EUCHNER CEM-A-LE05H-S2 User Manual [en, de, es, fr, it]

Betriebsanleitung Lesekopf CEM-A-LE05H-S2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Leseköpfe der Baureihe CEM-A werden in Kombi­nation mit einem Auswertegerät der Systemfamilie CES-AZ-...B betrieben. In dieser Kombination ist der Lesekopf CEM eine Verriegelungseinrichtung mit elektromagnetischer Zuhaltung ohne Zuhal­tungsüberwachung. Die Kombination darf nicht als Zuhaltung für den Personenschutz nach EN 1088 eingesetzt werden.
In Verbindung mit einer trennenden Schutzein­richtung und der Maschinensteuerung verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche Maschi­nenbewegungen ausgeführt werden, solange die Schutzeinrichtung geöffnet ist.
Wird die Schutzeinrichtung während der gefähr­lichen Maschinenfunktion geöffnet, löst das einen Halt-Befehl aus.
Für die Steuerung bedeutet dies, dass
f Einschaltbefehle, die gefährdende Zustände her-
vorrufen, erst dann wirksam werden dürfen, wenn die Schutzeinrichtung in Schutzstellung ist.
f EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen, Anhang B
f EN ISO 14121, Sicherheit von Maschinen, Risi-
kobeurteilung.
f IEC 62061, Sicherheit von Maschinen - Funktionale
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek­tronischer und programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme.
f EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
f EN 1088, Verriegelungseinrichtungen in Verbin-
dung mit trennenden Schutzeinrichtungen
f EN 60 204-1, Elektrische Ausrüstung von Ma-
schinen.
Der Lesekopf darf nur in Verbindung mit dem dafür vorgesehenen CEM-Betätiger von EUCHNER betrieben werden. Bei Verwendung von anderen Betätigern oder anderen Anschlussbauteilen übernimmt EUCHNER keine Gewährleistung für die sichere Funktion.
Der Lesekopf CEM darf nur mit Auswertegeräten der Systemfamilie CES-AZ-...B betrieben werden. Überprüfen Sie dies in der Tabelle Kombinations­möglichkeiten im Handbuch des verwendeten Auswertegeräts.
Wichtig:
f Der Anwender trägt die Verantwortung für die
Einbindung des Geräts in ein sicheres Gesamtsys­tem. Dazu muss das Gesamtsystem z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
f Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch sind die
zulässigen Betriebsparameter einzuhalten (siehe technische Daten).
f Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
Angaben des Datenblatts, falls diese von der Betriebsanleitung abweichen.
f Der erreichbare PL hängt von dem verwendenten
Auswertegerät ab.
Haftungsausschluss und Gewährleistung
Wenn die o. g. Bedingungen für den bestimmungs­gemäßen Gebrauch nicht eingehalten werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden oder wenn etwaige Wartungsarbeiten nicht wie gefordert durchgeführt werden, führt dies zu einem Haftungsausschluss und dem Verlust der Gewährleistung.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsbauteile erfüllen Personenschutz-Funkti­onen. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen können zu tödlichen Verletzungen von Personen führen.
Prüfen Sie die sichere Funktion der Schutzeinrich­tung insbesondere
f nach jeder Inbetriebnahme f nach jedem Austausch einer Systemkomponente f nach längerer Stillstandszeit f nach jedem Fehler
Unabhängig davon sollte die sichere Funktion der Schutzeinrichtung in geeigneten Zeitabständen als Teil des Wartungsprogramms durchgeführt werden.
Tödliche Verletzung durch falschen Anschluss
oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch.
f Sicherheitsschalter dürfen nicht umgangen
(Kontakte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf andere Art und Weise unwirksam gemacht werden. Beachten Sie hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Verrin­gerung der Umgehungsmöglichkeiten aus EN 1088:1995+A2:2008, Abschnitt 5.7.
Das Gerät darf nur von autorisiertem Fach-
personal installiert und in Betrieb genommen werden,
f welches mit dem fachgerechten Umgang mit
Sicherheitsbauteilen vertraut ist
f welches mit den geltenden EMV-Vorschriften
vertraut ist
f welches mit den geltenden Vorschriften
zur Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut ist
f welches die Betriebsanleitung und das Sys-
temhandbuch gelesen und verstanden hat.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
vorgesehene Betätiger (siehe Bestelltabelle) ausgelöst werden, die formschlüssig mit der Schutzeinrichtung verbunden sind.
Funktion
Der Lesekopf CEM verhält sich wie ein CES-Lesekopf (siehe Handbuch des verwendeten Auswertegeräts). Sobald der Betätiger im Ansprechbereich des Lesekopfes ist, wird dies an das Auswertegerät gemeldet.
Zusätzlich besitzen CEM Leseköpfe einen Elektro­magnet zum Erzeugen der Haftkraft und der Zuhal­tekraft. Die Zuhaltung wird nicht überwacht. Zum Erreichen der Haftkraft wird der Zuhaltemagnet vorerregt. Dadurch verfügt dieser Lesekopf auch bei inaktiver Zuhaltung über eine Haftkraft. Die Haftkraft kann mit Hilfe eines Programmieradap­ters in den Stufen 30 N, 50 N und 80 N eingestellt werden (siehe Abschnitt Haftkraft einstellen).
Die Zuhaltung wird aktiviert, wenn zusätzlich zur Betriebsspannung U anliegt (Arbeitsstromprinzip).
Wenn Spannung am Magnet anliegt leuchtet die LED am Steckverbinder X1.
auch die Steuerspannung UCM
B
Montage
Der Lesekopf darf nicht geöffnet werden.
Lesekopf und Betätiger so anbauen, dass
f beim Öffnen der Schutztür der Betätiger frontal
vom Lesekopf weggeführt wird (siehe Bild 1 An­fahrrichtung).
f er für Bedienpersonal bei geöffneter Schutzein-
richtung schwer zugänglich ist
f Kontrolle und Austausch des Lesekopfs möglich
sind.
f Lesekopf formschlüssig anbauen. f Betätiger dauerhaft und unlösbar mit der Schutz-
einrichtung verbinden, z.B. durch die beiliegenden Einwegschrauben, Nieten oder Schweißen.
± 4°
Betätiger
Lesekopf
Bild 1 Anfahrrichtung
Schutz vor Umgebungseinflüssen
Verschmutzungen auf den Oberflächen von Lesekopf und Betätiger können die Haftkraft und die Zuhalte­kraft reduzieren. Reinigen Sie die Oberflächen in regelmäßigen Abständen.
Bei Lackierarbeiten den Lesekopf, den Betätiger und das Typenschild abdecken!
Elektrischer Anschluss
Alle elektrischen Anschlüsse müssen entwe-
der durch einen Sicherheitstransformator nach IEC EN 61558-2-6 mit Begrenzung der Ausgangsspannung im Fehlerfall oder durch gleichwertige Isolationsmaßnahmen vom Netz isoliert werden.
Bei Verwendung einer gemeinsamen Span-
nungsversorgung, sind alle an der Spannungs­versorgung angeschlossenen induktiven und kapazitiven Lasten (z.B. Schütze) mit entspre­chenden Entstörgliedern zu beschalten.
f Anschlussbelegung siehe Bild 4. f Ausführliche Informationen entnehmen Sie dem
Systemhandbuch des verwendeten Auswerte­geräts.
Inbetriebnahme und Funktionskontrolle
Beachten Sie für die Inbetriebnahme die Angaben im Systemhandbuch des verwendeten Auswerte­geräts.
Tödliche Verletzungen durch Fehler bei der
Installation und Funktionskontrolle.
f Stellen Sie vor der Funktionskontrolle sicher,
dass sich keine Personen im Gefahrenbereich befinden.
f Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur
Unfallverhütung.
Betriebsanleitung Lesekopf CEM-A-LE05H-S2
m
Nach der Installation und jedem Fehler muss eine vollständige Kontrolle der Sicherheitsfunktion durchgeführt werden. Gehen Sie dabei folgender­maßen vor:
f Betriebsspannung einschalten.
Die Maschine darf nicht selbstständig anlaufen.
f Alle Schutzeinrichtungen schließen. f Testen Sie die Haftkraft, indem Sie die Schutzein-
richtung öffnen. Hierzu muss die Betriebsspannung +UB am Gerät anliegen, die Steuerspannung UCM ist dabei abgeschaltet. Im Auslieferungszustand liegt die Haftkraft bei ca. 50 N. Falls erforderlich können Sie die Haftkraft vergrößern oder verringern (siehe Abschnitt Haftkraft einstellen).
f Schließen Sie die Schutzeinrichtung wieder und
aktivieren Sie die Zuhaltung.
f Testen Sie die Zuhaltekraft, indem Sie versuchen
die Schutzeinrichtung zu öffnen. Die Zuhaltekraft von 500 N wird erreicht, wenn U wird.
zugeschaltet
CM
Haftkraft einstellen
Um die voreingestellte Haftkraft zu verändern benötigen Sie einen Programmieradapter (Best. Nr. 110 013).
Gehen Sie folgendermaßen vor:
f Leitung am Steckverbinder X1 entfernen f Programmieradapter am Steckverbinder X1
anschließen
f Anschlussleitung am Programmieradapter an-
schließen und Betriebsspannung (U ten. Der CEM befindet sich im Programmiermodus und taktet nacheinander die Einstellbereiche durch (sie­he Tabelle). Der Vorgang wiederholt sich so oft, bis die Betriebsspannung (U
on
LED
off
Blinkfolge (wird je dreimal angezeigt)
1x blinken ca. 30 N
2x blinken ca. 50 N
3x blinken ca. 80 N
) abgeschaltet wird.
B
Haftkraft
) einschal-
B
Haftungsausschluss bei
f nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch f Nichteinhalten der Sicherheitshinweise f Anbau und elektrischem Anschluss durch nicht
autorisiertes Fachpersonal
f nicht durchgeführten Funktionskontrollen.
Technische Daten
Parameter Wert
Werkstoff
- Gehäuse
- Lesekopf CES
- Magnet
Einbaulage
Schutzart nach IEC 60529
Umgebungstemperatur -25 ... +50 °C
Ansprechbereich bei Mitten­versatz m=0 Sicherer Abschaltabstand S Typ. Einschaltabstand Schalthysterese
Anschluss an Auswertegerät (Steckverbinder X3)
max. Leitungslänge 25 m
Magnet
Haftkraft, einstellbar (durch Vorerregung)
Zuhaltekraft 500 N (nicht überwacht)
max. erlaubter Mittenversatz Magnet zu Gegenplatte
Betriebsspannung U verbinder X1)
Stromaufnahme
an Anschluss X1.2 (U
an Anschluss X1.1 (UCM)
Einschaltdauer ED 100 %
Anschlussleistung ca. 2,8 W
Anschluss Betriebsspannung U
UCM=24 V
UCM=0 V
(Steck-
B
B
Aluminium Kunststoff (PPS) Stahl, verzinkt
beliebig
IP67
20 mm
ar
2 mm 0,7 mm
Steckverbinder M8 (Stiftdose, 3-polig)
30 N, 50 N (Werkseinstellung), 80N
± 2,5 mm
DC 24 V +10%, -15%, verpolsicher
) bei
B
100 mA 25 mA
10 mA
Steckverbinder M8 (Stiftdose, 4-polig) LED, gelb im Stecker inte­griert (siehe Stromlaufplan)
Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr. © EUCHNER GmbH + Co. KG 110030-02-04/12 (Originalbetriebsanleitung)
f Warten Sie bis die Blinkfolge die gewünschte
Haftkraft anzeigt und entfernen Sie den Pro­grammieradapter bevor das Gerät zur nächsten Blinkfolge wechselt. Die entsprechende Haftkraft wurde gespeichert und steht bei der nächsten Inbetriebnahme zur Verfügung.
Wartung und Kontrolle
f einwandfreie Schaltfunktion f sichere Befestigung der Bauteile f Ablagerungen und Verschleiß f gelockerte Leitungsanschlüsse bzw. Steckver-
binder.
Bei Beschädigung oder Verschleiß muss der
gesamte Lesekopf mit Betätiger ausgetauscht werden.
Der Austausch von Einzelteilen oder Baugrup-
pen ist unzulässig!
Typischer Ansprechbereich
Sicheren Abschaltabstand sar = 20 mm bei internem Bauteileausfall beachten. Sicherheitsausgänge sind sicher abgeschaltet
AUS
Abstand s [mm]
-4
-3
Mit Auswertegerät CES-AZ-...B
Betätiger
s
Lesekopf
4
Abschalt-
3
abstand
Hysterese
2
Einschalt­abstand
1
-2
-1
Mittenversatz m [mm]
EIN
EIN
0
Ausgangszustand
EIN
AUS
Hysterese
Abstand sS
a0
AUS
3
2
1
4
Bild 2: Typischer Ansprechbereich
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Betriebsanleitung Lesekopf CEM-A-LE05H-S2
CM
X1.4
X1.2
X1.1
X1.3
Maßzeichnung
Programmieradapter Lesekopf CEM-A-LE05H-S2 Betätiger CEM-A-BE05
1
2
4 3
M8x1
96,4
48,5
8,3
21
3 4
Bild 3: Maßzeichnung
Anschlussbelegung
aktive Fläche
Magnet
X1: Anschluss Betriebs­spannung
8
LED
80
65
8
28
40
50
50
±0,10
5,4
16
X3: Anschluss Lesekopf
14,5
7
49,5
aktive Fläche
Magnet
24,5
8
80
65
X
50
±0,10
40
5,4
14,5
7
49,5
Ø48
Magnet
Eine Freilaufdiode ist in jedem CEM
bereits integriert.
Bild 4: Anschlussbelegung
Bestelltabelle
Artikel Beschreibung Best. Nr.
CEM-A-LE05H-S2-104606
CEM-A-BE05
CEM-A-ZPS-110013
Tabelle 1: Bestelltabelle
X1/M8-Stiftdose X3/M8-Stiftdose
1
2
4
3
Magnet
Pin Beschreibung
X1 X3
X1.1 UCM DC 24 V
X1.2 U
DC 24 V
B
X1.3 0 V GND
X1.4
Lesekopf CEM mit Zuhaltekraft 500 N einstellbarer Haftkraft
(30 N, 50 N, 80 N), Werkseinstellung 50 N
Betätiger CEM für Leseköpfe mit Zuhaltekraft von 500 N
Programmieradapter zum Einstellen der Haftkraft
3
4
1
Leitung Auswertegerät
Pin Beschreibung
X3.1 Datenleitung
X3.3 Datenleitung
X3.4 SH1 (Schirm)
104 606
094 805 110 013
Operating Instructions Read Head CEM-A-LE05H-S2
Correct use
Series CEM-A read heads are operated in combina­tion with an evaluation unit in the system family CES-AZ-...B. In this combination the read head CEM is an interlock device with electromagnetic guard locking without guard lock monitoring. The combi­nation is not allowed to be used as guard locking for the protection of personnel in accordance with EN 1088.
In combination with a separating safety guard and the machine control, this safety component prevents dangerous machine movements from occurring while the safety guard is open.
A stop command is triggered if the safety guard is opened during the dangerous machine function.
For the control system, this means that
f starting commands which cause hazardous situ-
ations must become active only when the safety guard is in the protective position.
Before safety components are used, a risk as­sessment must be performed on the machine in accordance with
f EN ISO 13849-1, Safety of machinery. Safety re-
lated parts of control systems. General principles for design, Annex B
f EN ISO 14121, Safety of machinery. Risk assess-
ment. Principles.
f IEC 62061, Safety of machinery. Functional safety
of safety-related electrical, electronic and program­mable electronic control systems.
Correct use includes compliance with the relevant requirements for installation and operation, in particular
f EN ISO 13849-1, Safety of machinery. Safety re-
lated parts of control systems. General principles for design
f EN 1088, Safety of machinery. Interlocking
devices associated with guards. Principles for design and selection
f EN 60 204-1, Safety of machinery. Electrical equip-
ment of machines. General requirements.
The read head must be used only in conjunction with the designated CEM actuator from EUCHNER. On the use of different actuators or other connection components, EUCHNER provides no warranty for safe function.
The series CEM read head must be operated only in combination with evaluation units in the system family CES-AZ-...B. Please check this in the "Combi­nation options" table in the manual of the evaluation unit used.
Important:
f The user is responsible for the integration of the
device in a safe overall system. For this purpose, the overall system must be validated, e.g. in ac­cordance with EN ISO 13849-2.
f Correct use requires observing the permissible
operating parameters (see Technical data).
f If a product data sheet is included with the
product, the information on the data sheet ap­plies in case of discrepancies with the operating instructions.
f The PL that can be achieved depends on the
evaluation unit used.
Exclusion of liability and warranty
In case of failure to comply with the conditions for correct use stated above, or if the safety instruc­tions are not followed, or if any servicing is not performed as required, liability will be excluded and the warranty void.
Safety precautions
Safety components fulfill personal protection func­tions. Incorrect installation or tampering can lead to fatal injuries to personnel.
Check the safe function of the safety guard par­ticularly
f after any setup work f after the replacement of a system component f after an extended period without use f after every fault
Independent of these checks, the safe function of the safety guard should be checked at suitable intervals as part of the maintenance schedule.
Fatal injury due to incorrect connection or incor-
rect use.
f Safety switches must not be bypassed (bridg-
ing of contacts), turned away, removed or otherwise rendered ineffective. On this topic pay attention in particular to the measures for reducing the possibility of bypassing from EN 1088:1995+A2:2008, Section 5.7.
The device may be installed and put into opera-
tion only by authorized experts
f who are familiar with the correct handling of
safety components
f who are familiar with the applicable EMC
regulations
f who are familiar with the applicable regula-
tions on health and safety and accident prevention
f who have read and understood the operating
instructions and the system manual.
The switching operation must only be triggered
by actuators specifically provided for this pur­pose (see ordering table) which are positively connected to the safety guard.
Function
The CEM read head behaves like a CES read head (see manual of the evaluation unit used). As soon as the actuator reaches the operating distance of the read head, a signal is sent to the evaluation unit.
CEM read heads additionally feature a solenoid to produce the adhesive force and the locking force. The guard locking is not monitored. In order to attain the adhesive force, the guard locking solenoid is pre-excited. This provides this read head with adhesive force even when guard locking is inactive. The adhesive force can be set in steps of 30 N, 50 N and 80 N with the aid of a programming adapter (see section Setting adhesive force)
The guard locking is activated when, in addition to operating voltage U present (open-circuit current principle).
The LED on plug connector X1 is lit when the sole­noid is energized.
, the control voltage UCM is
B
Mounting
The read head must not be opened.
Install read head and actuator so that
f when the safety door is opened, the actuator is
moved away from the read head toward the front (see Figure 1 Approach direction).
f access to it is difficult for operating personnel
when the safety guard is open
f it is possible to check and replace the read
head.
f Mount the read head positively. f Permanently connect the actuator to the safety
guard so that it cannot be detached, e.g. using the enclosed non-removable screws, rivets or welding.
± 4°
Actuator
Read head
Figure 1 Approach direction
Protection against environmental effects
Dirt on the surfaces of the read head and actuator can reduce the adhesive force and the locking force. Clean the surfaces at regular intervals.
Cover the read head, the actuator and the rating plate during painting work!
Electrical connection
All the electrical connections must either be
isolated from the mains supply by a safety trans­former according to IEC EN 61558-2-6 with limited output voltage in the event of a fault, or by other equivalent isolation measures.
If a common power supply is used, all the induc-
tive and capacitive loads (e.g. contactors) con­nected to the power supply must be connected to appropriate interference suppression units.
f For terminal assignment see Figure 4. f For detailed information see the system manual
for the evaluation unit used.
Setup and functional check
Danger of fatal injuries as a result of faults in
installation and functional check.
f Before carrying out the functional check,
make sure that there are no persons in the danger area.
f Observe the valid accident prevention regula-
tions.
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information. © EUCHNER GmbH + Co. KG 110030-02-04/12 (translation of the original operating instructions)
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Operating Instructions Read Head CEM-A-LE05H-S2
m
After installation and any fault, the safety function must be fully checked. Proceed as follows:
f Switch on operating voltage.
The machine must not start automatically.
f Close all safety guards. f Test the adhesive force by opening the safety
guard. For this purpose, the operating voltage +UB must be applied to the device; the control voltage U
is switched off. As supplied, the adhesive force
CM
is approx. 50 N. You can increase or decrease the adhesive force if necessary (see section Setting adhesive force).
f Close the safety guard again and activate the
guard locking.
f Test the locking force by trying to open the safety
guard. The adhesive force of 500 N is attained when U
is applied.
CM
Setting adhesive force
To change the preset adhesive force, you will need a programming adapter (order No. 110 013).
Proceed as follows:
f Remove cable from plug connector X1 f Connect programming adapter to plug connec-
tor X1
f Connect the connection cable to the program-
ming adapter and switch on the operating voltage (U
).
B
The CEM is in programming mode and succes­sively clocks through the adjustment ranges (see table). This process repeats itself until the operat­ing voltage (U
on
LED
off
Sequence of flashes (respectively shown three times)
Flashing 1x Approx. 30 N
Flashing 2x Approx. 50 N
Flashing 3x Approx. 80 N
) is switched off.
B
Adhesive force
Exclusion of liability under the following circumstances
f incorrect use f non-compliance with safety regulations f installation and electrical connection not per-
formed by authorized personnel.
f failure to perform functional checks.
Technical data
Parameter Value
Material
- Housing
- Read head CES
- Solenoid
Installation position
Degree of protection according to IEC 60529
Ambient temperature -25 ... +50 °C
Operating distance with center offset m=0 Assured switch-off distance S
ar
Switch-on distance typ. Switching hysteresis
Connection to evaluation unit (plug connector X3)
Max. cable length 25 m
Solenoid
Adhesive force, adjustable (due to pre-excitation)
Locking force 500 N (not monitored)
Max. permissible center offset between solenoid and mating plate
Operating voltage U (plug connector X1)
Current consumption
at connection X1.2 (U
at connection X1.1 (UCM)
Duty cycle 100 %
Power consumption approx. 2.8 W
Connection for operating voltage U
UCM=24 V
UCM=0 V
B
B
Aluminum Plastic (PPS) Galvanized steel
Any
IP67
20 mm 2 mm
0.7 mm
Plug connector M8 (male socket, 3-pin)
30 N, 50 N (factory setting), 80 N
± 2.5 mm
DC 24 V +10%, -15%, reverse polarity protected
) at
B
100 mA 25 mA
10 mA
Plug connector M8 (male socket, 4-pin) LED, yellow, integrated into the plug (see circuit diagram)
f Wait until the sequence of flashes indicates the
correct adhesive force and remove the program­ming adapter before the device changes to the next sequence of flashes. The corresponding adhesive force is saved and is available the next time the device is put into operation.
Service and inspection
No servicing is required, but regular inspection of the following is necessary to ensure trouble-free long-term operation:
f correct switching function f secure mounting of components f dirt and wear f loose cable connections or plug connectors.
If damage or wear is found, the complete
read head and actuator assembly must be replaced.
Replacement of individual parts or assemblies
is not permitted!
Typical operating distance
Observe safe switch-off distance s internal component failure. Safety outputs are safely switched off.
Figure 2: Typical operating distance
= 20 mm on
ar
Distance s [mm]
-4
OFF
-3
-2
With evaluation unit CES-AZ-...B
Actuator
s
Read head
4
Switch-off
3
distance
Hysteresis
2
Switch-on distance
1
ON
-1
Center offset m [mm]
ON
0
1
Output state
ON
OFF
OFF
2
Hysteresis
Distance sS
a0
3
4
Loading...
+ 10 hidden pages