Exquisit WA 6212-7.1 User Manual [de]

WICHTIGES DOKUME
NT! BITTE MIT KAUFBELEG AUFBEWAHRE
N
WA 6212-7.1
Waschautomat
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen für den Kauf unserer Waschmaschine. Sie haben gut
gewählt. Ihr Exquisit-Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprü­che mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet – wie andere Exquisit­Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa im Einsatz stehen.
Entsorgung von Geräten
1 Inhaltsverzeichnis
Einleitung .................................................................................................................... 3
2 Entsorgung von Geräten ..................................................................................... 3
3 Sicherheitshinweise ............................................................................................. 4
Erklärung der Sicherheitshinweise ........................................................................ 4
Allgemeine Sicherheitshinweise ............................................................................ 4
Besondere Sicherheitshinweise ............................................................................. 6
4 Sparhinweise ........................................................................................................ 6
5 Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................... 7
6 Gerät auspacken .................................................................................................. 7
7 Installation ............................................................................................................ 8
Waschsymbole ...................................................................................................... 10
8 Gerätebeschreibung .......................................................................................... 12
Lieferumfang ......................................................................................................... 12
Bezeichnung .......................................................................................................... 13
Bedienblende ......................................................................................................... 14
9 Inbetriebnahme .................................................................................................. 15
Elektrische Anschlüsse ........................................................................................ 16
10 Waschen und Programmwahl ........................................................................... 19
11 Programmwahl ................................................................................................... 20
12 Wartung Pflege Reinigung ................................................................................. 21
13 Tipps für die Behandlung von Flecken ............................................................. 24
14 Störung und Störungsbehebung ...................................................................... 25
15 Kundendienst ..................................................................................................... 28
16 Allgemeine Garantiebedingungen .................................................................... 29
17 Technische Daten............................................................................................... 31
CE-Konformität ...................................................................................................... 31
Produktdatenblatt .................................................................................................. 32
Seite 2 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Entsorgung von Geräten
Einleitung
Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen im Bezug auf elektrische Apparate. Es wurde nach Stand der Technik gefertigt und zusam­mengebaut.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerk­sam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer weiter. Bei Fragen zu Themen, die in dieser Bedienungsanleitung für Sie nicht ausführlich beschrieben sind, kontaktieren Sie den Kundendienst Tel. +49 2944­9716791 oder gehen Sie auf unsere Homepage www.ggv-exquisit.de.
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
2 Entsorgung von Geräten
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift
2012 / 19 / EU Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch die umwelt-
freundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle gesundheitliche Schä­den durch Falschentsorgung vermieden werden.
Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren zeigt an, dass dieses Ge­rät nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem Sammelpunkt zuge­führt werden für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Gerätschaften.
Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen vorgenommen werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder Entsorgungsfirma.
Machen Sie ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar: Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen.
Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 3 von 32
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führt!
WARNUNG
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen kann!
VORSICHT
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zu leichten oder mässigen Verletzungen führen kann!
GEFAHR
Fassen Sie den Stecker und das Elektrokabel beim Einstecken und Herauszie­hen nie mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht Lebensgefahr durch
STROMSCHLAG!
WICHTIG
Bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung erhebliche Sach- oder Umweltschäden bewirken kann.
3 Sicherheitshinweise
Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol verse­hen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen sind unbedingt zu lesen und zu befolgen.
Erklärung der Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Gerät nur verpackt transportieren, um Personen und Sachschäden zu vermei-
den.
Das Gerät nur nach Angaben der Bedienungsanleitung montieren und anschlies-
sen.
Ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker aus der Steckdose.
Seite 4 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Sicherheitshinweise
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Stecker aus der
Steckdose.
Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch den Lieferan-
ten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden. Wenn Kabel oder Stecker be­schädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
Ausser den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Reinigungs- und War-
tungsarbeiten dürfen keine Eingriffe am Gerät vorgenommen werden.
Die Waschmaschine nie unnötig eingeschaltet lassen. Wasserhahn schließen, wenn die Maschine nicht gebraucht wird. Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Strom-
versorgung abschalten.
Die Waschmaschine außen mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Scheuermittel
verwenden.
Die Waschmaschinentür ist mit einem automatischen Verriegelungssystem verse-
hen. Die Tür lässt sich erst ca. 2-3 Minuten nach Ende des Waschvorganges öff­nen. Öffnen Sie die Türe nie gewaltsam, oder wenn sich noch Wasser in der Ma­schine befindet, und nicht auf die offene Tür abstützen.
Gestatten Sie Kindern nicht, mit der Waschmaschine zu spielen oder in die Trom-
mel zu steigen
Falls erforderlich kann das Netzkabel durch den Kundendienst ersetzt werden. Gefahr beim Eingreifen/Einfassen in die drehende Trommel! Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände verletzen. Nicht in die drehende Trommel fassen. Warten bis sich die Trommel nicht mehr
dreht
Nicht auf die Waschmaschine steigen. Geöffnetes Einfüllfenster kann abbrechen oder Waschmaschine kann kippen! Nicht auf das geöffnete Einfüllfenster stützen.
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 5 von 32
Sparhinweise
GEFAHR
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
GEFAHR
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man­gels Erfahrung und/oder mangels Wissen, benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhiel­ten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsich­tigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Besondere Sicherheitshinweise
Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten
4 Sparhinweise
Maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms ausnutzen. Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen. Energiespar-Modus: Beleuchtung des Anzeigefeldes erlischt nach einigen Minuten,
Start A blinkt. Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wählen.
Der Energiespar-Modus wird nicht aktiviert, wenn ein Programm läuft. Auswählbare Temperaturen beziehen sich auf die Pflegekennzeichen in den Textilien.
Die in der Maschine ausgeführten Temperaturen können von diesen abweichen, um einen optimalen Mix aus Energieeinsparung und Waschergebnis sicherzustellen.
Automatisches Ausschalten: Wenn das Gerät längere Zeit nicht bedient wird, schaltet
es sich vor Programmstart und nach Programmende zum Energiesparen automatisch aus.
Zum Einschalten des Gerätes wieder den Hauptschalter -Taste # drücken. Falls die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl
entsprechend der Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.
Seite 6 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Bestimmungsgemäße Verwendung
WARNUNG
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhal­ten!
5 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Waschmaschine ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Jede darüber hinaus ge­hende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Wird das Gerät zweckentfremdet oder anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vor­geschriebenen Betriebs- und Wartungsbedingungen. Umbauten oder Veränderungen an der Waschmaschine sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
6 Gerät auspacken
Verpackung
Die Verpackung ist 100% wieder verwertbar und ist mit dem Recyclingsymbol gekennzeich­net. Halten sie sich an die jeweils geltenden örtlichen Verordnungen hinsichtlich der Entsor­gung des Verpackungsmaterials.
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. Entfernen Sie alle Klebebänder. „Siehe Sticker auf dem Gerät“
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 7 von 32
Installation
1. Bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen entfernen Sie die Transportschrauben zusammen mit dem Gummi. Wenn die Schrauben nicht entfernt werden, kann dies zu star­ken Vibrationen, Lärm und Funktionsstörungen führen.
2. Lösen Sie die Schrauben mit einem Schrauben-schlüssel, bewahren Sie die Schrauben auf. Wenn das Gerät transportiert werden muss, werden die Transportschrauben wieder verwendet.
3.Schliessen Sie die Löcher mit den mitgelieferten Kappen.
7 Installation
Aufstellungsort der Waschmaschine
Prüfen Sie den Ort, an dem die Waschmaschine aufgestellt werden soll. Vergewissern
Sie sich, dass für die richtige Aufstellung alles Notwendige vorhanden ist.
Stellen Sie die Waschmaschine auf einem horizontalen, soliden Boden auf. Wird die
Waschmaschine auf einem ungeeigneten Boden aufgestellt, könnten starke Vibratio­nen, beträchtlicher Lärm und eine Funktionsstörung verursacht werden.
Lassen Sie ausreichende Freiräume rechts & links 10 cm, hinten 10 cm
Nach dem Aufstellen der Waschmaschine, Bodenunebenheiten prüfen und die Füße
der Maschine mithilfe eines Schraubenschlüssels entsprechend ausrichten (ihr Nei­gungswinkel darf nicht größer als 2 Grad betragen) und dann die Stellschrauben fest­ziehen.
Seite 8 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Installation
ACHTUNG Die Waschmaschine sollte nicht wackeln und alle verstellbaren Füsse soll­ten festen Bodenkontakt haben.
1
Wasseranschluss
2
Stromanschluss
3
Wasserablauf zum Siphon
4
Alternativ: Wasserablauf ins Becken oder Abflußrohr
Wasser zu- und -ablauf
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch unter Beachtung des örtlichen Wasserwerks an. Wasserzulauf: Nur Kaltwasser Wasserhahn: ¾“ Schlauchverschraubung
Der Anschluss an den Wasserhahn erfolgt mit Hilfe des vom Hersteller gelieferten Schlau­ches. Das geknickte Ende wird an der Maschine, das gerade Teil wird am Wasserhahn an­geschlossen. Um zu verhindern, dass Wasser austritt sind die Überwurfmuttern der Schlau­chenden mit je einer Dichtung zu versehen und müssen gut festgeschraubt werden. (Dich­tung ist u. U. schon montiert, bitte prüfen)
Vermeiden Sie Wasserschäden, indem Sie den Wasserhahn geschlossen halten wenn die Maschine nicht in Betrieb ist.
Anschlußschema
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 9 von 32
Installation
in einer ISO-Norm (ISO 3758) von 1991 und der Euro-Norm EN 23758 von 1994. Diese Norm ist für alle europäischen Länder (EU) verbindlich, und gilt auch in der Schweiz und in Israel.
Waschen
Maschinenwäsche. Die Ziffer gibt die höchstmögliche Waschtemperatur an.
Maschinenwäsche. Der Balken unter dem Behälter bedeutet Schonschleu­dern.
Maschinenwäsche. Unterbrochener Balken (manchmal auch Doppelbalken): Besonders schonendes Waschen - nur Feinwaschgang oder Wollwaschgang (bei 30 Grad, andere Temperaturen entsprechend)
Handwäsche. (kalt oder lauwarm, max. 40 Grad, besser 30 Grad)
Wasserablauf
Bei Verwendung eines Krümmers / Halter Montieren sie diesen ca. 80 – 100 cm über dem Fußboden und stellen sicher dass der Schlauch nicht auf den Boden fallen kann und das austretende Was­ser sicher abfließt.
Ist die Waschmaschine an ein eingebautes Abpumpsystem angeschlossen, prüfen Sie, ob letzteres mit einem Lüftungsloch ausgestattet ist, um ein gleichzeitiges Zulaufen und Abpum­pen von Wasser (Siphon – Effekt) zu vermeiden.
Waschsymbole
Die heute in Europa üblichen Textilpflegesymbole wurden von der Internationalen Organisati­on für Textilpflegekennzeichen HGINETEXH (Groupement International d'Etiquetage pour l'Entretien des Textiles) mit Sitz in Paris im Jahr 1975 eingeführt. Sie sind festgeschrieben
Seite 10 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Installation
Bügeln
Bügeln heiß - Höchsttemperatur: 200° C
Bügeln warm - Höchsttemperatur: 150° C
Bügeln lauwarm - Höchsttemperatur: 110° C
Nicht bügeln Kalt waschen
(Kein Symbol nach ISO 3758; wird jedoch öfters verwendet)
Nicht waschen (das heißt meist: reinigen) - manchmal wird das Andreaskreuz durch ein x oder xx ersetzt.
Keine Handwäsche
Nicht wringen, dieses Symbol ist in Europa nicht üblich sondern wird haupt­sächlich in Japan verwendet.
Für das Schleudern existiert kein eigenes Symbol. Sie können sich nach dem Waschsymbol richten. Ist ein schonender Waschgang gefordert (Balken unter dem Bottich oder gar durchbrochener Balken), nur bei niedriger Drehzahl schleudern.
Ganz empfindliche Wäsche (Seide, Wolle - meist ist hier Handwäsche gefor­dert) nicht schleudern, sondern zunächst in Frotteehandtücher wickeln und danach liegend trocknen.
Bleichen
Das Bleichen mit Chlor ist nicht mehr üblich. Ist das Bleichen explizit verboten, soll­ten Sie allerdings auch Fleckensalze und bleichende Fleckentfernungsmittel mit Vor­sicht verwenden.
Bleichen erlaubt
Chlorbleiche möglich
Chlorbleiche nicht möglich Das Bleichen mit Chlor ist nicht mehr üblich. Ist das Bleichen explizit verbo­ten, sollten Sie allerdings auch Fleckensalze und bleichende Fleckentfer­nungsmittel mit Vorsicht verwenden.
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 11 von 32
Gerätebeschreibung
Chemische Reinigung
Schonende Reinigung (zwei Balken: extrem schonende Reinigung)
Reinigen mit allen allgemein üblichen Lösungsmitteln (also auch Fleckenentfernung mit Benzin erlaubt)
Reinigung mit KWL (Kohlenwasserstofflösemittel), Fluorkohlenwasserstoff (heute verboten) oder Benzin (a. zur Fleckenentfernung zuhause!)
Reinigung mit Perchlorethylen (Alle üblichen Lösungsmittel ausser Trichloräthylen sind erlaubt)
Naßreinigung (Professionelle Reinigung auch mit Wasser)
Keine chemische Reinigung Wäsche trocknen
Trocknen im Wäschetrockner
Trocknen im Trockner bei hoher Temperatur
Trocknen im Trockner bei niedriger Temperatur (maximal 60° C)
Nicht im Trockner trocknen
1 Zulaufschlauch
4 Stk. Transportsicherungen
1 Stk. Krümmer / Halter
1 Stk. Bedienungsanleitung
8 Gerätebeschreibung
Lieferumfang
Seite 12 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Gerätebeschreibung
Bezeichnung
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 13 von 32
Gerätebeschreibung
Symbol
Deutsch
English
AUS
OFF
Baumwolle
Cotton
Synthetik
Synthetics
Feinwäsche
Delicate
Wolle
Wool
Intensiv
Intensive
Kurzprogramm
Quick wash
Spülen
Rinse
Schleudern
Spin
„Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ sind die Standard- Waschpro­gramme auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche ge­eignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizi­entesten.
Bedienblende
Seite 14 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Inbetriebnahme
Transportsicherung entfernen
Hinweise
Die Standardprogramme Baumwolle 60°C & 40°C sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserver­brauch am effizientesten.
Der tatsächliche Energie- und Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Gerätes ab.
Angaben über ungefähre Programmdauer sind dem Kapitel „Waschen und Programmwahl“
bzw. dem „EU Produktedatenblatt“ zu entnehmen.
Das Gerät entspricht den harmonisierten EU Normen und Richtlinien in der bei Lieferung ak­tuellen Fassung:
- Niederspannung 2006/95/EG
- Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG
- Umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte 2009/125/EG
9 Inbetriebnahme
Erdungsanweisung
Das Gerät muss geerdet werden. Bei Störungen oder Ausfall des Gerätes vermindert die Erdung die Stromschlaggefahr durch Herstellen eines Pfades mit geringstem Stromwider­stand. Das Netzkabel dieses Gerät verfügt über einen Erdleiter und einen Stecker mit Er­dung. Der Stecker muss mit einer den örtlichen Vorschriften entsprechend installierte und geerdete Netzsteckdose verbunden werden.
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 15 von 32
Inbetriebnahme
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass Ihre Netzstromversorgung mit der auf dem Typen­schild der Maschine angegebenen maximalen Spannung übereinstimmt. Weiterhin muss Ihre Steckdose mit einer geeigneten Erdung ausgerüstet sein, um den sicheren Betrieb der Maschine zu garantieren.
Bevor die Waschmaschine zum ersten Mal benutzt wird, sollte ein Waschvorgang mit etwas Waschmittel, aber ohne Wäsche durchgeführt werden, um die werkseitigen Schmutz- und Fettreste von der Trommel zu entfernen und um ein Verschmutzen der Wäsche zu vermeiden.
Wäsche vorbereiten
Schliessen Sie Reisverschlüsse, Druck-
knöpfe und Haken, damit sie nicht in anderen Textilien verfangen. Entfernen sie Nadeln, Schnallen und andere harte Objekte, damit sie den Innenraum der Waschmaschine nicht verkratzen.
Leeren Sie die Taschen.
Krempeln Sie Ärmelaufschläge herunter
und drehen Sie synthetische Wäsche auf links, um Flusenbildung zu vermei­den.
Binden Sie Bänder und Schärpen fest,
damit sie sich nicht verwirren.
Behandeln Sie Flecken vor.
Elektrische Anschlüsse
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem Fachmann und unter Beachtung der Herstel­lervorschriften, sowie der örtlichen Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden. Angaben über Spannung, Leistungsaufnahme und Absicherung s. Technische Daten.
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Schutzkontakt­Steckdose erfolgen. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller lehnt jede Ver­antwortung für eventuelle Schäden an Personen, Haustieren oder Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung der o.g. Vorschriften entstehen. Keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel verwenden. Der Zugriff zum Netzstecker muss nach der Installation jederzeit gewährleistet sein oder es muss möglich sein, die Netztrennung über einen zweipoligen Schalter zu erreichen. Die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen, wenn sie während des Transportes beschädigt wurde. In diesem Fall den Kundendienst benachrichtigen. Austausch des Netzkabels nur durch den Kundendienst vornehmen lassen. Die Waschmaschine nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck verwenden. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Erster Waschgang
Seite 16 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Inbetriebnahme
Trennen Sie stark verschmutzte Textilien von leicht verschmutzten. Trennen Sie dunkle und helle Farben sowie farbechte und nicht -farbechte Textilien. Legen Sie die Wäsche locker in die Waschmaschine, damit die Textilien optimal gerei-
nigt werden und knitterfrei bleiben.
Beladen Sie die Waschmaschine richtig und wählen Sie die passende Einstellung für
die Wäschemenge
Überladung und eine zu niedrig gewählte Einstellung für die Wäschemenge können:
das Waschergebnis mindern, die Knitterbildung fördern und übermäßig viele Flusen erzeugen
Mischen Sie bei jeder Ladung große und kleine Textilien. Verteilen Sie alles gleichmä-
ßig, um das Gleichgewicht in der Maschine zu erhalten. Eine ungleichmäßige Ladung kann die Waschmaschine beim Schleudern zum Vibrieren bringen
Verkürzen Sie die Waschzeit, wenn Sie eine Einstellung für eine geringe Wäschemen-
ge verwenden. Bei einer Ladung mit nur wenigen kleinen Textilien reicht eine kürzere Waschzeit aus.
Verwenden Sie eine Einstellung für eine große Wäschemenge, um Knitterfalten bei
bügelfreien Kleidungsstücken und bestimmten synthetischen Textilien zu reduzieren. Diese Textilien sollten im Wasser mehr Bewegungsfreiheit haben.
Waschmittel-Einfüllkammern
Die drei Waschmittel-Einfüllkammern wie folgt benutzen:
I Waschmittel für Vorwäsche II Waschmittel für Hauptwaschgang
Weichspüler
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 17 von 32
Inbetriebnahme
Es ist wichtig, je nach Wäschetyp die richtige Menge an Waschmittel zu verwenden. Diese hängt von folgenden Faktoren ab:
- Wasserhärte welchen PH-Wert hat das Wasser in Ihrer Region (eventuell Wasserwerk fragen)
- Verschmutzungsgrad bei stark verschmutzter Wäsche, mehr Waschmittel verwenden
- Wäschemenge je kleiner Ihre Waschmenge ist, desto geringer sollte die Menge des Waschmittels sein
Hinweise
Verwenden Sie keine Waschmittel, die Chlor und Schwefel enthalten. Dosierungsempfehlung auf der Waschmittelpackung beachten. Überdosierung führt zu extremer Schaumbildung. Unterdosierung kann dazu führen, dass die Wäsche mit der Zeit grau wird. Geben Sie Flüssigweichspüler in die Weichspülkammer. Überschreiten Sie nicht die Linie für den maximalen Füllstand. Eine Überfüllung kann dazu
führen, dass der Weichspüler zu früh abgegeben wird und Flecken auf den Kleidungsstücken entstehen.
Öffnen Sie das Waschmittelfach nicht, wenn das Wasser zuläuft.
Seite 18 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
10 Waschen und Programmwahl
Vorwaschen
Hauptwaschen
Spezialmittel /
Weichspüler
ProgrammnameSymbol
I II
Baumwolle
Kalt/20/40/60
-
6 1200
90
0,67
61,9 54,5
Baumwolle Standard
40 / 60
-
6 1200
109 0,2
51,1 52,5
Kurz
Kalt/20/40
- -
1,5 1200
22
0,4 30,2 76,6
Schleudern
- - -
6 1200
11
0,04
54,5
Intensiv
90
-
3,5 1200
147
1,65 58,4 51,8
Feinswäsche
Kalt/20/40
- -
2 400
61
0,08
41,5
110,1
Wolle
Kalt/20/40
- -
1,5 600
72 0,53
50,5 103,9
Synthetik
Kalt/20/40/60
- -
3,5 800
66
0,55 45,9 73,9
** Diese Werte sind Richtwerte und können vom tatsächlichen Gebrauch abweichen **
einfüllen
WA6212-7.1
Wasch-
temperatur °C
Waschmittelkammer
Maximale Beladung
kg
Schleuderz
ahl 1/Min
Programmdauer
Min.
Energieverbrauch kWh
/ Vorgang
Wasserverbrauch LRestfeuchtigkeit
%
90°C
- Stark beschmutzte Kochwäsche weiss, Baumwolle oder Leinen (z.B. Tücher, Bettwäsche, Schürzen)
60°C
- Mässig beschmutzte Buntwäsche, Synthetik (z.B. Leibchen, Pyjamas)
- Leicht beschmutzte Kochwäsche (z.B. Unterwäsche)
40°C, 30°C, Kalt
- Leicht bis normal beschmutzte Buntwäsche, Synthetik, Wolle Es ist empfehlenswert, Wolle kalt oder bei 30°C zu waschen.
11 Programmwahl
Die zutreffende Programmwahl bitte abstimmen mit Art, Menge und Verschmutzungsgrad der zu waschenden Wäschestücke, siehe nachstehende Temperaturtabelle:
Waschprogrammwahl
Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Schließen Sie die Tür. Schalten Sie das Geräte mit der „Ein/Aus“ Taste ein Geben Sie das Waschmittel in die Kammer für Haupt- und Vorwäsche (Geben Sie
in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie auch eine Vorwäsche ge­wählt haben).
Drehen Sie den Programmwahlknopf zum gewünschten Waschprogramm (z.B.
Baumwolle) und wählen mit der Taste „Temp.“ die gewünschte Temp. .
Drücken Sie auf die Start/Pause Taste um den Waschvorgang zu starten.
Hinweis
Denken Sie daran, vor dem Start der Waschmaschine den Wasseranschluss aufzudrehen.
Programmlaufzeit und Restlaufzeit
Angaben zu Programmdauer bzw. Restlaufzeit beziehen sich auf genormte Programmvor­gänge. Es erfolgt eine automatische Anpassung der Programmdauer bzw. Restlaufzeit
- Bei – auch kurzzeitigem – Programmunterbruch
- Aufgrund von Einstellungsänderungen in Programm- und Zusatzfunktionswahl
- Aufgrund tatsächlicher Wassertemperatur, Wasserdruckes in der Zuleitung sowie
Spannungswertes im Stromnetz
- Bei Änderungen in Beladung
- Oder infolge weiterer sensorgesteuerten Erkennungen wie Sauberkeit, Schaum und
Unwucht.
Wartung Pflege Reinigung
WARNUNG
Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Netzste­cker aus der Steckdose. Lebensgefahr durch STROMSCHLAG!
Keine schweren Gegenstände oder Wärmequellen auf die Deckplatte der
Waschmaschine stellen, um eine Verformung der Deckplatte zu vermeiden.
Vor dem Reinigen des Gehäuses, immer erst den Netzstrom ausschalten
und mit einem weichen Tuch und etwas Reinigungsmittel das Gehäuse au­ßen abwaschen. Kein Benzin oder andere organische Lösungsmittel zum Reinigen verwenden, um die Oberfläche nicht zu beschädigen.
Kein stark schäumendes Reinigungsmittel verwenden, am besten ohne
Schaum.
Vor dem Waschen, die Taschen der Kleidungsstücke leeren und den Reiß-
verschluss hochziehen.
Waschen bei hoher Temperatur kann das Bullauge sehr heiß werden. Bitte
Babys und Kinder im Allgemeinen von der Maschine fern halten.
Wenn Sie umziehen, sollten Sie nicht vergessen, zum Transport der
Waschmaschine die vier Schrauben und die vier rückseitigen Transportsi­cherungen einzuschrauben, die zur Installation der Maschine entfernt wer­den.
Niemals Wäsche in die Maschine geben, die mit Benzin bespritzt wurde.
Warten bis die entflammbaren Lösungsmittel verdampft sind, sonst könnte die Maschine beschädigt werden.
Die Maschine nicht benutzen, wenn Sie barfuss sind.
Maschine vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen.
Ein beschädigtes Gerät darf nur von unserem oder von uns zugelassenen
technischen Kundendienst repariert werden.
Das Gerät nicht auf Teppichboden stellen.
Das Gerät niemals in der Nähe von entflammbaren und explosiven Gasen
verwenden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder seinem zugelassenen
technischen Kundendienst ausgetauscht werden.
12 Wartung Pflege Reinigung
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 21 von 32
Wartung Pflege Reinigung
Reinigung des Gehäuses
Die richtige Pflege des Gerätes kann seine Lebensdauer erhöhen. Das Gehäuse mit einem weichen Lappen und, wenn nötig, mit etwas milder Spüllauge reini-
gen und anschließend trocken reiben. Überschüssiges Wasser sofort wegwischen.
Reinigung der Trommel
Sofern aufgrund von Metallteilen Rost im Trommelinnern auftritt, diesen sofort mit chlorfreien Reinigungsmitteln entfernen.
Niemals Steinwolle verwenden.
Reinigung der Waschmittel-Einfüllkammern
Nach einer gewissen Zeit hinterlassen Waschmittel und Weichspüler Rückstände in Wasch­mittel-Einfüllkammern. Dieses deshalb von Zeit zu Zeit unter fließendem Wasser reinigen.
- Das Waschmittelfach mit den Einfüllkammern herausziehen.
- Um die Reinigung zu erleichtern, lässt sich der Einsatz der Weichspüler­kammer abnehmen. Hierfür den Riegel des Einsatzes nach unten drücken, siehe Pfeil.
- Den Einsatz nach oben anheben und heraus nehmen.
- Alle Kammern des Waschmittelfachs mit Wasser reinigen.
- Waschmittel kann sich auch in der hinteren Öffnung des Waschmittel-
fachs ansammeln. Nach Bedarf Waschmittelreste mit einer Bürste reinigen.
- Nachdem die Reinigung abgeschlossen ist, den Einsatz für die Weichspülerkammer wieder einrasten, das Waschmittelfach wieder in die Waschmaschine einsetzen und schließen.
Reinigung des Wassereinlaufsiebs
Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine, bevor Sie das Sieb reinigen. Entfernen Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn. Reinigen Sie das Wasserzulaufsieb unter laufendem Wasser. Schliessen Sie das Sieb wieder an.
Seite 22 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Wartung Pflege Reinigung
VORSICHT
Verbrühungsgefahr beim Wasser ablassen!
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Ma­schine, bevor Sie das Sieb reinigen. Stellen Sie die Wasserver­sorgung ab. Sofern notwendig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. Die untere Sockel­blende öffnen. Einen Behälter nahe­bei unter stellen.
2. Den Flusensiebver­schluss öffnen und das Wasser heraus fließen lassen. Dabei den unter gestellten Behälter benut­zen, um das Wasser auf­zufangen. Sobald kein Wasser mehr austritt, das Flusensieb heraus neh­men. Einen Lappen be­reithalten, um restliches Wasser aufzuwischen. Das Flusensieb im Ge­genuhrzeigersinn drehen und alle Fremdkörper ent­fernen.
3. Setzen Sie den Flusensiebverschlus s nach der Reinigung wieder auf und drehen ihn im Uhrzeigersinn ein, bis er wieder fest verschlossen ist.
4. Schließen Sie die untere Sockelblende
Schrauben Sie den Wassereinlauf von der Rückseite des Gerätes ab. Ziehen Sie das Einlaufsieb mit einer Schnabelzange / Spitzzange heraus Reinigen Sie das Sieb unter laufendem Wasser. Schließen Sie das Sieb wieder an. Schrauben Sie den Wassereinlauf wieder ein. Öffnen Sie die Wasserversorgung und versichern Sie sich, dass es dicht ist. Schließen Sie die Wasserversorgung.
Reinigung des Flusensiebs
Das Flusensieb dient dazu, Fremdkörper wie Fäden, Münzen, Nadeln, Knöpfe usw. aufzu­fangen. Wird das Flusensieb nicht rechtzeitig gereinigt (alle10 Waschvorgänge), könnte ein Abflussproblem entstehen.
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 23 von 32
Tipps für die Behandlung von Flecken
Blut
Sofort in KALTEM Wasser ausspülen. Bleibt der Fleck hartnäckig, in kaltem Wasser mit Gallseife einweichen
Kaugummi
Kaugummi mit Eis in einem Plastikbeutel aushärten lassen. So viel wie möglich abkratzen und mit Waschbenzin abtupfen.
Kakao, Scho­kolade
Mit KALTEM Wasser abtupfen und mit Gallseife einweichen. Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas Waschmittel einreiben und in kaltem Wasser ausspülen
Kaffee
Schnell abwischen und in KALTEM Wasser ausspülen. Etwas Waschmittel einreiben und mit der für den Stoff maximal zulässigen Temperatur waschen.
Sahne/Milch
Schnell abwischen und in KALTEM Wasser ausspülen. Etwas Waschmittel einreiben und mit der für den Stoff maximal zulässigen Temperatur waschen.
Eiscreme
Ist der Fleck noch sichtbar, mit Waschbenzin abtupfen.
Deodorant
Betroffene Stelle mit Essig einreiben und dann in KALTEM Wasser aus­spülen. Mit Waschbenzin abtupfen. Steife Stellen mit Gallseife behandeln.
Ei
Mit KALTER Gallseife einweichen, ausspülen und normal waschen
Weichspüler
Betroffene Stelle mit einem Stück Seife einreiben und normal waschen.
Obstflecken
So schnell wie möglich durch Abtupfen mit KALTEM Wasser behandeln. Fleck mit etwas Waschmittel einreiben und normal waschen.
Gras
Stelle mit Waschbenzin abtupfen. Gallseife einreiben und normal waschen.
Schmierfett und Öl
Betroffene Stelle mit dem Fleck nach unten auf ein saugfähiges Tuch le­gen und von der Rückseite behandeln. Mit Waschbenzin oder Trockenrei­nigungsmittel abtupfen. Normal waschen.
Eisen oder Rost
Zitronensaft und Salz auftragen und in die Sonne legen. Normal waschen
Lippenstift
Mit Brennspiritus abtupfen und normal waschen. In WARMEM Wasser mit
13 Tipps für die Behandlung von Flecken
Fleckige, stark verschmutzte oder ölige Textilien müssen gegebenenfalls vorbehandelt
oder eingeweicht werden.
Einweichen hilft, proteinhaltige Flecken wie Blut, Milch oder Gras zu entfernen. Vorbehandeln hilft, Verschmutzungen vor dem Waschen zu lösen. Benutzen Sie warmes Wasser, um Wäsche mit Flecken einzuweichen oder vorher zu
behandeln. Heißes Wasser kann Flecken fixieren.
Die meisten Flecken lassen sich einfacher entfernen, wenn sie noch frisch sind. Bevor Sie einen Fleck behandeln, finden Sie heraus, um was für einen Fleck es sich
handelt, wie alt der Fleck ist, um welchen Stoff es sich handelt und ob dieser Stoff farbecht ist. (Prüfen Sie das Pflegeetikett.)
Waschen und Trocknen kann bestimmte Flecken fixieren. Beginnen Sie mit kaltem oder warmem Wasser. Wenn Bleiche empfohlen wird, verwenden Sie ein Mittel, das den Stoff nicht beein-
trächtigt.
Legen Sie die betroffene Stelle mit dem Fleck nach unten auf ein Papierhandtuch oder
ein weißes Tuch.
Tragen Sie den Fleckenentferner von hinten auf den Fleck auf. So wird der Fleck aus
dem Stoff heraus anstatt durch ihn hindurch gepresst.
Seite 24 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Störung und Störungsbehebung
Waschmittel auswaschen. Stelle mit Zitronensaft anfeuchten, in der Sonne trocknen lassen und normal waschen. Wenn der Fleck hartnäckig bleibt und der Stoff es zulässt, Bleiche verwenden.
Schlamm
Getrockneten Schlamm abbürsten. In kaltem Wasser ausspülen. Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas Waschmittel einreiben und normal wa­schen.
Ölfarben
Frische Farbe abkratzen, mit einem nicht entflammbaren Trockenreini­gungsmittel abtupfen und normal waschen.
Wasserfarben
Kleidungsstück noch feucht behandeln, in WARMEM Wasser ausspülen und normal waschen
Brandspuren
Tuch mit Wasserstoffperoxid befeuchten, auf die betroffene Stelle legen und heiß darüber bügeln.
Problem
Bitte prüfen
Die Waschmaschine
funktioniert überhaupt nicht.
Liegt ein Stromausfall vor? Ist das Netzkabel richtig in eine Steckdose gesteckt? Haben Sie die Maschine eingeschaltet und den Was-
serhahn geöffnet?
Haben Sie die Taste Start/Pause gedrückt? Ist die Tür richtig geschlossen? Befindet sich die richtige Menge Wäsche in der
Waschmaschine
Es läuft kein Wasser zu.
Haben Sie den Zulaufschlauch angeschlossen und
den Wasserhahn aufgedreht?
Ist der Zulaufschlauch geknickt oder der Wasserhahn
eingefroren?
Ist die Wasserversorgung abgestellt? Wird das Sieb des Zulaufschlauches durch irgendwel-
che Fremdkörper verstopft
Wasserleck
Die Verbindungen der Wasserzulauf- und abfluss-
schläuche prüfen und fest anziehen.
Wasserabflussschlauch reinigen, wenn nötig eine
Fachperson mit der Reparatur beauftragen.
Die Waschmaschine
lässt das Wasser nicht ab.
Ist der Zulaufschlauch fest angeschraubt? Ist der Abflussschlauch eingefroren oder durch
Schmutz verstopft?
Ist der Abflussschlauch geknickt oder verformt? Ist das Ende des Abflussschlauches in Wasser ge-
taucht?
Befindet sich übermäßig viel Schmutz im Flusensieb?
14 Störung und Störungsbehebung
Die meisten Probleme lassen sich einfach lösen, wenn man die Ursache erkannt hat. Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Liste, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren.
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 25 von 32
Störung und Störungsbehebung
Die Waschmaschine
schleudert nicht.
Während des Schleu-
derns hält die Waschmaschine an.
Ist der Abflussschlauch eingefroren oder durch
Schmutz verstopft?
Ist der Abflussschlauch geknickt oder verformt? Ist das Ende des Abflussschlauches in Wasser ge-
taucht?
Befindet sich übermäßig viel Schmutz im Flusensieb? Ist das Sieb der Laugenpumpe verstopft? Arbeitet die Laugenpumpe? Haben Sie die richtige Menge Waschmittel eingefüllt? Ist der Abflussschlauch höher als 1 m über dem Bo-
den platziert?
Anzeigen leuchten nicht.
Prüfen Sie die Stromzufuhr. Ist der Netzstecker richtig
angeschlossen? Wenn nicht, Kundendienst rufen.
Waschmittelreste in den
Einspülkammern
Reinigen Sie die Einspülkammern und wischen sie
anschließend trocken. Benutzen Sie Flüssigwaschmit­tel oder spezielle Waschmittel für Waschautomaten.
Schlechte Waschleis-
tung.
Sind die Kleidungsstücke zu schmutzig? Wählen Sie
eine angemessene Behandlung.
Haben Sie die richtige Menge Waschmittel eingefüllt?
Die Maschine vibriert
und ist zu laut.
Sind die Transportsicherungen ausgebaut? Steht die Maschine sicher auf ebenem Boden? Ist das Sieb der Laugenpumpe verstopft? Arbeitet die Laugenpumpe? Haben Sie die richtige Menge Waschmittel eingefüllt? Ist der Abflussschlauch höher als 1 m über dem Bo-
den platziert?
Befinden sich Metallteile in der Waschtrommel?
Tür kann nicht geöffnet
werden.
Türsicherung ist aktiviert. Deshalb Netzstecker ziehen.
Seite 26 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Störung und Störungsbehebung
Störung
Error Code
Mögliche Fehlerursache
Lösung
Die Maschine startet nicht (Gerät versucht vergeblich Was­ser zuzuführen)
Schleudern LED blinkt
Wasserzulauf ist nicht
aufgedreht
Der Zulaufschlauch ist
nicht am Krümmer befestigt
Das Wasserventil ist
defekt
Wasserzulauf
aufdrehen
Zulaufschlauch an
den Krümmer (Haken ) hängen
Das Ventil wech-
seln
Gerätetüralarm
Spülen LED blinkt
Die Tür ist nicht rich-
tig geschlossen
Kleidung ist zwischen
Gehäuse und Tür ein­geklemmt
Die Türmechanismus
ist defekt
Schließen Sie die
Tür richtig
Wäsche richtig in
die Trommel le­gen
Wechseln Sie den
Türmechanismus
Das Gerät läuft andauernd (Gerät versucht vergeblich Was­ser abzulassen)
Spülen und Schleudern LED blinken
Zulaufschlauch ist ge-
quetscht oder ge­knickt
Die Abflusspumpe ist
blockiert
Abflussschlauch ist
blockiert
Prüfen Sie den
Abflussschlauch
Reinigen Sie den
Filter
Prüfen Sie die Ab-
flusspumpe und reinigen Sie diese
Wasserüberfluss/ Wassersensor funktioniert nicht normal
Waschen LED blinkt
Wasserzulaufventil ist
defekt
Der Anschluss zwi-
schen Wassersensor und Kabel ist nicht gesichert
Der Wassersensor ist
defekt
Ventil ersetzen Die Verkabelung
prüfen und gege­ben falls sicher­stellen
Den Was-
sersensor austau­schen
Der Motor läuft nicht
Waschen und Schleudern LED blinken
Die Verbindung zwi-
schen Motor und Ka­bel ist nicht sicherge­stellt
Der Motorschutz auf-
grund von Überhit­zung
Den Anschluss
prüfen
Prüfen Sie ob die
Maschine über­hitzt ist und schalten das Ge­rät wieder ein wenn es sich ab­gekühlt hat.
Heizelement de­fekt
Waschen und Spü­len LED blinken
Der Anschluss Heiz-
element ist gestört
Heizelement ist de-
fekt
Anschluss prüfen Wechseln Sie das
Heizelement
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 27 von 32
Kundendienst
Temperatursensor defekt
Waschen Spülen und Schleudern LED blinken
Der Anschluss des
Temperatursensors ist nicht sichergestellt
Der Temperatur-
sensor ist defekt
Anschluss prüfen Wechseln Sie den
Temperatur­sensor
WARNUNG
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer her­beiführen und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs.
15 Kundendienst
Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt werden, rufen Sie bitte den Kundendienst. Führen Sie in diesen Fall keine weiteren Arbeiten, vor allen an den elektrischen Teilen des Gerätes, selbst aus.
Folgende Angaben werden benötigt um Ihre Auftrag bearbeiten zu können:
1 Version 2 Modell 3 Batch 4 EAN 5 Seriennummer
Typenschild (Das Typenschild ist im Innenraum des Gerätes oder auf der Rückseite.)
die vollständige Anschrift und Telefon- Nr., die Fehlerbeschreibung.
Zuständige Kundendienstadresse
EGS GmbH Dieselstrasse 1 33397 Rietberg / DEUTSCHLAND Kundentelefon für Deutschland: +49 (0)2944-9716791
Kundentelefon für Österreich: 0820 200 170 (aus dem österreichischen Festnetz 0.14 Euro/min, Mobilnetz anbieterabhängig abweichend)
E-Mail: kontakt@egs-gmbh.de (Reparaturaufträge können auch online eingegeben werden.) Internet: www.egs-gmbh.de
Seite 28 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Allgemeine Garantiebedingungen
WICHTIG
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbe­dienung oder einer der beschriebenen Störungen auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
16 Allgemeine Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Als Käufer eines Exquisit – Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein:
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Ge­rät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen), oder bei Gemeinschaftsnutzung durch mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzule­gen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Vo­raussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 6 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder für das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile ge­hen in unser Eigentum über.
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 29 von 32
Allgemeine Garantiebedingungen
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Nicht­beachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemässe Aufstellung, bzw. Installation oder durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen, Schäden, aufgrund von chemischer, bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder Emailleschäden und evtl. Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen. Ebenso sind Mängel am Gerät ausgeschlossen, wenn die aufgrund von Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere be­sondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der Bun­desrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedingungen erbracht. Eine Verpflichtung zur Leistung der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät den techni­schen Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird, ent­spricht.
Für Reparaturaufträge ausserhalb der Garantiezeit gilt: Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und ohne Abzug zu be-
zahlen. Wird ein Gerät überprüft, bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende geführt, werden
Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung durch unser Kundenberatungszent­rum ist unentgeltlich.
Im Servicefall oder bei Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich bitte an unseren Kun­dendienst EGS GmbH Kundentelefon für Deutschland: +49 (0)2944-9716791.
GGV Handelsgesellschaft mbH & Co. KG, August-Thyssen-Str. 8, D-41564 Kaarst-Holzbüttgen
Seite 30 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Technische Daten
Wasserdruck [MPa]
0.02 - 0.8
Spannung/Frequenz [V/Hz]
220-240 / 50
Anschlusswert [W]
2100
Absicherung [A]
10
Abmessungen [H/B/T cm]
845x595x530
Gewicht unverpackt [kg]
64
EAN Nr.
4016572018301
17 Technische Daten
Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem EU-Produktdatenblatt am Ende der Bedienungsanleitung.
*Technische Änderungen vorbehalten.
CE-Konformität
Dieses Gerät entspricht zum Zeitpunkt seiner Markteinführung den Anforderungen die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromag­netische Verträglichkeit RL 2014/30/EU und über die Verwendung elektrischer Betriebsmittel innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen RL 2014/35/EU festgelegt sind. Dieses Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine Konformitätser­klärung zur Einsichtnahme durch die zuständigen Marktüberwachungsbehörden.
*Technische Änderungen vorbehalten *
Version E1.0 DE 11/2016 Seite 31 von 32
Technische Daten
Exquisit
WA 6212-7.1
kg
6
A++
kWh/Jahr
171
kWh/Zyklus
0,74
kWh/Zyklus
0,74
kWh/Zyklus
0,57
W
0,42
W 0,42
l/Jahr
9240
B
1/Min
1200
%
53
Baumwolle 60-60½-40½
Min
221
Min
232
Min
221
dB(A) re1pW
60
dB(A) re1pW
75
Standgerät
¹)
A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
²)
Jährlicher Energieverbrauch auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60°C und
40°C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
³)
Jährlicher Wasserverbrauch auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen bei für 60°C
und 40°C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
)
A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
)
„Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ sind die Standard- Waschprogramme auf die sich
die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
Jährlicher Wasserverbrauch ³)
Delegierte Verordnung (EU) 1061/2010
Marke
Modell
Nennkapazität
Energieeffizienzklasse ¹)
Jährlicher Energieverbrauch ²)
Energieverbrauch Baumwolle 60°C
Energieverbrauch Baumwolle 60°C ½
Energieverbrauch Baumwolle 40°C ½
Leistungsaufnahme im Aus Zustand
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand
Luftschallemissionen - Schleudern
Bauart
Programmdauer Baumwolle 60°C ½
Programmdauer Baumwolle 40°C ½
Schleudereffizienzklasse ⁴)
Maximale Schleuderdrehzahl
Restfeuchte
Standardprogramme ⁵)
Programmdauer Baumwolle 60°C
Luftschallemissionen - Waschen
Produktdatenblatt
Seite 32 von 32 Version E1.0 DE 11/2016
Loading...