
DIMENSIONAL DADIMENSIONAL DA
DIMENSIONAL DA
DIMENSIONAL DADIMENSIONAL DA
OVERALL DIMENSIONS
The dimensions are expressed in millimetres and inches (third-scale drawing).
ELECTRICAL CONNECTIONELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTIONELECTRICAL CONNECTION
CONNECTIONS TO DERIVE
Instance of typical application.
BUILDER DABUILDER DA
BUILDER DA
BUILDER DABUILDER DA
EVERY CONTROL S.r.l.
Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALY
Phone 0039/0437852468 (a.r.) Fax 0039/043783648
Internet addresses
e-mail: every@worknet.it
http://www.everycontrol.it
TO BE CAREFUL
This publication exclusively belongs to EVERY CONTROL and shall not be reproduced and distributed if not expressly authorized by the same EVERY CONTROL.
EVERY CONTROL does not assume any responsibility in order to the characteristics, to the technical data and to the possible mistakes related herein or deriving from the use of the same.
EVERY CONTROL can not be considered responsible for damages caused from the inobservance of the additional informations.
EVERY CONTROL reserves the right to make any modification without prior notice and at any time without prejudice the basic functioning and safety characteristics.
TT
AA
T
A
TT
AA
ds63me.wmf
TT
AA
T
A
TT
AA
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TIONTION
TION
TIONTION
INST
INSTINST
WITH THE FIXING SYSTEM SUGGESTED BY THE BUILDER
On DIN EN 50022 standard rail according with DIN 43880 norms (third-scale drawing).
Fig. 3
ms63m.wmf
c6-105e.wmf
Fig. 4
Fig. 5
EC 6-105EC 6-105
EC 6-105
EC 6-105EC 6-105
Defrost timer
Operating instructions
Release 1/02 of October the twenty-fifth 2002
Code EC 6-105 DOC E003
File 6105e.p65
IMPORTANT:
The use of this new instrument is easy; but for safety reasons, it is
important read these instructions carefully before the installation or
before the use and follow all additional informations.
It is very important keep these instructions with the instrument for future
consultations.
GENERAL INFORMAGENERAL INFORMA
GENERAL INFORMA
GENERAL INFORMAGENERAL INFORMA
WHAT IS THE USE
EC 6-105 is a timer studied for defrost management (for time-safety temperature) able to meet
a wide range of accuracy applications bound to time intervals in refrigeration field.
There are a key for the manual activation of a defrost cycle, a digital input for the remote stopping of a defrost cycle and two 8 (2) A @ 250 Vac relay outputs for evaporator fans and defrost
system management; through the controls present on the instrument frontal panel it is possible to set the instrument to manage the defrost according with one’s requirements and to
establish the evaporator fans output activity.
EC 6-105 is available in the 53 x 90 mm (2.08 x 3.54 in., 3 DIN modules) case and it is studied
for DIN standard rail installation.
GETTING STGETTING ST
GETTING ST
GETTING STGETTING ST
INSTALLATION
EC 6-105 was studied for DIN EN 50022 standard rail installation according with DIN 43880
norms (the overall dimensions are related in Fig. 3, the fixing system suggested by the builder
is related in Fig. 4).
ADDITIONAL INFORMATIONS
- verify if the using conditions (ambient temperature, humidity, etc.) are within the
limits indicated by the builder (see the chapter TECHNICAL DATA)
- install the instrument in a location with a suitable ventilation, to avoid the internal overheating of the instrument
- do not install the instrument near surfaces that can to obstruct the air-grating
(carpets, covers, etc.), heating sources (radiators, hot air ducts, etc.), locations
subject to direct sunlight, rain, humidity, excessive dust, mechanical vibrations
or bumps, devices with strong magnetos (microwave ovens, big speakers, etc.)
- according with the safety norms, the protection against possible contacts with
electrical parts and parts protected with functional insulation only must be ensured
through a correct installation procedure of the instrument; all parts that ensure the
protection must be fixed so that they can not be removed if not with a tool.
ELECTRICAL CONNECTION
EC 6-105 is provided with four screw terminal blocks for cables up to 2.5 mm² (0.38in.², for the
connection to the power supply, digital input and outputs), located on the instrument frontal
panel (the connections to derive are related in Fig. 5 and they are checkable on the polyester
label stuck on the instrument case).
ADDITIONAL INFORMATIONS
- if the instrument is brought from a cold to a warm location, the humidity may
condense inside the instrument; wait about an hour before supply the instrument
- verify if the operating power supply voltage, electrical frequency and power of
the instrument correspond to the local power supply (see the chapter TECHNICAL
DATA)
- do not supply more instruments with the same transformer
- if the instrument is installed on a vehicle, its power supply must be derived directly from the battery of the vehicle
- give the instrument a protection able to limit the current absorbed in case of
failure
- the instrument remains connected to the local power supply as long as the terminals 74 and 77 are derived to the local power supply, even if the instrument is
apparently turned off
- give the outputs a protection able to protect them against short circuit and overload
- do not try to repair the instrument; for the repairs apply to highly qualified staff
- if you have any questions or problems concerning the instrument please consult
Every Control (see the chapter BUILDER DATA).
ARAR
AR
ARAR
TEDTED
TED
TEDTED
TIONSTIONS
TIONS
TIONSTIONS
Fig. 1
f6-105.wmf
USEUSE
USE
USEUSE
PRELIMINARY INFORMATIONS
After derived the connections related in Fig. 5, the instrument reproposes the last settings
stored.
Fig. 2
iu6105.wmf
EC 6-105 is provided with four microswitch and of two trimmer that permit to set the instrument according with one’s requirements (see the chapter CONFIGURABILITY).
The output K 1 is associated to the evaporator fans and it is forced to the status ON, except
during a defrost and an evaporator fans stoppage.
In the course of the 24 hours, at regular time intervals (defrost interval), the instrument automatically activates the number of defrost cycles established with the microswitch M1, M2 and
M3.
A defrost cycle provides two phases (defrost and evaporator fans stoppage) connected in cascade since the end of one automatically determines the passage to the following one.
The output K 2 is associated to the defrost and it remains continuously activated during the
defrost or as long as the defrost stopping digital input gets activated when the defrost ends
and the instrument automatically moves to the evaporator fans stoppage; during the defrost
the output K 1 gets forced to the status OFF.
Passed the evaporator fans stoppage length from the moment of the defrost end the defrost
cycle ends; during an evaporator fans stoppage the activation of the output K 1 gets disabled.
Keeping pushed for two seconds at least the key T1 the instrument activates a defrost cycle.
NUMBER OF AUTOMATIC DEFROST CYCLES IN THE COURSE OF THE 24 HOURS SETTING
To modify the number of automatic defrost cycles in the course of the 24 hours to position the
microswitch M1, M2 and M3 on the desired value (for instance to set three automatic defrost
cycles in the course of the 24 hours to position the microswitch M1 in position A and the
microswitch M2 and M3 in position B).
ADDITIONAL INFORMATIONS
- the modification of the number of automatic defrost cycles in the course of the 24
hours has not immediate effect; to obtain this effect, after the modification keep
pushed for two seconds at least the key
- the course of the defrost interval gets recorded each 10 minutes and it is stored in
a non volatile memory even if a lack of power supply happens; when the power
supply recovers the instrument reproposes the last setting stored
- if all microswitch are positioned in position A the instrument never automatically
activates a defrost cycle
- if the number of automatic defrost cycle in the course of the 24 hours is not a
submultiple of 24 the fractions in minutes of the defrost interval get cancelled
but accumulated and stored in a non volatile memory even if a lack of power
supply happens provoking an automatic adjustment of the last defrost cycle such
as to guarantee that the addition of defrost intervals even is equivalent to 24
hours.
T1
ENGLISH
14

DEFROST MAXIMUM LENGTH SETTING
To modify the defrost maximum length value to position the microswitch M4 on the desired
scale and to rotate the trimmer TR2 as long as the arrow indicates the desired value (for instance to set a defrost maximum length of twenty-seven minutes to position the microswitch
M4 in position B and to rotate the trimmer TR2 as long as the arrow indicates the notch
12/27).
ADDITIONAL INFORMATIONS
- the modification of the defrost maximum length value has not immediate effect; to
obtain this effect it must not be executed during the course of the value
- the course of the defrost maximum length value gets recorded each 10 minutes
and it is stored in a non volatile memory even if a lack of power supply happens;
when the power supply recovers the instrument reproposes the last setting stored
- if the defrost stopping digital input is activated the instrument never activates a
defrost cycle.
EVAPORATOR FANS STOPPAGE LENGTH SETTING
To modify the evaporator fans stoppage length to rotate the trimmer TR1 as long as the arrow
indicates the desired value (for instance to set an evaporator fans stoppage length of eight
minutes to rotate the trimmer TR1 as long as the arrow indicates the notch 8).
ADDITIONAL INFORMATIONS
- the modification of the evaporator fans stoppage length value has not immediate
effect; to obtain this effect it must not be executed during the course of the value
- the course of the evaporator fans stoppage length value gets recorded each 10
minutes and it is stored in a non volatile memory even if a lack of power supply
happens; when the power supply recovers the instrument reproposes the last setting stored.
CONFIGURABILITYCONFIGURABILITY
CONFIGURABILITY
CONFIGURABILITYCONFIGURABILITY
CONFIGURABILITY
MIN. MAX. U.M. ST. DEFROST REGULATOR
0 7 --- 3 number of automatic defrost cycles in the course of the
It establishes the number of automatic defrost cycles that the instrument activates in the course
of the 24 hours.
0 30 min. 30 defrost maximum length
It establishes the defrost maximum length.
MIN. MAX. U.M. ST. EVAPORATOR FANS REGULATOR ASSOCIATED TO THE
0 10 min. 10 evaporator fans stoppage length
It establishes the time that disable the output activation from the moment of the defrost end.
SIGNALSSIGNALS
SIGNALS
SIGNALSSIGNALS
SIGNALS
If the LED L1 is turned ON it means that the output K 1 is activated.
If the LED L2 is turned ON it means that the output K 2 is activated.
If the LED L2 flashes it means that an evaporator fans stoppage is running.
TECHNICAL DATECHNICAL DA
TECHNICAL DA
TECHNICAL DATECHNICAL DA
TECHNICAL DATA
Case: plastic grey (PP0), self-extinguishing.
Size: 53 x 90 x 58 mm (2.08 x 3.54 x 2.28 in., 3 DIN modules).
Installation: on DIN EN 50022 standard rail installation according with
Type of protection: IP 40.
Connections: screw terminal blocks with pitch 7.5 mm (0.29 in., power
Ambient temperature: from 0 to +60 °C (+32 to +140 °F, 10 ... 90 % of not con-
Power supply: 230 Vac or 115 Vac or 24 Vac, 50/60 Hz, 1.5 VA.
Insulation class: II.
Digital inputs: 1 for the remote stopping of a defrost (5 V, 1 mA) with NC
Display: output status indicators.
Outputs: two 8 (2) A @ 250 Vac relays for evaporator fans (NO con-
Defrost management: interval, safety temperature and maximum length.
HOW TO ORDERHOW TO ORDER
HOW TO ORDER
HOW TO ORDERHOW TO ORDER
CODING SYSTEM
Instrument name: EC 6-105.
Fixed: D.
Desired power supply: 220 (230 Vac)
Options: custom configuration.
24 hours
OUTPUT K 1
TT
AA
T
A
TT
AA
DIN 43880 norms.
supply, digital input and outputs) for cables up to 2.5 mm²
(0.38 in.²).
densing relative humidity).
contact.
tact) and defrost system (change-over contact) management.
115 (115 Vac)
A24 (24 Vac).
2 3