Food Processor
Procesador de Alimentos
Robot Culinaire
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D’UTILISATION
Model/ Modelo/ Modèle FP105B
120V, 60Hz., 400 Watts/Vatios
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400 Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7
EURO-PRO Operating LLC
Tel. : 1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your Food Processor, basic safety precautions should always be
observed, including the following:
1. Read all instructions before using your
Food Processor.
2. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
3. To protect against electric shock, DO
NOT immerse cord, plug or any part of
the main unit in water or any other
liquids.
4. DO NOT let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces.
5. DO NOT operate appliance with
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damage in any manner. Return
appliance to EURO-PRO Operating
LLC for examination, repair or
adjustment.
6. Unplug appliance from outlet when not
in use and before cleaning.
7. DO NOT place on or near a hot gas or
electric burner.
8. The use of accessory attachments not
recommended by EURO-PRO
Operating LLC may cause fire,
electrical shock or risk of personal
injury.
9. Never place glass jar in a
microwave oven.
10. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot
food, water or other liquids.
11. Use this appliance on a stable work
surface away from water.
12. DO NOT remove the main unit before
the chopping blades have stopped
turning.
13. CAUTION!
sharp, handle with care. When
handling the chopper blade, always
hold by the plastic hub.
Chopping blades are
14. Make sure that the main unit is
secured in place before operating
appliance.
15. DO NOT expose glass jar to extreme
temperature changes.
16. DO NOT use glass jar if it is cracked or
chipped.
17. DO NOT use the appliance if chopping
blades are bent or damaged.
18. Avoid contact with moving parts at all
times. Keep hands, hair, clothing as
well as spatulas and other utensils
away from blender during operation to
prevent risk of personal injury and/or
damage to the appliance.
19. Exercise extreme caution when
blending hot liquids.
20. Immediately switch appliance OFF in
the event that the appliance
malfunctions during use.
21. DO NOT use outdoors.
22. DO NOT use appliance for other than
intended use.
This unit has a short power supply cord to
Reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a long cord.
An extension cord may be used if you are
careful in its use:
1. The electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
2. An extension cord with the power cord
must be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where
they can be pulled on by children or
tripped over accidentally.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Modèle FP105B
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de maind’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation
domestique normale.
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement pendant la période de garantie d’un (1) an,
retournez-le avec ses accessoires, retour pré-affranchi, à
U.S. EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Canada EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Qc. H4S 1A7
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de
main-d’œuvre, elle le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve d’achat indiquant
la date d’achat et un montant de 12,95 $ pour les frais de port et de manutention de l’envoi de retour
doivent être inclus.*
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou
de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne couvre
pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les
dommages causés par le mésusage, l’abus, la manipulation négligente ainsi que par une manutention
en transit ou un emballage inadéquats.
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n’est tenue qu’aux obligations
spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée. En
aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de dommages indirects de
quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une province à
l’autre.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil afin d’éviter tout dommage durant le transport.
Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos nom, adresse
complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de l’achat, le modèle
et le problème éprouvé par l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre colis (les
dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez « AUX
SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage extérieur. Comme nous nous efforçons
en tout temps d’améliorer nos produits, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes
à changement sans préavis.
-----------------------------------------------------------------------------------FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat.
L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en cas d’avis sur la sécurité du produit.
En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation et les
avertissements qui les accompagnent.
RETOURNEZ À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Qc H4S 1A7
For Household Use Only
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.
1
Rev. 05/05
Modèle FP105B
______________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
_______________________________________________________________________
Date d’achat Nom du détaillant
_______________________________________________________________________
Nom du propriétaire
_______________________________________________________________________
Adresse Ville Province Code postal
Imprimé en Turquie
18
RECETTES
SOUPE AUX TOMATES CRÉMEUSE
Ingrédients:
1 c. à table huile végétale
1 oignon en dés
8 oz pommes de terre (pelées, en dés)
4 tomates, étuvées, épépinées et hachées
1 c. à table purée de tomates
2 ½ tasses bouillon de légumes
5 oz crème
Croûtons pour la garniture
1. Faites chauffer l'huile dans un grand poêlon. Faites sauter l'oignon jusqu'à ce qu'il
soit tendre.
2. Incorporez les pommes de terre en dés et faites cuire 2 à 3 minutes.
3. Ajoutez les tomates en dés, la purée de tomates et le bouillon de légumes. Couvrez
et faites cuire environ 30 minutes, ou jusqu'à ce que les pommes de terre
ramollissent.
4. Mettez dans le robot culinaire et mélangez jusqu'à consistance lisse.
5. Ajoutez la crème au mélange et mélangez pendant 15 secondes, ou jusqu'à mélange
complet.
6. Pour une soupe plus lisse, passez le mélange au tamis.
7. Servez avec des croûtons et un jet de crème en garniture.
SALSA PIQUANTE
Ingrédients:
1 oignon pelé en dés
1 gousse d'ail
1 poivron jalapeno, épépiné et en dés
4 tomates en dés
1/4 tasse persil émincé
1/2 c. à thé cumin
1 c. à table jus de lime
1/4 c. à thé sel
1/4 c. à thé poivre
Sauce piquante au goût
1. Déposer l'oignon, l'ail et le poivron jalapeno dans le robot culinaire.
2. Mettez en mode pulsation, jusqu'à ce que les ingrédients soient finement hachés.
3. Ajoutez les tomates, le persil, le cumin, le jus de lime, le sel et le poivre.
4. Mettez en mode pulsation jusqu'à la texture désirée.
5. Ajoutez de la sauce piquante au goût.
LAIT FRAPPÉ AUX FRAISES
Ingrédients:
4 oz crème glacée à la vanille
2 oz fraises fraîches
4oz lait
Fraises pour la garniture
1. Déposez la crème glacée à la vanille, les fraises et le lait dans le robot culinaire.
2. Mettez en mode pulsation jusqu'à mélange complet et texture lisse.
3. Versez dans un grand verre et garnissez d'une fraise fraîche.
GETTING TO KNOW YOUR MINI CHOPPER & BLENDER
1. On/Off Pulse Button
2. Power Unit
3. Safety Cover / Splash Guard
4. Sealing Ring
5. Glass Jar
6. Blade Support
7. Upper Blade
8. Main Blade
9. Anti-Slip Pad
Technical Specifications
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 400 Watts
Jar Capacity: 7 Cups (1750 ml)
Processing Capacity: 6 Cups (1500 ml)
17
2