LAUTSPRECHERSATZ
VORNE
LOUDSPEAKER KIT
FRONT
VW-Polo
VW-Polo
6R/6C
6R/6C
V 22.652
EINBAUANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INHALT / CONTENT
Deutsch English
Einführung 2
Sicherheitshinweise 3
Werkzeuge 4
Einbau Lautsprecher 4
Notizen 10
Technische Daten 11
Introduction 2
Safety Instructions 3
Tools 4
Installation of loudspeaker 4
Notes 10
Technical Data 11
Einführung Introduction
ETON bedankt sich für den Kauf dieses Produktes.
ETON Lautsprecher und Verstärker garantieren hervorragende Leistungen. Die elektrischen, mechanischen und klanglichen
Eigenschaften bleiben über die gesamte Lebensdauer des Produktes erhalten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Hören.
Die vorliegende Bedienungsanleitung wurde
so konzipiert, dass sie Ihnen eine korrekte Installation ermöglicht.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie mit der Installation und dem
Anschluss beginnen.
ETON thanks you for deciding to purchase
this product. ETON loudspeakers and ampli-
ers guarantee outstanding performance. The
electrical, mechanical and sound characteristics remain constant over the entire life cycle
of this product.
We wish you much listening pleasure.
The operational instructions supplied by
ETON are designed to enable you to correctly
install the product.
Please read the operational instructions carefully before you begin with the installation and
connection.
Audioquellen wie Ihr OEM-Radio können im
letzten Lautstärkebereich zu Verzerrungen
neigen.
Bitte beachten Sie, dass laute und stark verzerrte Signale Ihre Lautsprecher zerstören
können.
2
Audio sources like the OEM radio could produce distortions in the high volume range.
Please be aware that loud and strongly distorted signals may destroy your loudspeakers.
Sicherheitshinweise Safety Instructions
Achtung !
Bitte lesen Sie alle Warnungen in dieser Anleitung. Diese Informationen sind hervorgehoben und dienen dazu, Sie über mögliche
Personenschäden oder Beschädigungen von
Sachwerten zu informieren.
Hörschäden
DAUERHAFTES AUSGESETZTSEIN VON
LAUTSTÄRKEN ÜBER 85dB KANN ZUR
SCHÄDIGUNG DES GEHÖRS FÜHREN.
VERSTÄRKERBETRIEBENE AUTOHIFIANLAGEN KÖNNEN LEICHT SCHALLDRÜCKE ÜBER 130dB ERZEUGEN UND IHR
GEHÖR NACHHALTIG SCHÄDIGEN. BITTE
BENUTZEN SIE DEN GESUNDEN MENSCHENVERSTAND UND VERMEIDEN SIE
SOLCHE RISIKEN.
Lautstärke und Fahrerbewusstsein
Der Gebrauch von Musikanlagen kann
die Wahrnehmung von wichtigen Verkehrsgeräuschen behindern und dadurch während
der Fahrt Gefahren auslösen.
ETON übernimmt keine Verantwortung für
Gehörschäden, körperliche Schäden oder
Sachschäden, die aus dem Gebrauch oder
Missbrauch seiner Produkte entstehen.
Attention !
Please read all warnings mentioned in this
manual. This information is highlighted and included to inform you of the potential danger of
personal injury or damage to property.
Hearing Damage
CONTINOUS EXPOSURE TO SOUND
PRESSURE LEVELS OVER 85dB MAY CAUSE PERMANENT HEARING LOSS. HIGH
POWERED AUTO-SOUND SYSTEMS MAY
PRODUCE SOUND PRESSURE LEVELS
WELL OVER 130dB. THIS MAY CAUSE DAMAGE OF HEARING. USE COMMON SENSE AND AVOID SUCH RISKS!
Volume and Driver Awareness
Use of sound components can impair your
ability to hear necessary trafc sounds and
may constitute a hazard while driving your
automobile.
ETON accepts no liability for hearing
loss, bodily injury or property damage
as a result of use or misuse of its products.
ACHTUNG!
Sollen Karosseriebleche ausgeschnitten oder entfernt werden,
nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Fahrzeug-Vertragswerkstatt auf.
Bei Beschädigungen tragender
Karosserieteile kann die Betriebserlaubnis erlöschen.
ATTENTION!
If sheet metal must be cut or
removed contact your authorized
car dealer for professional advice.
Damage to the supporting body
structures may lead the safety
certicate to be withdrawn.
3
Werkzeuge Tools
Sie benötigen nachfolgend aufgeführte Werkzeuge, die Sie sich bereitlegen sollten.
Schraubendreher für Torx – Größe TX 20
Schraubendreher für Torx – Größe TX 30
Schraubendreher für Schlitzschrauben –
Größe ca. 2mm oder Plastikhebel
Akkuschrauber oder Bohrmaschine
Bohrer 5 mm
Seitenschneider + Cutter-Messer
Nietzange
We recommend to place the following
tools ready for installation:
Screw driver for Torx – TX 20
Screw driver for Torx – TX 30
Screw driver for slot screws – size
about 2 mm or plastic mounting lever
Accumulator screw machine
5 mm drill bit
Side cutter + cutter knife
Rivet gun
Einbau der Lautsprecher Speaker installation
Entfernen Sie die Blende des Türgriffs. Setzen Sie hierzu einen Schraubenzieher o.ä.
an der Unterseite an und ziehen die Verkleidung vorsichtig zu sich.
Entriegeln Sie die Steckverbinder und ziehen Sie die Stecker heraus.
Carefully pry the grip dish out of the grip in
the door panelling use a slotted screwdriver
or similar tool. Pull the grip dish toward yourself. Be careful not to tilt the dish.
Unlatch the connectors and remove them.
Lösen Sie die darunter bendlichen
Torx-Schrauben sowie die Torxschrauben an
der unteren Türverkleidung sowie an der Seite(siehe Bild Folgeseite).
Loosen the screws wich are located behind
the grip dish and the torx screws at the doorpanel (shown in the next illustration on the
following side).
4