständig aufgefüllt,
3 Sekunden
3
5
MO270-EU-DE V1.4 8/12
Bedienung
Grundsätzliche Bedienung bei Stiftprobenmessungen %
ACHTUNG: Die Stiftprobenmesselektroden sind äußerst scharf. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das
Gerät bedienen. Setzen Sie die Schutzkappe auf die Stifte, wenn Sie das Gerät nicht gebrauchen.
1. Entfernen Sie die Schutzkappe, um die Stiftelektroden frei zulegen.
2. Drücken und halten Sie die anzuschalten.
-Taste 3 Sekunden lang, um das Analysegerät
3. Wenn das wechseln.
a) Drücken Sie die MENU- (F1-) Taste und steuern Sie auf das WME/REL-Feld. b) Drücken Sie
EXIT.
4. Drücken Sie die Stiftprobenelektroden vorsichtig um ein Minimum von 0,07” (2 mm) in das zu testende Material. Bitte beachten Sie, dass die Stifte senkrecht zum Faserverlauf des Holzes in das Holz eingesetzt werden sollten. Bei hohen Feuchtigkeitswerten könnte es mehrere Minuten dauern, bis sich das Messgerät stabilisiert hat.
5. Messen Sie mehrmals an verschiedenen Stellen des zu testenden Materials, um eine bestmögliche Darstellung des vorhandenen Feuchtigkeitsgehalts zu erhalten.
6. Lesen Sie den Messwert an dem Display ab.
7. Bringen Sie die Schutzkappe wieder an, wenn Sie fertig sind.
Verwendung des Teleskopsondengriffs
Der mitgelieferte Teleskopgriff kann dazu verwendet werden, den Sensor zu verlängern, um an schwierig oder nicht sicher zu erreichende Bereiche zu gelangen. Verbinden Sie die Sensoreinheit (Sender) mit dem Teleskopfgriff, indem Sie die Befestigungsschraube des Teleskopgriffs und das Befestigungsschraubenloch auf dem Sensor verwenden. Bitte beachten Sie, dass Teleskopgriffe von verschiedenen Längen optional erhältlich sind. Wenn sie verbunden sind, entsprechen die Gebrauchsanweisungen denen, die oben in dem "Grundsätzliche Bedienung bei Stiftprobenmessungen"-Abschnitt und unten in dem "Grundsätzliche Bedienung bei stiftprobenlosen Messungen"-Abschnitt stehen.
Grundsätzliche Bedienung bei stiftlosen Messungen
1. Drücken und halten Sie die einzuschalten.
2. Wenn das % wechseln.
a) Drücken Sie die MENU- (F1-) Taste und steuern Sie auf das WME/REL-Feld. b) Drücken Sie
3. Drücken und halten Sie die auszuschalten.
4. Bleiben Sie mit den Händen und anderen Materialien fern von dem hinteren Sensor und drücken und halten Sie die
Analysegerät wird automatisch auf Null gestellt, während dem Einschalten.
5. Der stiftlose Feuchtigkeitsdetektor befindet sich auf der Rückseite des Gerätes, genau hinter dem Display.
6. Bringen Sie das Analysegerät so an, dass der Sensor flach an der Oberfläche des zu testenden Materials liegt.
7. Messen Sie mehrmals an verschiedenen Stellen des Materials, um eine bestmögliche Darstellung des vorhandenen Feuchtigkeitsgehalts zu erhalten.
8. Lesen Sie die Messwerte an dem Display ab.
-Symbol angezeigt wird, gehen Sie wie folgt vor, um zum % -Symbol zu
, wählen Sie WME aus, drücken Sie und drücken Sie dann auf
-Taste 3 Sekunden lang, um das Analysegerät
-Symbol angezeigt wird, gehen Sie wie folgt vor, um zum
, wählen Sie REL aus, drücken Sie und drücken Sie dann auf EXIT.
-Taste 3 Sekunden lang, um das Analysegerät
-Taste, um das Analysegerät einzuschalten. Das
-Symbol zu
6
MO270-EU-DE V1.4 8/12
Loading...
+ 12 hidden pages