The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3
These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
NEON
Fig. 2
Fig. 3
Dear Customer,
Please read the following information carefully before using the appliance for the
rst time for your own safety and to ensure correct use.
Attention! The appliance may only be used for normal domestic use and not for
industrial purposes.
Important safety advice
The appliance must only be used as described in the instructions for use! Use for
any other purpose is forbidden! Any damage resulting from improper use and nonobservance of the safety information will invalidate any liability and warranty!
All liability is disclaimed for any frost damage caused by a heating capacity that
is insucient for the room size, bad heat insulation of the room, incorrect use or
force majeure (e.g. power failure).
Only connect the appliance to A.C. mains as specied on the rating plate!
Never touch live parts! Danger to life!
Never operate the appliance with wet hands! Danger to life!
Check the power cord regularly for damage.
The appliance should not be used in areas which are a re risk, such as garages,
stables, or wooden sheds.
The appliance must be placed in a way that the control elements cannot be touched
by persons who are in bath, shower, or any other water-lled receptacle.
Do not use the appliance in rooms with bath, shower or swimming pool or in the
vicinity of wash basins or water connections!
Important – Do Not use as a hairdryer.
DO NOT use the heater on deep pile carpets or the long hair type of rugs, or less
than 750mm (30”) away from any overhanging surface. Keep combustible materials
such as drapes and other furnishings clear from the front, sides and rear of the
heater. Do not use heater to dry your laundry.
Never use the appliance if the appliance or cord is damaged. Risk of injury!
If the power cord or if the appliance is damaged to the extent that electrical parts
are exposed, disconnect it immediately from the mains and see your authorised
retailer!
Improper repairs can expose the user to considerable danger.
Do not store or use any ammable materials or sprays in the vicinity of the appliance
when the appliance is in use. Fire hazard!
Do not use the appliance in flammable atmospheres (e.g. in the vicinity of
combustible gases or spray cans)! Explosion and re hazard!
Important! Do not insert any foreign objects into the appliance openings! Risk of
injury (electric shock) and damage to the appliance!
The appliance air inlet and outlet openings must not be obstructed in any way!
Place the appliance so that it cannot be touched by accident. Risk of burns!
Do not place any items of clothing, towels or similar on the appliance to dry!
Overheating and re hazard!
The appliances is not suitable for connection to permanent wiring!
The appliance is not intended for use by young children or inrm persons without
supervision!
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance!
The socket-outlet must be accessible at all times to enable the mains plug to be
disconnected as quickly as possible!
The appliance is not suitable for animal breeding purposes!
The instruction leaet belongs to the appliance and must be kept in a safe place.
When changing owners, the leaet must be surrendered to the new owner!
The appliance may only be opened up and repaired by authorised qualied
personnel.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
WARNING : In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device,
such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and o by
the utility.
The heater carries the Warning symbol, indicating that it must not be
covered. The appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person responsible for their safety!
Packaging
After unpacking the appliance, check the same for transport damage and the
contents for completeness! In the event of damage or an incomplete delivery,
contact your authorised retailer!
Do not discard the original box! It can be used for storage and dispatch to avoid
transport damage!
Dispose of the packaging material in a proper manner! Plastic bags should be kept
away from children!
Power cord
Only use an approved extension cord that is suitable for the appliance rating!
Position the power cord so that it does not pose a tripping hazard and possibly
cause the appliance to be knocked over.
The power cord must not come into contact with hot appliance parts!
Never pull the plug out of the socket at the cord!
Never move the appliance by pulling at the cord or use the cord for carrying
purposes!
Do not coil the cord around the appliance! Do not use the appliance with the
cord coiled!
This applies particularly if a cable drum is used.
Do not crush the cord or drag it over sharp edges. Do not place it over heated
hotplates or naked ames!
VERY IMPORTANT ADVICE
Normal use of your fan heaterin areas which have high levels of u, dust or hair (e.g.
bedrooms/dressing areas/hair salons) especially on solid/lino covered oors, will result
in the accumulation of these inside the heater at the back of the element. If left to
build up, it will eventually result in the safety cut-out operating to protect you and the
heater from the danger of the product overheating! It is therefore critical that you use
a vacuum cleaner to regularly blow out and clean any accumulation from the heater!
(See CLEANING section for detailed instructions)
Positioning the heater
Always ensure that the heater is stood on a rm, level base near to, but not directly
beneath, a suitable mains supply socket.
Ensure that curtains and furniture are not positioned close to the chosen position, as
this would create a potential re hazard.
See also ‘Important Safety Advice’.
Using the heater
The mains neon (see Fig. 1) will light up to show that the heater is connected to the
mains supply.
Heat control – see Fig. 2
The heat control positions are as follows:
O - O
I - Half heat output
II - Full heat output
- Cool Blow *
Thermostat control – see Fig. 3
The heat output is controlled by the thermostat, according to the room temperature.
Turn the knob to maximum setting initially. When the room is warm enough, reduce
the setting slowly until the heater just clicks o.
The heater will now cycle on and o to maintain your selected room temperature.
NOTE: If the heater does not come on when the thermostat is set to a low number, this is
normally because the room is warmer than the thermostat setting and is not a fault.
* When the heat control is set to
position.
In accordance with room size, position will turn the heater on and o to maintain
a temperature of approximately 5°C to help protect against frosty conditions.
for Cool Blow, set the thermostat control to max.
Important Notes
Although this heater is manufactured to comply with the relevant safety standards,
certain types of carpets could become discoloured by the temperatures under a portable
heater. If you are concerned about this, we recommend that you contact the carpet
manufacturer for guidance. Alternatively, stand the heater on a suitable base to shield
the carpet – call our Helpline for further advice.
You may notice some parts of the element appearing to glow hotter or redder from
time to time because of the variable airow through the heater. This does not cause
a safety hazard.
The heat outlet grille may become discoloured with use – this is caused by airborne
pollution and is not a fault.
Safety – overheat protection
For your safety, this appliance is tted with a thermal cut-out. In the event that the
product overheats, the cut-out switches the heater o automatically. To bring the
heater back into operation, remove the cause of the overheating, then unplug or
turn o the electrical supply to the heater for a few minutes. When the heater has
cooled suciently, re-connect and switch on the heater.
Cleaning and User Maintenance
WARNING – ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE
HEATER.
Allow the heater to cool, then wipe with a dry cloth to remove dust and a damp cloth
(not wet) to clean o stains. Be careful not to allow moisture into the heater.
To ensure continued normal operation of your heater, you must regularly clean out
any accumulation of particles from inside the heater! This is best achieved by using
your vacuum cleaner in Blow Mode to blow air into the heater through the front air
outlet to dislodge any accumulated matter from the back of the element (If it does not
have this function, then blowing hard yourself will have the same result). Then use the
vacuum in Suction Mode to suck out the loose particles through the top and bottom
air inlets. This will serve to clean these areas also. For normal surface cleaning, do not
use detergents, abrasive cleaning agents or polish of any kind on the heater. Wipe with
a dry cloth to remove dust and a damp (not wet) cloth to clean o stains. Be careful not
to allow moisture into the heater.
Recycling
For electrical products sold within the European Community. At the end of
the electrical products useful life it should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority
or retailer for recycling advice in your country.
After Sales Service
All repairs must be referred to authorized personnel! Refer all repairs to an authorized
retailer!
Important! Any tampering with the appliance will invalidate the warranty.
Repairs carried out improperly and by unqualified persons may have serious
consequences for the user.!
Sehr geehrter Kunde,
Bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben
wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes.
Achtung! Das Gerät ist ausschließlich für den normalen Hausgebrauch und nicht für
den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet werden!
Jeder andere Gebrauch ist unzulässig! Bei Schäden durch falsche Bedienung, falschen
Gebrauch und Nichtbeachten der Sicherheitsvorschriften erlischt jegliche Haftung
und Garantie!
Für Frostschäden, die durch eine für die Raumgröße unzureichende Heizleistung,
schlechte Wärmeisolierung des Raums, unsachgemäße Verwendung oder höhere
Gewalt (z. B. Stromausfall) entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Das Gerät muss gemäß der Angabe auf dem Typenschild an eine Wechselstromversorgung
angeschlossen werden!
Nie stromführende Teile berühren. Lebensgefahr!
Gerät nie mit nassen Händen bedienen. Lebensgefahr!
Netzkabel regelmäßig auf Schäden prüfen.
Das Gerät sollte nicht an Orten eingesetzt werden, an denen Feuergefahr besteht, wie
z. B. Garagen, Ställen oder Holzschuppen.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Bedienelemente nicht von Personen
berührt werden können, die sich in einer Badewanne, Dusche oder einem anderen
wassergefüllten Behälter benden.
Gerät nicht in Räumen mit Badewanne, Dusche oder Schwimmbecken oder in der
Nähe von Waschbecken oder Wasseranschlüssen verwenden.
Wichtig – Nicht als Haartrockner verwenden.
Das Heizgerät NICHT auf Langorteppichböden oder Langorläufern oder in weniger
als 750 mm Abstand zu einer darüberliegenden Oberäche verwenden. Entzündliche
Materialien wie Gardinen und ähnliche Einrichtungsgegenstände von der Vorderund Rückseite sowie den Seiten des Heizgeräts fernhalten. Das Heizgerät nicht zum
Wäschetrocknen verwenden.
Gerät nie bei beschädigtem Gerät oder Netzkabel verwenden. Verletzungsgefahr!
Sollte die Beschädigung von Netzkabel oder Gerät eine Freilegung elektrischer Teile
zur Folge haben, Gerät umgehend vom Netzanschluss trennen und Vertragshändler
kontaktieren.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
Keine leicht entammbaren Stoe oder Sprays in der Nähe des in Betrieb bendlichen
Gerätes aufbewahren oder benutzen. Brandgefahr!
Gerät nicht in feuergefährlichen Umgebungen verwenden (z.B. in der Nähe von
brennbaren Gasen oder Spraydosen). Explosions- und Feuergefahr!
Wichtig! Keine Fremdkörper in die Geräteönungen einführen! Verletzungsgefahr
(Stromschlag) und Beschädigung des Gerätes!
Lufteinlass und -auslass des Geräts von Schmutz und Gegenständen freihalten.
Gerät muss so aufgestellt werden, dass es nicht versehentlich berührt werden kann.
Verbrennungsgefahr!
Keine Kleidungsstücke, Handtücher oder ähnliche Materialien zum Trocknen auf das
Gerät legen. Überhitzungs- und Feuergefahr!
Das Gerät eignet sich nicht zum Anschluss an fest verlegte Leitungen.
Das Gerät ist nicht zur unbeaufsichtigten Nutzung durch Kinder oder gebrechliche
Personen bestimmt.
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit haben, mit elektrischen Geräten
zu spielen!
Die Netzsteckdose muss jeder Zeit frei zugänglich sein, um den Netzstecker
schnellstmöglich trennen zu können!
Das Gerät eignet sich nicht zur Tierzucht.
Die Bedienungsanleitung gehört zu dem Gerät und muss an einem sicheren Ort
aufbewahrt werden. Bei Besitzerwechsel muss die Anleitung mit ausgehändigt werden!
Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geönet und repariert werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einer
Kundendienstvertretung oder einer vergleichbar qualizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahrenquellen auszuschalten.
VORSICHT: Zur Vermeidung von Gefahren durch versehentliches Rückstellen der
Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung darf dieses Gerät nicht über eine externe
Schaltvorrichtung wie etwa eine Zeitschaltuhr mit Energie versorgt oder mit einem
Stromkreis verbunden werden, der über die Vorrichtung regelmäßig ein- und
ausgeschaltet wird.
Am Heizgerät ist ein Warnsymbol angebracht. Dieses weist darauf hin, dass das
Gerät nicht bedeckt werden darf. Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Wissen und Erfahrung geeignet, es sei denn, sie stehen unter Aufsicht
oder erhalten eine Anleitung in der Verwendung des Geräts durch eine Person, die für
deren Sicherheit verantwortlich ist!
Verpackung
Nach dem Auspacken das Gerät auf Transportschäden und den Lieferumfang auf
Vollständigkeit prüfen! Bei Schäden oder unvollständiger Lieferung bitte an Ihr
Fachgeschäft oder den Kundendienst wenden!
Entsorgen Sie die Originalverpackung nicht. Sie wird zum Aufbewahren und beim
Versenden zur Vermeidung von Transportschäden benötigt!
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen. Plastikbeutel können zu einem
lebensgefährlichen Spielzeug für Kinder werden!
Netzkabel
Verwenden Sie nur der Leistungsaufnahme entsprechende, geprüfte
Verlängerungskabel!
Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass es keine Stolpergefahr darstellt, durch die
das Gerät umgeworfen werden kann.
Das Netzkabel darf nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen!
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen!
Niemals zum Verschieben des Geräts am Kabel ziehen oder das Kabel zu
Transportzwecken verwenden!
Kabel nicht um das Gerät wickeln. Gerät nicht mit aufgewickeltem Kabel betreiben!
Dies gilt besonders bei Verwendung einer Kabeltrommel.
Kabel nicht einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen. Kabel nicht über heiße
Herdplatten oder oene Flammen legen!
SEHR WICHTIGE HINWEISE
Durch die normale Nutzung des Heizlüfters in Bereichen, in denen große Mengen an
Flusen, Staub oder Haaren (z.B. in Schlafzimmern/Ankleidebereichen/Friseursalons) speziell
auf festen Böden bzw. Linoleumböden vorkommen, sammeln sich diese im Innern des
Heizgeräts auf der Rückseite des Heizelements an. Wenn diese Rückstände nicht entfernt
werden, kommt es im Laufe der Zeit zu einer Sicherheitsabschaltung, durch die Sie und
das Heizgerät vor einem Überhitzen des Geräts geschützt werden! Es ist daher äußerst
wichtig, dass solche Ansammlungen regelmäßig mit einem Staubsauger entfernt werden!
(Detaillierte Anleitungen siehe Abschnitt REINIGUNG)
Aufstellen des Heizgeräts
Das Heizgerät ist immer auf einem festen, ebenen Untergrund in der Nähe, aber nicht direkt
unterhalb einer Netzsteckdose aufzustellen.
Es ist darauf zu achten, dass sich nahe des gewählten Standorts keine Gardinen oder Möbel
benden, da diese eine potenzielle Feuergefahr darstellen würden.
Siehe auch „Wichtige Sicherheitshinweise“.
Gebrauch des Heizgeräts
Die Betriebslampe (siehe Abb. 1) leuchtet auf, sobald das Heizgerät mit Netzstrom versorgt
wird.
Wärmesteuerung – siehe Abb. 2
Folgende Einstellungen der Wärmesteuerung sind möglich:
O - Aus
I - Halbe Heizleistung
II - Volle Heizleistung
Thermostateinstellung – siehe Abb. 3
Die abgegebene Wärmeleistung wird vom Thermostat abhängig von der jeweiligen
Raumtemperatur gesteuert. Drehen Sie den Knopf zunächst auf die Höchsteinstellung.
Wenn der Raum warm genug ist, verringern Sie die Einstellung, bis sich das Heizgerät mit
einem Klickgeräusch abschaltet.
Das Heizgerät schaltet sich nun in bestimmten Abständen zu und wieder ab, um die
gewählte Raumtemperatur zu halten.
HINWEIS: Wenn sich das Heizgerät bei niedrig eingestelltem Thermostat nicht zuschaltet,
liegt dies in der Regel daran, dass der Raum wärmer als die Thermostateinstellung ist. Ein
Fehler liegt dabei aber nicht vor.
* Wenn die Wärmesteuerung auf
auf den Maximalwert.
Je nach Raumgröße schaltet sich das Heizgebläse in der Position ein bzw. aus, um eine
Temperatur von etwa 5 °C zu halten und Frostschutz zu gewähren.
Wichtige Hinweise
Obwohl dieses Gerät die entsprechenden Sicherheitsnormen erfüllt, können durch die
Temperaturen unter einem tragbaren Heizgerät bei bestimmten Teppicharten Verfärbungen
auftreten. Falls Sie diesbezüglich Bedenken haben, sollten Sie bei dem Hersteller des
Teppichs Erkundigungen einziehen. Sie können das Heizgerät auch zum Schutz des
Teppichs auf eine geeignete Unterlage stellen. Weitere Informationen erhalten Sie bei
unserer Helpline.
Eventuell kann es sein, dass bestimmte Teile des Elements heißer bzw. roter zu glühen
scheinen. Dieser Umstand liegt an dem variablen Luftuss durch das Gerät und stellt kein
Sicherheitsrisiko dar.
Das Wärmeauslassgitter kann mit der Zeit Verfärbungen aufweisen – dies wird durch
Luftverschmutzung verursacht und ist kein Defekt.
Sicherheit – Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit wurde das Gerät mit einer Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung
ausgestattet. Falls am Gerät eine Überhitzung auftritt, schaltet die Sicherheitsvorrichtung
das Heizgerät automatisch ab. Vor Wiederinbetriebnahme des Geräts muss der Grund für
die Überhitzung beseitigt und die Stromversorgung für einige Minuten unterbrochen
werden. Nach dem ausreichenden Abkühlen des Heizgeräts kann das Gerät wieder
angeschlossen und eingeschaltet werden.
Reinigung und Wartung
WARNUNG – VOR DEM REINIGEN DES HEIZGERÄTS IMMER ZUERST DEN NETZSTECKER
ZIEHEN.
Heizgerät abkühlen lassen, und dann mit einem trockenen Tuch Staub abwischen und
mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch Flecken entfernen. Achten Sie darauf, dass keine
Feuchtigkeit in das Heizgerät gelangt.
Um den normalen Betrieb Ihres Heizgerätes aufrechtzuerhalten, müssen alle Ansammlungen
von Fremdstoen im Inneren des Heizgeräts entfernt werden! Dies erfolgt am besten mit
einem Staubsauger, der auf Blasen eingestellt wird und durch den vorderen Luftauslass
Luft in das Heizgerät bläst, um alle Ansammlungen von der Rückseite des Heizelements
zu entfernen. Verfügt der Staubsauger nicht über diese Funktion, können Sie auch selbst
stark pusten. Stellen Sie den Staubsauger dann auf Saugen und saugen Sie die losen
Teilchen durch die oberen und unteren Lufteinlässe heraus. Damit werden diese Bereiche
auch gereinigt. Für die normale Reinigung der Oberflächen keine Reinigungsmittel,
Scheuerpulver oder Politur auf dem Heizgerät verwenden. Staub mit einem trockenen Tuch
vom Heizgerät abwischen und mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch Flecken entfernen.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Heizgerät gelangt.
Wiederverwertung
oder Ihrem Fachhändler.
Kundendienst
Alle Reparaturen müssen von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Wenden Sie
sich für alle Reparaturen an einen Vertragshändler.
Wichtig! Unfachmännische Eingrie führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
Unsachgemäße und nicht fachmännisch durchgeführte Reparaturen können ernsthafte
Folgen für den Benutzer haben!
- Kaltgebläse*
Kaltgebläsestellung steht, stellen Sie den Thermostat
Recycling-Regelung für Elektroprodukte, die innerhalb der europäischen
Gemeinschaft verkauft werden. Elektrogeräte dürfen am Ende ihrer
Nutzungsdauer nicht im regulären Haushaltsmüll entsorgt werden. Sie
müssen einer entsprechenden Recycling-Sammelstelle zugeführt werden.
Entsprechende Hinweise zu Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde
Cher client,
Pour votre sécurité et an de garantir une utilisation correcte de l’appareil, lisez
attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation.
Attention ! Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique normale et non
pour une utilisation industrielle.
Consignes de sécurité importantes
Utiliser uniquement l’appareil selon les instructions du mode d’emploi. Toute autre
utilisation est interdite ! Tout dommage consécutif à une mauvaise utilisation ou au non
respect des consignes de sécurité annulera la garantie et la responsabilité du fabricant.
Toute responsabilité est rejetée en cas de dommage causé par le gel si la capacité de
chauage est inadaptée à la taille de la pièce, en cas de mauvaise isolation de la pièce, en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de force majeure (par ex. panne de courant).
Connecter l’appareil à l’alimentation secteur conformément à la plaque signalétique.
Ne jamais toucher les parties actives. Danger de mort !
Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées. Danger de mort !
Vérier régulièrement que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits présentant des risques d’incendie, tels les
garages, les hangars ou les remises en bois.
Positionner l’appareil de façon à ce que les éléments de commande ne soient pas
accessibles depuis une baignoire, une douche ou tout réceptable contenant de l’eau.
Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces contenant une baignoire, une douche, une
piscine ou à proximité d’un lavabo ou d’une arrivée d’eau.
Important – Ne pas utiliser l’appareil comme un sèche-cheveux.
NE PAS utiliser l’appareil de chauage sur des moquettes extra-épaisses ou des tapis
à poils longs ou à moins de 750 mm (30 pouces) d’une surface en surplomb. Tenir les
matériaux combustibles, tels que les rideaux ou les meubles, éloignés de l’appareil de
chauage. Ne pas utiliser l’appareil de chauage pour sécher du linge.
Ne jamais utiliser l’appareil si celui-ci ou le cordon d’alimentation est endommagé, ceci
peut entraîner des risques de blessure !
Si le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé à un point tel que les
composants électriques sont découverts, mettre immédiatement l’appareil hors tension
et contacter un revendeur agréé.
De mauvaises réparations peuvent entraîner des risques considérables pour
l’utilisateur.
Ne pas conserver ni utiliser de produits ou d’aérosols inammables à proximité de
l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. Risque d’incendie !
Ne pas utiliser l’appareil dans des atmosphères inammables (à proximité de gaz
combustibles ou d’aérosols), ceci pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Important ! Ne pas insérer de corps étrangers dans les orices de l’appareil, ceci pourrait
entraîner des blessures (chocs électriques) et endommager l’appareil !
Les entrées et sorties d’air de l’appareil ne doivent en aucun cas être obstruées.
Placer l’appareil dans une position telle que tout contact accidentel soit évité. Risque
de brûlures !
Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements, des serviettes ou du linge, ceci
pourrait entraîner une surchaue ou des risques d’incendie.
Cet appareil n’est pas conçu pour une connexion permanente.
Ne pas laisser de jeunes enfants ou des personnes inrmes utiliser l’appareil sans
supervision.
Cet appareil n’est pas un jouet, veiller à ne pas laisser les enfants s’en servir sans
surveillance.
La prise murale doit être accessible à tout moment an de pouvoir rapidement
débrancher l’appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour l’élevage animalier.
Ce mode d’emploi va de pair avec l’appareil de chauage, le conserver soigneusement.
En cas de changement de propriétaire, le mode d’emploi doit être transmis au nouveau
propriétaire.
L’appareil doit être réparé par un personnel qualié uniquement.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou un
réparateur ou toute personne susamment qualiée an d’écarter tout risque.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques liés à la réinitialisation accidentelle du coupecircuit, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de connexion externe, tel
qu’une minuterie, ou branché à un circuit régulièrement mis hors et sous tension.
Le symbole Danger indique que l’appareil de chauage ne doit pas être couvert.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne
possédant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, sauf si elles sont sous la
surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de la part
de cette personne responsable des instructions concernant l'utilisation de l'appareil.
Emballage
Déballer l’appareil an de vérier qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport
et qu’il ne manque aucune pièce. En cas de dommage ou s’il manque des pièces,
contacter le revendeur agréé.
Conserver l’emballage d’origine, il peut être utilisé en cas de stockage ou de transport
de l’appareil.
Eliminer l’emballage de manière appropriée. Garder les sacs en plastique hors de la
portée des enfants.
Cordon d’alimentation
Utiliser uniquement un cordon prolongateur (rallonge) homologué adapté à la
puissance de l’appareil.
Positionner le cordon d’alimentation de façon à ce que personne ne trébuche, ce qui
pourrait également entraîner la chute de l’appareil.
Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les parties brûlantes de
l’appareil.
Ne jamais retirer la prise de la prise murale au niveau du cordon.
Ne jamais utiliser le cordon pour déplacer ou porter l’appareil.
Ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le
cordon est enroulé
(en particulier lors de l’utilisation d’un enrouleur de câble).
Ne pas écraser le câble ou le traîner sur des aspérités. Ne jamais placer l’appareil audessus d’un réchaud ou d’une amme nue.
CONSIGNE TRES IMPORTANTE
L’utilisation normale de la dissipation thermique dans des zones qui contiennent des
niveaux élevés de peluches, poussière ou de cheveux (par ex. chambres à coucher/
coieuses/salons de coiure), plus particulièrement sur les sols en lino/planchers pleins,
entraînera l’accumulation de ces débris à l’intérieur de l’appareil, au niveau de l’unité arrière.
Si ces débris s’accumulent, le système de sécurité pourrait mettre hors tension l’appareil an
de vous protéger et de protéger l’unité contre tout danger découlant d’une surchaue ! Il
est de ce fait indispensable que vous utilisiez un aspirateur pour ôter régulièrement tous
les débris accumulés dans l’appareil de chauage ! (Consultez la section NETTOYAGE pour
des instructions détaillées)
Positionnement de l’appareil de chauage
Toujours placer l’appareil de chauage sur une surface ferme et plane, à proximité d’une
prise secteur adaptée (mais pas directement sous celle-ci).
Ne pas installer l’appareil à proximité de rideaux ou de meubles, ceci pourrait entraîner
des risques d’incendie.
Voir également « Consignes de sécurité importantes ».
Fonctionnement de l’appareil de chauage
Le témoin (voir Fig. 1) s’allume pour indiquer que l’appareil est branché à la source
électrique.
Thermostat – voir Fig. 2
Les positions du thermostat sont les suivantes :
O - Arrêt
I - Chauage moyen
II - Chauage maximum
- Diusion d’air frais *
Thermostat – voir Fig. 3
La puissance calorique est contrôlée par le thermostat, en fonction de la température
de la pièce. Tourner le bouton du thermostat au maximum. Lorsque la pièce a atteint
la température désirée, réduire doucement la puissance calorique jusqu’à ce que le
thermostat émette un déclic.
L’appareil de chauage s’activera et se désactivera de façon à maintenir la température
sélectionnée.
REMARQUE : Si l’appareil de chauage ne se déclenche pas lorsque le thermostat est réglé
sur une température peu élevée, cela signie que la température de la pièce est plus élevée
que celle du thermostat et ne constitue pas une anomalie.
* Lorsque le thermostat est réglé sur
en position max.
Selon la taille de la pièce, la position activera puis désactivera l'appareil de chauage
de façon à maintenir une température d'environ 5 °C et à éviter les risques de gel.
pour une diusion d’air frais, mettez le thermostat
Remarques importantes
Bien que cet appareil de chauage soit conforme aux normes de sécurité, certains types de
moquettes peuvent se décolorer par les changements de température sous un appareil de
chauage portatif. Nous vous recommandons de contacter le fabricant de la moquette pour
de plus amples informations. Il est également possible de placer l’appareil de chauage
sur une surface adaptée an de protéger la moquette. Contacter notre service d’assistance
technique pour de plus amples informations.
Certains éléments de l’appareil peuvent être plus chauds ou plus rouges de temps à autre, ceci
est dû au débit d’air variable dans l’appareil de chauage et ne représente pas de danger.
La grille de sortie de chaleur se décolore au l du temps en raison des particules en
suspension dans l’air, il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication.
Sécurité – protection contre la surchaue
Pour des raisons de sécurité, cet appareil est doté d’un disjoncteur thermique. En cas de
surchaue, le disjoncteur arrête automatiquement l’appareil. Pour redémarrer l’appareil,
éliminer la cause de la surchaue, puis débrancher ou désactiver l’alimentation
électrique pendant quelques minutes. Une fois l’appareil susamment refroidi,
rebrancher l’alimentation électrique et remettre l’appareil de chauage en marche.
Nettoyage et entretien utilisateur
AVERTISSEMENT – TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR AVANT DE LE
NETTOYER.
Laisser l’appareil refroidir, puis l’essuyer à l’aide d’un chion sec pour éliminer les poussières
et d’un chion légèrement humide pour nettoyer les taches. Veiller à ne pas laisser
d’humidité pénétrer dans l’appareil de chauage.
Pour garantir un fonctionnement continu normal de votre appareil de chauage, vous devez
ôter régulièrement tous les débris qui résident à l’intérieur de l’unité. Pour des résultats
optimaux, nous vous conseillons d’utiliser votre aspirateur en mode de souerie pour
diuser de l’air à l’intérieur de l’appareil par le biais de la sortie d’air frontale et déloger
ainsi tous les débris accumulés à l’arrière de l’élément (s’il n’est pas doté de cette fonction,
vous obtiendrez un résultat similaire en souant fort dans l’appareil). Puis, utilisez votre
aspirateur en mode d’aspiration pour aspirer les particules non-adhérentes par les entrées
d’air supérieures et inférieures. De cette manière, ces zones seront également nettoyées.
Pour un nettoyage normal, ne pas utiliser de détergent, produit abrasif ou tout produit de
polissage sur l’appareil de chauage. Essuyer l’appareil à l’aide d’un chion sec pour éliminer
les poussières et d’un chion légèrement humide (pas mouillé) pour nettoyer les taches.
Veiller à ne pas laisser d’humidité pénétrer dans l’appareil de chauage.
Recyclage
Pour les produits électriques vendus au sein de l’Union Européenne. En n de
vie, les appareils électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Veiller à les recycler dans les endroits prévus à cet eet. Contacter
l’administration locale ou le revendeur pour connaître la procédure de recyclage
en vigueur.
Service après-vente
Toutes les réparations doivent être eectuées par un personnel qualié. Contacter un
revendeur agréé.
Important ! Toute altération de l’appareil annulera la garantie.
Des réparations eectuées par un personnel non qualié peuvent avoir des conséquences
graves sur les utilisateurs.
Estimado cliente:
Por su propia seguridad y a n de garantizar un correcto uso, lea con cuidado la siguiente
información antes de utilizar el dispositivo por primera vez.
¡Atención! El aparato sólo se puede emplear para uso doméstico normal y no con
nes industriales.
Aviso de seguridad importante
El aparato sólo se debe utilizar según se describe en las instrucciones de uso. Queda
prohibido cualquier otro uso. Cualquier daño que resulte del uso inadecuado y del
incumplimiento de la información de seguridad anulará toda responsabilidad y garantía.
No se aceptará ninguna responsabilidad por los daños derivados de la formación de
hielo causados por la capacidad insuciente de calefacción en relación con el tamaño
de la habitación, el aislamiento inadecuado de la sala, el uso incorrecto o por causas
de fuerza mayor (p. ej.: fallo de alimentación).
Conecte únicamente el aparato a una red eléctrica de C.A. según se especica en la
placa de datos.
¡No tocar nunca las partes con corriente eléctrica! ¡Es peligroso!
¡No utilice nunca el aparato con las manos mojadas! ¡Es peligroso!
Compruebe periódicamente que el cable de alimentación no esté dañado.
El aparato no se deberá utilizar en zonas que presenten riesgos de incendio como, por
ejemplo, garajes, establos o cobertizos de madera.
El aparato se deberá colocar de modo que las personas que estén en el baño, la ducha o
en cualquier otro recipiente lleno de agua no puedan tocar los elementos de control.
No utilice el aparato en habitaciones con baño, ducha o piscina o cerca de lavaderos
o conexiones de agua.
Importante – No lo utilice como secador de pelo.
NO utilice el calentador sobre alfombras muy mullidas o de pelo largo, ni a menos
de 750 mm de cualquier supercie saliente. Mantenga los materiales combustibles,
como cortinas y mobiliario, alejados de la parte frontal, la parte trasera y los laterales
del calentador. No utilice el calentador para secar la ropa.
No utilice nunca el aparato si éste o el cable están dañados. ¡Riesgo de lesiones!
Si el cable de alimentación o el aparato están dañados hasta el punto de que se ven
las partes eléctricas, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica y consulte a un
vendedor autorizado.
Las reparaciones inadecuadas pueden exponer al usuario a un peligro considerable.
No almacene ni utilice materiales inamables o aerosoles cerca del aparato cuando lo
esté utilizando. ¡Peligro de incendio!
No utilice el aparato en atmósferas inamables (p. ej.: cerca de gases combustibles o
latas de aerosoles). ¡Peligro de explosión e incendio!
¡Importante! No introduzca ningún objeto extraño en las aberturas del aparato.
¡Esto implica el riesgo de sufrir lesiones (descargas eléctricas) y ocasionar daños al
dispositivo!
De ningún modo se deben obstruir las aberturas de salida y entrada de aire del aparato.
Coloque el aparato de modo que no se pueda tocar accidentalmente. ¡Peligro de
quemaduras!
No ponga a secar prendas de ropa, toallas ni nada similar sobre el aparato. ¡Peligro de
sobrecalentamiento e incendio!
El aparato no es adecuado para la conexión a un cableado permanente.
Los niños pequeños y las personas enferma s no pueden tocar el apara to s in
supervisión.
Los niños pequeños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
Debe poder accederse a la toma de corriente en todo momento, para poder desconectar
el enchufe lo más rápido posible.
El aparato no es un instrumento destinado a la cría de animales.
El folleto de instrucciones pertenece al aparato y debe guardarse en un lugar seguro.
Cuando entregue el aparato a un nuevo propietario, deberá entregarle también el
folleto.
Sólo el personal cualicado autorizado puede abrir y reparar el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el técnico o la persona igualmente
cualicada tendrán que cambiarlo para evitar cualquier peligro.
ADVERTENCIA: para evitar que el disyunto r térm ico del aparato se conec te
accidentalmente, la alimentación no debe proceder de un conmutador externo, como
un temporizador, y el aparato no debe conectarse a un circuito activado y desactivado
regularmente por la empresa proveedora del uido eléctrico.
El calentador lleva el símbolo de advertencia, que indica que no se debe
cubrir. Este aparato no está pensado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise
o instruya en el uso del aparato.
Embalaje
Después de desembalar el aparato, compruebe que no se haya dañado durante el
transporte y que no falte ninguna pieza. En caso de que se hayan producido daños o
de que falten piezas, póngase en contacto con el vendedor autorizado.
No deseche la caja original. Se puede utilizar para almacenar y enviar el producto a n
de evitar daños durante el transporte.
Elimine el material de embalaje correctamente. Mantenga las bolsas de plástico
alejadas de los niños.
Cable de alimentación
Utilice solamente un cable alargador aprobado adecuado para las especicaciones
nominales del aparato.
Coloque el cable de alimentación de modo que nadie se tropiece con él y provoque
la caída el aparato.
El cable de alimentación no deberá entrar en contacto con las partes calientes del
aparato.
No desenchufe nunca el enchufe tirando del cable.
No mueva el aparato tirando del cable ni utilice el cable como método de transporte.
No enrolle el cable alrededor del aparato. No utilice el aparato con el cable enrollado.
Esto es especialmente importante si se utiliza un tambor recogecables.
No aplaste el cable ni lo arrastre por bordes alados. No lo coloque encima de placas
calientes ni de llamas expuestas.
CONSEJO MUY IMPORTANTE
Si se utiliza el calentador en zonas con mucha pelusa, polvo o pelo (por ejemplo, dormitorios,
vestidores o peluquerías), en especial en suelos sólidos o cubiertos de lino, estos elementos
se acumularán en la parte trasera del interior del calentador. Si se deja que se acumulen, a
la larga activará el disyuntor de seguridad que sirve para protegerle a usted y al calentador
del sobrecalentamiento del producto. Por consiguiente, es muy importante que utilice una
aspiradora para soplar y limpiar de forma regular las concentraciones que se formen en el
calentador. (Consulte la sección LIMPIEZA para obtener instrucciones detalladas.)
Colocación del calentador
Asegúrese siempre de que el calentador esté de pie sobre una base rme y nivelada, cerca
pero no directamente debajo de un enchufe de alimentación principal adecuado.
Asegúrese de que no haya cortinas ni muebles cerca del aparato, ya que existe peligro
de incendio.
Consulte también «Aviso de seguridad importante».
Uso del calentador
El neón principal (véase la Fig. 1) se enciende para indicar que el calentador está conectado
al suministro eléctrico.
Regulador de calor – véase la Fig. 2
Las posiciones del regulador de calor son las siguientes:
O - Apagado
I - Salida de calor a media capacidad
II - Salida de calor a plena capacidad
- Ventilación*
Regulador del termostato – véase la Fig. 3
El termostato controla la salida de calor en función de la temperatura ambiente. Para empezar
gire el botón a la conguración máxima. Cuando la habitación esté sucientemente caliente,
reduzca el valor lentamente hasta que oiga un clic de desconexión.
Ahora, el calentador se encenderá y apagará cíclicamente para mantener la temperatura
ambiente.
NOTA: Si el calentador no se enciende cuando el termostato está en un valor bajo,
normalmente es porque la habitación tiene una temperatura superior a la conguración
seleccionada en el termostato y no es un fallo de funcionamiento.
* Cuando el regulador de calor está ajustado a
termostato hasta la posición máxima.
Dependiendo del tamaño de la sala, la posición
para mantener una temperatura de aproximadamente 5 °C, como protección frente a
condiciones muy frías.
para Ventilación, gire el control del
encenderá y apagará el calentador,
Notas importantes
Aunque el calentador está fabricado para cumplir las normas de seguridad pertinentes,
algunos tipos de moquetas se podrían decolorar debido a las temperaturas que generan
los calentadores portátiles. Si esto le preocupa, le recomendamos que se ponga en contacto
con el fabricante de moquetas para que le aconseje. Otra posibilidad es apoyar el calentador
en una base adecuada para proteger la moqueta. Si necesita ayuda al respecto, llame a
nuestro servicio de asistencia al cliente.
A veces es posible observar que algunas partes del elemento se recalientan o enrojecen. Esto es
debido al ujo de aire que pasa por el calentador y no supone un peligro para la seguridad.
La rejilla de salida de calor puede decolorarse con el uso; esto es debido a la contaminación
atmosférica y no debe considerarse un defecto del producto.
Seguridad – protección contra el sobrecalentamiento
Para su seguridad, este aparato incorpora un disyuntor térmico. En caso de que el
producto se caliente demasiado, el disyuntor apagará automáticamente el calentador. Para
volver a encender el calentador, elimine la causa del sobrecalentamiento y, a continuación,
desenchufe o apague la alimentación eléctrica del aparato durante unos minutos. Cuando
el calentador se haya enfriado lo suciente, vuelva a conectarlo y a encenderlo.
Limpieza y mantenimiento por parte del usuario
ATENCIÓN: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL CALENTADOR ANTES DE LIMPIARLO.
Deje que se enfríe el calentador y, a continuación, limpie el polvo con un paño seco y las
manchas con un paño húmedo (no mojado). Procure que no entre humedad en el calentador.
Para que el calentador siga funcionando con normalidad, limpie regularmente cualquier
acumulación de partículas en su interior. Utilice una aspiradora en Modo Ventilación para
introducir aire en el calentador a través de la salida de aire frontal y desprender cualquier
material acumulado de la parte trasera del elemento (si no dispone de esta función, sople
con fuerza usted mismo para obtener el mismo resultado). A continuación, utilice la
aspiradora en Modo Aspiración, para aspirar las partículas sueltas a través de las entradas
de aire superiores e inferiores. Esto servirá para limpiar dichas zonas también. Para limpiar
la supercie, no utilice detergentes, agentes abrasivos ni abrillantadores de ningún tipo.
Utilice un paño seco para quitar el polvo y uno húmedo (no mojado) para las manchas.
Procure que no entre humedad en el calentador.
Reciclado
Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea. Los productos
eléctricos que han agotado su vida útil no deben desecharse junto con la basura
orgánica. Entréguelos para su reciclado en instalaciones apropiadas. Consulte
reciclado en su país.
a las autoridades locales o a su proveedor para obtener información acerca del
Servicio posventa
Todas las reparaciones deben ser efectuadas por el personal autorizado. Solicite todas las
reparaciones a un vendedor autorizado.
¡Importante! Cualquier modicación que se realice en el aparato anulará la garantía.
Las reparaciones efectuadas de forma incorrecta y por personas no cualicadas podrán
tener consecuencias graves para el usuario.
Gentile Cliente,
Al ne di garantire la Sua sicurezza personale e l’uso corretto del prodotto, La invitiamo a
leggere attentamente le presenti informazioni prima di iniziare a utilizzare il dispositivo.
Attenzione! Il dispositivo è destinato esclusivamente al normale uso domestico e non
a scopi industriali.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Il dispositivo deve essere utilizzato solo in conformità alle presenti istruzioni per l’uso. È
vietato l’uso nalizzato a qualsiasi altro scopo! Qualsiasi danno risultante dall’uso improprio
e dalla non osservanza delle informazioni per la sicurezza annullerà ogni obbligo e garanzia
della casa produttrice.
Si declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla formazione di ghiaccio causati da
un’insuciente capacità di riscaldamento rispetto alle dimensioni della stanza, un cattivo
isolamento della stanza, uso errato o forza maggiore (ad es. un blackout).
Collegare il dispositivo alla rete di distribuzione elettrica C.A. in base alla potenza nominale
specicata nell’apposita targhetta.
Non toccare i componenti sotto tensione: pericolo di morte!
Non maneggiare il dispositivo con le mani bagnate: pericolo di morte!
Controllare regolarmente l’integrità del cavo elettrico.
Il dispositivo non deve essere utilizzato in ambienti a rischio di incendio, quali garage,
stalle o capanni di legno.
Posizionare il dispositivo in modo tale che gli elementi di controllo non possano essere
raggiunti da persone in vasche da bagno, docce o altri luoghi contenenti acqua.
Non utilizzare il dispositivo in stanze con vasche da bagno, docce o piscine, né nelle
vicinanze di lavatoi e raccordi idrici.
Importante – Non utilizzare come asciugacapelli.
NON utilizzare la stufa su moquette o tappeti a pelo lungo o a una distanza inferiore a
750 mm da qualsiasi supercie sospesa. Non avvicinare materiali inammabili, come tende
o altri elementi di arredamento, al pannello anteriore, posteriore o ai lati della stufa. Non
utilizzare la stufa per asciugare il bucato.
Non utilizzare il dispositivo se esso stesso, o il cavo elettrico, è danneggiato: Rischio di
lesioni!
Se il cavo dell’alimentazione elettrica, o il dispositivo stesso, è danneggiato al punto che
sono esposte parti elettriche, scollegarlo immediatamente dalla rete di distribuzione
elettrica e rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
Le riparazioni improprie possono esporre gli utenti a pericoli considerevoli.
Non conservare o utilizzare materiali inammabili o spray nelle vicinanze del dispositivo
quando è in uso: pericolo d’incendio!
Non utilizzare il dispositivo in atmosfere inammabili (ad es. nelle vicinanze di gas
combustibili o bombolette spray): pericolo di esplosioni o incendio!
Importante! Non inserire corpi estranei nelle aperture del dispositivo! Ciò potrebbe essere
causa di lesioni (scosse elettriche) e danni al dispositivo.
Le aperture di presa e mandata dell’aria del dispositivo non devono essere ostruite in
alcun modo.
Installare il dispositivo in modo che non possa essere toccato accidentalmente: pericolo
di ustioni.
Non mettere ad asciugare capi di vestiario, asciugamani o simili sul dispositivo: pericolo
di surriscaldamento e incendio!
Il dispositivo non è adatto al collegamento a cablaggi permanenti.
Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini in tenera età o da persone disabili
senza supervisione.
Evitare che i bambini giochino con la stufa.
La presa deve rimanere accessibile in ogni momento per consentire di disinserire la spina
il più velocemente possibile all’occorrenza.
Il dispositivo non è uno strumento adatto all’allevamento di animali.
Il foglio delle istruzioni fa parte integrante del dispositivo e deve essere conservato in un
luogo sicuro. Nel caso di un passaggio di proprietà del dispositivo, il foglio deve essere
consegnato al nuovo proprietario!
Il dispositivo può essere aperto e riparato solo da personale qualicato autorizzato.
In caso di danni al cavo di alimentazione, farlo sostituire dal produttore, da un tecnico
dell’assistenza o da chiunque abbia le competenze necessarie a eseguire l’operazione in
condizioni di sicurezza.
AVVERTENZA: per evitare il rischio di una reimpostazione involontaria dell’interruttore di
sicurezza, l’apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione
esterno, come ad esempio un timer, né deve essere collegato a un circuito che viene
regolarmente acceso e spento dalla compagnia che eroga l’elettricità.
La stufa presenta il simbolo di Avvertenza per indicare che non deve essere coperta.
Il dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali oppure di soggetti che non abbiano adeguate
esperienze e conoscenze, a meno che non vengano adeguatamente istruite sull’utilizzo
del dispositivo o si trovino sotto la supervisione di una persona responsabile della loro
sicurezza!
Imballaggio
Una volta disimballato il dispositivo, controllare che non si siano vericati danni durante il
trasporto e che non manchi alcun componente. Nell’eventualità di danni o incompletezza
della consegna, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
Non gettare la confezione originale: può essere utilizzata per conservare e spedire il
prodotto, evitando possibili danni durante il trasporto.
Smaltire il materiale d’imballaggio in modo appropriato. Tenere le buste di plastica lontane
dalla portata dei bambini.
Cavo di alimentazione
Utilizzare solo cavi di prolunga omologati e adatti alla potenza nominale del dispositivo!
Posizionare il cavo dell’alimentazione in modo che nessuno possa inciamparvi, facendo
cadere il dispositivo.
Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con le parti calde del dispositivo.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando dal cavo.
Non spostare mai il dispositivo tirando il cavo o usando quest’ultimo per il trasporto.
Non attorcigliare il cavo attorno al dispositivo. Non utilizzare il dispositivo con il cavo
attorcigliato.
Ciò è valido soprattutto se la guaina del cavo è usata.
Non schiacciare il cavo né farlo passare sopra spigoli appuntiti. Non farlo passare sopra
piastre riscaldate o amme nude.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
L’utilizzo normale del termoventilatore in aree dove siano presenti alte concentrazioni di
lanugine, polvere o capelli (ad es. stanze da letto, camerini o saloni di parrucchieri) specialmente
su pavimenti rivestiti in materiale impermeabilizzante/linoleum comporta l’accumulo di tali
materiali nella par te interna posteriore della stufa. Un accumulo eccessivo può comportare
l’attivazione dell’interruttore di sicurezza per proteggere l’utilizzatore e la stufa dai pericoli
legati a un surriscaldamento del prodotto! È pertanto fondamentale utilizzare un aspirapolvere
per aspirare e pulire qualsiasi accumulo di materiale dalla stufa! (Per istruzioni dettagliate,
vedere la sezione PULIZIA)
Posizionamento della stufa
Assicurarsi sempre che la stufa poggi su una base salda e piana, vicino a, ma non direttamente
sotto, una presa di alimentazione adatta.
Accertarsi inoltre di non collocare la stufa accanto a tende e mobili, poiché ciò potrebbe
causare incendi.
Vedere anche “Istruzioni importanti per la sicurezza’”
Uso della stufa
L’indicatore di alimentazione al neon (vedere g. 1) si illumina per segnalare che la stufa è
collegata all’alimentazione di rete.
Comandi per il riscaldamento – vedere g.2
Le posizioni dei comandi per il riscaldamento sono le seguenti:
O - O
I - Emissione di calore medio
II - Emissione di calore massimo
- Emissione aria fredda*
Controllo del termostato – vedere g. 3
L’uscita del calore viene regolata dal termostato in base alla temperatura dell’ambiente.
Inizialmente ruotare la manopola al massimo. Quando la stanza è sucientemente calda,
ridurre lentamente l’impostazione nché non si sente un “clic”.
A questo punto la stufa continuerà a completare i cicli di accensione/spegnimento per
mantenere la temperatura ambiente selezionata.
NOTA: se la stufa non si attiva quando il termostato è impostato su un valore basso,
normalmente signica che la temperatura nella stanza è superiore a quella impostata nel
termostato e non si tratta di un guasto.
* Se il controllo del riscaldamento è impostato su
comando del termostato sul livello massimo.
Conformemente alle dimensioni della stanza, Posizione
per mantenere la temperatura su 5° C circa e proteggere l’ambiente dal gelo.
per l’emissione di aria fredda portare il
accenderà e spegnerà la stufa
Note importanti
Sebbene questa stufa sia fabbricata in conformità alle relative norme di sicurezza, alcuni tipi
di moquette possono scolorirsi per eetto delle temperature sprigionate dal fondo della stufa
portatile. Se ciò è motivo di preoccupazione, rivolgersi al fabbricante della moquette per
ulteriori informazioni. Alternativamente, poggiare la stufa su una base adatta a proteggere la
moquette – chiamare il nostro numero di assistenza per ulteriori istruzioni.
È possibile a volte osservare l’intensicarsi del calore o del colore rosso di alcune parti degli
elementi. Questo è dovuto al usso d’aria variabile passante per la stufa e non rappresenta
pertanto un pericolo per la sicurezza.
La griglia di mandata dell’aria calda può scolorirsi con l’uso – ciò è causato dall’inquinamento
atmosferico e non è da considerarsi un difetto del prodotto.
Sicurezza – protezione anti-surriscaldamento
Questo dispositivo è dotato di un interruttore di sicurezza termico. In caso di
surriscaldamento, l’interruttore di sicurezza spegne automaticamente il dispositivo. Per
rimettere in funzione la stufa, rimuovere la causa del surriscaldamento, disinserire la spina
o spegnere la distribuzione elettrica della stufa per alcuni minuti. Quando la stufa si sarà
sucientemente rareddata, ricollegarla alla rete di distribuzione elettrica e riaccenderla.
Pulizia e manutenzione da parte dell’utente
AVVERTENZA – SCOLLEGARE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI PULIRE LA STUFA.
Passare un panno asciutto sopra la stufa fredda per rimuovere la polvere e un panno umido (non
bagnato) per pulire le macchie. Fare attenzione a non far penetrare umidità all’interno dell’unità.
Per garantire un funzionamento continuo normale della stufa, pulire regolarmente eventuali
accumuli di particelle all’interno della stufa! I risultati migliori si ottengono utilizzando un
aspirapolvere impostato sulla modalità di soaggio in modo da soare l’aria nella stufa
attraverso l’apertura di mandata dell’aria anteriore per rimuovere eventuale materiale
accumulato dal retro dell’elemento (se l’apparecchio non prevede questa funzione, si può
ottenere lo stesso risultato soffiando vigorosamente di persona). Dopodiché utilizzare
l’aspirapolvere impostato sulla modalità di aspirazione per aspirare le particelle libere
attraverso le prese d’aria superiori e inferiori. Questa procedura consentirà di pulire anche
questi spazi. Per la pulizia normale della super cie non usare detergenti, prodotti di pulizia
abrasivi o lucido di alcun tipo sulla stufa. Passare un panno asciutto per rimuovere la polvere
e un panno umido (non bagnato) per pulire le macchie. Fare attenzione a non far penetrare
umidità all’interno dell’unità.
Riciclaggio
Prodotti elettrici venduti all’interno della Comunità Europea. Al termine della
loro durata funzionale, i dispositivi elettrici non dovranno essere smaltiti con i
riuti domestici. Devono invece essere smaltiti nelle apposite strutture. Per
informazioni sui servizi di riciclo locali, rivolgersi all’amministrazione locale o al
proprio rivenditore di ducia.
Servizio post-vendita
Tutte le riparazioni devono essere eettuate da personale autorizzato. Richiedere le necessarie
riparazioni a un rivenditore autorizzato.
Importante! Ogni manomissione del dispositivo annullerà la garanzia.
Le riparazioni improprie e le riparazioni eettuate la personale non qualicato possono avere
serie conseguenze per l’utente.
Caro Cliente,
Leia cuidadosamente as informações seguintes antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez para sua própria segurança e para assegurar uma utilização correcta.
Atenção! O aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico normal e não
industrial.
Conselhos de segurança importantes
O aparelho deverá ser utilizado apenas conforme descrito nas instruções de utilização!
É proibida a sua utilização para outro propósito! Qualquer dano resultante de utilização
incorrecta e da inobservância das informações de segurança invalidará qualquer
responsabilidade e garantia!
É rejeitada a responsabilidade por qualquer dano de congelamento causado por uma
capacidade de aquecimento insuciente para as dimensões da divisão, mau isolamento
térmico da divisão, utilização incorrecta ou força maior (por exemplo, falha eléctrica).
Ligue o aparelho apenas a alimentação de corrente alterna, conforme especicado na
placa de características!
Nunca toque em partes com ligação eléctrica! Perigo de vida!
Nunca utilize o aparelho com as mãos molhadas! Perigo de vida!
Verique regularmente se o cabo de alimentação está danicado.
O aparelho não deve ser utilizado em áreas que constituam um risco de incêndio, como
garagens, estábulos ou cabanas de madeira.
O aparelho deverá ser colocado de forma a que os elementos de controlo não possam
ser acedidos por pessoas que se encontrem no banho, chuveiro ou qualquer outro
receptáculo de água.
Não utilize o aparelho em divisões com banheira, chuveiro ou piscina ou nas imediações
de lavatórios ou tubagens de água!
Importante – Não utilize o aparelho como secador de cabelo.
NÃO utilize o aquecedor sobre carpetes ou tapetes de pêlos compridos, nem a menos
de 750 mm de qualquer superfície suspensa. Mantenha os materiais combustíveis, como
por exemplo toalhas ou revestimentos, afastados das partes dianteira, laterais e traseira
do aquecedor. Não utilize o aquecedor para secar roupa.
Nunca utilize o aparelho se o mesmo ou o respectivo cabo de alimentação apresentar
danos. Risco de ferimentos!
Se o cabo de alimentação ou o aparelho se encontrarem danicados ao ponto dos
seus componentes eléctricos estarem expostos, desligue-o imediatamente da corrente
eléctrica e consulte um revendedor autorizado!
Reparações incorrectas podem expor o utilizador a perigos consideráveis.
Não armazene nem utilize materiais inamáveis ou aerossóis em zonas próximas do
aparelho quando este se encontrar em utilização. Perigo de incêndio!
Não utilize o aparelho em atmosferas inamáveis (por exemplo, próximo de gases
combustíveis ou aerossóis)! Perigo de explosão e incêndio!
Importante! Não introduza objectos estranhos nos orifícios do aparelho! Risco de
ferimentos (choque eléctrico) e danos no aparelho!
As aberturas de entrada e saída de ar não podem ser obstruídas!
Coloque o aparelho de forma a que não possa ser tocado acidentalmente. Risco de
queimaduras!
Não coloque qualquer peça de vestuário, toalhas ou artigos semelhantes a secar sobre
o aparelho! Perigo de sobreaquecimento e incêndio!
O aparelho não é apropriado para ligação a cablagem permanente!
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por crianças pequenas ou pessoas
inválidas sem supervisão!
As crianças pequenas devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho!
As tomadas eléctricas devem encontrar-se sempre bem acessíveis para permitir o corte
de corrente tão depressa quanto possível!
O aparelho não se destina a ns de criação de animais!
O folheto de instruções pertence ao aparelho e deve ser mantido sempre em local seguro. Em
caso de mudança de proprietário, o folheto deverá ser entregue ao novo proprietário!
O aparelho só poderá ser aberto e reparado por técnicos qualicados e autorizados!
Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante,
técnico de manutenção ou pessoal qualicado, de modo a evitar quaisquer perigos.
AVISO: Para evitar perigos devido a uma reinicialização inadvertida do disjuntor
térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um disjuntor externo como,
por exemplo, um temporizador, nem ligado a um circuito que seja ligado e desligado
regularmente pela companhia de electricidade.
O aquecedor possui o símbolo de Aviso a indicar que não pode ser coberto.
O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que tenham
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os
conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca
da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança!
Embalagem
Depois de desembalar o aparelho, verique se ele apresenta danos causados pelo
transporte e se estão incluídas todas as peças! Em caso de danos ou entrega incompleta,
contacte o seu revendedor autorizado!
Não elimine a caixa original! Poderá ser utilizada para armazenamento e envio, para
evitar danos no transporte!
A eliminação dos materiais de embalagem deverá ser efectuada correctamente! Os sacos
de plástico devem ser mantidos fora do alcance das crianças!
Cabo de alimentação
Utilize apenas uma extensão de cabo de alimentação adequada à potência nominal
do aparelho!
Posicione o cabo de alimentação de forma a que não constitua perigo de alguém tropeçar
e causar a queda do aparelho.
O cabo de alimentação não deve entrar em contacto com as partes quentes do aparelho!
Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho da tomada!
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo, nem utilize o cabo para efeitos de
transporte!
Não enrole o cabo em volta do aparelho! Não utilize o aparelho com o cabo enrolado!
Isto aplica-se particularmente no caso de ser utilizado um tambor de cabo.
Não esmague o cabo nem o arraste sobre arestas aadas. Não o coloque sobre placas
quentes ou chamas nuas!
AVISO MUITO IMPORTANTE
A utilização normal do seu ventilador em áreas que têm elevados níveis de cotão, poeira ou
cabelos (por exemplo, quartos/vestiários/salões de cabeleireiro), especialmente em pisos
revestidos a linóleo/sólidos, resulta na acumulação desses detritos no interior do aquecedor,
na parte traseira da resistência. Se permitir esta acumulação, isso levará à activação do corte
de segurança para proteger o utilizador e o aquecedor do perigo de sobreaquecimento! Como
tal, é essencial utilizar um aspirador para extrair e limpar qualquer acumulação de detritos no
aquecedor! (Consulte a secção LIMPEZA para obter instruções detalhadas)
Posicionamento do aquecedor
Certique-se sempre de que o aquecedor tem uma base nivelada rme que esteja perto, mas
não directamente por baixo, de uma tomada de alimentação adequada.
Certique-se de que cortinas e móveis não se encontram próximos da posição escolhida,
pois isso pode criar um perigo de incêndio.
Consulte também “Aviso Importante sobre Segurança”.
Utilização do aquecedor
A luz de alimentação (consulte a Fig. 1) irá acender-se para indicar que o aquecedor está
ligado à corrente.
Controlo do calor – consulte a Fig. 2
As posições de controlo do aquecimento são as seguintes:
O - Desligado
I - Saída de aquecimento intermédio
II - Saída de aquecimento integral
- Difusão de ar frio *
Controlo do termóstato – consulte a Fig. 3
A saída de aquecimento é controlada pelo termóstato, de acordo com a temperatura ambiente.
De início, rode o botão para a regulação máxima. Quando a divisão estiver sucientemente
quente, reduza a regulação lentamente até o aquecedor se desligar com um clique.
O aquecedor irá ligar-se e desligar-se ciclicamente para manter a temperatura ambiente
seleccionada.
NOTA: Se o aquecedor não entrar em funcionamento quando o termóstato estiver regulado
para um número baixo, isso deverá signicar que a divisão está mais quente do que a regulação
do termóstato e não alguma avaria.
* Quando o controlo do aquecimento estiver regulado para
controlo do termóstato para a posição máxima.
Em função do tamanho da divisão, a posição liga e desliga o aquecedor para manter a
temperatura em torno dos 5 °C e ajudar a proteger contra condições de congelamento.
difusão de ar frio, regule o
Notas Importantes
Embora este aquecedor seja fabricado para estar em conformidade com as normas de
segurança relevantes, determinados tipos de carpete perdem a cor quando submetidos
às temperaturas de um aquecedor portátil. Se estiver preocupado com esta questão,
recomendamos que contacte o fabricante da carpete para obter orientações. Em alternativa,
coloque o aquecedor numa base adequada para proteger a carpete – contacte a nossa Linha
de Ajuda para obter conselhos adicionais.
Poderá vericar que por vezes algumas peças da resistência parecem brilhar mais ou estar
mais vermelhas devido à variação do uxo de ar através do aquecedor. Isto não constitui
um perigo de segurança.
A grelha de saída de aquecimento pode perder a cor com a utilização – isto é provocado pela
poluição do ar e não é uma avaria.
Segurança – protecção contra o sobreaquecimento
Para sua segurança, este aparelho está equipado com um disjuntor térmico.
Na eventualidade de o produto sobreaquecer, o disjuntor desliga o aquecedor
automaticamente. Para recolocar o aquecedor em funcionamento, elimine a causa do
sobreaquecimento e desligue o cabo ou a alimentação eléctrica do aquecedor por alguns
minutos. Quando o aquecedor tiver arrefecido o suciente, volte a ligar o cabo e ligue o
aquecedor.
Limpeza e Manutenção pelo Utilizador
AVISO – ANTES DE LIMPAR O AQUECEDOR, DESLIGUE-O SEMPRE DA CORRENTE ELÉCTRICA.
Deixe o aquecedor arrefecer e, em seguida, limpe com um pano seco para remover o pó e
com um pano húmido (não encharcado) para limpar as manchas. Tenha cuidado para não
permitir a entrada de humidade dentro do aquecedor.
Para garantir o contínuo funcionamento normal do seu aquecedor, deve limpar regularmente
qualquer acumulação de partículas no interior do aquecedor! Para isso, utilize o aspirador
no modo de difusão de ar para introduzir ar no aquecedor através da saída de ar dianteira
de modo a desalojar quaisquer detritos acumulados na parte traseira da resistência (se não
tiver esta função, poderá obter o mesmo resultado se soprar com força). Em seguida, utilize
o aspirador no modo de sucção para aspirar as partículas soltas através das entradas de ar
superiores e inferiores. Deste modo, conseguirá limpar essas áreas. Para uma limpeza normal
da superfície, não utilize detergentes, agentes de limpeza abrasivos nem faça polimento de
qualquer tipo no aquecedor. Limpe com um pano seco para remover o pó e com um pano
húmido (não encharcado) para limpar as manchas. Tenha cuidado para não permitir a entrada
de humidade dentro do aquecedor.
Reciclagem
Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Europeia. Chegado o m
da sua vida útil, os produtos eléctricos não deverão ser eliminados juntamente
com o lixo doméstico. Faça a reciclagem nos locais apropriados. Contacte as
suas autoridades locais ou o seu revendedor para obter mais informações sobre
a reciclagem no seu país.
Serviço Pós-venda
Todas as reparações devem ser efectuadas por pessoal autorizado! Solicite todas as reparações
a um revendedor autorizado!
Importante! Qualquer alteração do aparelho invalidará a garantia.
Reparações efectuadas incorrectamente e por pessoal não qualicado poderão resultar em
consequências graves para o utilizador!
Уважаемый покупатель!
Прежде чем использовать данное устройство в первый раз, внимательно прочитайте
приведенную ниже информацию для обеспечения собственной безопасности и гарантии
правильной эксплуатации оборудования.
Внимание! Настоящее устройство может использоваться только для бытовых нужд и не
предназначено для промышленного применения.
Важная информация по технике безопасности
Устройство должно использоваться в соответствии с назначением, указанном в
настоящей инструкции по эксплуатации! Любое иное использование недопустимо! Любое
повреждение, возникшее в результате неправильной эксплуатации и несоблюдения
инструкций по технике безопасности, приведет к аннулированию любых обязательств
и гарантий!
Производитель заявляет об отказе от любых обязательств в случае повреждения
устройства от мороза, вызванного несоответствием нагревательной способности
оборудования и размеров отапливаемого помещения, плохой теплоизоляцией комнаты,
неправильной эксплуатацией или форс-мажорными обстоятельствами (например,
перебоями в подаче электроэнергии).
Допускается подключение устройства только к сети электроснабжения переменного тока,
как указано на паспортной табличке!
Никогда не прикасайтесь к токоведущим частям! Опасно для жизни!
Никогда на включайте устройство влажными руками! Опасно для жизни!
Периодически проверяйте шнур питания на наличие повреждений.
Устройство не должно использоваться в зонах с повышенной пожароопасностью,
например, в гаражах, конюшнях или деревянных постройках.
Устройство должно располагаться таким образом, чтобы элементы управления находились
вне зоны досягаемости людей, находящихся в ванной, душе или любом другом замкнутом
пространстве, наполненном водой.
Не используйте устройство в помещениях с ванной, душевой кабиной или бассейном, а
также в непосредственной близости от раковин или водопроводных соединений!
Важно – не использовать в качестве фена.
НЕ используйте обогреватель на ковровых покрытиях и коврах с длинным ворсом, а
также на расстоянии менее 750 мм (30”) от какой-либо нависающей поверхности. Легко
воспламеняющиеся материалы, например, занавески и другие предметы мебели, не
должны располагаться рядом с передней, задней или боковыми панелями обогревателя.
Не используйте обогреватель для сушки белья.
Никогда не используйте устройство, если оно само или шнур питания повреждены.
Существует опасность травмы!
Если шнур питания или устройство повреждены таким образом, что видны их
электрические части, немедленно отключите устройство от розетки и обратитесь к
авторизованному розничному продавцу!
Несанкционированный ремонт создает серьезную опасность для потребителя.
Не храните и не используйте какие-либо воспламеняющиеся материалы или аэрозоли
в непосредственной близости от работающего устройства. Это может стать причиной
пожара!
Не используйте устройство в горючей огнеопасной атмосфере (например, вблизи
емкостей с воспламеняющимися газами или аэрозольных баллончиков)! Это может стать
причиной взрыва и пожара!
Важно! Не вставляйте какие-либо посторонние предметы в отверстия устройства! Существует
риск получения травмы (поражения электрическим током) и повреждения прибора!
Запрещается каким-либо образом закрывать впускные и выпускные вентиляционные
отверстия!
Расположите устройс тво таки м образо м, чтобы его нельзя было случайно задеть. В
противном случае может возникнуть риск ожога!
Не размещайте какие-либо предметы одежды, полотенца или подобные вещи на
устройство для просушивания! Это может привести к перегреву и пожару!
Устройство не предназначено для постоянного подключения к электрической сети!
Устройство не должно использоваться маленькими детьми и пожилыми людьми без
соответствующего контроля со стороны!
Внимательно следите за тем, чтобы дети не играли с устройством!
Обеспечьте свободный доступ к розетке сети переменного тока для быстрого отключения
штепсельной вилки в случае необходимости!
Устройство не предназначено для использования в животноводстве!
Брошюра с инструкциями входит в комплек т поставки устройства и должна храниться
в защищенном месте. При смене владельца руководство следует передать новому
владельцу!
Производить вскрытие и ремонт устройства разрешается только авторизованному
квалифицированному персоналу.
Если шнур питания поврежден, его замена должна производиться изготовителем, агентом
по сервисному обслуживанию или аналогичным квалифицированным специалистом во
избежание возникновения опасных ситуаций.
ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения, вызванного случайным отключением теплового
выключателя, это устройство не должно получать электропитание через внешнее
переключающее устройство, такое как таймер, или не должно быть подключено к
электросети, которая запрограммирована на регулярное включение и отключение.
На обогревателе располагается предупреждающий знак, показывающий, что прибор
нельзя накрывать. Данное устройство не предназначено для использования людьми
(включая детей) с ограниченными физическими, осязательными или умственными
способностями или имеющими недостаточные знаниями или опыт, если отсутствует
контроль или не проведён инструктаж по обращению с устройством со стороны лица,
ответственного за их безопасность!
Упаковка
После распаковки устройства проверьте его комплектацию и убедитесь в отсутствии
повреждений во время транспортировки! В с лучае повреждений или некомплектности
обратитесь к авторизованному розничному продавцу.
Не выбрасывайте оригинальную упаковку! Она может понадобиться для хранения прибора
или его пересылки (во избежание повреждений при транспортировке)!
Утилизируйте упаковочные материалы соответствующим образом! Пластиковые пакеты
следует хранить в недоступном для детей месте!
Шнур питания
Используйте только рекомендованный удлинительный шнур, соответствующий
номинальным характеристикам устройства.
Расположите шнур питания таким образом, чтобы предотвратить случайное размыкание
и непреднамеренное выключение устройства.
Шнур питания не должен касаться нагретых частей устройства!
Никогда не тяните за шнур для извлечения вилки из розетки!
Не перемещайте устройство, потянув его за шнур, и не используйте шнур в качестве
ручки для переноски!
Не наматывайте шнур вокруг устройства! Не используйте прибор со свернутым шнуром!
Это особенно важно при использовании кабельного барабана.
Не допускайте раздавливания шнура и не тяните его так, чтобы он цеплялся за предметы
с острыми краями. Не допускайте контакта шнура с разогретыми нагревательными
элементами или открытым пламенем!
ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ
Обычное использование вашего вентиляторного обогревателя в областях, характеризующихся
наличием большого объема пуха, пыли или волос (например, спальни, примерочные,
парикмахерские), особенно на монолитных полах или полах, покрытых линолеумом,
приведет к накоплению пуха, пыли или волос в задней части нагревателя. При избыточном
их накоплении для обеспечения вашей защиты и защиты устройства от перегрева сработает
плавкий предохранитель! Поэтому крайне важно регулярно продувать и очищать такие
накопления внутри обогревателя с помощью пылесоса! Подробные инструкции приведены
в разделе ОЧИСТКА.
Расположение обогревателя
Всегда размещайте обогреватель на устойчивой, плоской поверхности рядом с подходящей
розеткой сети переменного тока (но не под ней).
Убедитесь в том, что вблизи выбранного местоположения отсутствуют занавеси или мебель,
т.к. они могут стать причиной возгорания.
См. также «Важная информация по технике безопасности».
Использование обогревателя
Загорание неонового индикатора (см. рис. 1) свидетельствует о том, что обогреватель
подключен к источнику питания.
Элементы управления обогревом – см. рис. 2
Основные позиции ручки управления обогревом:
O - Выкл.
I - Обогрев на половине мощности
II - Обогрев на полной мощности
Ручка управления термостатом – см. рис. 3
Управление нагревом осуществляется с помощью термостата в соответствии с температурой
в помещении. Поверните ручку для установки максимального значения. Когда в помещении
будет достигнута требуемая температура, медленно снижайте уровень обогрева, пока
обогреватель не отключится.
Теперь обогреватель будет работать в циклическом режиме (отключаясь и включаясь при
необходимости) для поддержки выбранной температуры в помещении.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обогреватель может не включаться при установке термостата на более низкое
значение. Это не является неисправностью и обозначает, что температура в помещении выше
значения, заданного для термостата.
* При установке ручки управления обогревом в положение
ручку управления термостатом следует повернуть до установки максимального значения.
При установке термостата в положение обогреватель будет включаться и выключаться с
частотой, необходимой для поддержания в помещении данного размера температуры около
5°C с целью предотвращения замерзания.
Важные замечания
Несмотря на то, что данный обогреватель произведен с соблюдением всех стандартов технике
безопасности, при установке переносного обогревателя на некоторые типы ковровых
покрытий они могут утрачивать свой первоначальный цвет из-за создаваемой обогревателем
высокой температуры. Если этот факт является поводом для беспокойства, мы рекомендуем
обратиться к производителю ковровых покрытий за консультацией. Кроме того, вы можете
установить обогреватель на подходящее основание для защиты коврового покрытия. Более
подробную информацию можно получить по телефону справочной службы.
Можно заметить, что некоторые части нагревательного элемента накаляются больше других
или становятся интенсивно красными из-за изменяющегося воздушного потока, проходящего
через обогреватель. Это не создает угрозы безопасности.
Вытяжная воздухораспределительная решётка обогревателя может утрачивать свой
первоначальный цвет по мере эксплуатации прибора. Такой эффект вызван содержащимися
в воздухе пылевыми частицами и не свидетельствует о неисправности оборудования.
Безопасность – защита от перегрева
Для обеспечения безопасности потребителей данное устройство оборудовано
тепловым выключателем. В случае перегрева предохранитель автоматически выключает
обогреватель. Для возобновления работы обогревателя устраните причину перегрева,
затем отключите устройство от розетки или прекратите подачу питания на обогреватель
на несколько минут. После того, как обогреватель остынет, повторно подключите его к
источнику питания и включите.
Чистка и техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ЧИСТКОЙ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.
Подождите, пока обогреватель остынет, затем протрите его сухой тканью, чтобы удалить пыль,
а потом – слегка влажной (но не мокрой) тканью, чтобы очистить устройство от грязи. Следите
за тем, чтобы не допустить попадания влаги внутрь обогревателя.
Во избежание сокращения срока службы и нарушения нормальной работы обогревателя
следует производить его регулярную очистку, не допуская скапливания внутри посторонних
частиц! Лучше всего использовать для этого пылесос в режиме выдувания. Струю воздуха
при этом следует направлять в переднее вентиляционное отверстие для того, чтобы с дуть
с тыльной стороны нагревательного элемента скопившиеся частицы. Если такая функция на
пылесосе отсутствует, того же эффекта можно добиться, как следует дунув на нагревательный
элемент самостоятельно. Затем переведите пылесос в режим всасывания и обработайте
поверхность устройства, чтобы вывести оставшиеся частицы через верхнее и нижнее
вентиляционные отверстия. Это позволит также очистить и эти области. Не используйте для
очистки поверхности обогревателя моющие средства, абразивные чистящие порошки или
полировочные вещества. Протрите устройство сухой тряпкой, чтобы удалить пыль, а потом –
слегка влажной (но не мокрой) тряпкой, чтобы избавиться от грязи. Следите за тем, чтобы не
допустить попадания влаги внутрь обогревателя.
Вторичная переработка
Послепродажное обслуживание
Все работы по ремонту устройства должны выполняться авторизованным персоналом! По всем
вопросам, связанным с ремонтом, обращайтесь к авторизованному розничному продавцу!
Важно! Любое несанкционированное вмешательство в работу устройства аннулирует действие
гарантии.
Выполненный ненадлежащим образом ремонт и обращение за помощью к
неквалифицированным лицам может привести к серьезным последствиям для потребителя!
- Прохладный воздух *
подачи прохладного воздуха
Для электроприборов, продаваемых в странах ЕС. Приборы, выработавшие
свой ресурс, не подлежат утилизации вместе с бытовыми отходами. Утилизация
должна осуществляться в специально оборудованных местах. Для получения
информации о правилах утилизации в своей стране обратитесь в местные органы
власти или в магазин.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.