Nous vous félicitons d’avoir acheté le testeur de chlore ExStik® CL200. Le
CL200 est un instrument de mesure révolutionnaire, le premier de son genre,
qui permet une lecture directe de la teneur totale en Chlore de 0,01 à 10,00
ppm. La méthode par électrode utilisée par l’ ExStik
l’Organisme Américain pour la Protection de l’Environnement (EPA) et est
considérée comme une méthode acceptable pour le contrôle de conformité de
la teneur totale en chlore dans les eaux usées. Pour ce type de méthode par
électrode, il est nécessaire d’ajouter une pastille réactive à la solution de
mesure avant de procéder à l’essai. Le CL200 comporte les avantages
suivants pour l’utilisateur : Il est faci le d’utilisation et d’entretien, il est d’une
grande précision, se calibre automatiquement et donne une réponse rapide.
Le CL200 permet un affichage simultané du Chlore et de la Température et
dispose d’une capacité de mémoire de 15 lectures. Grâce à une utilisati on et
un entretien soigneux, vous pourrez compter sur cet instrument pendant des
années.
®
a reçu l’approbation de
Applications
Le CL200 peut être utilisé pour toute mesure du chlo re total dans l’e au. Cela
est aussi appelé chlore résiduel total. Le testeur mesure le total de chlore
présent sous toutes formes, y compris sous forme de chlore dissout, de
chloramine, d’acide hypochloreux et d’ion hypochlorite. Les applications
typiques comprennent les mesures des eaux usées dans les stations de
traitement des eaux, les alimentations en eau potable publique et les tours de
refroidissement, et la mesure des propriétés désinfectantes dans les piscines
et les applications d’eau de refroidissement.
2
ExStikTM CL200A-EU_FR V7.0 02/08
Description de l’appareil de mesure
Description du Panneau avant du CL200
®
Les fonctions des touches du ExStik
fonction de l’électrode fixée (pH, potentiel
d’oxydoréduction ou chlore) Cette description des
touches du ExStik
chlore.
®
est valable avec une électrode de
1. Compartiment à piles
2. Ecran LCD
3. Touche mode (mémorisation des données)
4. Touche CAL (modification des unités de
température et rappel des données). Le calibrage
est inutile pour le chlore.
5. Touche ON / OFF (Marche/Arrêt)
6. Collier de l’électrode
7. Electrode
(Remarque : Le bouchon de l’électrode n’est pas représenté).
Ecran du ExStik® CL200
1. Indicateur statique à colonnes
2. Affichage de la mesure
3. Indicateurs BAT (piles faibles) et
HOLD (blocage des données).
4. Affichage de la température
5. Désignations de l’échelle de
l’indicateur statique à colonnes
6. Unité de mesure
AVERTISSEMENTS
• Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas atteindre les mains des enfants. Il contient
des objets dangereux ainsi que des petites parts que les enfants peuvent avaler. Dans
le cas ou un enfant avale une pièce, veuillez contacter immédiatement un physicien.
• Ne laissez pas des batteries et du matériel d’emballage traîner sans surveillance, ils
peuvent être dangereux pour les enfants s’ils les utilisent comme jouets.
• Si l’appareil ne sera pas utilisé durant une longue période, retirez les batteries pour
prévenir qu’elles fuient.
• Des batteries utilisées ou endommagées peuvent causer cautérisation au contact avec
la peau. Par conséquent, utilisez toujours des gants adaptés pour cette occasion.
• Vérifiez que les batteries n’ont pas été court-circuitées. Ne jetez pas les batteries dans
le feu.
varient en
3
ExStikTM CL200A-EU_FR V7.0 02/08
Démarrage
Equipement nécessaire
Un essai de chlore nécessite un bécher à échantillons de 20 ml, une
pastille réactive et le CL200 avec une électrode pour chlore. La base
pondérée optionnelle du EX006 est un accessoire recommandé.
Activation des piles
Une tablette isolante est située dans le compartiment à piles et
empêche que les piles ne se vident pendant la sauvegarde. Elle doit
être retirée après utilisation.
Procédure de Mesure
Préparation de l’échantillon:
1. Placez l’échantillon pour essai dans le bécher à
échantillons, jusqu’à la ligne marquée 20 ml.
2. Mettez une pastille réactive dans l’échantillon,
patientez 10 secondes puis secouez ou agitez
énergiquement jusqu’à sa dissolution.
Mesure:
1. Appuyez sur la touche ON puis insérez l’électrode
dans l’échantillon.
2. Agitez l’échantillon avec l’électrode pendant 5 à 10
secondes. Le voyant “HOLD” apparaît après 120
secondes.
Lecture:
La valeur indiquée sur l’écran représente la teneur
totale en chlore en ppm.
Remarque : Après avoir effectué un essai, essuyez
l’intégralité de l’électrode avec une serviette en
papier propre/ sèche.
1.04
22.3
4
C
°
ExStikTM CL200A-EU_FR V7.0 02/08
Mémoriser les lectures
1. Appuyez sur la touche MODE pour mémoriser une lecture. Le
numéro d’emplacement de la mise en mémoire puis la lecture
mémorisée s’affichent et le voyant « HOLD » apparaît.
2. Une seule lecture peut être mémorisée pendant le cycle de mesure
de 120 secondes.
3. Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour revenir au
fonctionnement normal.
4. Si vous avez mémorisé plus de 15 lectures, les premières lectures
sauvegardées (à partir du chiffre 1) seront supprimées.
Rappeler les lectures mémorisées
1. Appuyez sur la touche CAL puis sur la touche MODE dès que le
voyant CAL apparaît ; un numéro d’empl a cem e nt (de 1 à 15)
clignote.
2. La dernière lecture mémorisée apparaît en premier. Pour parcourir
les lectures mémorisées, appuyez sur la touche MODE. Le numéro
d’emplacement apparaît en premier, suivi de la lecture mémorisée à
cet emplacement.
3. Pour quitter le mode de sauvegarde, appuyez sur la touche CAL, ce
qui rétablit le fonctionnement normal du CL200.
Remarque : Si vous retirez les piles, toutes les lectures mémorisées
seront perdues.
Modifier les Unités de température
Appuyez et maintenez la pression sur la touche HOLD pendant
environ 3 secondes pour modifier les unités de température.
Extinction automatique
La fonction “Extinction automatique” éteint automatiquement le CL200
après 10 minutes, si vous n’appuyez sur aucune touche.
Voyant indiquant que les piles sont faibles
Lorsque les piles sont faibles, l’icône «BAT» apparaît à l’écran.
Consultez la rubrique Entretien pour en savoir davantage sur le
remplacement des piles.
5
ExStikTM CL200A-EU_FR V7.0 02/08
Procédure de calibrage par compensation
Il est parfois nécessaire d’ajuster la lecture du taux de chlorure afin que
celle-ci corresponde à un standard ou à un autre pH-mètre. Si tel est le
cas, vous pouvez procédez comme suit.
1. Effectuez la procédure d’échantillonnage habituelle : utilisez 20ml
d’une solution de chlorure de concentration connue (référez-vous au
guide d’utilisation pour connaitre la marche à suivre) et attendez que
l’Ecran affiche l’inscription “HOLD”. (le temps d’échantillonnage est
d’environ 2 minutes).
2. Tout en maintenant la sonde de l’appareil dans la solution, appuyez
sur la touche Mode/Hold pendant 5 secondes environ, jusqu’à ce que
l’inscription “CO” apparaisse au bas de l’Ecran.
3. La concentration affichée à l’Ecran peut à présent être ajustée
(augmentée ou diminuée) afin de correspondre à la concentration de
la solution.
4. Appuyez sur la touche MODE/HOLD pour augmenter la valeur ou
appuyez sur la touche CAL/RECALL pour diminuer la valeur.
5. Une fois que la concentration a été réglée sur la valeur souhaitée,
appuyez sur la touche ON/OFF : l’inscription “SA” apparaitra alors à
l’Ecran suivie de l’inscription “END”. Ceci indique que la valeur
ajustée a été sauvegardée dans la mémoire de l’appareil.
6. Eteignez l’appareil et effectuez la procédure d’échantillonnage
comme indiqué dans le guide d’utilisation.
6
ExStikTM CL200A-EU_FR V7.0 02/08
Considérations et Techniques
1. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil de mesure pendant plusieurs semaines
ou s’il est neuf, vous devez effectuer au moins deux essais pour
conditionner l’électrode.
2. Ne touchez pas les pastilles réactives. Un contact pourrait provoquer une
contamination.
3. Si l’électrode n’a pas été utilisée pendant 24 heures, essuyez la pointe avec
une serviette en papier propre/ sèche avant utilisation.
4. Avant utilisation, lavez les béchers à échantillons et les bouchons puis
rincez-les complètement.
5. Vous ne devez pas laisser le CL200 dans une solution, lorsqu’il est éteint.
Si vous le laissez dans une solution alors qu’il est éteint, il faudra plus de
temps pour que les lectures ultérieures atteignent la valeur correcte.
6. Ne touchez pas la surface du détecteur, si ce n’est avec une serviette en
papier propre/ sèche.
7. Lorsque vous mesurez des solutions très différentes en termes de
concentration de chlore, à savoir 0,1 ppm et 5,0 ppm, utilisez des béchers à
échantillons différents.
8. Jetez le bécher à échantillons lorsqu’il change de couleur.
9. Nettoyez l’électrode en l’essuyant complètement puis en la rebouchant
immédiatement après avoir procédé à la mesure. L’électrode doit toujours
être rangée dans son bouchon sec.
10. Recouvrez le détecteur avec le couvercle clair, dès que vous détachez
l’électrode du corps de l’appareil de mesure.
11. En agitant délicatement la sonde dans la solution pendant 10 secondes,
pendant la première minute de fonctionnement, vous accélèrerez le
processus et obtiendrez des lectures plus précises. N’agitez plus après 10
secondes.
Guide de dépannage
1. Si l’appareil est bloqué, il est possible que le mode Data Hold (Blocage des
données) ait été activé par inadvertance. Si l’icône HOLD apparaît, il vous
suffit d’appuyer sur la touche MODE ou d’éteindre puis de rallumer l'appareil
de mesure.
2. Si l’appareil de mesure est bloqué et que vous ne pouvez le réactiver en
appuyant sur la touche, retirez les piles et redémarrez-le. Sachez
cependant que si vous retirez les piles, toutes les lectures mémorisées
seront perdues.
Types d’électrodes
Le corps du CL200 peut également être utilisé pour mesurer le PH et le
potentiel d'oxydoréduction. Pour effectuer ces essais, vous devez vous munir
de l’électrode appropriée et la raccorder au ExStik
allumé, il reconnaît le type d’électrode fixée et affiche l’unité de mesure
appropriée.
7
®
. Lorsque l’appareil est
ExStikTM CL200A-EU_FR V7.0 02/08
Entretien
Nettoyage et Entretien de l’électrode
L’électrode pour chlore CL200 est livrée propre et nettoyée en usine et prête à
l’emploi. L’électrode fonctionnera mieux et produira des lectures plus stables
après quelques essais. Avant et après les essais, essuyez minutieusement la
pointe de l’électrode avec une serviette en papier propre et sèche, afin de retirer
tous les corps composés qui ont pu se former. Lorsque vous ne l’utilisez pas,
rangez le CL200 et rebouchez l’électrode.
Remplacement de l’électrode
Le CL200 est livré avec une électrode fixée. Si vous devez changer l’électrode
ou si vous souhaitez installer l’électrode pour PH ou pour potentiel
d’oxydoréduction, suivez cette procédure :
1. Pour retirer une électrode, dévissez et retirez le collier de l’électrode (tournez
le collier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).
2. Faites délicatement pivoter l’électrode de gauche à droite, tirez-la jusqu’à la
détacher de l’appareil de mesure.
3. Pour fixer une électrode, alignez les fentes et placez avec précautions
l’électrode dans la douille de l’appareil de mesure.
4. Serrez correctement le collier de l’électrode pour en garantir l’étanchéité (un
joint en caoutchouc fixe l’électrode à l’appareil de mesure).
8
ExStikTM CL200A-EU_FR V7.0 02/08
Remplacement des piles
1. Dévissez le couvercle du compartiment
à piles.
2. Remplacez les quatre (4) piles bouton
CR2032 en observant la polarité.
3. Replacez le couvercle du compartiment
à piles
Vous, comme utilisateur final, êtes légalement lié (ordonnance de la batterie) de retourner toutes les batteries utilisées et
accumulateurs, il est interdit de lesjeter dans la poubelle
menagere!
Disposition: Suivez les lois en vigueur en ce qui concerne la
disposition de l’appareil à l’issue de son cycle de vie.
Caractéristiques techniques
Ecran Ecran LCD multifonctions avec indicateur statique à
Conditions de fonctionnement de 0 à 50°C (de 32 à 122°F) et <80% d’humidité
Teneur en chlore de 0,01 à 10,00 ppm (Chlore total)
Précision de la teneur en chlore de 0,05 à 5,00 ppm ; ± (10%de la lecture +
Plage de mesure de de -5 à 90
La température
Plage de température de 0 à 50
pour la mesure
du chlore
Résolution de la Temp. de 0,1
Précision de la temp. ± 1oC (1,8oF) de -5 à 50oC (de 23 à 122oF) ;
Mémorisation de la mesure 15 lectures peuvent être mémorisées puis rappelées
Voyant indiquant que les piles sont faibles ‘BAT’ apparaît sur l’écran LCD
Alimentation Quatre (4) piles CR2032
Dimensions 35,6 x 172,7 x 40,6 mm (1,4 x 6,8 x 1,6”) ; 110g
Arrêt automatique S’éteint automatiquement après 10 minutes, si vous
Tous droits réservés, en ce compris le droit de reproduction intégrale ou partielle, sous quelqu e