EUCHNER CEM-A-xxx User Manual [en, de, es, fr, it]

Betriebsanleitung Leseköpfe/Betätiger CEM-A-...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Leseköpfe der Baureihe CEM-A werden in Kombi­nation mit einem Auswertegerät der Systemfamilie CES-A-...B oder CES-AZ-...B betrieben. In dieser Kombination ist der Lesekopf CEM-A eine Verriege­lungseinrichtung mit elektromagnetischer Zuhaltung ohne Zuhaltungsüberwachung. Die Kombination darf nicht als Zuhaltung für den Personenschutz nach EN 1088 eingesetzt werden.
In Verbindung mit einer trennenden Schutzein­richtung und der Maschinensteuerung verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche Maschi­nenbewegungen ausgeführt werden, solange die Schutzeinrichtung geöffnet ist.
Wird die Schutzeinrichtung während der gefähr­lichen Maschinenfunktion geöffnet, löst das einen Halt-Befehl aus.
Für die Steuerung bedeutet dies, dass
f Einschaltbefehle, die gefährdende Zustände her-
vorrufen, erst dann wirksam werden dürfen, wenn die Schutzeinrichtung in Schutzstellung ist.
Vor dem Einsatz von Sicherheitsbauteilen ist eine Risikobeurteilung an der Maschine durchzuführen nach
f EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen, Anhang B
f EN ISO 14121, Sicherheit von Maschinen, Risi-
kobeurteilung.
f IEC 62061, Sicherheit von Maschinen - Funktionale
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek­tronischer und programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den Einbau und Betrieb, insbesondere
f EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
f EN 1088, Verriegelungseinrichtungen in Verbin-
dung mit trennenden Schutzeinrichtungen
f EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Ma-
schinen.
Der Lesekopf darf nur in Verbindung mit dem dafür vorgesehenen CEM-Betätiger von EUCHNER betrieben werden. Bei Verwendung von anderen Betätigern oder anderen Anschlussbauteilen übernimmt EUCHNER keine Gewährleistung für die sichere Funktion.
Der Lesekopf CEM darf nur mit Auswertegeräten der Systemfamilie CES-A-...B oder CES-AZ-...B betrieben werden. Überprüfen Sie dies in der Tabelle Kombina­tionsmöglichkeiten im Handbuch des verwendeten Auswertegeräts.
Wichtig:
f Der Anwender trägt die Verantwortung für die
Einbindung des Geräts in ein sicheres Gesamtsys­tem. Dazu muss das Gesamtsystem z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
f Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch sind die
zulässigen Betriebsparameter einzuhalten (siehe technische Daten).
f Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
Angaben des Datenblatts, falls diese von der Betriebsanleitung abweichen.
f Der erreichbare PL hängt von dem verwendenten
Auswertegerät ab.
Hinweise für Geräte mit ATEX-Kennzeich­nung
f Leseköpfe mit ATEX-Kennzeichnung dürfen nur in
Verbindung mit Auswertegeräten und Betätigern verwendet werden, die mindestens die gleichwer­tige ATEX-Kennzeichnung besitzen.
f Die Sicherheitshinweise im Systemhandbuch des
verwendeten Auswertegeräts sind zu beachten.
Haftungsausschluss und Gewährleistung
Wenn die o. g. Bedingungen für den bestimmungs­gemäßen Gebrauch nicht eingehalten werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden oder wenn etwaige Wartungsarbeiten nicht wie gefordert durchgeführt werden, führt dies zu einem Haftungsausschluss und dem Verlust der Gewährleistung.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsbauteile erfüllen Personenschutz-Funkti­onen. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen können zu tödlichen Verletzungen von Personen führen.
Prüfen Sie die sichere Funktion der Schutzeinrich­tung insbesondere
f nach jeder Inbetriebnahme f nach jedem Austausch einer Systemkomponente f nach längerer Stillstandszeit f nach jedem Fehler
Unabhängig davon sollte die sichere Funktion der Schutzeinrichtung in geeigneten Zeitabständen als Teil des Wartungsprogramms durchgeführt werden.
Tödliche Verletzung durch falschen Anschluss
oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch.
f Sicherheitsschalter dürfen nicht umgangen
(Kontakte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf andere Art und Weise unwirksam gemacht werden. Beachten Sie hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Verrin­gerung der Umgehungsmöglichkeiten aus EN 1088:1995+A2:2008, Abschnitt 5.7.
Das Gerät darf nur von autorisiertem Fach-
personal installiert und in Betrieb genommen werden,
f welches mit dem fachgerechten Umgang mit
Sicherheitsbauteilen vertraut ist
f welches mit den geltenden EMV-Vorschriften
vertraut ist
f welches mit den geltenden Vorschriften
zur Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut ist
f welches die Betriebsanleitung und das Sys-
temhandbuch gelesen und verstanden hat.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
vorgesehene Betätiger (siehe Bestelltabelle) ausgelöst werden, die formschlüssig mit der Schutzeinrichtung verbunden sind.
Funktion
Der Lesekopf CEM verhält sich wie ein CES-Lesekopf (siehe Handbuch des verwendeten Auswertegeräts). Sobald der Betätiger im Ansprechbereich des Lesekopfes ist, wird dies an das Auswertegerät gemeldet.
Zusätzlich besitzen CEM Leseköpfe einen Elek­tromagnet zum Erzeugen der Zuhaltekraft. Die Zuhaltung wird nicht überwacht.
f Ausführung mit Remanenz
Die Zuhaltung wird aktiviert, sobald die Steuerspan­nung U
anliegt (Arbeitsstromprinzip).
CM
Nach dem Abschalten des Magnets bleibt ein ge­ringer Restmagnetismus erhalten. Dieser baut sich mit der Zeit ab. Bei geöffneter Schutztür erfolgt dieser Vorgang schneller, als bei geschlossener Schutztür.
f Ausführung ohne Remanenz
Die Zuhaltung wird aktiviert, wenn zusätzlich zur Betriebsspannung U anliegt (Arbeitsstromprinzip).
Insbesondere bei der Metallverarbeitung kann der Restmagnetismus (Remanenz) des Zuhaltemagnets
auch die Steuerspannung UCM
B
störend sein. Im geöffneten Zustand können Metall­späne von der Kontaktfläche angezogen werden. Beim nächsten Schließen bleibt dann ein Luftspalt zwischen Betätiger und Lesekopf, der die Zuhalte­kraft einschränkt. Um diesen Effekt zu vermeiden, gibt es Leseköpfe ohne Remanenz. Diese Leseköpfe werden beim Abschalten des Haftmagnets entmag­netisiert. Hierzu muss die Betriebsspannung U permanent anliegen.
f LED
CEM mit einer Zuhaltekraft von 500 N besitzen eine integrierte LED am Steckverbinder X1.
An Geräte mit einer Zuhaltekraft von 1000 N kann an Steckverbinder X2 eine externe LED angeschlossen werden.
Die LED leuchtet, wenn Spannung am Magnet anliegt.
Montage
Der Lesekopf darf nicht geöffnet werden.
Lesekopf und Betätiger so anbauen, dass
f beim Öffnen der Schutztür der Betätiger frontal
vom Lesekopf weggeführt wird (siehe Bild 1 An­fahrrichtung).
f er für Bedienpersonal bei geöffneter Schutzein-
richtung schwer zugänglich ist
f Kontrolle und Austausch des Lesekopfs möglich
sind.
f Lesekopf formschlüssig anbauen. f Betätiger dauerhaft und unlösbar mit der Schutz-
einrichtung verbinden, z.B. durch die beiliegenden Einwegschrauben, Nieten oder Schweißen.
± 4°
Betätiger
Lesekopf
Bild 1: Anfahrrichtung
Schutz vor Umgebungseinflüssen
Verschmutzungen auf den Oberflächen von Lesekopf und Betätiger können die Haftkraft und die Zuhalte­kraft reduzieren. Reinigen Sie die Oberflächen in regelmäßigen Abständen.
Bei Lackierarbeiten den Lesekopf, den Betätiger und das Typenschild abdecken!
Elektrischer Anschluss
Alle elektrischen Anschlüsse müssen entwe-
der durch einen Sicherheitstransformator nach IEC EN 61558-2-6 mit Begrenzung der Ausgangsspannung im Fehlerfall oder durch gleichwertige Isolationsmaßnahmen vom Netz isoliert werden.
Bei Verwendung einer gemeinsamen Span-
nungsversorgung, sind alle an der Spannungs­versorgung angeschlossenen induktiven und kapazitiven Lasten (z.B. Schütze) mit entspre­chenden Entstörgliedern zu beschalten.
f Anschlussbelegung siehe Bild 4. f Ausführliche Informationen entnehmen Sie dem
Systemhandbuch des verwendeten Auswerte­geräts.
B
Betriebsanleitung Leseköpfe/Betätiger CEM-A-...
m
Inbetriebnahme und Funktionskontrolle
Beachten Sie für die Inbetriebnahme die Angaben im Systemhandbuch des verwendeten Auswerte­geräts.
Tödliche Verletzungen durch Fehler bei der
Installation und Funktionskontrolle.
f Stellen Sie vor der Funktionskontrolle sicher,
dass sich keine Personen im Gefahrenbereich befinden.
f Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur
Unfallverhütung.
Nach der Installation und jedem Fehler muss eine vollständige Kontrolle der Sicherheitsfunktion durchgeführt werden. Gehen Sie dabei folgender­maßen vor:
f Betriebsspannung einschalten.
Die Maschine darf nicht selbstständig anlaufen.
f Alle Schutzeinrichtungen schließen. f Aktivieren Sie die Zuhaltung. f Testen Sie die Zuhaltekraft, indem Sie versuchen
die Schutzeinrichtung zu öffnen. Die Zuhaltekraft von 500 N bzw. 1000 N wird erreicht, wenn U zugeschaltet wird.
CM
Typischer Ansprechbereich
Mit Auswertegerät CES-A-...B und CES-AZ-...B
Sicheren Abschaltabstand sar = 20 mm bei internem Bauteileausfall beachten. Sicherheitsausgänge sind sicher abgeschaltet
AUS
Abstand s [mm]
-4
-3
Bild 2: Typischer Ansprechbereich
-2
Betätiger
s
Lesekopf
4
3
2
1
EIN
-1
Mittenversatz m [mm]
Wartung und Kontrolle
Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Um eine einwandfreie und dauerhafte Funktion zu gewährleis­ten, sind regelmäßige Kontrollen erforderlich auf
f einwandfreie Schaltfunktion f sichere Befestigung der Bauteile f Ablagerungen und Verschleiß f gelockerte Leitungsanschlüsse bzw. Steckver-
binder.
Bei Beschädigung oder Verschleiß muss der
gesamte Lesekopf mit Betätiger ausgetauscht werden.
Der Austausch von Einzelteilen oder Baugrup-
pen ist unzulässig!
Haftungsausschluss bei
f nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch f Nichteinhalten der Sicherheitshinweise f Anbau und elektrischem Anschluss durch nicht
autorisiertes Fachpersonal
f nicht durchgeführten Funktionskontrollen.
Ausgangszustand
Hysterese
Abstand sS
a0
4
Abschalt­abstand
Hysterese
Einschalt­abstand
0
EIN
EIN
AUS
AUS
3
2
1
Technische Daten
Lesekopf
Parameter Wert
Werkstoff
- Gehäuse
- Lesekopf CES
- Magnet Masse
- CEM-A-LE05...
- CEM-A-LH10... Einbaulage Schutzart nach IEC 60529 IP67 Umgebungstemperatur -25 ... +50 °C Ansprechbereich
bei Mittenversatz m=0
- Gesicherter Abschaltabstand S
- Typ. Einschaltabstand
- Schalthysterese Anschluss an Auswertegerät
(Steckverbinder X3)
max. Leitungslänge 25 m Anschluss externe LED
(Steckverbinder X2, nur CEM-A-LH10...)
Max. Stromaufnahme externe LED 500 mA
Magnet
Zuhaltekraft (nicht überwacht)
- CEM-A-LE05...
- CEM-A-LH10... Haftkraft durch Remanenz
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LE05R-S2
- CEM-A-LH10K-S2
- CEM-A-LH10R-S2 Max. erlaubter Mittenversatz
Magnet zu Gegenplatte Betriebsspannung U
(Steckverbinder X1) Steuerspannung U
(Steckverbinder X1) Stromaufnahme
Leseköpfe mit Remanenz
- an Anschluss X1.1 (U
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LH10K-S2 Stromaufnahme
Leseköpfe ohne Remanenz
- an Anschluss X1.1 (U
- CEM-A-LE05R-S2(-EX)
- CEM-A-LH10R-S3
- an Anschluss X1.2 (U
- CEM-A-LE05R-S2(-EX)
- CEM-A-LH10R-S3
Einschaltdauer ED 100 % Anschlussleistung
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LE05R-S2
- CEM-A-LH10K-S3
- CEM-A-LH10R-S3 Anschluss Betriebsspannung
(Steckverbinder X1)
B
CM
CM
CM
)
B
Aluminium Kunststoff (PPS) Stahl, verzinkt
ca. 0,3 kg ca. 0,9 kg
beliebig
20 mm
ar
2 mm 0,7 mm
Steckverbinder M8 (Stiftdose, 3-polig), geeignet für Rast- und Schraubanschluss
Steckverbinder M8 (Buchsen­dose, 4-polig), geeignet für Schraubanschluss
500 N 1000 N
ca. 10 N ± 25 % ca. 0,5 N ca. 40 N ± 25 % ca. 0,7 N
± 2,5 mm
DC 24 V +10%, -15% verpolsicher
DC 24 V +10%, -15% verpolsicher mit Freilaufdiode
)
100 mA 225 mA (ohne externe LED)
)
15 mA 15 mA (ohne externe LED)
bei UCM = 0 V 12 mA bei UCM = 24 V 100 mA bei UCM = 0 V 12 mA bei UCM = 24 V 225 mA
ca. 2,5 W ca. 2,8 W ca. 5,4 W ca. 5,8 W
Steckverbinder M8 (Stiftdose, 4-polig) Bei CEM-A-LE05... LED, gelb im Stecker integriert (siehe Stromlaufplan)
Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr. © EUCHNER GmbH + Co. KG 114342-04-05/13 (Originalbetriebsanleitung)
Betätiger
Parameter Wert
Werkstoff
- Gehäuse
- Lesekopf CES
- Magnet Masse
- CEM-A-BE05...
- CEM-A-BH10... Einbaulage
Schutzart nach IEC 60529 IP67 Umgebungstemperatur -25 ... +50 °C Ausgleichswinkel (um Punkt X,
siehe Maßzeichnung)
Aluminium Kunststoff (PPS) Stahl, verzinkt
ca. 0,18 kg ca. 0,30 kg
aktive Fläche gegenüber CES-Lesekopf
± 4 °
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Betriebsanleitung Leseköpfe/Betätiger CEM-A-...
Maßzeichnung
aktive Fläche
Magnet
Lesekopf CEM-A-LE05...
X1: Anschluss Betriebs­spannung
8
LED
80
50
±0,10
40
5,4
16
65
X3: Anschluss Lesekopf
14,5
7
49,5
aktive Fläche
Magnet­gegen­platte
Betätiger CEM-A-BE05
24,5
8
50
±0,10
40
5,4
14,5
7
80
65
49,5
X
8
50
Ø48
28
Lesekopf CEM-A-LH10....
Betätiger CEM-A-BH10
38
6,5
aktive Fläche
Magnet
38
Bild 3: Maßzeichnungen
X2: Anschluss externe LED-Anzeige
±0,15
X1: Anschluss Betriebs-
8
spannung
95
78,5
32,5
52
29
55
65
X3: Anschluss Lesekopf
5
R
5,5
27,5
10
aktive Fläche
11
95
60
78,5
Magnet
65
±0,15
52
5,4
14,5
7
60
X
63
Betriebsanleitung Leseköpfe/Betätiger CEM-A-...
LED +
LED +
X1.4
X1.4
Anschlussbelegung
CEM-A-LE05...
CEM-A-LE05K-S2 CEM-A-LE05R-S2
1
2
4
3
+U
B
X1.2
Magnet-
betriebsspannung
U
CM
X1.1
X1.2f+U X1.3 X1.4
0 V
X1.3
X1.1fU
f f
/DC 24 V
CM
/DC 24 V
B
0 V/GND
Magnet
Eine Freilaufdiode ist in jedem CEM bereits integriert
CEM-A-LH10...
NC
X1.2
U
CM
X1.1
YE
0 V
X1.3
Magnet
X1 X3
3
4
1
Auswertegerät
CES
X3.1fDatenleitung X3.3fDatenleitung X3.4fSH (Schirm)
CEM-A-LH10K-S3 CEM-A-LH10R-S3
externe
Magnet
LED-Anzeige
LED 0 V
Eine Freilaufdiode ist in jedem CEM bereits integriert
Bild 4: Anschlussbelegung
Bestelltabelle
NC
U
0 V
Anschluss externe
LED-Anzeige
f
X2.1
X2.3
X1.4
X1.2
externe
LED-Anzeige
LED 0 V
X2.1
X2.3
X1.4
+U
B
X1.2
X2.1 X2.2
3
1
2
4
Magnet-
U
0 V
CM
X1.1
X1.3
CM
X1.1
µC
X1.3
Magnet
betriebsspannung
X1.1fU X1.2f+U X1.3 X1.4
f f
/DC 24 V
CM
/DC 24 V
B
0 V/GND
LED + X2.3fLED 0 V
f
- X2.4
1
3
4
2
X2
X1 X3
f
-
3
4
Auswertegerät
CES
X3.1fDatenleitung X3.3fDatenleitung X3.4fSH (Schirm)
1
Geeigneter Betätiger
Best. Nr./
Artikel
094805
CEM-A-BE05
097178
CEM-A-BE05-EX
095175
CEM-A-BH10
Best. Nr./
Artikel
094800
CEM-A-LE05K-S2
095792
CEM-A-LE05R-S2
097174
CEM-LE05K-S2-EX
095170
CEM-A-LH10K-S3
095793
CEM-A-LH10R-S3
Ausführung
Lesekopf CEM mit Zuhaltekraft 500N, mit Remanenz
Lesekopf CEM mit Zuhaltekraft 500N, ohne Remanenz
Lesekopf CEM mit Zuhaltekraft 500N, mit Remanenz,
mit ATEX-Kennzeichnung (EX II 3G Ex nA IIC T6)
Lesekopf CEM mit Zuhaltekraft 1000N, mit Remanenz
Lesekopf CEM mit Zuhaltekraft 1000N, ohne Remanenz
Anschlussmaterial und Zubehör siehe www.euchner.de oder Katalog Berührungsloses Sicherheitssystem CES
Tabelle 1: Bestelltabelle
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Operating Instructions Read Heads/Actuators CEM-A-...
Correct use
Series CEM-A read heads are operated in combi­nation with an evaluation unit in the system fam­ily CES-A-...B or CES-AZ-...B. In this combination the read head CEM-A is an interlock device with electromagnetic guard locking without guard lock monitoring. The combination is not allowed to be used as guard locking for the protection of personnel in accordance with EN 1088.
In combination with a separating safety guard and the machine control, this safety component prevents dangerous machine movements from occurring while the safety guard is open.
A stop command is triggered if the safety guard is opened during the dangerous machine function.
For the control system, this means that
f starting commands which cause hazardous situ-
ations must become active only when the safety guard is in the protective position.
Before safety components are used, a risk as­sessment must be performed on the machine in accordance with
f EN ISO 13849-1, Safety of machinery. Safety re-
lated parts of control systems. General principles for design, Annex B
f EN ISO 14121, Safety of machinery. Risk assess-
ment. Principles.
f IEC 62061, Safety of machinery. Functional safety
of safety-related electrical, electronic and program­mable electronic control systems.
Correct use includes compliance with the relevant requirements for installation and operation, in particular
f EN ISO 13849-1, Safety of machinery. Safety re-
lated parts of control systems. General principles for design
f EN 1088, Safety of machinery. Interlocking
devices associated with guards. Principles for design and selection
f EN 60204-1, Safety of machinery. Electrical equip-
ment of machines. General requirements.
The read head must be used only in conjunction with the designated CEM actuator from EUCHNER. On the use of different actuators or other connection components, EUCHNER provides no warranty for safe function.
The series CEM read head must be operated only in combination with evaluation units in the system family CES-A-...B or CES-AZ-...B. Please check this in the "Combination options" table in the manual of the evaluation unit used.
Important:
f The user is responsible for the integration of the
device in a safe overall system. For this purpose, the overall system must be validated, e.g. in ac­cordance with EN ISO 13849-2.
f Correct use requires observing the permissible
operating parameters (see Technical data).
f If a product data sheet is included with the
product, the information on the data sheet ap­plies in case of discrepancies with the operating instructions.
f The PL that can be achieved depends on the
evaluation unit used.
Notes for devices with ATEX rating
f Read heads with ATEX rating must be used only
in combination with evaluation units and actuators that possess at least the equivalent ATEX rating.
f Observe the safety notes in the system manual of
the evaluation unit used.
Exclusion of liability and warranty
In case of failure to comply with the conditions for correct use stated above, or if the safety instruc­tions are not followed, or if any servicing is not performed as required, liability will be excluded and the warranty void.
Safety precautions
Safety components fulfill personal protection func­tions. Incorrect installation or tampering can lead to fatal injuries to personnel.
Check the safe function of the safety guard par­ticularly
f after any setup work f after the replacement of a system component f after an extended period without use f after every fault
Independent of these checks, the safe function of the safety guard should be checked at suitable intervals as part of the maintenance schedule.
Fatal injury due to incorrect connection or incor-
rect use.
f Safety switches must not be bypassed (bridg-
ing of contacts), turned away, removed or otherwise rendered ineffective. On this topic pay attention in particular to the measures for reducing the possibility of bypassing from EN 1088:1995+A2:2008, Section 5.7.
The device may be installed and put into opera-
tion only by authorized experts
f who are familiar with the correct handling of
safety components
f who are familiar with the applicable EMC
regulations
f who are familiar with the applicable regula-
tions on health and safety and accident prevention
f who have read and understood the operating
instructions and the system manual.
The switching operation must only be triggered
by actuators specifically provided for this pur­pose (see ordering table) which are positively connected to the safety guard.
Function
The CEM read head behaves like a CES read head (see manual of the evaluation unit used). As soon as the actuator reaches the operating distance of the read head, a signal is sent to the evaluation unit.
CEM read heads additionally feature a solenoid to produce the locking force. The guard locking is not monitored.
f Version with remanence
The guard locking is activated as soon as the control voltage U The solenoid retains a slight residual magnetism after it is switched off. This decreases over time. This process is faster when the safety door is open than when it is closed.
The guard locking is activated when, in addition to operating voltage U present (open-circuit current principle).
In particular during metal machining, the residual magnetism (remanence) in the guard locking solenoid can cause problems. In the open state, metal chips may be drawn to the contact area. The next time the guard is closed, there will be a gap between the ac­tuator and read head that will limit the locking force.
is present (open-circuit current principle).
CM
f Version without remanence
, the control voltage UCM is
B
To avoid this effect there are read heads without remanence. These read heads are demagnetized when the mounting magnet is switched off. For this purpose the operating voltage U be applied.
must always
B
f LED
CEM devices with a locking force of 500 N feature an integrated LED on plug connector X1.
An external LED can be connected to plug connector X2 on devices with a locking force of 1,000 N.
The LED illuminates when the solenoid is energized.
Mounting
The read head must not be opened.
Install read head and actuator so that
f when the safety door is opened, the actuator is
moved away from the read head toward the front (see Figure 1 Approach direction).
f access to it is difficult for operating personnel
when the safety guard is open
f it is possible to check and replace the read
head.
f Mount the read head positively. f Permanently connect the actuator to the safety
guard so that it cannot be detached, e.g. using the enclosed non-removable screws, rivets or welding.
± 4°
Actuator
Read head
Figure 1: Approach direction
Protection against environmental effects
Dirt on the surfaces of the read head and actuator can reduce the adhesive force and the locking force. Clean the surfaces at regular intervals.
Cover the read head, the actuator and the rating plate during painting work!
Electrical connection
All the electrical connections must either be
isolated from the mains supply by a safety trans­former according to IEC EN 61558-2-6 with limited output voltage in the event of a fault, or by other equivalent isolation measures.
If a common power supply is used, all the induc-
tive and capacitive loads (e.g. contactors) con­nected to the power supply must be connected to appropriate interference suppression units.
f For terminal assignment see Figure 4. f For detailed information see the system manual
for the evaluation unit used.
Operating Instructions Read Heads/Actuators CEM-A-...
m
Setup and functional check
Pay attention to the information in the system manual for the evaluation unit used during setup.
Danger of fatal injuries as a result of faults in
installation and functional check.
f Before carrying out the functional check,
make sure that there are no persons in the danger area.
f Observe the valid accident prevention regula-
tions.
After installation and any fault, the safety function must be fully checked. Proceed as follows:
f Switch on operating voltage.
The machine must not start automatically.
f Close all safety guards. f Activate the guard locking. f Test the locking force by trying to open the safety
guard. The adhesive force of 500 N or 1,000 N is attained when U
is applied.
CM
Typical operating distance
With evaluation unit CES-A-...B and CES-AZ-...B
Observe safe switch-off distance sar = 20 mm on internal component failure. Safety outputs are safely switched off.
OFF
Distance s [mm]
-4
-3
-2
Figure 2: Typical operating distance
Actuator
s
Read head
4
3
2
1
ON
-1
Center offset m [mm]
Service and inspection
No servicing is required, but regular inspection of the following is necessary to ensure trouble-free long-term operation:
f correct switching function f secure mounting of components f dirt and wear f loose cable connections or plug connectors.
If damage or wear is found, the complete
read head and actuator assembly must be replaced.
Replacement of individual parts or assemblies
is not permitted!
Exclusion of liability under the following circumstances
f incorrect use f non-compliance with safety regulations f installation and electrical connection not per-
formed by authorized personnel.
f failure to perform functional checks.
Output state
Hysteresis
Distance sS
a0
4
Switch-off distance
Hysteresis
Switch-on distance
0
ON
ON
OFF
OFF
3
2
1
Technical data
Read head
Parameter Value
Material
- Housing
- Read head CES
- Solenoid Weight
- CEM-A-LE05...
- CEM-A-LH10... Installation position Degree of protection
according to IEC 60529 Ambient temperature -25 ... +50 °C Operating distance with center
offset m=0
- Assured switch-off distance S
- Switch-on distance typ.
- Switching hysteresis Connection to evaluation unit
(Plug connector X3)
Max. cable length 25 m External LED connection
(plug connector X2, only CEM-A-LH10...)
Max. current consumption of external LED
Solenoid
Locking force (not monitored)
- CEM-A-LE05...
- CEM-A-LH10... Adhesive force due to remanence
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LE05R-S2
- CEM-A-LH10K-S2
- CEM-A-LH10R-S2 Max. permissible center offset be-
tween solenoid and mating plate Operating voltage U
(plug connector X1) Control voltage U
nector X1)
Current consumption Read heads with remanence
- at connection X1.1 (U
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LH10K-S2 Current consumption
Read heads without remanence
- at connection X1.1 (U
- CEM-A-LE05R-S2(-EX)
- CEM-A-LH10R-S3
- at connection X1.2 (U
- CEM-A-LE05R-S2(-EX)
- CEM-A-LH10R-S3
Duty cycle 100 % Power consumption
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LE05R-S2
- CEM-A-LH10K-S3
- CEM-A-LH10R-S3 Operating voltage connection
(plug connector X1)
B
(plug con-
CM
CM
CM
B
Aluminum Plastic (PPS) Galvanized steel
Approx. 0. kg Approx. 0.9 kg
Any
IP67
20 mm
ar
2 mm
0.7 mm Plug connector M8 (male
socket, 3-pin), suitable for snap­action and screw terminals
Plug connector M8 (female socket, 4-pin), suitable for screw terminals
500 mA
500 N 1,000 N
approx. 10 N ± 25 % approx. 0.5 N approx. 40 N ± 25 % approx. 0.7 N
± 2.5 mm
DC 24 V +10%, -15% reverse polarity protected
DC 24 V +10%, -15%, reverse polarity protected with free­wheeling diode
)
100 mA 225 mA (without external LED)
)
15 mA 15 mA (without external LED)
)
at UCM = 0 V 12 mA at UCM = 24 V 100 mA at UCM = 0 V 12 mA at UCM = 24 V 225 mA
approx. 2.5 W approx. 2.8 W approx. 5.4 W approx. 5.8 W
Plug connector M8 (male socket, 4-pin) For CEM-A-LE05... LED, yellow, integrated into the plug (see circuit diagram)
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information. © EUCHNER GmbH + Co. KG 114342-04-05/13 (translation of the original operating instructions)
Actuator
Parameter Value
Material
- Housing
- Read head CES
- Solenoid Weight
- CEM-A-BE05...
- CEM-A-BH10... Installation position
Degree of protection according to IEC 60529
Ambient temperature -25 ... +50 °C Adjustment angle (around point X,
see dimension drawing)
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Aluminum Plastic (PPS) Galvanized steel
Approx. 0.18 kg Approx. 0.30 kg
Active face opposite CES read head
IP67
± 4 °
Operating Instructions Read Heads/Actuators CEM-A-...
Dimension drawing
Active face
Solenoid
Read head CEM-A-LE05...
X1: Connection operating voltage
8
8
28
Read head CEM-A-LH10....
LED
Actuator CEM-A-BE05
50
±0,10
40
5,4
16
80
65
X3: Connection read head
14,5
7
49,5
Active face
Magnet counter­plate
24,5
50
±0,10
40
8
80
65
5,4
14,5
7
49,5
X
50
Ø48
Actuator CEM-A-BH10
38
8
Active face
6,5
Solenoid
38
Figure 3: Dimension drawings
X1: Connection operating voltage
95
78,5
32,5
X2: External LED indicator connection
±0,15
52
29
55
65
X3: Connection read head
5
R
11
5,5
27,5
10
Active face
95
60
78,5
Solenoid
65
±0,15
52
5,4
14,5
7
60
X
63
Operating Instructions Read Heads/Actuators CEM-A-...
LED +
LED +
X1.4
X1.4
Terminal assignment
CEM-A-LE05...
CEM-A-LE05K-S2 CEM-A-LE05R-S2
1
2
4
3
+U
B
X1.2
Solenoid operating
voltage
U
CM
X1.1
X1.2f+U X1.3 X1.4
0 V
X1.3
X1.1fU
f f
/DC 24 V
CM
/DC 24 V
B
0 V/GND
Solenoid
A free-wheeling diode is already integrated into each CEM
CEM-A-LH10...
NC
X1.2
U
CM
X1.1
YE
0 V
X1.3
Solenoid
X1 X3
3
4
1
Evaluation unit
CES
f
X3.1 X3.3
f
Data wire Data wire
X3.4fSH (screen)
CEM-A-LH10K-S3 CEM-A-LH10R-S3
X2.1
LED 0 V
External LED display
+U
B
U
CM
µC
0 V
External LED display
Solenoid
LED 0 V
NC
U
0 V
X2.3
X1.4
X1.2
CM
X1.1
X1.3
Solenoid
A free-wheeling diode is already integrated into each CEM
X2.1
X2.3
X1.4
X1.2
X1.1
X1.3
Solenoid operating
X1.1fU X1.2f+U X1.3 X1.4
External LED indicator connection
f
X2.1 X2.2
3
1
2
4
LED + X2.3fLED 0 V
f
- X2.4
1
2
X1 X3
voltage
/DC 24 V
CM
/DC 24 V
B
f
0 V/GND
f
f
-
3
4
X2
1
3
4
Evaluation unit
CES
f
X3.1 X3.3
f
Data wire Data wire
X3.4fSH (screen)
Figure 4: Terminal assignment
Ordering table
Suitable actuator
Order no./
Article
094805
CEM-A-BE05
097178
CEM-A-BE05-EX
095175
CEM-A-BH10
Order no./
Article
094800
CEM-A-LE05K-S2
095792
CEM-A-LE05R-S2
097174
CEM-LE05K-S2-EX
095170
CEM-A-LH10K-S3
095793
CEM-A-LH10R-S3
Read head CEM with 500 N locking force, with remanence
Read head CEM with 500 N locking force, without remanence
Read head CEM with 500 N locking force, with remanence,
with ATEX rating (EX II 3G Ex nA IIC T6)
Read head CEM with 1,000N locking force, with remanence
Read head CEM with 1,000 N locking force, without remanence
Version
For connection material and accessories, see www.euchner.de or the catalog Non-Contact Safety System CES
Table 1: Ordering table
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Mode d'emploi pour têtes de lecture/actionneurs CEM-A-...
Utilisation conforme
Les têtes de lecture de la série CEM-A sont utilisées en combinaison avec un analyseur de la famille CES-A-...B ou CES-AZ-...B. Dans cette combinaison, la tête de lecture CEM-A représente un dispositif de verrouillage avec interverrouillage électromagnétique sans contrôle du verrouillage. Cette combinaison ne doit pas être utilisée comme interverrouillage pour la protection des personnes selon la norme EN 1088.
Utilisé avec un protecteur et le système de com­mande de la machine, ce composant de sécurité interdit tout mouvement dangereux de la machine tant que le protecteur est ouvert.
Un ordre d’arrêt est émis en cas d’ouverture du protecteur pendant le fonctionnement dangereux de la machine.
Pour le système de contrôle, cela signifie que
f les commandes de mise en marche entraînant
des situations dangereuses ne peuvent prendre effet que lorsque le protecteur est en position de protection.
Avant d'utiliser des éléments de sécurité, il est nécessaire d'effectuer une analyse d'appréciation des risques selon
f EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de com-
mande relatives à la sécurité, annexe B
f EN ISO 14121, Sécurité des machines, apprécia-
tion du risque
f IEC 62061, Sécurité des machines - Sécurité fonc-
tionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité
Pour que l’utilisation soit conforme, les instructions applicables au montage et à la mise en service doivent être respectées, en particulier
f EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de com-
mande relatives à la sécurité
f EN 1088, Dispositifs de verrouillage associés à
des protecteurs
f EN 60204-1, Equipement électrique des machi-
nes
La tête de lecture ne peut être utilisée qu'en liaison avec l'actionneur CEM prévu à cet effet par EUCH­NER. En cas d’utilisation d’autres actionneurs ou d’autres composants de raccordement, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité du fonctionnement.
La tête de lecture CEM doit être utilisée uniquement avec un analyseur de la famille CES-A-...B ou CES-AZ-...B. Véri­fiez ceci dans le tableau des combinaisons possibles fi­gurant dans le manuel d'utilisation de l'analyseur utilisé.
Important :
f L'utilisateur est responsable de l'intégration de
l'appareil dans un système global sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon EN ISO 13849-2.
f Pour que l'utilisation soit conforme, respecter les
paramètres de fonctionnement admissibles (se reporter aux caractéristiques techniques).
f Si le produit est accompagné d'une fiche techni-
que, les indications de cette dernière prévalent en cas de différences avec les indications figurant dans le mode d'emploi.
f Le niveau PL possible est fonction de l'analyseur
utilisé.
Remarques concernant les appareils avec certification ATEX
f Les têtes de lecture avec certification ATEX ne
doivent être utilisées qu'avec des analyseurs et des actionneurs possédant une certification ATEX au moins équivalente.
f Respecter les consignes de sécurité figurant dans
le manuel d'utilisation de l'analyseur utilisé.
Clause de non-responsabilité et garantie
Tout manquement aux instructions d'utilisation men­tionnées ci-dessous, aux consignes de sécurité ou à l’une ou l’autre des opérations d’entretien entraînerait l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la garantie.
Consignes de sécurité
Les composants de sécurité remplissent une fonc­tion de protection des personnes. Le montage ou les manipulations non conformes peuvent engendrer des blessures mortelles.
Vérifiez la sécurité du fonctionnement des protec­teurs en particulier
f après chaque mise en service f après chaque remplacement d'un composant du
système
f après une période d’arrêt prolongée f après tout défaut ou erreur
Indépendamment de cela, la sécurité du fonction­nement des protecteurs doit être vérifiée à des intervalles appropriés dans le cadre du programme de maintenance.
Risques de blessures mortelles en cas de
raccordement erroné ou d'utilisation non conforme.
f Les interrupteurs de sécurité ne doivent pas
être contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés ou inactivés de quelque ma­nière que ce soit. Tenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN 1088:1995+A2:2008, paragr. 5.7.
Cet appareil doit uniquement être installé et mis
en service par un personnel agréé,
f lequel est familier avec la manipulation des
éléments de sécurité
f avec les prescriptions CEM f mais également avec les consignes en vi-
gueur relatives à la sécurité au travail et à la prévention des accidents
f lequel enfin a pris connaissance et assimilé
le mode d’emploi et le manuel d’utilisation de l’appareil.
La manœuvre ne doit être déclenchée que par
les éléments d'actionnement prévus spéciale­ment à cet effet (voir tableau de commande) et qui sont reliés au protecteur de manière permanente.
Fonction
La tête de lecture CEM se comporte comme une tête de lecture CES (voir manuel de l'analyseur utilisé). La présence de l'actionneur dans la zone de détection de la tête de lecture est signalée immédiatement à l'analyseur.
Les têtes de lecture CEM disposent en outre d'un électroaimant pour générer la force de retenue (inter­verrouillage). L'interverrouillage n'est pas surveillé.
f Version avec rémanence
L'interverrouillage est activé dès que la tension de commande U rouillage sous tension). Un faible magnétisme résiduel reste présent après la coupure de l'électroaimant. Celui-ci disparaît au cours du temps. Ce phénomène est plus rapide lorsque la porte de protection est ouverte que lorsqu'elle est fermée.
f Version sans rémanence
L'interverrouillage est activé si, en plus de la tension de service U quée (principe du verrouillage sous tension).
Le magnétisme résiduel (rémanence) de l'élec­troaimant d'interverrouillage peut représenter un
est appliquée (principe du ver-
CM
, la tension de commande UCM est appli-
B
inconvénient, en particulier dans le domaine de la construction mécanique. À l'état ouvert, des copeaux métalliques peuvent être attirés par la face active. Lors de la prochaine fermeture, il se forme alors entre l'actionneur et la tête de lecture un entrefer qui diminue la force de retenue. Pour éviter cet effet, il existe des têtes de lecture sans rémanence magnétique. Ces têtes de lecture sont démagnétisées au moment de la coupure de l'électro-aimant. La tension de service U ce faire, être appliquée en permanence.
doit, pour
B
f LED
Les têtes de lecture CEM avec une force de retenue de 500 N sont dotées d'une LED intégrée dans le connecteur X1.
Une LED externe peut être raccordée au connecteur X2 dans le cas des appareils avec une force de retenue de 1000 N.
La diode LED s'allume en présence de tension au niveau de l'électroaimant.
Montage
La tête de lecture ne doit pas être ouverte.
Monter la tête de lecture et l'actionneur de manière à ce que :
f l’actionneur s'éloigne de manière frontale par
rapport à la tête de lecture lors de l’ouverture du protecteur (voir figure 1 Sens d'attaque).
f il soit difficilement accessible au personnel opéra-
teur lorsque le protecteur est ouvert
f le contrôle et le remplacement de la tête de lecture
soient possibles.
f La tête de lecture doit être fixée de façon per-
manente.
f Relier l'élément d'actionnement au protecteur de
manière durable et de sorte qu'il ne puisse être démonté, par ex. avec les vis à usage unique fournies, par rivetage ou soudage.
± 4°
Actionneur
Tête le lecture
Figure 1 : Sens d'attaque
Protection contre les influences ambiantes
Les salissures à la surface de la tête de lecture et de l'actionneur peuvent diminuer la force de main­tien et la force de retenue. Nettoyez ces surfaces régulièrement.
En cas de laquage, couvrir la tête de lecture, l'élé­ment d'actionnement et la plaque signalétique !
Raccordement électrique
Tous les raccordements électriques doivent
être isolés du réseau soit par un transformateur d'isolement de sécurité selon la norme IEC EN 61558-2-6 avec limitation de tension de sortie en cas de défaut, soit par des mesures d'isolation équivalentes.
En utilisant une alimentation commune, toutes
les charges capacitives et inductives (par ex. des contacteurs) reliées à l'alimentation doivent disposer d'un antiparasitage.
Mode d'emploi pour têtes de lecture/actionneurs CEM-A-...
m
f Repérage des broches, voir figure 4. f Pour obtenir des informations complètes, reportez-
vous au manuel d’utilisation de l’analyseur utilisé.
Mise en service et contrôle de fonction­nement
Pour la mise en service, observez les indications figurant dans le manuel d'utilisation de l'analyseur utilisé.
Risque de blessures mortelles en cas d'erreurs
lors de l'installation ou du contrôle fonction­nel.
f Assurez-vous que personne ne se trouve
dans la zone de danger avant de débuter le contrôle fonctionnel.
f Observez les consignes en vigueur relatives
à la prévention des accidents.
Procéder à un contrôle complet de la fonction de sécurité à l'issue de l'installation et après la survenue d'un défaut. Procédez de la manière suivante :
f Enclencher la tension de service.
La machine ne doit pas démarrer automatique­ment.
f Fermer tous les protecteurs. f Activez l'interverrouillage. f Testez la force de retenue en essayant d'ouvrir
le protecteur. La force de retenue de 500 N ou 1000 N est atteinte lorsque la tension U appliquée.
CM
est
Zone de détection type
Avec les analyseurs CES-A-...B et CES-AZ-...B
En cas de défaillance d'un composant interne, de franchissement de la distance de déconnexion sûre de sar = 20 mm, les sorties de sécurité sont déconnectées de manière sûre.
ARRET
Distance s [mm]
-4
-3
Figure 2 : Zone de détection type
-2
Actionneur
s
Tête de lecture
4
3
2
1
MARCHE
-1
Déport des axes m [mm]
Entretien et contrôle
Aucun entretien n'est nécessaire. Pour garantir un fonctionnement irréprochable et durable, il convient tou­tefois de vérifier régulièrement les points suivants :
f Fonction de commutation correcte f Bonne fixation des composants f Dépôts et usure f Serrage des connexions ou des connecteurs
En cas d'endommagement ou d'usure, il est
nécessaire de remplacer entièrement la tête de lecture avec l'élément d'actionnement.
Le remplacement de composants ou de sous-
ensembles n'est pas autorisé !
Nous déclinons toute responsabilité
f en cas d’utilisation non conforme f en cas de non-respect des consignes de sécu-
rité
f si le montage et le raccordement électrique sont
effectués par du personnel non habilité
f si les contrôles fonctionnels ne sont pas effec-
tués.
Etat initial
Hysteresis
Distance sS
a0
4
Distance de déconnexion
Hysteresis
Distance de connexion
0
MARCHE
1
MARCHE
ARRET
2
ARRET
3
Caractéristiques techniques
Tête de lecture
Paramètre Valeur
Matériau
- Boîtier
- Tête de lecture CES
- Électroaimant Masse
- CEM-A-LE05...
- CEM-A-LH10... Position de montage Indice de protection
selon IEC 60529 Température ambiante -25 ... +50 °C Zone de détection avec désaxage
m=0
- Distance de déconnexion assurée S
ar
- Distance de connexion typ.
- Hystérèse Raccordement à l'analyseur
(connecteur X3)
Longueur de câble max. 25 m Raccordement LED externe
(connecteur X2, uniquement CEM-A-LH10...)
Consommation maximale LED externe
Électroaimant
Force de retenue (non surveillée)
- CEM-A-LE05...
- CEM-A-LH10... Force de maintien par rémanence
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LE05R-S2
- CEM-A-LH10K-S2
- CEM-A-LH10R-S2 Désaxage max. autorisé élec-
troaimant / contre-plaque Tension de service U
(connecteur X1)
Tension de commande U (connecteur X1)
Consommation Têtes de lecture avec rémanence
- au niveau du raccordement X1.1 (U
CM
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LH10K-S2 Consommation
Têtes de lecture sans rémanence
- au niveau du raccordement X1.1 (U
CM
- CEM-A-LE05R-S2(-EX)
- CEM-A-LH10R-S3
- au niveau du raccordement )
X1.2 (U
B
- CEM-A-LE05R-S2(-EX)
- CEM-A-LH10R-S3
Facteur de marche ED 100 % Puissance absorbée
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LE05R-S2
- CEM-A-LH10K-S3
- CEM-A-LH10R-S3
Raccordement tension de service (connecteur X1)
B
)
)
Actionneur
Paramètre Valeur
Matériau
- Boîtier
- Tête de lecture CES
- Électroaimant
Masse
- CEM-A-BE05...
- CEM-A-BH10...
Position de montage
Indice de protection selon IEC 60529
Température ambiante -25 ... +50 °C Angle de compensation (au point
X, voir Dimensions)
Aluminium Plastique (PPS) Acier galvanisé
env. 0,3 kg env. 0,9 kg
Au choix
IP67
20 mm 2 mm 0,7 mm
Connecteur M8 (embase mâle, 3 broches), encliquetable ou vissable
Connecteur M8 (embase fe­melle, 4 broches), encliquetable ou vissable
500 mA
500 N 1000 N
Env. 10 N ± 25 % Env. 0,5 N Env. 40 N ± 25 % Env. 0,7 N
± 2,5 mm
DC 24 V +10%, -15% protégée contre les inversions de polarité
DC 24 V +10%, -15% protégée
CM
contre les inversions de polarité
100 mA 225 mA (sans LED externe)
15 mA 15 mA (sans LED externe)
Avec UCM = 0 V 12 mA Avec UCM = 24 V 100 mA Avec UCM = 0 V 12 mA Avec UCM = 24 V 225 mA
Env. 2,5 W Env. 2,8 W Env. 5,4 W Env. 5,8 W
Connecteur M8 (embase mâle, 4 broches) Avec CEM-A-LE05... LED, jaune intégrée au connecteur (voir schéma électrique)
Aluminium Plastique (PPS) Acier galvanisé
env. 0,18 kg env. 0,30 kg
Face active face à la tête de lecture CES
IP67
± 4 °
Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles. © EUCHNER GmbH + Co. KG 114342-04-05/13 (trad. mode d'emploi d'origine)
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tél. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Mode d'emploi pour têtes de lecture/actionneurs CEM-A-...
Dimensions
Face active
Électro­aimant
Tête de lecture CEM-A-LE05...
X1 : raccordement tension de service
8
LED
80
65
8
28
Tête de lecture CEM-A-LH10....
50
40
16
50
±0,10
5,4
X3 : raccordement tête de lecture
14,5
7
49,5
Face active
Contre­plaque aimant
Actionneur CEM-A-BE05
24,5
8
X
Actionneur CEM-A-BH10
50
±0,10
40
5,4
14,5
7
80
65
49,5
Ø48
38
6,5
Face active
Électro­aimant
38
Figure 3 : Dimensions
X2 : raccordement indication par LED externe
±0,15
X1 : raccordement
8
tension de service
95
78,5
32,5
52
29
55
65
X3 : raccordement tête de lecture
5
R
11
5,5
60
Face active
Électro­aimant
27,5
10
95
78,5
X
52
63
65
±0,15
5,4
14,5
7
60
Mode d'emploi pour têtes de lecture/actionneurs CEM-A-...
LED +
LED +
X1.4
X1.4
Affectation des broches
CEM-A-LE05...
CEM-A-LE05K-S2 CEM-A-LE05R-S2
1
2
4
3
+U
B
X1.2
U
CM
X1.1
0 V
X1.3
Tension de service de
l'électroaimant
X1.1fU X1.2f+U X1.3 X1.4
f f
/DC 24 V
CM
/DC 24 V
B
0 V/GND
X1 X3
Électroaimant
Une diode de roue libre est déjà intégrée à chaque CEM.
CEM-A-LH10...
NC
X1.2
U
CM
X1.1
YE
0 V
X1.3
Électroaimant
3
4
1
Analyseur
CES
X3.1fCâble données X3.3fCâble données X3.4fSH (blindage)
CEM-A-LH10K-S3 CEM-A-LH10R-S3
X2.1
externe
LED 0 V
NC
U
0 V
X2.3
X1.4
X1.2
CM
X1.1
X1.3
Indication par LED
Électroaimant
Une diode de roue libre est déjà intégrée à chaque CEM.
Figure 4 : Affectation des broches
Tableau de commande
Électroaimant
externe
LED 0 V
Indication par LED
+U
B
U
CM
µC
0 V
X2.1
X2.3
X1.4
X1.2
X1.1
X1.3
Raccordement indication par LED ex-
f
X2.1
f
X2.2
3
1
2
4
Tension de service de
l'électroaimant
X1.1fU X1.2f+U X1.3 X1.4
f f
/DC 24 V
CM
/DC 24 V
B
0 V/GND
terne
LED+ X2.3fLED 0 V
- X2.4
1
2
X1 X3
f
-
3
4
X2
X3.1fCâble données X3.3fCâble données X3.4fSH (blindage)
1
3
4
Analyseur
CES
Actionneur approprié
Code article/
Article
094805
CEM-A-BE05
097178
CEM-A-BE05-EX
095175
CEM-A-BH10
Code article/
Article
094800
CEM-A-LE05K-S2
095792
CEM-A-LE05R-S2
097174
CEM-LE05K-S2-EX
095170
CEM-A-LH10K-S3
095793
CEM-A-LH10R-S3
Version
Tête de lecture CEM avec force de retenue 500 N, avec rémanence
Tête de lecture CEM avec force de retenue 500 N, sans rémanence
Tête de lecture CEM avec force de retenue 500 N, avec rémanence,
avec certification ATEX (EX II 3G Ex nA IIC T6)
Tête de lecture CEM avec force de retenue 1000 N, avec rémanence
Tête de lecture CEM avec force de retenue 1000 N, sans rémanence
Accessoires, voir www.euchner.de ou le catalogue Système de sécurité sans contact CES
Tableau 1 : Tableau de commande
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tél. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Istruzioni di impiego per testine di lettura/azionatori CEM-A-...
Impiego conforme alla destinazione d'uso
Le testine di lettura della serie CEM-A vengono impiegate in combinazione con una centralina della famiglia CES-A-...B o CES-AZ-...B. In questa combi­nazione, la testina di lettura CEM-A è un dispositivo di interblocco con meccanismo di ritenuta elettroma­gnetico senza controllo del meccanismo di ritenuta. La combinazione non deve tuttavia essere impiegata come meccanismo di ritenuta per la protezione delle persone in conformità alla norma EN 1088.
In combinazione con un riparo e il sistema di control­lo della macchina, questo componente di sicurezza impedisce i movimenti pericolosi della macchina quando il riparo è aperto.
Se, durante una funzione pericolosa della macchina, il riparo di protezione viene aperto si genera un ordine di arresto.
Per i sistemi di controllo ciò significa che
f i comandi di avviamento, che provocano situazioni
pericolose, possono entrare in azione solo se il riparo si trova in posizione di protezione.
Prima di impiegare i componenti di sicurezza, la mac­china deve essere stata oggetto di una valutazione del rischio, conformemente alle norme
f EN ISO 13849-1, Parti dei sistemi di comando
legate alla sicurezza, allegato B
f EN ISO 14121, Sicurezza del macchinario, valu-
tazione del rischio
f IEC 62061, Sicurezza del macchinario – Sicurezza
funzionale dei sistemi di comando e controllo elettrici, elettronici ed elettronici programmabili correlati alla sicurezza
L'impiego conforme alla destinazione d'uso implica il rispetto delle vigenti norme relative all'installazione e all'esercizio, in particolare
f EN ISO 13849-1, Parti dei sistemi di comando
legate alla sicurezza
f EN 1088, Dispositivi di interblocco associati ai
ripari
f EN 60204-1, Equipaggiamento elettrico delle
macchine
La testina di lettura deve essere usata solo in com­binazione con gli azionatori CEM della EUCHNER previsti a questo scopo. In caso di utilizzo di altri azionatori o di altri componenti di collegamento, EUCHNER non assume alcuna garanzia sul funzio­namento sicuro.
La testina di lettura CEM può essere utilizzata solo con centraline della famiglia CES-A-...B o CES-AZ-...B.
Verifi­care questo requisito nella tabella delle combinazioni possibili nel manuale della centralina utilizzata.
Importante
f L'utente è responsabile per l'integrazione del di-
spositivo in un sistema generale sicuro. A questo scopo, il sistema generale deve essere validato p. es. secondo la EN ISO 13849-2.
f Per l'uso conforme si devono rispettare i parametri
di funzionamento ammessi (vedi "Dati tecnici").
f Se al prodotto è allegata una scheda tecnica,
valgono le indicazioni della stessa, qualora fos­sero diverse da quanto riportato nelle istruzioni di impiego.
f Il PL raggiungibile dipende dalla centralina
impiegata.
Nota sugli apparecchi con omologazione ATEX
f Le testine di lettura con omologazione ATEX de-
vono essere impiegate soltanto con centraline e azionatori che presentano un'omologazione ATEX almeno equivalente.
f Osservare le avvertenze di sicurezza nel manuale
del sistema della centralina utilizzata.
Esclusione di responsabilità e garanzia
In caso di non osservanza delle condizioni sopra citate per l'impiego conforme alla destinazione d'uso o delle avvertenze di sicurezza o in caso di esecuzione impropria di eventuali interventi di manu­tenzione, si esclude qualsiasi tipo di responsabilità e la garanzia decade.
Avvertenze di sicurezza
I componenti di sicurezza svolgono funzioni di pro­tezione delle persone. Un'installazione inadeguata o eventuali manomissioni possono causare lesioni mortali.
Verificare il funzionamento sicuro del riparo di pro­tezione in particolare
f dopo ogni messa in servizio; f dopo ogni sostituzione di un componente del
sistema;
f dopo periodi di inutilizzo prolungati; f dopo ogni guasto.
Indipendentemente da ciò, è opportuno verificare il funzionamento sicuro del riparo di protezione ad intervalli appropriati, nel quadro del programma di manutenzione.
Lesioni mortali in caso di collegamento errato
o impiego non conforme alla destinazione d'uso.
f I finecorsa di sicurezza non devono essere né
aggirati (ponticellando i contatti), né girati, né rimossi, né resi inefficaci in altra maniera. Os­servare in proposito le misure per la riduzione delle possibilità di manomissione secondo la EN 1088:1995+A2:2008, sezione 5.7.
L'unità deve essere installata e messa in funzio-
ne esclusivamente da personale specializzato e autorizzato,
f in possesso delle conoscenze necessarie
per l'utilizzo a regola d'arte di componenti di sicurezza,
f a conoscenza delle norme EMC vigenti, f a conoscenza delle norme in vigore relative
alla sicurezza sul lavoro e alla prevenzione degli infortuni,
f e che abbia letto e compreso le istruzioni di
impiego e il manuale del sistema.
La commutazione deve avvenire solo mediante
gli appositi azionatori (vedi Tabella di ordinazio­ne), accoppiati meccanicamente al riparo di protezione.
Funzionamento
La testina di lettura CEM si comporta come una testina di lettura CES (vedi manuale della centralina utilizzata). Non appena l'azionatore si trova nel campo di rilevamento della testina di lettura, questo viene segnalato alla centralina.
Inoltre, le testine di lettura CEM sono dotate di un elettromagnete per generare la forza di chiusura. Il meccanismo di ritenuta non viene controllato.
f Esecuzione con rimanenza
Il meccanismo di ritenuta si attiva non appena è applicata la tensione di comando U corrente di lavoro). Dopo la disattivazione dell'elettromagnete rimane un magnetismo residuo ridotto. Questo diminuisce col tempo. Con il riparo di protezione aperto que­sto processo si svolge più velocemente di quanto succeda con il riparo chiuso.
f Esecuzione senza rimanenza
Il meccanismo di ritenuta viene attivato quando oltre alla tensione di esercizio U tensione di comando U di lavoro).
(principio della corrente
CM
(principio della
CM
è applicata anche la
B
In particolare nella lavorazione dei metalli, un ma­gnetismo residuo (rimanenza) dell'elettromagnete di ritenuta potrebbe risultare problematico. In stato aperto, i trucioli metallici potrebbero essere attirati dalla superficie di contatto. Alla successiva chiusura, rimarrebbe quindi un'intercapedine tra azionatore e testina di lettura che ridurrebbe la forza di chiusura. Per evitare questo effetto sono disponibili testine di lettura senza rimanenza. Questa testine vengono smagnetizzate nel momento in cui si toglie la tensione al magnete di blocco. A questo scopo la tensione di esercizio U mente applicata.
deve essere permanente-
B
f LED
Le CEM con forza di chiusura di 500 N sono dotate di un LED integrato nel connettore X1.
Sulle unità con una forza di chiusura di 1000 N è pos­sibile collegare un LED esterno al connettore K2.
Il LED si accende quando la tensione è applicata al magnete.
Montaggio
Non aprire la testina di lettura.
Montare la testina di lettura e l'azionatore in modo che
f aprendo il riparo, l'azionatore si allontani fron-
talmente dalla testina di lettura (vedi figura 1 Direzione di azionamento);
f sia difficilmente accessibile al personale di servizio
quando il riparo di protezione è aperto;
f sia possibile controllare e sostituire la testina di
lettura.
f Montare la testina di lettura con un corretto ac-
coppiamento meccanico.
f Fissare l'azionatore al riparo di protezione in modo
che non sia asportabile, usando ad esempio le viti non svitabili incluse, la chiodatura o la saldatura.
± 4°
Azionatore
Testina di lettura
Figura 1: Direzione di azionamento
Protezione contro gli agenti ambientali
Lo sporco sulle superfici della testina di lettura e dell'azionatore può ridurre la forza di adesione e la forza di chiusura. Pulire le superfici ad intervalli regolari.
Prima dei lavori di verniciatura coprire la testina di lettura, l'azionatore e la targhetta di identifica­zione!
Collegamento elettrico
Tutti i collegamenti elettrici devono essere isolati
dalla rete mediante un trasformatore di sicurezza secondo IEC EN 61558-2-6 con limitazione della tensione di uscita in caso di guasto oppure attra­verso misure di isolamento equivalenti.
Utilizzando un'alimentazione comune, tutti i
carichi induttivi e capacitivi collegati all'alimen­tazione (ad es. contattori) devono essere equi­paggiati con soppressori di disturbi adeguati.
Istruzioni di impiego per testine di lettura/azionatori CEM-A-...
m
f Per lo schema di collegamento vedi fig. 4. f Per maggiori informazioni, fare riferimento al ma-
nuale di sistema della centralina utilizzata.
Messa in servizio e controllo funzionale
Per la messa in servizio, osservare le indicazioni nel manuale di sistema della centralina utilizzata.
Lesioni mortali in caso di errori durante l'instal-
lazione e il controllo funzionale.
f Prima di procedere al controllo funzionale,
assicurarsi che nessuna persona si trovi nella zona pericolosa.
f Osservare tutte le normative antinfortunistiche
vigenti.
Al termine dell'installazione e dopo ogni guasto si deve effettuare una verifica completa della funzione di sicurezza. Procedere come specificato di seguito:
f Attivare la tensione di esercizio.
La macchina non deve avviarsi da sola.
f Chiudere tutti i ripari di protezione. f Attivare il meccanismo di ritenuta. f Verificare la forza di chiusura cercando di aprire
il riparo di protezione. La forza di chiusura di 500 N o 1000 N si raggiunge quando si applica la tensione U
.
CM
Campo di rilevamento tipico
Con centralina CES-A-...B e CES-AZ-...B
Distanza sicura di disinserzione s da osservare in caso di guasto ai componenti interni. Uscite di sicurezza sono disattivate in modo sicuro.
Fig. 2: Campo di rilevamento tipico
= 20 mm
ar
Distanza s [mm]
-4
Azionatore
s
Testina di lettura
4
OFF
3
2
1
ON
-3
-2
-1
Spostamento dal centro m [mm]
Manutenzione e controlli
Non sono necessari interventi di manutenzione. Per garantire il funzionamento corretto e durevole sono comunque necessari controlli ad intervalli regolari in merito a
f corretta commutazione, f fissaggio dei singoli componenti, f presenza di depositi o segni d'usura, f eventuale allentamento di collegamenti o con-
nettori.
In caso di danneggiamenti o di usura si deve
sostituire l'intera testina di lettura, incluso l'azionatore.
Non è ammessa la sostituzione di singoli com-
ponenti o di gruppi!
Esclusione di responsabilità in caso di
f impiego non conforme alla destinazione, f mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza, f montaggio e collegamento elettrico non eseguiti
da personale specializzato ed autorizzato,
f omissione dei controlli funzionali.
Stato di uscita
Isteresi
Distanza sS
a0
4
Distanza di disinserzione
Isteresi
Distanza di inserzione
ON
0
ON
OFF
OFF
3
2
1
Dati tecnici
Testina di lettura
Parametro Valore
Materiale
- Custodia
- Testina di lettura CES
- Elettromagnete Peso
- CEM-A-LE05...
- CEM-A-LH10... Posizione di installazione Grado di protezione sec. IEC
60529 Temperatura ambiente -25 ... +50 °C Campo di rilevamento con sposta-
mento dal centro m=0
- Distanza di sicurezza di disinserzione S
- Distanza di inserzione tip.
- Isteresi di commutazione Collegamento alla centralina
(connettore X3)
Lunghezza cavo, max. 25 m Collegamento LED esterno (con-
nettore X2, solo CEM-A-LH10...)
Assorbimento di corrente max. del LED esterno
Elettromagnete
Forza di chiusura (non controllata)
- CEM-A-LE05...
- CEM-A-LH10... Forza di adesione da rimanenza
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LE05R-S2
- CEM-A-LH10K-S2
- CEM-A-LH10R-S2 Spostamento max. ammesso dal
centro dell'elettromagnete rispetto alla contropiastra
Tensione di esercizio U (connettore X1)
Tensione di comando U nettore X1)
Assorbimento di corrente testine di lettura con rimanenza
- su collegamento X1.1 (U
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LH10K-S2 Assorbimento di corrente
testine di lettura senza rimanenza
- su collegamento X1.1 (U
- CEM-A-LE05R-S2(-EX)
- CEM-A-LH10R-S3
- su collegamento X1.2 (U
- CEM-A-LE05R-S2(-EX)
- CEM-A-LH10R-S3
Rapporto d'inserzione ED 100 % Potenza assorbita
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LE05R-S2
- CEM-A-LH10K-S3
- CEM-A-LH10R-S3 Collegamento tensione di eserci-
zio (connettore X1)
ar
B
CM
Azionatore
Parametro Valore
Materiale
- Custodia
- Testina di lettura CES
- Elettromagnete Peso
- CEM-A-BE05...
- CEM-A-BH10... Posizione di installazione
Grado di protezione sec. IEC 60529
Temperatura ambiente -25 ... +50 °C Angolo di compensazione (intorno
al punto X, vedi Dimensioni)
Alluminio Plastica (PPS) Acciaio zincato
ca. 0,3 kg ca. 0,9 kg
qualsiasi
IP67
20 mm 2 mm 0,7 mm
Connettore M8 (presa maschio, 3 poli), idonea per collegamen­to a vite
Connettore M8 (presa femmina, 4 poli), idonea per collegamen­to a vite
500 mA
500 N 1000 N
ca. 10 N ± 25 % ca. 0,5 N ca. 40 N ± 25 % ca. 0,7 N
± 2,5 mm
DC 24 V +10%, -15% protetta da inversione di polarità
(con-
DC 24 V +10%, -15% protetta da inversione di polarità con diodo a oscillazione libera
)
CM
100 mA 225 mA (senza LED esterno)
)
CM
15 mA 15 mA (senza LED esterno)
)
B
con UCM = 0 V 12 mA con UCM = 24 V 100 mA con UCM = 0 V 12 mA con UCM = 24 V 225 mA
ca. 2,5 W ca. 2,8 W ca. 5,4 W ca. 5,8 W
Connettore M8 (presa maschio, 4 poli) Con CEM-A-LE05... LED giallo integrato nel connettore (vedi schema elettrico)
Alluminio Plastica (PPS) Acciaio zincato
ca. 0,18 kg ca. 0,30 kg
superficie attiva di fronte alla testina di lettura CES
IP67
± 4 °
Con riserva di modifiche tecniche, tutti i dati sono soggetti a modifiche. © EUCHNER GmbH + Co. KG 114342-04-05/13 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Istruzioni di impiego per testine di lettura/azionatori CEM-A-...
Dimensioni
Superficie attiva
Elettro­magnete
Testina di lettura CEM-A-LE05...
X1: Collegamento tensione di esercizio
8
LED
80
65
8
28
Testina di lettura CEM-A-LH10....
50
40
16
50
±0,10
5,4
X3: Collegamento testina di lettura
14,5
7
49,5
Superficie attiva
Contro­piastra elettro­magnete
Azionatore CEM-A-BE05
24,5
8
X
Azionatore CEM-A-BH10
50
±0,10
40
5,4
14,5
7
80
65
49,5
Ø48
6,5
Super­ficie attiva
Elettro­magnete
Fig. 3: Dimensioni
X2: Collegamento indicatore LED esterno
±0,15
38
8
38
X1: Collegamento tensione di esercizio
95
78,5
32,5
52
29
55
65
X3: Collegamento testina di lettura
5
R
11
5,5
60
Super­ficie attiva
Elettro­magnete
27,5
10
95
78,5
65
±0,15
52
5,4
14,5
7
60
X
63
Istruzioni di impiego per testine di lettura/azionatori CEM-A-...
LED +
LED +
X1.4
X1.4
Schema di collegamento
CEM-A-LE05...
CEM-A-LE05K-S2 CEM-A-LE05R-S2
1
2
4
3
+U
NC
X1.2
U
CM
X1.1
YE
Elettromagnete
0 V
X1.3
Elettromagnete
Su ciascuna CEM è integrato un diodo ad oscillazione libera
CEM-A-LH10...
B
X1.2
U
CM
X1.1
0 V
X1.3
Tensione di esercizio
dell'elettromagnete
X1.1fU X1.2f+U X1.3 X1.4
f f
/DC 24 V
CM
/DC 24 V
B
0 V/GND
X1 X3
3
4
1
Centralina
CES
f
X3.1 X3.3
f
Cavo dati Cavo dati
X3.4fSH (schermatura)
CEM-A-LH10K-S3 CEM-A-LH10R-S3
X2.1
Indicatore LED
esterno
LED 0 V
X2.3
X1.4
NC
X1.2
U
CM
X1.1
Indicatore LED
esterno
LED 0 V
+U
U
µC
Elettromagnete
0 V
X1.3
Elettromagnete
0 V
Su ciascuna CEM è integrato un diodo ad oscillazione libera
X2.1
X2.3
X1.4
B
X1.2
Tensione di esercizio
CM
X1.1
dell'elettromagnete
X1.1fU X1.2f+U
X1.3
X1.3 X1.4
Collegamento indicatore LED esterno
f
X2.1 X2.2
3
1
2
4
LED + X2.3fLED 0 V
f
- X2.4
1
3
4
2
X2
X1 X3
/DC 24 V
CM
/DC 24 V
B
f
0 V/GND
f
f
-
1
3
4
Centralina
CES
f
X3.1 X3.3
Cavo dati
f
Cavo dati
X3.4fSH (schermatura)
Fig. 4: Schema di collegamento
Tabella di ordinazione
Azionatore idoneo
N. ord./ Articolo
094805
CEM-A-BE05
097178
CEM-A-BE05-EX
095175
CEM-A-BH10
N. ord./ Articolo
094800
CEM-A-LE05K-S2
095792
CEM-A-LE05R-S2
097174
CEM-LE05K-S2-EX
095170
CEM-A-LH10K-S3
095793
CEM-A-LH10R-S3
Testina di lettura CEM con forza di chiusura 500 N, con rimanenza
Testina di lettura CEM con forza di chiusura 500 N, senza rimanenza
Testina di lettura CEM con forza di chiusura 500 N, con rimanenza
con omologazione ATEX (EX II 3G Ex nA IIC T6)
Testina di lettura CEM con forza di chiusura 1000 N, con rimanenza
Testina di lettura CEM con forza di chiusura 1000 N, senza rimanenza
Esecuzione
Il materiale di collegamento e altri accessori si trovano al sito www.euchner.de o nel catalogo Sistema di sicurezza senza contatto CES
Tabella 1: Tabella di ordinazione
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Manual de instrucciones de las cabezas de lectura/actuadores CEM-A-...
Utilización correcta
Las cabezas de lectura de la serie CEM-A funcionan en combinación con una unidad de evaluación de la familia de sistemas CES-A-...B o CES-AZ-...B. En esta combinación, la cabeza de lectura CEM-A es un dispositivo de enclavamiento con bloqueo electromagnético sin monitorización de bloqueo. La combinación no debe utilizarse como dispositivo de bloqueo para la protección de personas conforme a EN 1088.
En combinación con un resguardo de seguridad separador y el sistema de control de la máquina, este componente de seguridad evita que la máquina ejecute movimientos peligrosos mientras el resguar­do de seguridad esté abierto.
Si el resguardo de seguridad se abre durante el funcionamiento peligroso de la máquina, se emite una orden de parada.
Para el sistema de control, esto quiere decir que:
f Las órdenes de arranque que dan lugar a estados
de riesgo solo pueden ser efectivas si el resguardo de seguridad está en la posición de protección.
Antes de emplear los componentes de seguridad debe realizarse una evaluación de riesgos en la máquina conforme a:
f EN ISO 13849-1, partes de los sistemas de control
relativas a la seguridad, anexo B;
f EN ISO 14121, seguridad de las máquinas, eva-
luación de riesgos;
f IEC 62061, seguridad de las máquinas: seguridad
funcional de sistemas de control eléctricos, electró­nicos y programables relativos a la seguridad.
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento, especialmente:
f EN ISO 13849-1, partes de los sistemas de control
relativas a la seguridad;
f EN 1088, dispositivos de enclavamiento en
combinación con resguardos de seguridad sepa­radores;
f EN 60204-1, equipamiento eléctrico de máquinas.
La cabeza de lectura debe utilizarse siempre en combinación con el actuador CEM de EUCHNER previsto para ello. EUCHNER no puede garantizar un funcionamiento seguro si se utilizan otros actuadores u otros componentes de conexión.
La cabeza de lectura CEM solamente debe utilizarse con unidades de evaluación de la familia de sistemas CES-A-...B o CES-AZ-...B. Compruébelo en la tabla de combinaciones posibles que aparece en el manual de la unidad de evaluación utilizada.
Importante:
f El usuario es el único responsable de la integración
del dispositivo en un sistema global seguro. Para ello, el sistema completo debe validarse, por ejem­plo, conforme a la norma EN ISO 13849-2.
f Para utilizar correctamente el dispositivo deben
respetarse los parámetros de servicio admitidos (véanse los datos técnicos).
f Si el producto va acompañado de una ficha de
datos, tendrá prioridad la información contenida en dicha hoja en caso de divergencias respecto al manual de instrucciones.
f El nivel de rendimiento (PL) que puede alcanzarse
depende de la unidad de evaluación utilizada.
Observaciones para dispositivos con indi­cación ATEX
f Las cabezas de lectura con indicación ATEX deben
utilizarse siempre en combinación con unidades de evaluación y actuadores que tengan al menos una indicación ATEX equivalente.
f Deben tenerse en cuenta las indicaciones de
seguridad del manual de sistema de la unidad de evaluación utilizada.
Responsabilidad y garantía
Se declinará toda responsabilidad y quedará anulada la garantía en caso de que no se observen las indi­caciones de utilización correctas o si no se tienen en cuenta las indicaciones de seguridad, así como también en caso de no realizar los eventuales trabajos de mantenimiento de la forma especificada.
Indicaciones de seguridad
Los componentes de seguridad garantizan la pro­tección del personal. El montaje y la manipulación incorrectos pueden causar lesiones personales mortales.
Compruebe si el resguardo de seguridad funciona correctamente sobre todo en los siguientes casos:
f después de cada puesta en marcha; f cada vez que se sustituya un componente del
sistema;
f tras un largo periodo de inactividad; f después de cualquier fallo.
En cualquier caso, como parte del programa de man­tenimiento, debe comprobarse cada cierto tiempo si el resguardo de seguridad funciona correctamente.
Lesiones mortales debido a una conexión erró-
nea o a un uso inadecuado.
f Los interruptores de seguridad no deben puen-
tearse (puentear los contactos), desconectar­se, retirarse o quedar inoperativos de cualquier otra manera. A este respecto, tenga en cuenta sobre todo las medidas para reducir las posibi­lidades de puenteo que recoge el apartado 5.7 de la norma EN 1088:1995+A2:2008.
El dispositivo debe ser instalado y puesto en
marcha únicamente por personal cualificado autorizado:
f que esté familiarizado con el manejo reglamen-
tario de componentes de seguridad;
f que esté familiarizado con las normativas
sobre compatibilidad electromagnética (CEM) vigentes;
f que esté familiarizado con las disposiciones
vigentes en materia de seguridad en el trabajo y prevención de accidentes;
f que haya leído y entendido el manual de ins-
trucciones y el manual del sistema.
El proceso de activación debe iniciarse exclusi-
vamente mediante actuadores específicamente previstos para ello (véase la tabla de pedido) que estén conectados en unión positiva con el resguardo de seguridad.
Funcionamiento
La cabeza de lectura CEM funciona igual que una ca­beza de lectura CES (consulte el manual de la unidad de evaluación utilizada). En cuanto el actuador entra en la zona de reacción de la cabeza de lectura, se le envía una notificación a la unidad de evaluación.
Además, las cabezas de lectura CEM tienen un elec­troimán para generar la fuerza de bloqueo necesaria. No se vigila el bloqueo.
f Modelo con remanencia
El bloqueo se activa en cuanto la tensión de control U
está activada (principio de bloqueo con tensión).
CM
Tras la desconexión del solenoide se mantiene un pequeño magnetismo residual que va desaparecien­do con el tiempo. Este proceso es más rápido con la puerta de protección abierta que con la puerta cerrada.
f Modelo sin remanencia
El bloqueo se activa cuando, además de la tensión de servicio U control U
, está activada también la tensión de
B
(principio de bloqueo con tensión).
CM
El magnetismo residual (remanencia) del solenoide de bloqueo puede causar perturbaciones, especial­mente en el mecanizado de metales. Cuando está abierto, la superficie de contacto puede atraer virutas de metal. En consecuencia, la próxima vez que se cierre quedará un espacio de aire entre el actuador y la cabeza de lectura, el cual limita la fuerza de bloqueo. Para evitar este efecto existen cabezas de lectura sin remanencia. Estas cabezas de lectura se desmagnetizan al desconectar el solenoide adheren­te. Para ello debe haber tensión de servicio U manera permanente.
de
B
f LED
Los dispositivos CEM con una fuerza de bloqueo de 500 N tienen un LED integrado en el conector X1.
En los dispositivos con una fuerza de bloqueo de 1000 N puede conectarse un LED externo al conector X2.
El LED se ilumina cuando el solenoide recibe tensión.
Montaje
No debe abrirse la cabeza de lectura.
Monte la cabeza de lectura y el actuador de forma que:
f Al abrir la puerta de protección, el actuador se
desplace frontalmente desde la cabeza de lectura (véase la figura 1, «Dirección de ataque»).
f El acceso resulte difícil para el personal de servicio
cuando el resguardo de seguridad esté abierto.
f Sean posibles el control y la sustitución de la cabeza
de lectura.
f Monte la cabeza de lectura en unión positiva. f Acople (por ejemplo, utilizando los tornillos de
un solo uso suministrados), remache o suelde el actuador al resguardo de seguridad de forma permanente y no desmontable.
± 4°
Actuador
Cabeza de lectura
Figura 1: Dirección de ataque
Protección contra influencias ambientales
La suciedad acumulada en la superficie de la cabeza de lectura y el actuador puede reducir la fuerza de adherencia y de bloqueo. Limpie la superficie periódicamente.
Al efectuar trabajos de pintura, cubra la cabeza de lectura, el actuador y la placa de características.
Conexión eléctrica
Deben aislarse de la alimentación principal
todas las conexiones eléctricas, ya sea por medio de un transformador de seguridad según IEC EN 61558-2-6 con limitación de la tensión de salida en caso de fallos o bien mediante medidas similares de aislamiento.
Si se emplea una alimentación de tensión co-
mún, todas las cargas inductivas y capacitivas conectadas a la alimentación de tensión (por ejemplo, contactores) deben conectarse con los elementos antiparasitarios correspondientes.
Manual de instrucciones de las cabezas de lectura/actuadores CEM-A-...
m
f Asignación de conexiones, véase la figura 4. f Encontrará información detallada en el manual de
sistema de la unidad de evaluación utilizada.
Puesta en marcha y control de funciona­miento
Para la puesta en marcha, siga las instrucciones del manual de sistema de la unidad de evaluación utilizada.
Lesiones mortales por fallos durante la instala-
ción y el control de funcionamiento.
f Antes de realizar el control de funcionamiento,
asegúrese de que no haya personas en la zona de peligro.
f Tenga en cuenta la normativa vigente en ma-
teria de prevención de accidentes.
Después de la instalación y tras producirse cualquier fallo debe realizarse un control completo de la función de seguridad. Proceda de la siguiente manera:
f Conecte la tensión de servicio.
La máquina no debe ponerse en marcha automá­ticamente.
f Cierre todos los resguardos de seguridad. f Active el bloqueo. f Compruebe la fuerza de bloqueo intentando abrir
el resguardo de seguridad. La fuerza de bloqueo de 500 N o 1000 N se alcanza cuando se activa también la tensión U
.
CM
Zona de reacción típica
Con unidad de evaluación CES-A-...B y CES-AZ-...B
Debe respetarse la distancia de desactivación segura sar = 20 mm en caso de fallo interno de un componente. Las salidas de seguridad deben estar correctamente desconectadas.
OFF
Distancia s [mm]
-4
-3
Figura 2: Zona de reacción típica
-2
Actuador
s
Cabeza de lectura
4
3
2
1
ON
-1
Holgura central m [mm]
Mantenimiento y control
No se requieren trabajos de mantenimiento. Para garantizar un funcionamiento correcto y duradero es preciso realizar los siguientes controles periódicos:
f funcionamiento correcto de la función de conmu-
tación;
f fijación segura de los componentes; f suciedad y desgaste; f conexiones de cables o conectores sueltos.
En caso de daños o de desgaste, la cabeza de
lectura debe sustituirse por completo junto con el actuador.
No está permitido sustituir piezas o componen-
tes por separado.
No se asume ninguna responsabilidad en caso de:
f utilización incorrecta; f incumplimiento de las indicaciones de seguridad; f montaje o conexión eléctrica realizados por perso-
nal especializado no autorizado;
f ausencia de controles de funcionamiento.
Estado de salida
Histéresis
Distancia sS
a0
4
Distancia de desactivación
Histéresis
Distancia de activación
ON
0
ON
OFF
OFF
3
2
1
Datos técnicos
Cabeza de lectura
Parámetro Valor
Material
- Carcasa
- Cabeza de lectura CES
- Solenoide Peso
- CEM-A-LE05...
- CEM-A-LH10... Posición de montaje Tipo de protección según IEC
60529 Temperatura ambiental -25 ... +50 °C Zona de reacción con holgura
central m = 0
- Distancia de desactivación segura S
- Distancia de activación tip.
- Histéresis diferencial Conexión a unidad de evaluación
(conector X3)
Longitud de cable máx. 25 m Conexión de un LED externo
(conector X2, solo CEM-A-LH10...)
Consumo de corriente máx. del LED externo
Solenoide
Fuerza de bloqueo (no vigilada)
- CEM-A-LE05...
- CEM-A-LH10... Fuerza de adherencia
por remanencia
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LE05R-S2
- CEM-A-LH10K-S2
- CEM-A-LH10R-S2 Holgura central máx. permitida
del solenoide respecto a la placa de refuerzo
Tensión de servicio U (conector X1)
Tensión de control U (conector X1)
Consumo de corriente cabezas de lectura con rema­nencia
- En la conexión X1.1 (U
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LH10K-S2 Consumo de corriente
cabezas de lectura sin rema­nencia
- En la conexión X1.1 (U
- CEM-A-LE05R-S2(-EX)
- CEM-A-LH10R-S3
- En la conexión X1.2 (U
- CEM-A-LE05R-S2(-EX)
- CEM-A-LH10R-S3
Tiempo de conexión (TC) 100 % Consumo de potencia
- CEM-A-LE05K-S2(-EX)
- CEM-A-LE05R-S2
- CEM-A-LH10K-S3
- CEM-A-LH10R-S3 Conexión de la tensión de servicio
(conector X1)
ar
B
CM
Actuador
Parámetro Valor
Material
- Carcasa
- Cabeza de lectura CES
- Solenoide Peso
- CEM-A-BE05...
- CEM-A-BH10... Posición de montaje
Tipo de protección según IEC 60529
Temperatura ambiental -25 ... +50 °C Ángulo de compensación (en
torno al punto X, véase el plano de dimensiones)
Aluminio Plástico (PPS) Acero galvanizado
Aprox. 0,3 kg Aprox. 0,9 kg
Cualquiera
IP67
20 mm 2 mm 0,7 mm
Conector M8 (enchufe macho, 3 polos), apto para conexión guiada y roscada
Conector M8 (enchufe hembra, 4 polos), apto para conexión roscada
500 mA
500 N 1000 N
Aprox. 10 N ± 25 % Aprox. 0,5 N Aprox. 40 N ± 25 % Aprox. 0,7 N
±2,5 mm
24 V CC +10%, -15% Protegida contra inversiones de polaridad
24 V CC +10%, -15%, pro­tegida contra inversiones de polaridad con diodo de indica­ción libre
)
CM
100 mA 225 mA (sin LED externo)
)
CM
15 mA 15 mA (sin LED externo)
)
B
Con UCM = 0 V 12 mA Con UCM = 24 V 100 mA Con UCM = 0 V 12 mA Con UCM = 24 V 225 mA
Aprox. 2,5 W Aprox. 2,8 W Aprox. 5,4 W Aprox. 5,8 W
Conector M8 (enchufe macho, 4 polos) En CEM-A-LE05... LED amarillo integrado en el conector (véase el diagrama del circuito)
Aluminio Plástico (PPS) Acero galvanizado
Aprox. 0,18 kg Aprox. 0,30 kg
Superficie activa opuesta a la cabeza de lectura CES
IP67
± 4 °
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. © EUCHNER GmbH + Co. KG 114342-04-05/13 (traducción del manual de instrucciones original)
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen (Alemania) Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Manual de instrucciones de las cabezas de lectura/actuadores CEM-A-...
Plano de dimensiones
Superficie activa
Solenoide
Cabeza de lectura CEM-A-LE05...
X1: conexión tensión de servicio
8
LED
80
65
8
28
Cabeza de lectura CEM-A-LH10....
50
40
16
50
±0,10
5,4
X3: conexión cabeza de lectura
14,5
7
49,5
Superficie activa
Placa de refuerzo del sole­noide
Actuador CEM-A-BE05
24,5
8
80
65
X
50
±0,10
40
5,4
14,5
7
49,5
Ø48
Actuador CEM-A-BH10
38
8
Super­ficie activa
6,5
Solenoide
38
Figura 3: Planos de dimensiones
X1: conexión tensión de servicio
95
78,5
32,5
X2: conexión del indicador LED externo
±0,15
52
29
55
65
X3: conexión cabeza de lectura
5
R
11
5,5
60
Super­ficie activa
Solenoide
27,5
10
95
78,5
65
±0,15
52
5,4
14,5
7
60
X
63
Manual de instrucciones de las cabezas de lectura/actuadores CEM-A-...
LED +
LED +
X1.4
X1.4
Asignación de conexiones
CEM-A-LE05...
CEM-A-LE05K-S2 CEM-A-LE05R-S2
1
2
4
3
+U
B
X1.2
U
CM
X1.1
0 V
X1.3
Tensión de servicio
del solenoide
X1.1fU X1.2f+U X1.3 X1.4
f f
/24 V CC
CM
/24 V CC
B
0 V/GND
X1 X3
Solenoide
Todos los CEM llevan ya integrado un diodo de indicación
CEM-A-LH10...
NC
X1.2
U
CM
X1.1
YE
0 V
X1.3
Solenoide
libre.
3
4
1
Unidad de evaluación
CES
X3.1fCable de datos X3.3fCable de datos X3.4fSH (blindado)
CEM-A-LH10K-S3 CEM-A-LH10R-S3
X2.1
externo
Indicador LED
LED 0 V
X2.3
X1.4
NC
X1.2
U
CM
X1.1
externo
LED 0 V
Indicador LED
+U
B
U
CM
µC
Solenoide
0 V
X1.3
Solenoide
0 V
Todos los CEM llevan ya integrado un diodo de indicación
X2.1
X2.3
X1.4
X1.2
X1.1
X1.3
Tensión de servicio
del solenoide
X1.1fU X1.2f+U X1.3 X1.4
Conexión del indicador LED externo
f
X2.1 X2.2
3
1
2
4
LED + X2.3fLED 0 V
f
- X2.4
1
3
4
2
X2
X1 X3
/24 V CC
CM
/24 V CC
B
f
0 V/GND
f
f
-
3
4
Unidad de evaluación
CES
X3.1fCable de datos X3.3fCable de datos X3.4fSH (blindado)
1
libre.
Figura 4: Asignación de conexiones
Tabla de pedido
Actuador adecuado
Núm. pedido/
artículo
094805
CEM-A-BE05
097178
CEM-A-BE05-EX
095175
CEM-A-BH10
Núm. pedido/
artículo
094800
CEM-A-LE05K-S2
095792
CEM-A-LE05R-S2
097174
CEM-LE05K-S2-EX
095170
CEM-A-LH10K-S3
095793
CEM-A-LH10R-S3
Cabeza de lectura CEM con fuerza de bloqueo de 500 N y remanencia
Cabeza de lectura CEM con fuerza de bloqueo de 500 N sin remanencia
Cabeza de lectura CEM con fuerza de bloqueo de 500 N y remanencia,
con indicación ATEX (EX II 3G Ex nA IIC T6)
Cabeza de lectura CEM con fuerza de bloqueo de 1000 N y remanencia
Cabeza de lectura CEM con fuerza de bloqueo de 1000 N sin remanencia
Modelo
Material de conexión y accesorios en www.euchner.de o en el catálogo Sistema de seguridad sin contacto CES
Tabla 1: Tabla de pedido
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen (Alemania) Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Loading...