Radio with Flashlight, Siren and Cell Phone Charger
OWNER’S MANUAL
FR550 OWNER’S MANUAL
DO YOU NEED HELP?
If you need help, please contact us:
Monday-Friday, 8:30 a.m.-4:00 p.m., North American Pacic Time.
1-800-872-2228 from the U.S ; 1-800-637-1648 from Canada
650-903-3866, worldwide ; FAX: 650-903-3867 ; www.etoncorp.com
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period to water.
• Protect from high humidity and rain.
• Only operate within specied temperature range (0 °C to 40 °C).
• Unplug immediately if liquid has been spilled or object have fallen into the
apparatus.
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as
this might damage the nish.
• Unplug and disconnect external antennas (not included) during lightning storms.
• Do not remove cover [or back].
• Refer servicing to qualied service personnel.
ENVIRONMENT
Disposal
According to the European Directive 2002/96/EC all
separately by a local collection system.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste.
electrical and electronic products must be collected
3
FR550OWNER’S MANUAL
TIME : clock adjust button
ALARM SET : set alarm
time
AL/ON/OFF : open/close
alarm function
Charging Light (left)
Power Light (right)
Focus Lamp
Hand Crank
Multifunctional Knob
PHONE CHARGER: USB Jack
for Charging the Cellphone (big)
DC in: USB Jack for Charging
the Radio (small)
MIN: Minute Adjusting
HR: HourAdjusting
Battery Compartment
LIGHT: LCD Backlight
Speaker
POWER: Power On/OFF
SLEEP: Sleep Power
SNOOZE: 5 Min Snooze
Power Supply Knob
Frequency Tuning Knob
Bouton de sélection des
bandes
Band Selecting Knob
Telescopic Antenna
DC in Jack (Adaptor)
Earphone Jack
Audio in Jack
The FR550 plays AM (520-1710 KHz), LW (120-360 KHz), FM
(88-108 MHz), SW (SW1: 5.3-10.6 MHz; SW2: 10.6-21.6 MHz)
4
FR550OWNER’S MANUAL
VOLUME CONTROL
Turning the Volume Adjusting Knob (located on the lower right
of the radio) clockwise turns up the volume; counterclockwise turns
down the volume. Always turn down the volume before using
earphones.
POWERING AND TURNING ON THE FR550
The FR550 is powered with 3 AA batteries, the solar cell, the
Dynamo (rechargeable Ni-MH battery), the AC adapter (not included)
or the DC computer input. Select BATTERY, SOLAR or DYNAMO power
with the Power Supply Knob on the upper right side of the radio. The
power sockets are on the back of the radio, under the rubber covers.
After applying power, select the correct position with the Power Supply Knob and by pressing the POWER button. Turn it off by placing the Power Supply Knob in the Off position.
NOTE: Please don’t plug in the adaptor when not listening to the
radio.
Note: the radio can be played while it’s charging.
BATTERY POWER
Install 3 AA batteries and set the power selector switch to the BATTERY position.
5
FR550OWNER’S MANUAL
SOLAR POWER
When you’re in sunlight set the power switch to the SOLAR position.
This position also recharges the Ni-MH rechargeable battery.
DYNAMO POWER
The rechargeable Ni-MH (nickel-metal-hydride) battery is in the battery compartment. To use it plug the battery into the socket adjacent
to it, then set the power switch to the DYNAMO position. You may
have to charge the battery; to do this turn the crank for 90 seconds.
The rechargeable battery will eventually lose its ability to hold a
charge. Call Eton Corporation to order another one.
DC-IN 5V AC ADAPTER (not included)
This socket is located on the back of the radio, under the rubber
plugs. Plug in the AC adapter to the DC IN 5 volt socket. This also
charges the Ni-MH battery.
DC-IN USB COMPUTER SOCKET (USB cord not included)
This socket is located on the back of the radio, under the rubber
plugs. Plug in the AC adapter to the DC IN 5 volt socket. This also
charges the Ni-MH battery.
6
FR550OWNER’S MANUAL
ANSWERS TO YOUR QUESTIONS
REGARDING CHARGING
How much operating time does hand cranking provide? Crank-
ing 120 times per minute, for 1 minute, plays the radio for about 4
minutes at low volume. Since volume is relative this may be higher or
lower depending on how loud the volume is.
How long does it take to fully charge the battery by hand
cranking? It is not practical to charge the battery via hand cranking.
Since the battery capacity is 600mAh (milliamp hours). Fully charging
it by cranking would take 3 hours at 120 turns per minute.
How do you switch from hand crank direct power to just
charging the battery? When in the OFF position, cranking or solar
cell is charging the cell phone or MP3; when the switch is at the other
3 positions, both the solar cell and cranking can charge the battery.
Can the solar cell power the radio on its own, or is it just
used to charge the battery? Yes, the solar cell can power the radio
on its own, and also charge the battery.
How long does it take the solar cell to charge the battery? It
will take 12-15 hours for the solar cell to charge the battery.
A fully charged battery will last about 6 hours at low volume when
receiving radio programs and about 5 hours at low volume when
receiving aircraft band.
7
FR550OWNER’S MANUAL
CHARGING CELL PHONES
If you revolve the Power Supply Knob to the OFF/PHONE
CHARGER position the radio will charge cell phones. Plug the cell
phone charging cord into the jack at the rear of the radio. Plug the cell
phone charging adapter tip (one of the 5 tips in the plastic bag) into
the other end of the cord and then into the jack of the cell phone.
Then put the radio in the sun or revolve the hand crank to charge the
cell phone. About 10 minutes of cranking results in one or two short
emergency calls.
CHARGING AND POWER LIGHT
Charging Light
• If charged by turning the hand crank, the charging light is green.
• If charged by solar, the charging light is orange.
• If charged by the external adaptor, the charging light is red.
Power Light
• If the battery power is full, the power light is green.
• If the battery power is medium, the power light is orange.
• If the battery power is low, the power light is red, please charge.
LCD BACKLIGHT
Press the LIGHT button to turn on the LCD backlight. It will light for
5 seconds and then turn off.
8
FR550OWNER’S MANUAL
SELECTING BANDS AND TUNING IN STATIONS
Turn the radio on. Select the band with the BAND Selection Knob
and by looking at the red light above the radio’s display. The red light
appears to the left of the band or the weather channel that you’ve
selected.
When listening to FM and Shortwave, pull up the telescopic antenna
all the way. When tuning AM and LW stations the telescopic antenna
is not needed and can be lowered. Tune in stations by revolving the
Frequency Tuning Knob.
LISTENING TO SHORTWAVE
For best results, listen to SW1 from about an hour before sunset, all
night until about an hour after sunrise. Most stations in SW1 will be
in the 49 meter band (5.8-6.2 MHz), the 41 meter band (7.1-7.7 MHz)
and the 31 meter band (9.4-10 MHz).
Listen to SW2 mostly during the day, except the 25 meter band
(11.6-12.2 MHz), which can be used day and night. The daytime
bands in SW2 are 25 meters (11.6-12.2 MHz), 19 meters (15.1-15.7
MHz), 16 meters (17.55-18 MHz) and 13 meters (21.45-21.6 MHz).
9
FR550OWNER’S MANUAL
SETTING THE TIME AND ALARM
The clock is a 12-hour clock, showing PM in the display starting at
Noon. Turn off the radio. While pressing and holding the TIME or ALARM SET button, toggle the HR button (located above the display) to adjust the hour. Then toggle the MIN button (located above
the display) to set the minutes.
TURNING THE ALARM ON AND OFF
With the radio on or off press the AL ON/OFF button. Notice that
when it’s on, ALARM appears in the lower right of the display.
SNOOZE BUTTON
When the alarm activates, pressing the SNOOZE button deactivates
it for 5 minutes, then it starts again.
SLEEP FEATURE
The sleep timer can be activated with the radio turned on or off.
Activating the sleep timer enables the radio to play for 90, 60, 30
and 10 minutes, then shut off automatically.
To activate it press the SLEEP button (in the upper right corner of
the front of the radio). 90 minutes appears. If you don’t want it to
play for 90 minutes, keep pressing the button over and over and
10
FR550OWNER’S MANUAL
SLEEP FEATURE continued
notice that the other minute selections appear. When it’s on the one
you want, stop pressing. The radio plays for the number of minutes
and then stops.
MULTIFUNCTION KNOB (lower left corner)
The function switch has ve positions. The top position is the
ALERT position, then the OFF, LIGHT, SOS and SIREN position. All
positions except OFF are labeled with an icon.
• The ALERT position
radio on or off.
• The OFF position turns the function switch off.
• The LIGHT position
with the radio on or off.
• The SOS position
with the radio on or off.
• The SIREN position
radio on or off.
sets the Weather Channel alerts with the
turns the white lights on (left side of radio)
turns the red ashing light on. Can be used
turns on the siren. Can be used with the
EARPHONE JACK
Located on the back of the radio, under the rubber plugs. Plug in any
stereo earphones. Audio is heard in mono only. Always turn down the
volume before using earphone/headphoness.
11
FR550OWNER’S MANUAL
AUDIO-IN JACK
Located on the back of the radio, under the rubber plugs, it enables
you to listen to other devices, such as an iPod, using a stereo 3.5 mm
(1/8 inch) cord to connected to it.
WARRRANTY REGISTRATION
To ensure full warranty coverage or product updates, registration of
your product should be completed as soon as possible after purchase
or receipt. You may use one of the following options to register your
product:
1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com.
2. Mail in enclosed warranty card.
3. Mail your warranty card or information to following address; include
your name, full mailing address, phone number, email address,
model purchased, date purchased, retail vendor name:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
LIMITED WARANTY
Retain the warranty information from your warranty card with your
proof of purchase or the Limited Warranty information can also be
viewed at www.etoncorp.com.
12
FR550OWNER’S MANUAL
SERVICE FOR YOUR PRODUCT
To obtain service for your product, we recommend rst contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US,
1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.
com or your respective country distributor in Europe (see enclosed
list) for problem determination and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based
on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty
service.
WARRRANTY -
vice representative determines warranty service is needed, a return
authorization will be issued and instructions will be given. DO NOT
ship your radio back without obtaining the return authorization.
NON-WARANTY -
requires service, the Etón service representative will refer you to the
nearest repair facility that will best handle the repair.
For service outside North America, please refer to the distributor
information included at time of purchase/receipt.
If your product is still in warranty and the Etón ser-
If your product is no longer under warranty and
NOTE FCC
The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference
caused by unauthorized modications to this equipment. Such modications could void the user’s authority to operate the equipment.
13
FR550 MANUAL D’OPÉRATION
Vous avez besoin d’aide ?
Si vous avez besoin d’aide, contactez-nous SVP, lundi-vendredi, 8:30 –
16:00, heure du Pacique nord-américain. 1-800-872-2228 des ÉU;
1-800-637-1648 du Canada; 650-903-3866, international; Télécopieur:
650-903-3867; site web, www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015
Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie à l’humidité.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou le mettre en contact de l’eau pendant une période
prolongée.
• Protéger l’appareil en cas de pluie et de taux d’humidité élevé.
• Utiliser l’appareil uniquement en respectant la gamme de température spéciée
(0 °C à 40 °C).
• Débranchez immédiatement l’appareil si du liquide a été renversé ou si un objet est tombé
dans l’appareil.
• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants
chimiques, vous risqueriez d’endommager le revêtement.
• Débranchez et déconnectez les antennes externes pendant les orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• Faire appel à un spécialiste pour d’éventuelles réparations.
ENVIRONNEMENT
Élimination
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC,
être collectés séparément par un organisme local de ramassage.
S’il vous plait, agissez en accord avec les règles locales et ne jetez pas
vos produits usagés avec vos déchets ménagers habituels.
tous les produits électriques et électroniques doivent
15
FR550MANUAL D’OPÉRATION
TIME : touche de programma-
tion de l’heure
ALARM SET : programmation
de l’alarme
AL ON/OFF : activation/
désactivation de l’alarme
Lampe focus
Manivelle
Bouton multifonction
Lampe témoin de recharge
(à gauche)
Lampe témoin de fonction-
nement (à droite)
CHARGEUR DE
TÉLÉPHONE : prise USB
permettant de recharger le
téléphone portable (grande
taille)
DC in : prise USB permettant
de recharger la radio (petite
taille)
MIN : programation des minutes
LIGHT : rétroéclairage LCDHR : programmation de l’heure
Haut-parleur
Compartiment des piles
POWER : marche/ arrêt
SLEEP : minuterie
d’endormissement
SNOOZE : répétition
toutes les 5 min.
Bouton d’alimentation
électrique
Bouton de réglage des
fréquences
Bouton de sélection des
bandes
Bouton de réglage du
volume
Antenne télescopique
Prise DC in (adaptateur)
Prise pour oreillettes
Prise audio in
Le FR550 reçoit les ondes moyennes (AM : 520-1710 KHz), les
ondes longues (LW : 120-360 KHz), les ondes ultracourtes (FM
: 88-108 MHz), les ondes courtes (SW1 : 5.3-10.6 MHz ; SW2 :
10.6-21.6 MHz)
16
FR550MANUAL D’OPÉRATION
REGLAGE DU VOLUME
Tournez le bouton de réglage du volume (situé sur la radio en bas
à droite) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume ; tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour baisser le volume. Baissez toujours le volume avant
d’utiliser les oreillettes.
MISE EN MARCHE DE LA FR550
La FR550 fonctionne avec 3 piles AA batteries, la cellule solaire, la
dynamo (pile Ni-MH rechargeable), l’adaptateur AC (non fourni) ou
l’entrée DC USB. Sélectionnez le mode de fonctionnement BATTERY,
SOLAR ou DYNAMO à l’aide du bouton d’alimentation électrique
situé sur la radio en haut à droite. Les douilles se trouvent au dos de
la radio sous les protections en caoutchouc. Après avoir effectué le
branchement correspondant, sélectionnez la position correcte à l’aide
du bouton d’alimentation électrique et appuyez sur la touche
POWER. Pour éteindre la radio, placez le bouton d’alimentation
électrique en position Off.
Note : Veuillez ne pas brancher l’adaptateuren n’écoutant pas n
n’écoutant pas la radio.
Note : la radio peut être utilisée normalement pendant la recharge.
ALIMENTATION A PILES
Insérez 3 piles AA et placez le bouton d’alimentation électrique en
position BATTERY.
17
FR550MANUAL D’OPÉRATION
ALIMENTATION SOLAIRE
Si vous vous trouvez dans la lumière du soleil, placez le bouton
d’alimentation électrique en position SOLAR. Cette position permet
également de recharger la pile Ni-MH rechargeable.
ALIMENTATION AVEC LA DYNAMO
La pile Ni-MH (nickel-métal-hydride) rechargeable s’insère dans le
compartiment des piles. Pour l’utiliser, branchez la pile dans la douille
adjacente, puis réglez placez le bouton d’alimentation électrique en
position DYNAMO. Il se peut que vous deviez recharger la pile ; pour
ce faire, tournez la manivelle pendant 90 secondes. La pile rechargeable sera éventuellement difcile à recharger avec le temps. Dans ce
cas, contactez Eton Corporation pour en commander une autre.
ADAPTATEUR AC DC-IN 5V (non fourni)
Cette douille se trouve au dos de la radio sous les protections en
caoutchouc. Branchez l’adaptateur AC à la douille DC IN de 5 volts.
Ceci permet également de recharger la pile Ni-MH.
CONNEXION USB DC-IN (câble USB non fourni)
Cette douille se trouve au dos de la radio sous les protections en
caoutchouc. Elle permet de faire fonctionner la radio à partir d’un
ordinateur et également de recharger la pile Ni-MH. Branchez le câble
USB à l’ordinateur et aux connexions USB de la radio.
18
FR550MANUAL D’OPÉRATION
REPONSES AUX QUESTIONS CONCERNANT LE
PROCESSUS DE RECHARGE
Quelle est la durée de fonctionnement garantie par
l’utilisation de la manivelle ? Si vous tournez la manivelle 120
fois par minute, pendant une minute, la radio fonctionnera pendant 4
minutes à volume bas. Étant donné que le volume est relatif, il peut
être plus faible ou plus élevé selon la puissance du volume.
Combien de temps est-il nécessaire pour recharger entièrement la pile avec la manivelle ? Ce n’est pas très pratique de re-
charger la pile avec la manivelle. La capacité de la pile est de 600mAh
(milliampère-heures). Pour la recharger entièrement, il faudrait
compter 3 heures en tournant 120 fois la manivelle par minute.
Comment peut-on passer de l’alimentation directe avec la
manivelle au processus de recharge de la pile ? Lorsque la
radio est en position OFF, la manivelle ou la cellule solaire recharge le
téléphone portable ou le lecteur MP3 ; lorsque le bouton a été placé
dans l’une des 3 autres positions, la cellule solaire et la manivelle
peuvent recharger la pile.
La cellule solaire est-elle en mesure de faire fonctionner la
radio d’elle-même ou sert-elle uniquement à recharger la pile
? Oui, la cellule solaire peut faire fonctionner la radio d’elle-même et
également recharger la pile.
Combien de temps est-il nécessaire pour recharger entièrement la pile avec la cellule solaire ? 12 à 15 heures sont
nécessaires pour recharger entièrement la pile avec la cellule solaire.
19
FR550MANUAL D’OPÉRATION
REPONSES AUX QUESTIONS CONCERNANT LE
PROCESSUS DE RECHARGE continué
Une pile entièrement rechargée fonctionnera pendant 6 heures à bas
volume en cas de réception programmes radio et pendant 5 heures à
bas volume en cas de réception de la bande aviation
RECHARGER LES TELEPHONES PORTABLES
Tournez le bouton d’alimentation électrique en position OFF/
PHONE CHARGER pour que recharger des téléphones portables
avec la radio. Branchez le câble de recharge du téléphone portable
dans la prise USBPHONE CHARGER se trouvant au dos de la radio.
Branchez l’adaptateur de recharge (l’un des 5 embouts dans le sachet
en plastique) de téléphone portable dans l’autre extrémité du câble,
puis dans la prise du téléphone portable. Placez ensuite la radio au
soleil ou tournez la manivelle pour recharger le téléphone portable.
Après 10 minutes de manivelle, il est possible d’envoyer un ou deux
appels d’urgence courts.
20
FR550MANUAL D’OPÉRATION
LAMPE TEMOIN DE RECHARGE ET
DE FONCTIONNEMENT
Lampe témoin de recharge
• Si la recharge est effectuée à la manivelle, la lampe témoin de
recharge est verte.
• Si la recharge est effectuée avec la cellule solaire, la lampe témoin
de recharge est orange.
• Si la recharge est effectuée avec un adaptateur externe, la lampe
témoin de recharge est rouge.
Lampe témoin de fonctionnement
• Si la pile est entièrement chargée, la lampe témoin de fonction-
nement est verte.
• Si la pile est à moitié chargée, la lampe témoin de fonctionnement
est orange.
• Si la pile est faible, la lampe témoin de fonctionnement est rouge.
Rechargez SVP.
RETROECLAIRAGE LCD
Appuyez sur la touche LIGHT pour activer le rétroéclairage LCD. Il
s’allumera pendant 5 secondes, puis s’éteindra.
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.