Hartelijk dank dat u voor een EUROM luchtontvochtiger gekozen hebt. U hebt
daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal
functioneren.
Om het beste uit uw ontvochtiger te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje
vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbij
speciaal aandacht aan de veiligheidsvoorschriften: die worden vermeld ter
bescherming van u en uw omgeving!
Bewaar het instructieboekje tenslotte om het in de toekomst nog eens te kunnen
raadplegen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Controleer vóór gebruik of de stroomvoorziening 220/240V-50Hz. afgeeft en
geaard is.
Start/stop het apparaat nooit d.m.v. de stekker, maar door de Aan/Uit-knop.
Trek de stekker niet aan de elektrokabel uit het stopcontact, maar neem hem in de
hand.
Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, rijd niet over de
elektrokabel heen!
Steek nooit een vinger of wat voor voorwerp dan ook door het rooster het apparaat
in!
Zorg ervoor dat kinderen niet op het apparaat klimmen, staan of zitten of er
anderszins aanzitten.
Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u er reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Gebruik de ontvochtiger niet in een te krappe ruimte.
Gebruik geen verlengkabel, tijdschakelaar, dimmer of adapter; dat kan brand of
een elektrische schok veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet in zon, wind of regen , maar uitsluitend in gesloten
ruimtes.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen, waar chemische stoffen o.i.d. opgeslagen
worden. Vluchtige stoffen kunnen het apparaat beschadigen en lekkage
veroorzaken.
Houd de stekker schoon en steek hem correct in het stopcontact. Wanneer de
stekker niet goed in het stopcontact zit, kan dat tot een schok of brand leiden.
Om de levensduur van het filter te verlengen het filter in een kunststof zak
verpakken wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Plaats het apparaat niet in de buurt van kachels of haarden. Dat kan het weke
materiaal doen smelten en brand veroorzaken.
Wanneer zich problemen voordoen (bijv. een merkwaardige geur) het apparaat
onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact nemen. Anders kunnen
brand, een elektrische schok of defecten het gevolg zijn.
Beschadig de elektrokabel niet en verwissel hem niet zelf. Zet geen zware
voorwerpen op de kabel en leid hem niet om scherpe hoeken. Houd hem
verwijderd van warmtebronnen. Een beschadigde elektrokabel niet meer
gebruiken!
Wanneer u het apparaat continu gebruikt, zorg dan voor een geschikte
waterafvoer. Bij een temperatuur rond of onder het vriespunt het apparaat niet
continu laten werken.
4
Zorg ervoor dat het apparaat stevig en volkomen horizontaal staat. Anders kan er
water in het apparaat geraken en doordringen tot essentiële onderdelen, met
brand, schok enz. tot mogelijke gevolg.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Als het apparaat te vochtig wordt
kan er brand of schokgevaar ontstaan.
Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, altijd de stekker uit het
stopcontact nemen.
Reparaties aan apparaat, kabel en stekker, mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door daarvoor opgeleide deskundigen.
DE LUCHTONTVOCHTIGER
EUROM luchtontvochtigers zijn ontworpen om de luchtvochtigheid in een ruimte te
laten dalen en zo mensen comfortabeler te laten leven en de omstandigheden voor
goederenopslag te optimaliseren.
De ontvochtiger combineert zijn praktische, compacte vormgeving met hoge kwaliteit
en eenvoudige bediening. Dat maakt dat het gebruikt in industriële-, wetenschappelijke- en medische omgevingen als (ondergrondse) opslagruimtes, ruimtes
met technologische apparatuur, archieven enz. om bijvoorbeeld
computers, medicijnen, boeken enz. te beschermen tegen vocht, erosie en
meeldauw.
OPBOUW VAN HET APPARAAT
LO50
1. Duwbeugel
2. Controlepaneel
3. Filtergrill
4. Luchtuitlaat (zijkant)
5. Luchtinlaat
6. Wiel
7. Toegang waterreservoir
8. Handgreep
LO70 en LO120:
1. Duwbeugel
2. Controlepaneel
3. Filtergrill
4. Luchtuitlaat (zijkant)
5. Luchtinlaat
6. Waterafvoer
7. Wiel
Het apparaat is voorzien van een waterafvoerpijpje,
waarop (m.b.v. een slangklem) een ½” slang dient
te worden aangesloten. Leid de slang naar een put,
5
riool of andere afvoermogelijkheid. Zorg dat de slang overal naar beneden loopt en
geen hobbels of knikken vertoont.
CONTROLEPANEEL
LO50
1. Display vochtigheid
2. Lampje ‘in werking’
3. Ontdooiingslampje
4. Geheugenlampje
5. Geheugenknop
6. Knop ‘vochtigheid hoger’
7. Knop ‘vochtigheid lager’
8. Aan / Uit – knop
9. ‘Waterreservoirvol’-lampje
(alleen LO50)
LO70 & LO120
Met de Aan/Uit-knop stelt u het apparaat in werking en weer uit.
Met elke keer dat u op de knoppen ‘vochtigheid hoger’ en‘vochtigheid lager’ drukt,
stelt u de gewenste luchtvochtigheid 1% hoger dan wel lager in. Houdt u de knop
langer dan 1,5 seconde ingedrukt, dan zal de ingestelde vochtigheid toe/afnemen
met een snelheid van 5 punten per seconde.
Als u op de geheugenknop drukt begint het geheugenlampje te branden ten teken
dat het geheugen werkt. Het geheugen houdt de instelling vast, ook als de stroom
uitvalt of de stekker uit het stopcontact wordt gehaald. Door nogmaals op deze knop
te drukken schakelt u deze functie weer uit. Dat houdt in dat de instelling dan wel
bewaard blijft als u het apparaat alleen dmv. de aan/uit-knop uitschakelt, maar wordt
‘vergeten’ als u de stekker uit het stopcontact neemt.
START EN WERKING
Controleer of het stopcontact, waarop u de luchtontvochtiger wilt aansluiten,
hetzelfde voltage afgeeft als op het typeplaatje vermeld staat: 220/240V-50Hz.
LO70 en LO120: Controleer of de afvoerslang op correcte wijze is bevestigd en
zonder hindernissen afvoert naar een put, riool o.i.d.
Steek de stekker in het stopcontact; het apparaat geeft een piepje.
Druk op de aan/uit-knop. Het ‘in werking-lampje’ licht op en het display toont de
vooraf door de fabriek ingestelde vochtigheid: 60%.
6
Na drie seconden verschijnt op het display de actuele luchtvochtigheid; die blijft het
display tijdens de werking tonen.
Druk op de knop ‘vochtigheid hoger’ of ‘vochtigheid lager’ om de luchtvochtigheid die
u wenst in te stellen. Als de ingestelde vochtigheid meer dan 3% lager is dan de
actuele vochtigheid, begint het apparaat te werken, tot de actuele waarde 3% lager
is dan de ingestelde vochtigheid. Dan slaat het apparaat af.
Als u de luchtvochtigheid instelt op minder dan 30% zal het apparaat continu blijven
ontvochtigen. Het display toont dan “CO”.
Om het apparaat uit te schakelen drukt u weer op de aan/uit-knop. Het apparaat
stopt zijn werking en alle lampjes doven. Zolang de stroomaansluiting in stand blijft,
houd het apparaat de instelling vast. Neemt u de stekker uit het stopcontact dan
verdwijnt de instelling uit het systeem, tenzij de geheugenfunctie is geactiveerd.
Let op: Als de ingestelde vochtigheid hoger is dan de actuele vochtigheid zal het apparaat
niet werken.
Als u ontvochtigt, moet de motor van de ventilator en de compressor minimaal drie
minuten lopen voordat de compressor start. Het is verboden de compressor
opnieuw te starten binnen drie minuten nadat u hem hebt uitgeschakeld. Het is
dus mogelijk dat de motor niet onmiddellijk reageert op in- of uitschakelen!
Als u bij lage temperatuur werkt houdt het apparaat zelf in de gaten wanneer het
noodzakelijk is om te ontdooien. Tijdens het ontdooien licht het bijbehorende
lampje op, de ventilator draait maar de compressor slaat automatisch af.
Als u op de geheugenknop drukt houdt het systeem de ingestelde vochtigheid
vast, ook als de stroom uitvalt. Nadat de stroomvoorziening is hersteld zal het
apparaat volgens de eerder ingestelde instructies zijn werk hervatten.
Het display toont vochtigheidsgraden van 30% tot 90%.
Neem de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Alleen LO50: Als het waterreservoir vol is zal het lampje gaan branden terwijl de
compressor en de ventilator automatisch afslaan. Tevens hoort u een pieptoon.
Wanneer u het reservoir niet ledigt, zal de pieptoon elke 5 minuten worden
herhaald. Pas nadat u het reservoir hebt geledigd kan het apparaat weer in
gebruik worden genomen.
Alleen LO50: U installeert een continu-afvoer door het reservoir uit te nemen, de
rubberen stop op de bodem van het reservoir te verwijderen en een slang aan te
sluiten op deze afvoer. Plaats vervolgens het reservoir terug en leid de slang
vanuit het apparaat naar beneden in een geschikte afvoer.
GEBRUIK
Laat de ontvochtiger bij het verplaatsen nooit meer dan 45° overhellen om schade
aan de compressor te voorkomen.
Het apparaat werkt tussen 5°C en 32°C.
Tijdens de werking geeft de compressor warmte af, die de ruimtetemperatuur 1
tot 3°C kan doen stijgen. Dat is normaal.
Als de temperatuur binnen onder de 10°C is en de luchtvochtigheid vrij laag, dan
is het niet nodig het apparaat te gebruiken.
Zorg ervoor dat er minimaal 10 cm. vrije ruimte is tussen de luchtinlaat- en –
uitlaatopeningen en bijv. de muur.
Probeer de ruimte zoveel mogelijk af te sluiten om het ontvochtigingsresultaat te
vergroten.
7
Model
LO50
LO70
LO120
Aansluitspanning
220-240 V / 50 Hz
Ontvochtiging l/dag
50
70
120
Opgenomen vermogen
W
900
1360
1650
Stroomverbruik Amp.
4,2
6,35
7,7
Stapelbaar
+ (max. 2)
-
-
Afmetingen cm
41x43x59
54x37x92
66x43x109
Gewicht kg
35
44
57
REINIGING
Teveel stof op het filter heeft invloed op de ontvochtiging en kan zelfs het
functioneren beïnvloeden. Maak het filter dus regelmatig schoon, zeker maandelijks,
en in een stoffige omgeving zelfs wekelijks of dagelijks. Verwijder daartoe het
voorpaneel en neem het filter uit. Verwijder eerst het losse vuil door voorzichtig op
het filter te kloppen. Zuig het filter daarna voorzichtig uit of was het in een lauw/warm
sopje met een zacht reinigingsmiddel. Laat het goed drogen voor u het in
omgekeerde volgorde terugplaatst. Gebruik de ontvochtiger nooit zonder filter!
De omkasting van de ontvochtiger kunt u schoonmaken met een vochtige doek en
evt. een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen bijtende of schurende producten, die
kunnen de lak beschadigen.
Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u reinigingswerk-zaamheden
uitvoert!
TECHNISCHE GEGEVENS
FOUTMELDINGEN
Op het display kunnen de volgende foutmeldingen verschijnen:
E1: Probleem in de vochtigheidsensor
E2: Probleem rond de sensor voor het ontdooien van de leidingen
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Het apparaat werkt niet
Apparaat staat uitgeschakeld – zet het aan
Stroomuitval – wacht tot deze is hersteld
Stekker niet (correct) in het stopcontact – herstel
Zekering gesmolten – vervang de zekering
LO50: waterreservoir vol – ledig het
Het apparaat ontvochtigt slecht
Filter geblokkeerd door vuil – maak het schoon
Obstakel in de luchtin- of uitlaat – verwijder het
Deur of raam open – sluit het en weer de zon
Lekkage koelmiddel – neem contact op met een servicedienst
Water lekkage
Apparaat helt over – plaats het stabiel en horizontaal
Afvoer zit verstopt – verwijder de blokkade
8
Vreemd geluid
Apparaat staat niet stabiel - plaats het stabiel en horizontaal
Filter zit verstopt – maak het schoon
1. Wanneer u het apparaat in- of uitschakelt kan de circulatie van de koeling wat
geluid maken; dat is normaal.
2. Warme lucht uit de luchtuitlaat is normaal.
3. Wanneer u met de bovenstaande aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen,
neem dan contact op met uw leverancier of een erkend reparateur. Maak nooit
zelf het apparaat open!
CE – VERKLARING Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de EUROM
luchtontvochtigers LO50 – LO70 – LO120 voldoen aan de LVD-richtlijn
2006/95/EC en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC, en in overeenstemming is met de
onderstaande normen:
EN 60335-1:02+A11:04+A1:04+A12:06+A2:06 (LO50: +A13 :08+A14 :10+A15 :11)
EN 60335-2-40:03+A11:04+A12:05+A1:06 (LO50 : +A2 :09)
EN 61000-3-2 :06 (LO50 : +A1 :09+A2 :09)
LO50 : EN 61000-3-3 :2008
LO70 & LO120 : EN 61000-3-3 :1995+A1 :01+A2 :05
EN 55014-1 :06 (LO50 : +A1 :09)
EN 54014-2 :1997+A1 :01 (LO50 : +A2 :08)
Genemuiden, 10-10-2012 ,
W.J. Bakker, alg.dir.
9
DE
DANKE SCHÖN
Herzlichen Dank, dass Sie sich für einen EUROM-Luftentfeuchter entschieden
haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass er zu Ihrer
vollsten Zufriedenheit funktioniert.
Es ist wichtig, dass Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch vollständig
durchlesen und verstehen, damit Sie das Beste aus Ihrem Entfeuchter herausholen
können. Achten Sie dabei insbesondere auf die Sicherheitsvorschriften: diese dienen
zu Ihrem und dem Schutz Ihrer Umgebung!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um sie auch in Zukunft konsultieren zu
können.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Kontrollieren Sie vor Gebrauch, ob die Stromversorgung bei 220/240 V-50 Hz liegt
und geerdet ist.
Starten/stoppen Sie den Apparat niemals durch den Stecker, sondern immer mit
dem Ein/Aus-Schalter!
Ziehen Sie den Stecker nie am Elektrokabel aus der Steckdose, sondern nehmen
Sie ihn in die Hand.
Gehen Sie beim Versetzen des Geräts vorsichtig vor und fahren Sie niemals über
Elektrokabel.
Stecken Sie niemals einen Finger oder einen Gegenstand in das Gitter des
Apparats.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Gerät steigen, darauf stehen oder
sitzen oder anderweitig damit umgehen.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten ausführen.
Verwenden Sie den Entfeuchter nicht in engen Räumen.
Keine Verlängerungskabel, Verteilerdose, Timer, Dimmer oder Adapter
verwenden. Dies kann Brand, elektrischer Schock, Schäden oder Verletzungen
verursachen.
Nicht in Sonne, Wind oder Regen verwenden. Nur zum Gebrauch in
geschlossenen Räumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo Chemische Stoffe oder ähnliches
gelagert wird. Flüchtige Chemikalien Können das Gerät beschädigen oder zu
Undichtigkeiten führen.
Halten Sie den Stecker sauber und stecken Sie ihn Ordnungsgemäß in die
Steckdose. Wenn der Stecker nicht gut in der Steckdose sitzt, kann dies zu
Schock oder Brand führen.
Um die Lebensdauer des Filters zu verlängern den Filter in einer Kunststofftüte
verpacken, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht gebrauchen.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Öfen oder Herden. Dies kann weiche
Materialien zum schmelzen bringen und Brände verursachen.
Wenn sich Probleme ergeben (z.B. ein merkwürdiger Geruch) das Gerät
unverzüglich ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Andernfalls
können Brand oder elektrischer Schock oder Defekte die Folge sein.
Beschädigen Sie nicht das Kabel und tauschen Sie es nicht selbst aus. Stellen Sie
nichts schweres auf das Kabel, führen Sie es nicht um scharfe Kanten herum.
Halten Sie es von Wärmequellen fern und verwenden Sie es bei Beschädigungen
nicht mehr.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.