Eurom Mon Soleil 300 Verre Wifi User manual

1
Gebruiksaanwijzing (NE) (blz. 14) Bedienungsanleitung (DE) (Seite 32) Instruction manual (EN) (page 51) Manuel d’utilisation (FR) (page 68) Instruktionsbok (SV) (sida 87) Brugsanvisning (DA) (side 104)
Mon Soleil 300 & 450 & 720 Verre (Glass)
Art. nr. 361698 & 361711 & 361735
Art. nr. 361704 & 361728 & 361742 (Swiss Plug)
2
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Mon Soleil 300 WiFi
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmte opslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmteafgifte
Pnom
0,3
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag met geïntegreerde thermostaat
Neen
Minimale warmteafgifte (indicatief
Pmin
0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag met kamer- en/of buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue warmteafgifte
Pmax,c
0,3
kW
Elektrische sturing van de warmteopslag met kamer- en/of buitentemperatuur feedback
Neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane warmteafgifte
Neen
Bij nominale warmteafgifte
elmax
0
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer één)
Bij minimale warmteafgifte
elmin
0
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,00078
kW
Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
Neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag­tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week­tijdschakelaar
Ja
Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie
/Neen
Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie
Ja
Met de optie van afstandsbediening
Ja
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Neen
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
3
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modell: Mon Soleil 300 WiFi Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Einheit
Wärmeleistung
Nur bei elektrischen Speicher­Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Nennwärmeleistung
Pnom
0,3
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit integriertem Thermostat
Nein
Mindestwärme-leistung (Richtwert)
Pmin
0
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur
Nein
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
Pmax,c
0,3
kW
Elektronisch Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur
Nein
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit Gebläse­unterstützung
Nein
Bei Nennwärmeleistung
elmax
0
kW
Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwärme­Leistung
elmin
0
kW
Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Bereitschafts-zustand
elSB
0,00078
kW
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raum-Temperatur Kontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
Nein
Mit Elektronische Raum-Temperatur Kontrolle
Nein
Elektronische Raumtemperatur­kontrolle und Tageszeitregelung
Nein
Elektronische Raumtemperatur­kontrolle und Wochentags Regelung
Ja
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfach­nennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
Ja
Mit Fernbedienungsoption
Ja
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Nein
Mit Betriebzeitbegrenzung
Nein
Mit Schwarzkugelsensor
Nein
Kontaktangaben
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
4
Information requirement for the electric local space heaters
Model identifier(s): Mon Soleil 300 WiFi
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
0,3
kW
manual heat charge control, with integrated thermostat
No
Minimum heat output (indicative)
Pmin
0
kW
manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
No
Maximum continuous heat output
Pmax,c
0,3
kW
electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
No
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
No
At nominal heat output
elmax
0
kW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat output
elmin
0
kW
single stage heat output and no room temperature control
No
In standby mode
elSB
0,00078
kW
Two or more manual stages, no room temperature control
No
with mechanic thermostat room temperature control
No
with electronic room temperature control
No
electronic room temperature control plus day timer
No
electronic room temperature control plus week timer
Yes
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
No
room temperature control, with open window detection
Yes
with distance control option
Yes
with adaptive start control
No
with working time limitation
No
with black bulb sensor
No
Contact details
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
5
Exigences d'information applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Modèle: Mon Soleil 300 WiFi
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type
Puissance thermique nominale
Pnom
0,3
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
Non
Puissance thermique minimale (indicative)
Pmin
0
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
Non
Puissance thermique maximale continue
Pmax,c
0,3
kW
contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
Non
Consommation d'électricité auxiliaire
Puissance thermique réglable par ventilateur
Non
Á la puissance thermique nominale
elmax
0
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type)
Á la puissance thermique minimale
elmin
0
kW
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce
Non
En mode veille
elSB
0,00078
kW
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce
Non
Contrôle électronique de la température et programmateur journalier
Non
Contrôle électronique de la température et programmateur hebdomadaire
Oui
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
Non
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverts
Oui
Option contrôle à distance
Oui
Contrôle adaptatif de l'activation
Non
Limitation de la durée d'activation
Non
Capteur à globe noir
Non
Coordonnées de contact
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
6
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Mon Soleil 450 WiFi
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmte opslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmteafgifte
Pnom
0,45
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag met geïntegreerde thermostaat
Neen
Minimale warmteafgifte (indicatief
Pmin
0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag met kamer- en/of buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue warmteafgifte
Pmax,c
0,45
kW
Elektrische sturing van de warmteopslag met kamer- en/of buitentemperatuur feedback
Neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane warmteafgifte
Neen
Bij nominale warmteafgifte
elmax
0
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer één)
Bij minimale warmteafgifte
elmin
0
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,00078
kW
Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
Neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag­tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week­tijdschakelaar
Ja
Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie
/Neen
Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie
Ja
Met de optie van afstandsbediening
Ja
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Neen
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
7
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modell: Mon Soleil 450 WiFi Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Einheit
Wärmeleistung
Nur bei elektrischen Speicher­Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Nennwärmeleistung
Pnom
0,45
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit integriertem Thermostat
Nein
Mindestwärme-leistung (Richtwert)
Pmin
0
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur
Nein
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
Pmax,c
0,45
kW
Elektronisch Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur
Nein
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit Gebläse­unterstützung
Nein
Bei Nennwärmeleistung
elmax
0
kW
Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwärme­Leistung
elmin
0
kW
Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Bereitschafts-zustand
elSB
0,00078
kW
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raum-Temperatur Kontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
Nein
Mit Elektronische Raum-Temperatur Kontrolle
Nein
Elektronische Raumtemperatur­kontrolle und Tageszeitregelung
Nein
Elektronische Raumtemperatur­kontrolle und Wochentags Regelung
Ja
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfach­nennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
Ja
Mit Fernbedienungsoption
Ja
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Nein
Mit Betriebzeitbegrenzung
Nein
Mit Schwarzkugelsensor
Nein
Kontaktangaben
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
8
Information requirement for the electric local space heaters
Model identifier(s): Mon Soleil 450 WiFi
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
0,45
kW
manual heat charge control, with integrated thermostat
No
Minimum heat output (indicative)
Pmin
0
kW
manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
No
Maximum continuous heat output
Pmax,c
0,45
kW
electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
No
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
No
At nominal heat output
elmax
0
kW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat output
elmin
0
kW
single stage heat output and no room temperature control
No
In standby mode
elSB
0,00078
kW
Two or more manual stages, no room temperature control
No
with mechanic thermostat room temperature control
No
with electronic room temperature control
No
electronic room temperature control plus day timer
No
electronic room temperature control plus week timer
Yes
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
No
room temperature control, with open window detection
Yes
with distance control option
Yes
with adaptive start control
No
with working time limitation
No
with black bulb sensor
No
Contact details
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
9
Exigences d'information applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Modèle: Mon Soleil 450 WiFi
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type
Puissance thermique nominale
Pnom
0,45
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
Non
Puissance thermique minimale (indicative)
Pmin
0
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
Non
Puissance thermique maximale continue
Pmax,c
0,45
kW
contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
Non
Consommation d'électricité auxiliaire
Puissance thermique réglable par ventilateur
Non
Á la puissance thermique nominale
elmax
0
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type)
Á la puissance thermique minimale
elmin
0
kW
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce
Non
En mode veille
elSB
0,00078
kW
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce
Non
Contrôle électronique de la température et programmateur journalier
Non
Contrôle électronique de la température et programmateur hebdomadaire
Oui
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
Non
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverts
Oui
Option contrôle à distance
Oui
Contrôle adaptatif de l'activation
Non
Limitation de la durée d'activation
Non
Capteur à globe noir
Non
Coordonnées de contact
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
10
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Mon Soleil 720 WiFi
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmte opslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmteafgifte
Pnom
0,72
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag met geïntegreerde thermostaat
Neen
Minimale warmteafgifte (indicatief
Pmin
0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag met kamer- en/of buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue warmteafgifte
Pmax,c
0,72
kW
Elektrische sturing van de warmteopslag met kamer- en/of buitentemperatuur feedback
Neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane warmteafgifte
Neen
Bij nominale warmteafgifte
elmax
0
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer één)
Bij minimale warmteafgifte
elmin
0
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,00078
kW
Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
Neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag­tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week­tijdschakelaar
Ja
Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie
/Neen
Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie
Ja
Met de optie van afstandsbediening
Ja
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Neen
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
11
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modell: Mon Soleil 720 WiFi Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Einheit
Wärmeleistung
Nur bei elektrischen Speicher­Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Nennwärmeleistung
Pnom
0,72
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit integriertem Thermostat
Nein
Mindestwärme-leistung (Richtwert)
Pmin
0
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur
Nein
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
Pmax,c
0,72
kW
Elektronisch Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur
Nein
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit Gebläse­unterstützung
Nein
Bei Nennwärmeleistung
elmax
0
kW
Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwärme­Leistung
elmin
0
kW
Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Bereitschafts-zustand
elSB
0,00078
kW
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raum-Temperatur Kontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
Nein
Mit Elektronische Raum-Temperatur Kontrolle
Nein
Elektronische Raumtemperatur­kontrolle und Tageszeitregelung
Nein
Elektronische Raumtemperatur­kontrolle und Wochentags Regelung
Ja
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfach­nennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
Ja
Mit Fernbedienungsoption
Ja
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Nein
Mit Betriebzeitbegrenzung
Nein
Mit Schwarzkugelsensor
Nein
Kontaktangaben
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
12
Information requirement for the electric local space heaters
Model identifier(s): Mon Soleil 720 WiFi
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
0,72
kW
manual heat charge control, with integrated thermostat
No
Minimum heat output (indicative)
Pmin
0
kW
manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
No
Maximum continuous heat output
Pmax,c
0,72
kW
electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
No
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
No
At nominal heat output
elmax
0
kW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat output
elmin
0
kW
single stage heat output and no room temperature control
No
In standby mode
elSB
0,00078
kW
Two or more manual stages, no room temperature control
No
with mechanic thermostat room temperature control
No
with electronic room temperature control
No
electronic room temperature control plus day timer
No
electronic room temperature control plus week timer
Yes
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
No
room temperature control, with open window detection
Yes
with distance control option
Yes
with adaptive start control
No
with working time limitation
No
with black bulb sensor
No
Contact details
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
13
Exigences d'information applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Modèle: Mon Soleil 720 WiFi
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type
Puissance thermique nominale
Pnom
0,72
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
Non
Puissance thermique minimale (indicative)
Pmin
0
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
Non
Puissance thermique maximale continue
Pmax,c
0,72
kW
contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
Non
Consommation d'électricité auxiliaire
Puissance thermique réglable par ventilateur
Non
Á la puissance thermique nominale
elmax
0
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type)
Á la puissance thermique minimale
elmin
0
kW
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce
Non
En mode veille
elSB
0,00078
kW
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce
Non
Contrôle électronique de la température et programmateur journalier
Non
Contrôle électronique de la température et programmateur hebdomadaire
Oui
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
Non
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverts
Oui
Option contrôle à distance
Oui
Contrôle adaptatif de l'activation
Non
Limitation de la durée d'activation
Non
Capteur à globe noir
Non
Coordonnées de contact
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
14
Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbij speciaal aandacht aan de veiligheidsvoorschriften; die worden vermeld ter bescherming van u en uw omgeving! Bewaar de gebruiksaanwijzing vervolgens om het in de toekomst nog eens te kunnen raadplegen. Bewaar ook de verpakking: dat is de beste bescherming voor uw apparaat tijdens de opslag buiten het seizoen. En mocht u het apparaat ooit aan iemand anders overdragen, lever er dan de gebruiksaanwijzing en de verpakking bij.
Wij wensen u veel plezier met de Mon Soleil!
Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorg samengesteld. Niettemin behouden wij ons het recht voor deze gebruiksaanwijzing op elk moment te optimaliseren en technisch aan te passen. De gebruikte afbeeldingen kunnen afwijken.
________________________________________________________
Symboolverklaring
Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken!
Technische gegevens
Type
MS300 Verre
wifi
MS450 Verre
wifi
MS720 Verre
wifi
Aansluitspanning
V/Hz
220-240 / 50
Max. vermogen
W
300
450
720
Thermostaat
+ + +
Beschermklasse
IP 24
IP 24
IP 24
Afmetingen
cm
60x70
60x100
70x130
Gewicht
kg
10,8
14,7
22,1
15
Algemene veiligheidsvoorschriften
1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geheel
door.
2. Controleer voor gebruik uw nieuwe kachel (incl. kabel en stekker)
op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde kachel niet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter vervanging.
3. Gebruik de kachel niet voordat hij volledig geïnstalleerd is
conform de voorschriften onder ‘Beschrijving, Samenstelling en Installatie’.
4. Deze kachel is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk
gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor (bij)verwarming in huis.
5. Deze kachel is in principe geschikt voor gebruik in natte of vochtige
ruimtes als badkamers, wasruimtes enz. (IP24). Houd hem evenwel minimaal 60 cm. verwijderd van watertappunten en zorg ervoor dat hij nooit in water kan vallen en er geen water de kachel binnendringt. Mocht dit toch ooit gebeuren, neem dan éérst de stekker uit het stopcontact! Een inwendig nat geworden kachel niet meer gebruiken maar ter reparatie aanbieden. Dompel kachel, snoer of stekker nooit in water of andere vloeistof en raak de kachel nooit met natte handen aan.
6. Aansluitspanning en frequentie, vermeld op het apparaat, dienen
overeen te komen met die van het te gebruiken stopcontact. Gebruik uitsluitend een onbeschadigd, geaard stopcontact dat beveiligd is met een 30 mA aardlekschakelaar. Het stopcontact dat u gebruikt dient te allen tijde goed bereikbaar te zijn, om ingeval van nood snel de stekker uit het stopcontact te kunnen nemen.
7. Rol de elektrokabel volledig af voor u de stekker in het stopcontact
steekt, en zorg ervoor dat hij nergens met de kachel in contact komt of anderszins heet kan worden. Leid de kabel niet onder tapijt door, bedek hem niet met matten, lopertjes o.i.d. en houd de kabel buiten de looproute. Zorg ervoor dat er niet op getrapt wordt en er geen meubels op worden gezet. Leid de kabel niet om scherpe hoeken en wind hem na gebruik niet te strak op!
8. Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden omdat dit
oververhitting en brand kan veroorzaken. Is het gebruik van een verlengsnoer onvermijdelijk, zorg dan voor een onbeschadigd, goedgekeurd verlengsnoer met een minimale doorsnee van 3 x 1,5 mm² en een minimaal toegestaan vermogen van 1000 Watt. Rol het snoer altijd geheel af om oververhitting te voorkomen!
16
9. Tijdens het gebruik kan de stekker lauw aanvoelen; dat is normaal.
Is hij echt warm, dan mankeert er waarschijnlijk wat aan het stopcontact. Neem contact op met uw elektricien.
10. Gebruik de kachel niet buitenshuis en niet in ruimtes, kleiner dan 7
m³.
11. Een kachel bevat inwendig hete en/of gloeiende en vonkende delen.
Gebruik hem dus niet in een omgeving waar brandstoffen, verf, ontbrandbare vloeistoffen en/of gassen enz. worden bewaard.
12. Plaats de kachel niet vlakbij- onder- of gericht op een stopcontact
en niet in de buurt van open vuur of warmtebronnen.
13. Gebruik de kachel niet vlakbij of gericht op meubels, dieren,
gordijnen, papier, kleding, beddengoed of andere brandbare zaken. Houd dit minstens 1 meter van de kachel verwijderd!
14. Bedek een kachel nooit! Gebruik de kachel dus ook nooit om
kleding op te drogen of iets op te zetten. Laat niets tegen de kachel leunen!
15. De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren. Plaats hem
dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder een plank, kast o.i.d., maar houd aan alle zijden minimaal 30 cm. vrije ruimte en minimaal 20 cm. vanaf de vloer. Voor hangende installatie: blokkeer de ruimte tussen kachel en wand niet.
16. Schakel altijd de kachel uit, neem de stekker uit het stopcontact en
laat de kachel eerst afkoelen wanneer u:
- de kachel wilt schoonmaken
- onderhoud aan de kachel wilt uitvoeren
- de kachel aanraakt of verplaatst.
17. Deze kachel wordt heet tijdens het gebruik (± 95°C). Om
brandwonden te voorkomen niet met de blote huid de hete oppervlakken aanraken!
18. Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in de aanwezigheid van kinderen, handelingsonbekwame personen of huisdieren. Kinderen, jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt te worden gehouden, tenzij er continu toezicht op hen is. Kinderen, ouder dan 3 jaar maar jonger dan 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend aan- of uitschakelen als het apparaat op zijn normale werkplek staat of geïnstalleerd is en wanneer er toezicht op hen wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben ontvangen aangaande het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn. Kinderen, ouder dan 3 jaar maar jonger dan 8 jaar mogen niet de stekker in het
17
stopcontact steken, niet het apparaat regelen of reinigen en er geen gebruikersonderhoud aan uitvoeren.
19. Dit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuigelijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt wanneer er toezicht op hen wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben ontvangen aangaande het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruiksonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
20. Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in de aanwezigheid van kinderen, handelingsonbekwame personen of huisdieren. Laat geen personen, die niet in staat zijn de ruimte zelfstandig te verlaten, achter bij een werkende kachel. Het oppervlak wordt heet (tot 95°C), houdt kinderen en personen met een beperking dus uit de buurt! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
21. Deze kachel kan, behalve handmatig, ook met een timer of een app worden bediend. Hoe u hem ook in werking stelt, zorg er te allen tijde voor dat alle veiligheidsvoorschriften in acht zijn genomen!
22. Houd de kachel schoon. Stof, vuil en/of aanslag in- of achter de kachel is een veelvoorkomende reden voor oververhitting. Zorg ervoor dat dergelijke neerslag regelmatig wordt verwijderd.
23. Stel het apparaat niet in werking wanneer u beschadigingen constateert aan apparaat, elektrokabel of stekker, of wanneer het slecht functioneert, is gevallen of op andere wijze een storing vertoont. Breng het complete apparaat terug naar uw leverancier of een erkend elektricien voor controle en/of reparatie. Vraag altijd om originele onderdelen.
24. Als het glas van de kachel op enigerlei wijze is beschadigd, demonteer de kachel dan onmiddellijk, om schade en/of verwondingen door vallend/gevallen glas te voorkomen. Biedt uw apparaat ter reparatie aan bij uw leverancier.
25. Gebruik geen toevoegingen/accessoires op de kachel, die niet zijn aanbevolen of geleverd door de fabrikant.
26. Het apparaat (incl. elektrokabel en stekker) mag uitsluitend worden geopend en/of gerepareerd door daartoe bevoegde en gekwalificeerde personen.
18
27. Gebruik de kachel uitsluitend voor het doel waarvoor hij is ontworpen en op de wijze zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Het niet respecteren van de voorschriften kan schade, brand en/of persoonlijk letsel veroorzaken. Zij doen de garantie vervallen en leverancier, importeur en/of fabrikant aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de gevolgen!
Beschrijving, samenstelling en installatie
1. Verwarmingspaneel
2. Bedieningspaneel
3. Hoofdschakelaar
4. Elektrokabel met stekker
5. Vaste temperatuur sensor
6. Aansluiting externe temperatuur sensor
7. Ophangframe
8. Ophangknoppen ( 2x )
9. Display
Let op! Afbeelding kan afwijken van uw model qua afmetingen en uiterlijk, maar de beschreven onderdelen zijn hetzelfde.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd het buiten het bereik van kinderen. Controleer na verwijdering van de verpakking of het apparaat geen beschadigingen of tekenen die op een fout/defect/storing kunnen wijzen, vertoont. Gebruik het
19
apparaat in geval van twijfel niet, maar wend u tot uw leverancier ter controle / vervanging. Het meegeleverde bevestigingsmateriaal is bedoeld voor een stenen muur. Als u een andere ondergrond gebruikt, dient u zelf voor passend bevestigingsmateriaal te zorgen.
Deze kachel dient hangend aan de wand te worden bevestigd.
Gebruik hem niet voordat hij volledig is geïnstalleerd zoals in deze
gebruiksaanwijzing beschreven en nooit bijv. staand, leunend o.i.d.!
Montage aan de wand De kachel dient minimaal 30 cm van alle voorwerpen, muren, enz. verwijderd te zijn; de afstand tot de vloer dient minimaal 20 cm te zijn en aan de bovenzijde dient 30 cm vrije ruimte te zijn.
Let op: Het muur ophangsysteem op de achterzijde van het verwarmingspaneel is voor-gemonteerd om het verwarmingspaneel verticaal op te hangen. Hoofdschakelaar aan de onderzijde en het bedieningspaneel aan de rechterzijkant (van voren af gezien). Wanneer u het verwarmingspaneel horizontaal op wilt hangen dienen eerst het ophangframe, de ophangknoppen en de muur-afstand­houder op de achterkant van het verwarmingspaneel anders worden gemonteerd. Met behulp van een kruiskop schroevendraaier kunt u de ophangknoppen en de muur-afstand-houder demonteren en op de andere positie monteren (zie afbeelding). Bij horizontale montage is het verstandig om de externe temperatuur sensor te gebruiken. Dit omdat bij horizontale montage de vaste temperatuur sensor aan de rechterbovenkant van het paneel is gepositioneerd en dus een hogere temperatuur meet dan de kamertemperatuur. Voor een correcte meeting van de kamertemperatuur is het beter de externe temperatuursensor te gebruiken en de sensor naar beneden te leiden tot onder het verwarmingspaneel.
20
A. Ophangframe met
ophangknoppen
B. Muur-afstand-houder
Kies een stevige, effen, verticale wand van hittebestendig materiaal om de
kachel aan op te hangen.
Bepaal de plaats van het ophangframe; het frame dient horizontaal aan de
wand te worden bevestigd. Positioneer het ophangframe zodanig dat bij het plaatsen van het verwarmingspaneel in het ophangframe de minimale afstanden uit bovenstaande tekening gegarandeerd zijn. Let op dat het ophangframe met
de correcte zijde naar boven is geplaats. ( zie label “This side up” op het
ophangframe )
Markeer nu de 4 plaatsen waar de gaten geboord moeten worden: met de juiste
onderlinge afstand en volkomen waterpas ten opzichte van elkaar.
Boor de gaten (10 mm) op de gemarkeerde plaatsen en plaats de keilbouten in
de gaten.
Schroef het ophangframe onwrikbaar tegen de wand. Hang nu het verwarmingspaneel in het ophangframe: de ophangknoppen van
het paneel door de ogen in het ophangframe.
Schuif het paneel dan zover mogelijk naar rechts en laat het weer zo ver
mogelijk zakken. Het paneel hangt nu geborgd.
21
Om het paneel van de wand te nemen dient u het in de tegenovergestelde
richting te schuiven en op te tillen, tot de knoppen weer voor de ogen staan. Nu kunt u het paneel afnemen.
Opmerking: leid de elektrokabel en evt. het thermostaatkabeltje direct naar beneden en zorg ervoor dat ze niet met het paneel in contact komen. Stop geen overtollige kabel achter de kachel!
Ingebruikname en bediening
Bedieningspaneel
1. Hoofdschakelaar met signaallampje
2. Temperatuur sensor
3. Display
4. Hoger / lager knoppen ( + / - )
5. AAN/UIT-knop
6. M-knop
7. Aansluiting externe temperatuur sensor
Externe temperatuur sensor ( 7 ) Omdat de temperatuursensor zich op de kachel bevindt is de meting niet bijzonder nauwkeurig. Wilt u nauwkeuriger meten, sluit dan de meegeleverde losse thermostaat aan door het stekkertje in het bedieningspaneel te pluggen en de sensor 2 meter van de kachel te verwijderen, zie afb. U dient daartoe de kachel even van de wand te nemen. Wanneer u de losse
22
thermostaat hebt ingeplugd neemt deze automatisch de thermostaatwerking over.
Display (3)
a. Temperatuur / data b. Verwarmingssymbool c. Open-window detectie symbool d. Wi-fi symbool e. Vermogen indicatie symbool
Afstandsbediening
1. AAN / UIT knop
2. C(ancel) knop
3. Open raam detectie knop
4. SET knop
5. OK-knop
6. EDIT-knop
7. ECO-knop
8. TEMP(eratuur) knop
9. Time on / Time off knop
10. Hoger knop +
11. Lager knop -
12. WEEK knop
Bediening met bedieningspaneel
Bediening met bedieningspaneel op de kachel Zorg dat de kachel stevig bevestigd aan de muur is en zet hoofdschakelaar op aan. Op het display van de kachel licht het vermogen indicatie symbool op. Op het display gaat het Wi-Fi symbool knipperen. Als het Wi-Fi symbool knippert kan er verbinding worden gemaakt ( zie instructie handleiding APP bediening).
1. Druk op de AAN-UIT knop op het bedieningspaneel.
Het display op de kachel toont eerst de ingestelde temperatuur 3 seconden en daarna de omgevingstemperatuur. ( de ingestelde temperatuur is de laatst ingestelde temperatuur of bij het eerste gebruik 20 graden ). Wanneer de ingestelde temperatuur hoger is dan de omgevingstemperatuur zal de kachel gaan verwarmen en verschijnt het verwarmingssymbool.
2. Met de + en – knoppen kan de ingestelde temperatuur worden aangepast. (0-
37 graden). Wanneer de ingestelde temperatuur hoger is dan de
23
omgevingstemperatuur zal de kachel gaan verwarmen en verschijnt het verwarmingssymbool. Als de ingestelde temperatuur is bereikt schakelt de kachel automatisch uit, en weer in wanneer het afkoelt.
Het verwarmingssymbool wordt overeenkomstig zichtbaar en niet zichtbaar. Als 2 minuten geen knoppen worden ingedrukt verdwijnt de omgevingstemperatuur van het display. Door op een willekeurige knop te drukken wordt de omgevingstemperatuur weer zichtbaar op het display.
Instellen van tijd en dag met bedieningspaneel op de kachel Met de M-knop kan de tijd en dag van de week worden ingegeven om de timerfunctie te kunnen gebruiken: Verwarmingspaneel dient aan te staan en niet te verwarmen. Dus geen verwarmingssymbool op het display. (Doe dit b.v. door met de – knop de instel temperatuur lager te zetten dan de omgevingstemperatuur).
Stap
Druk op knop :
Op scherm verschijnt :
Uitleg 1 M HH knipperend
2
+ of -
1 t/m 7
Kies dag van de week :1 = maandag, 2 is dinsdag, enz,
3 M H1 knipperend
4 + of -
1 t/m 24
Kies juiste uur
5 M H2 knipperend
6 + of -
1 t/m 60
Kies juiste minuut
7 M Omgevingstemperatuur
8 Dag en tijd zijn ingesteld
Controleren van de tijd / dag gegevens met bedieningspaneel op de kachel Kachel dient aan te staan en te verwarmen. Dus met verwarmingssymbool in het scherm op de kachel. (Doe dit b.v. door met de + knop de instel temperatuur hoger te zetten dan de omgevingstemperatuur). Druk achtereenvolgens steeds kort op de M knop op het bedieningspaneel op de kachel om te controleren: HH= dag van de week H1-uur en H2-minuten Let op: Indien het infraroodpaneel wordt uitgeschakeld met de hoofdschakelaar
of door het uit het stopcontact nemen van de stekker wordt bij de volgende keer dat de kachel weer wordt aangezet de tijd op 00.00 uur en dag 1 gezet.
24
Bediening met de afstandsbediening
Bediening met afstandsbediening Voor het bedienen van het verwarmingspaneel met de afstandsbediening dient de afstandsbediening gericht te worden op het display. De tekening laat de positie zien (IR) van het ontvangstpunt van de afstandstandbediening.
1. Zet hoofdschakelaar op de kachel aan. Op het display van de kachel licht het
vermogen indicatie symbool op. Op het display gaat het Wi-Fi symbool
knipperen. Als het Wi-Fi symbool knippert kan er verbinding worden gemaakt.
2. Druk op de rode aan-uit knop op de afstandsbediening. Display op de kachel toont eerst de ingestelde temperatuur
3 seconden en daarna de omgevingstemperatuur. (De
ingestelde temperatuur is de laatst ingestelde temperatuur
of bij het eerste gebruik 20 graden). Wanneer de ingestelde
temperatuur hoger is dan de omgevingstemperatuur zal de
kachel gaan verwarmen en verschijnt het
verwarmingssymbool.
3. Met de + en – knoppen kan de ingestelde temperatuur
worden aangepast (0- 37 graden). Wanneer de ingestelde
temperatuur hoger is dan de omgevingstemperatuur zal de
kachel gaan verwarmen en verschijnt het
verwarmingssymbool. Als de ingestelde temperatuur is
bereikt schakelt de kachel automatisch uit, en weer in
wanneer het afkoelt. Het verwarmingssymbool wordt overeenkomstig zichtbaar
en niet zichtbaar. Als 2 minuten geen knoppen worden ingedrukt verdwijnt de
omgevingstemperatuur van het scherm. Oor op een willekeurige knop te
drukken wordt de omgevingstemperatuur weer zichtbaar op het scherm.
Instellen van tijd en dag met de afstandsbediening Om met de timerfunctie te kunnen werken dient eerst de tijd en dag van de week te worden ingegeven. Kachel dient aan te staan en niet te verwarmen. Dus geen verwarmingssymbool in het scherm op de kachel. ( Doe dit b.v. door met de – knop de insteltemperatuur lager te zetten dan de omgevingstemperatuur).
Stap
Druk op knop :
Op scherm verschijnt :
Uitleg 1
SET ( 3 sec.)
HH knipperend
2
+ of -
1 t/m 7
Kies dag van de week :1 = maandag, 2 is dinsdag, enz,
3
SET
H1 knipperend
4
+ of -
1 t/m 24
Kies juiste uur
5
SET
H2 knipperend
6
+ of -
1 t/m 60
Kies juiste minuut
7
SET
Omgevingstemperatuur
8 Dag en tijd zijn ingesteld
25
Tijd en dag van de week controleren met de afstandsbediening Kachel dient aan te staan en te verwarmen. Dus met verwarmingssymbool in het scherm op de kachel. ( Doe dit b.v. door met de + knop de instel temperatuur hoger te zetten dan de omgevingstemperatuur). Druk achtereenvolgens steeds kort op de SET knop op de afstandsbediening om Te controleren: HH= dag van de week H1-uur en H2-minuten
Instellen van de weektimer met de afstandsbediening Vooraf: Het instellen van de weektimer kan met de afstandsbediening maar het
is veel eenvoudiger met de APP. Zodra de kachel Wi-Fi verbinding heeft kan de timer functie op de afstandsbediening niet meer worden gebruikt. De betreffende functie knoppen op de afstandsbediening worden dan automatisch uitgeschakeld.
Let op: Timer instellingen gemaakt met de afstandsbediening zijn niet zichtbaar
in de APP en timerinstellingen gemaakt met de APP zijn niet zichtbaar op het scherm van de kachel, Zodra er Wi-Fi verbinding is kunt u niet meer met de afstandsbediening een nieuwe timer instelling maken.
Gebruik dus beide manieren van timer instellen dus nooit door elkaar!!!
Let op: Indien het infraroodpaneel wordt uitgeschakeld met de hoofdschakelaar
of door het uit het stopcontact nemen van de stekker wordt bij de volgende keer dat de kachel weer wordt aangezet de tijd op 00.00 uur en dag 1 gezet. Echter de reeds eerder ingegeven timergegevens ( aan-en uit tijden van de week timer ) blijven wel bewaard. Om misverstanden te voorkomen wordt bij het uitschakelen van de kachel met de hoofdschakelaar of stekker automatisch de weektimer op “OFF ” gezet, anders zou het paneel op de verkeerde tijden aan- en uitgaan. Het weer inschakelen van de weektimer wordt hierna beschreven. Let wel, wanneer u de Eurom Smart APP gebruikt geldt bovenstaande niet. De tijd wordt automatisch door de APP bijgehouden en hoeft u dus de tijd niet handmatig in te geven.
Let op: Als in de timer setting instellingen 5 seconden geen knop wordt bedient
stopt de timer instelling mode en dient weer overnieuw te worden begonnen.
Let op: Alle timer instellingen (7 dagen maal maximaal 4 stuks per dag) =
maximaal 28 worden successievelijk worden afgewerkt. Zorg er voor dus dat ze geen tegenstrijdigheden bevatten.
Het instellen van de weektimer met de afstandsbediening
Stap
Druk op knop
Op scherm verschijnt
Uitleg 1
WEEK ( 3 sec. )
UU knipperend
2
SET
ON /OF knipperend
26
3
+ of -
Maak uw keuze : + = ON : Timer aan ( de kachel gaat automatisch aan­en uit op de ingestelde tijden )
- = OF : Timer uit ( de kachel gaat niet automatisch aan- en uit op de ingestelde tijden )
4
OK
UU
5
SET
01 of 99 knipperend
Maak uw keuze : + = 01: Alle timerinstellingen worden slechts eenmaal uitgevoerd.
eindeloos uitgevoerd. Zie let op (1)
6
OK
UU
7
SET
U1 knipperend
8
+ of -
U1 t/m U7 knipperend
Kies dag van de week :1 = maandag, 2 is dinsdag, enz, waarvoor u een timerinstelling wilt maken
9
OK
De gekozen dag
10
EDIT
01 knipperend
11
+ of -
U dient timerinstelling voor deze dag een nummer geven van 1 t/m 4. Er kunnen namelijk maximaal 4 timerinstellingen per dag worden gemaakt. Onderlinge volgorde van de nummering is niet van belang. Zie let op (2)
12
OK
Het gekozen nummer
13
TEMP
HP knipperend
14
+ of -
Gewenste temperatuur instellen (0- 37 graden). De standaard instelling is 20 graden
15
OK
De gekozen temperatuur
16
TIME ON
HE knipperend
17
+ of -
Stel gewenste starttijd in 0-23 uur Zie let op (3)
27
18
OK
De gekozen starttijd
19
TIME OFF
HF knipperend
20
+ of -
Stel gewenste stoptijd in 0-23 uur Zie let op (3)
21
OK
De gekozen stoptijd
Timerinstelling is nu ingevoerd, na 3 seconden verschijnt de omgevingstemperatuur op het display
Let op (1): de timerinstelling(en) die u onder ‘eenmalig’(01) maakt, moet(en) in de huidige week vallen. Op zondag ( dag 7 ) om 24.00 uur worden alle eenmalige instellingen op non-actief gezet. Een timerinstelling die u dinsdag maakt voor zaterdag zal dus werken, een timerinstelling die u op zaterdag maakt voor dinsdag werk niet! Let op (2): Als er al een timerinstelling met nummer 01 voor deze dag is gemaakt moet handmatig de volgende timerinstelling van deze dag met de + knop op 02 worden gezet anders wordt timerinstelling 01 overschreven. Let op (3): Start- en stoptijd kunnen alleen in hele uren worden opgegeven (geen minuten).
Verwijderen van timer instellingen met afstandsbediening
Verwijderen van alle timer instellingen
1. Druk 3 seconden op de WEEK knop totdat op scherm UU knipperend verschijnt.
2. Druk op C(ancel) knop en alle timerinstellingen worden gewist.
Verwijderen van alle timer instellingen van een bepaalde dag
1. Druk 3 seconden op de WEEK knop totdat op scherm UU knipperend verschijnt.
2. Druk op de SET knop en uw keuze On/Of ( Timer aan- of uit ) verschijnt
knipperend op het scherm.
3. Druk nogmaals op SET knop en uw keuze ( 01/99 )eenmalig of eindeloos
verschijnt knipperend op het scherm.
4. Druk nogmaals op SET knop en U1 (dag 1) verschijnt knipperend.
5. Kies met de + en – knoppen de dag waarvoor u de timer instellingen wilt
verwijderen.
6. Druk op C(ancel) knop en alle timerinstellingen van betreffende dag worden
verwijderd.
Verwijderen van een bepaalde timer instelling
1. Druk 3 seconden op WEEK knop totdat op scherm UU knipperend verschijnt.
2. Druk op de SET knop en uw keuze On/Of ( Timer aan- of uit ) verschijnt
knipperend op het scherm.
3. Druk nogmaals op de SET knop en uw keuze ( 01/99 ) eenmalig of eindeloos
verschijnt knipperend op het scherm.
4. Druk nogmaals op SET knop en U1 (dag 1) verschijnt knipperend.
28
5. Kies met de + en – knoppen de dag waarvan u de bepaalde timer setting wilt
verwijderen.
6. Druk op de EDIT knop.
7. Kies met de + en – knoppen het nummer van de timerinstelling die u wilt
verwijderen.
8. Druk op C(ancel) knop en de betreffende timerinstelling wordt verwijderd.
Controleren van timerinstellingen met afstandsbediening
Druk een aantal keren kort op de WEEK knop van de afstandsbediening. Achtereenvolgens krijgt u te zien de instellingen te zien:
1. Timer aan ( on ) of Timer uit ( Of )
2. Eenmalig (01) of eindeloos (99)
2. U1-U7 , dag van de week
3. Timersetting nummer van betreffende dag 1,2,3 of 4
4. Ingestelde thermostaat temperatuur
5. Starttijd in uren
6. Stoptijd in uren
Etc. volgende timerinstelling Alle 28 timerinstellingen worden getoond, ook de timerinstellingen die nog niet gevuld zijn. De voor ingevulde temperatuur is 20 graden.
Open raam detectie systeem (niet bij Wi-Fi bediening)
Druk op de knop op de afstandsbediening. In het scherm van de kachel
verschijnt het symbool. Indien de omgevingstemperatuur 8 of meer graden daalt binnen 15 minuten schakelt de kachel uit en zal het betreffende symbool gaan knipperen. Indien in dit geval nogmaals op deze knop wordt gedrukt zal de kachel de normale werking hervatten.
ECO knop
Wanneer op de afstandsbediening de knop ECO wordt ingedrukt verschijnen op het scherm van de kachel de letters EC. De kachel zal gaan verwarmen wanneer de omgevingstemperatuur beneden de 16 graden daalt en weer afslaan wanneer de omgevingstemperatuur boven de 16 graden stijgt. Om de ECO mode uit te schakelen druk nogmaals op de ECO knop van de afstandsbediening.
WiFi en APP-bediening
De kachel is ook te bedienen met een APP op uw smartphone. Daartoe dient de kachel te zijn verbonden met een wifi-modem.
29
Downloaden Eurom Smart App:
- Scan onderstaande QR code of zoek “Eurom Smart” in App store of Google Play
en volg de download-instructies.
- De Eurom Smart App wordt toegevoegd.
- Voor meer informatie over de App zie: www.eurom.nl/nl/manuals.
Veiligheidsmaatregelen App
Veiligheid en bediening op afstand
Uw Eurom kachel kan eenvoudig worden bediend via hetzelfde WLAN, via een
ander WLAN of via 3G of 4G mobiel netwerk. Hierdoor is het mogelijk de kachel
te bedienen op afstand, zonder dat u direct toezicht heeft. Wees u ervan bewust
dat ook wanneer u de kachel op afstand bedient, alle veiligheidsmaatregelen uit
de meegeleverde gebruiksaanwijzing in acht dienen te worden genomen. Lees
en begrijp deze veiligheidsmaatregelen en zorg ervoor dat ook bij bediening op
afstand alle veiligheidsmaatregelen worden nageleefd.
Veiligheid en instellen van de timer
De Eurom Smart App heeft een “Smart Timer” waarmee u zelf een schema
kunt maken met tijden en dagen waarop de kachel automatisch aan- en uit
schakelt. Wanneer met de Eurom Smart App timer gegevens worden ingegeven
worden deze gegevens bewaard in de kachel. Dit betekent dat, wanneer u timer-
gegevens heeft ingebracht en de kachel verliest de verbinding met de wifi
modem, de kachel toch in- en uit zal schakelen op de door u ingestelde tijden.
Het opslaan van de timer gegevens in de kachel is een veiligheidsvoorziening.
Ook zonder Wifi verbinding wordt het door u ingestelde aan- en uit schema
afgewerkt. De kachel zal dus niet onverhoopt door blijven verwarmen wanneer
de wifi verbinding (tijdelijk) wegvalt.
De gegevens van de Smart timer blijven bewaard, ook wanneer de kachel
wordt uitgeschakeld en/of de stekker uit het stopcontact wordt gehaald. De
ingestelde Smart timer gegevens kunnen alleen via de App worden
gecontroleerd en ook alleen via de App worden verwijderd. Wees u hiervan
bewust wanneer u timer gegevens invoert in de Smart Timer. De Smart Timer
gegeven zijn niet zichtbaar op de kachel. Controleer regelmatig in de App of de
ingevoerd Smart timer gegevens nog correct zijn.
Een uitgebreide gebruiksaanwijzing van de Eurom Smart App kunt u raadplegen
met onderstaande QR code:
of website: http://www.eurom.nl/nl/manuals
30
Aan- en uit zetten WiFi verbinding
- Kachel dient aan te staan en niet te verwarmen. Dus geen verwarmingssymbool
in het scherm op de kachel. ( Doe dit b.v. door met de - knop de instel
temperatuur lager te zetten dan de omgevingstemperatuur.
- Druk 3 seconden op AAN/UIT knop om te wisselen van WiFi aan en WiFi uit.
Wi-Fi symbool knippert op scherm: WiFi verbinding staat aan
Geen WiFi symbool op scherm: WiFi verbinding staat uit Let op: Zodra er WiFi verbinding is kan de timer functie op de afstandsbediening niet meer worden gebruikt om tegenstrijdigheden te voorkomen. Zodra er WiFi verbinding is wordt de tijd wordt automatisch door de APP bijgehouden en hoeft u dus de tijd niet handmatig in te geven.
Beveiligingen
Omvalbeveiliging Indien de kachel langer dan 20 seconden horizontaal ligt schakelt de kachel automatisch uit. Zet de kachel weer rechtop, schakel de kachel uit en weer aan en de kachel zal de werking weer hervatten.
Oververhitting beveiliging De oververhitting beveiliging schakelt de kachel uit wanneer hij inwendig te heet wordt. Dat kan gebeuren wanneer de kachel zijn warmte onvoldoende kan afgeven of te weinig frisse lucht kan aanzuigen. Doorgaans is de oorzaak dus (gedeeltelijke) afdekking van de kachel, plaatsing te dicht bij bijv. een muur enz. Bij oververhitting dient u de kachel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te nemen. Geef de kachel tijd om af te koelen, neem de reden van de oververhitting weg en stel de kachel weer in gebruik. Wanneer het probleem blijft optreden of u geen reden voor de oververhitting kunt vinden, de kachel onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact nemen. Neem contact op met een servicepunt voor reparatie.
Schoonmaak en onderhoud
Houd de kachel schoon. Schakel voor schoonmaak- of onderhoudswerk de kachel uit, neem de stekker uit het stopcontact en laat de kachel afkoelen.
Neem de buitenzijde van de kachel regelmatig af met een droge of goed-
uitgewrongen vochtige doek. Gebruik geen scherpe zeep, sprays, schoonmaak- of schuurmiddelen, was, glansmiddelen of enige chemische oplossing; die kunnen onherstelbare krassen en schade veroorzaken! Voor de ‘Verre’-modellen kunt u een glasreiniger gebruiken. Gebruik nooit te natte doeken, droog het apparaat goed na en zorg ervoor dat het geheel droog is voor u het weer in gebruik neemt.
De achterzijde van de kachel kunt u met een plumeau stofvrij houden. Voor
grondige reiniging van de achterkant neemt u de kachel van de wand.
Wilt u aan het eind van het seizoen de Mon Soleil opruimen, neem hem dan
van de wand, schroef evt. het ophangframe los en bewaar het geheel (zo
Loading...
+ 110 hidden pages