ETNA 3413 User Manual [de]

Keukenboiler/Chauffe-eau sous évier/
Warmwasserspeicher/Waterheater
Gebruikers- en installatiehandleiding
Manuel d’utilisation et d’installation
Betriebs- und Installationsanleitung
Instructions for installer and user
04/2004
10 liter
10 liter keukenboiler
De 10 liter boiler
Met de aanschaf van deze boiler verschaft u zich een veilig en vertrouwd kwaliteitsproduct. Deze boiler levert uit voorraad warm water van een constante temperatuur. Een grote tapsnelheid zonder hinderlijke temperatuurverschillen biedt u een hoog warmwatercomfort.
Al onze boilers voldoen aan de zwaarste kwaliteitseisen, ook waar het gaat om energiever­bruik. Zo wordt hoogwaardig CFK-vrij materiaal gebruikt voor de isolatie van de boilers. Hierdoor wordt energieverlies tot een minimum beperkt.
Verklaring van overeenstemming
De leverancier verklaart dat de aan de voorzijde vermelde boiler in overeenstemming is met:
Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG EMC-richtlijn 89/336/EEG
Geharmoniseerde normen: EN 60335-1 EN 60335-2-21 EN 50082-1 EN 55014 EN 61000-3-3 EN 61000-4-5
1 april 2004
nl/fr/de/en-1 NEDERLANDS/FRANÇAIS/DEUTSCH/ENGLISH
© 2004
Niets uit deze handleiding mag worden verveelvoudigd en/of openbaar worden gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande toestemming van de leverancier. Dit geldt ook voor de bijbehorende illustraties.
Aucune partie du présent mode d’emploi ne doit être reproduite et/ou publiée, sous la forme d’imprimés, de photocopies, de microfilms ou par quelque autre procédé que ce soit, sans le consentement préalable de la fourniseur. Cette interdiction s’applique également aux illustrations accompagnant ce document.
Ohne die vorherige Einwilligung von dem Lieferanten darf diese Anleitung weder ganz noch auszugsweise durch Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder auf andere Weise vervielfältigt und/oder veröffentlicht werden. Dies gilt gleichfalls für die dazugehörigen Abbildungen.
No part of this manual may be reproduced and/or published by means of printing, photocopy, microfilm or in any other way, without prior permission of the supplier. This also applies to the illustrations.
Chauffe-eau sous éviers
En achetant ce chauffe-eau, vous avez acquis un produit de qualité, sûr et fiable. Le chauffe­eau vous fournit de l’eau chaude, à une température con­stante. Le confort est élevé: l’eau chaude, stockée dans une cuve, rapidement et sans différences de température incommodantes.
Tous les chauffe-eau satisfont aux normes les plus sévères en matière de qualité, cela également pour ce qui est de la consommation énergétique. C’est ainsi que, pour isoler les chauffe-eau, nous utilisons des matériaux de qualité supérieure, exempts de CFC. Nous sommes en mesure, de la sorte, de limiter autant que possible les pertes d’énergie.
Déclaration de conformité
Le fourniseur déclare que le chauffe-eau mentionné sur la page de couverture est conforme aux directives et normes suivantes:
Directive relative à la basse tension 73/23/CEE Directive relative à la compati­bilité électromagnétique (CEM) 89/336/CEE
Normes harmonisées: EN 60335-1 EN 60335-2-21 EN 50082-1 EN 55014 EN 61000-3-3 EN 61000-4-5
le 1er avril 2004
Warmwasserspeicher
Mit dem Kauf dieses Warmwasserspeichers haben Sie sich für ein sicheres und zuverlässiges Qualitätserzeugnis entschieden. Der Warmwasser­speicher liefert Warmwasser mit einer gleichbleibenden Tempe­ratur aus dem im Gerät vorhandenen Warmwasservorrat. Die hohe Entnahmegeschwindig­keit ohne störende Temperatur­schwankungen bietet Ihnen einen hohen Warmwasserkomfort.
Alle Warmwasserspeicher erfüllen strengste Qualitätsanfor­derungen, auch hinsichtlich des Energieverbrauchs. So wird z.B. für die Isolation der Warmwasser­speicher hochwertiges FCKW­freies Material verwendet. Dadurch wird der Energieverlust auf ein Mindestmaß begrenzt.
Konformitätserklärung
Der Lieferant erklärt, daß der an der Vorderseite genannte Warmwasserspeicher folgenden Richtlinien und Normen entspricht:
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEG EMC-Richtlinie 89/336/EEG
Harmonisierte Normen: EN 60335-1 EN 60335-2-21 EN 50082-1 EN 55014 EN 61000-3-3 EN 61000-4-5
den 1. April 2004
The 10-litre waterheater
In purchasing this waterheater,
you have acquired a safe and reliable quality product. The waterheater provides hot water of a constant temperature from its reservoir. A high tap speed without unpleasant temperature differences offers you a high level of hot water convenience.
All our waterheaters meet the highest quality requirements, also those regarding energy consumption. For example, we use high-grade CFC-free material for the isolation of the waterheaters. This way loss of energy is minimised.
Declaration of compliance
The supplier declares that the waterheater referred to on the front complies with:
Low-voltage Directive 73/23/EEG EMC Directive 89/336/EEG
Harmonised standards: EN 60335-1 EN 60335-2-21 EN 50082-1 EN 55014 EN 61000-3-3 EN 61000-4-5
1 april 2004
en - 11ENGLISH
11 Putting into operation
and terminating the system’s operation
11.1 Putting into operation
• Check whether the waterheater is completely filled with water and the installation is free from leaks.
• Switch on the electricity to the device.
After being installed and filled with the water, the waterheater must be put into operation within three months in order to guarantee proper functioning.
11.2 Checking proper operation
After the device has been put into operation, you must check the following points:
- Expansion water trickling from the relief valve or pressureless mixing tap. This is necessary in order to prevent the pressure from getting too high in the waterheater during the heating process;
- The entire system for leakage, also 30 minutes after having been put into operation.
11.3 Terminating the system’s operation
• Switch off the electricity to the device. The main cock of the water main can remain open.
11.4 Emptying the waterheater
• Switch off the electricity to the waterheater.
• Drain several litres from a hot-water tap.
• Close off the main cock of the water main.
• Close off the stop cock of the inlet combination.
• Open a hot-water tap and close this off when no more hot water comes out of the tap.
• Take measures to collect any leak water.
• Disconnect the water connections to the waterheater.
• Empty the device by holding it upside down over a water drain.
en - 10 ENGLISH NEDERLANDS/FRANÇAIS/DEUTSCH/ENGLISH nl/fr/de/en - 2
D
E
F
G
C
B A
Fig. 1 Hoofdcomponenten
A Koudwateraansluiting B Warmwateraansluiting C Indicatielamp D Blokkeerplaat E Temperatuurknop F Typeplaat G Thermostaatas
Fig. 1 Composants principaux
A Raccordement d’eau froide B Raccordement d’eau chaude C Lampe témoin D Plaque de blocage E Bouton de réglage de la
température F Plaque signalétique G Axe du thermostat
Abb. 1 Hauptbauteile
A Kaltwasseranschluß B Warmwasseranschluß C Anzeigeleuchte D Sperrplatte E Temperaturknopf F Typenschild G Thermostatwelle
Fig. 1 Main components
A Cold-water connection B Hot-water connection C Indicator D Locking plate E Temperature switch F Type plate G Thermostat axe
10 Installation
10.1 Installation of the waterheater
• Place the device on a flat surface with nothing in between.
The device may only be installed with the water connections facing upwards.
10.2 Connections water main
When installing swivels and squeeze connections, always use 2 open-end spanners in order to prevent bending and torsion on the pipes and accessories.
Pressurised system pressure (Fig. 2.1)
• First carefully flush out all the pipes connecting with the waterheater (especially important in case of newly-built houses).
• Close off the main cock of the water main.
• Connect the cold-water connection of the waterheater (blue) with the inlet combination.
• Close off the stop cock of the inlet combination.
• Install a pressure reducing valve upstream of the inlet combination if the mater main pressure is higher than the closing pressure of the inlet combination.
• Install the inlet combination or the pressure reducing valve on the cold-water supply.
• Connect the cold-water connection of the tap with the cold-watersupply.
• Connect the hot-water connection of the waterheater (red) with the hot-water connection of the tap.
Unpressurised system (Fig. 2.2)
• First carefully flush out all the pipes connecting with the waterheater (especially important in case of newly-built houses).
• Close off the main cock of the water main.
• Connect the cold-water connection of the waterheater (blue) with the cold-water pipe of the tap.
• Connect the cold-water connection of the tap with the cold-water supply.
• Connect the hot-water connection of the waterheater (red) with the hot-water connection of the tap.
10.3 Connection drain pipe (with pressurised system)
• Install an open funnel into the drain pipe
immediately behind the relief valve.
• Install a siphon on the drain pipe if this is
connected immediately with the sewer.
10.4 Filling the waterheater
• Open the hot-water tap.
• Open the stop cock of the inlet combination
(with a system under pressure).
• Open the main cock of the water main.
• Have the waterheater properly flushed
through.
• Check the installation for leakage.
10.5 Connections electricity
The waterheater must be completely filled with water and the installation must be free from leaks before a connection with the electricity grid can take place.
The device has a three-core cord for a connection with an earth-connected wall socket.
Fig. 6 Connecting diagram
TR= Temperature regulator TB= Temperature limiter N = Zero connection L = Phase connection
TR TB
L
N
nl-3 NEDERLANDS
Inhoudsopgave
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1 Gebruik van de handleiding nl - 4
1.1 Gebruik volgens bestemming nl - 4
1.2 Garantie nl - 4
1.3 Aansprakelijkheid nl - 4
2 Beschrijving nl - 5
2.1 Hoofdcomponenten nl - 5
2.2 Productidentificatie nl - 5
2.3 Keurmerken nl - 5
2.4 Principewerking nl - 5
3 Bediening en gebruik nl - 6
3.1 Bediening nl - 6
3.2 In en buiten bedrijf stellen nl - 6
3.3 Controle op werking nl - 6
3.4 Werkzaamheden aan waterleiding nl - 6
3.5 Water- en energiebesparing nl - 6
4 Onderhoud nl - 7
4.1 Schoonmaken nl - 7
4.2 Inlaatcombinatie nl - 7
5 Storingen nl - 8
6 Einde levensduur nl - 8
INSTALLATIEHANDLEIDING
7 Opslag en transport nl - 9
7.1 Inhoud van de verpakking nl - 9
7.2 Verpakking en het milieu nl - 9
8 Technische specificaties nl - 9
9 Installatie-
voorbereiding nl - 9
9.1 Plaatselijke installatie­voorschriften nl - 9
9.2 Installatievoorwaarden nl - 9
9.3 Aansluitvoorwaarden nl - 9
9.4 Te gebruiken toebehoren nl - 9
10 Installatie nl - 10
10.1 Montage boiler nl - 10
10.2 Aansluitingen waterleiding nl - 10
10.3 Aansluiting afvoerleiding (bij systeem onder druk) nl - 10
10.4 Boiler vullen nl - 10
10.5 Aansluitingen elektriciteit nl - 10
11 In en buiten bedrijf stellen nl - 11
11.1 In bedrijf stellen nl - 11
11.2 Controle op werking nl - 11
11.3 Buiten bedrijf stellen nl - 11
11.4 Boiler legen nl - 11
ENGLISH en-9
10 INSTALLATION MANUAL 7 Storage and transport
The device must always be stored in the manufacturer’s original packaging. All the instructions stated on the outside of the packaging must be followed. The storage space must be dry and arranged in such a way as to prevent the packaging from being damaged. During transportation the original packaging must remain undamaged in order to protect the device. When placing the box into the vehicle, do this in such a way that the box cannot shift. Keep the device contained in the packaging as long as possible until you have reached the location where the installation is to take place.
7.1 Contents of the packaging
The packaging contains the following items:
- Waterheater
- Manual
- Connecting set
7.2 Packaging and the environment
In order to save the environment, you must:
• separately dispose of the cardboard and polystyrene elements at a local assembly point for recycling.
• Dispose of the bandages and the remainder of the packaging through the regular disposal channels.
8 Technical specifications
For technical specifications of the waterheater we refer you to:
- the type plate (fig. 1)
- the dimensional sketch (fig. 4)
100
ø12
70
280 280
385
Contents 10 L No-load losses 21 W Weight empty 6,3 kg Weight filled 16,3 kg
Fig. 4 Dimensional sketch
9 Preparations for installation
9.1 Local installation instructions
When installing the waterheater, you must follow the locally applicable installation instructions regarding, for example, the electricity company and waterworks.
9.2 Installation conditions
Determine the place where the waterheater is to be installed on the basis of the size of the device (fig. 4). Take into account the following points:
- Waterheater, inlet combination, water conduits and drain pipes are located in a frostproof space;
- The ground is level and can support the waterheater with contents;
- There is sufficient space around the device for service and maintenance.
9.3 Electrical connecting conditions
- Electricity connections are present or can be installed.
- An earth-connected wall socket is used for the input.
- Water conduits are present or can be installed.
- A cut-off valve is never placed between the inlet combination and the waterheater.
- A frostproof drain pipe is present or can be installed.
- An open funnel is fixed into the drain pipe immediately behind the relief valve.
- The expansion water from the relief valve is carried off under even fall via the drain pipe to bath, sink or sewer.
9.4 Accessories
System under pressure
- An inlet combination with relief valve of which the opening pressure is equal to or lower than the operating pressure of the waterheater and at least 100 kPa (1 bar) higher than the water supply pressure.
- A pressure reducing valve* if the water supply pressure is higher than the closing pressure of the relief valve.
- A siphon if the drain pipe is connected immediately to the sewer.
- Flexible water hoses.
Unpressurised system
- A unpressurised single hole mixing tap.*
* Not supplied!
en-8 ENGLISH NEDERLANDS nl-4
1 Gebruik van de handleiding
Deze handleiding is bedoeld als naslagwerk voor de gebruiker en de installateur. Met deze handleiding is de aan de voorzijde vermelde boiler op veilige wijze te installe­ren, te gebruiken en te onderhouden. Bewaar de handleiding bij de boiler. Het eerste gedeelte is bedoeld voor zowel de gebruiker als de installateur. Het tweede gedeelte is uitsluitend bedoeld voor de installateur. Lees het voor u bedoelde gedeelte van de handleiding aandachtig door. De gebruiker wordt erop gewezen zich te laten informeren door de installateur over het veilig gebruik van de boiler.
In de handleiding worden de volgende pictogrammen en symbolen gebruikt:
Let op!
Installateur
Actie Deze handleiding is met de grootste zorg-
vuldigheid samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. De leverancier behoudt zich, in verband met voortdurende productinnovatie, te allen tijde het recht voor om zonder voorafgaande mededeling de specificaties te wijzigen.
1.1 Gebruik volgens bestemming
Deze boiler is geschikt voor het onder druk opslaan en verwarmen van drinkwater. De boiler dient te worden aangesloten op een waterleidingnet met een waterdruk van ten hoogste 700 kPa (7 bar). Elk ander of verder­gaand gebruik is niet conform de bestem­ming. Installeer en gebruik de boiler uitslui­tend in technisch perfecte conditie.
1.2 Garantie
Voor de garantievoorwaarden verwijzen wij u naar de bijgeleverde garantiekaart
Service
Meldt u zich altijd bij de plaatselijk installa­teur of verkooppunt wanneer u problemen heeft met de installatie en/of de bediening van de boiler. Voor het nabestellen van onderdelen kunt u daar eveneens terecht.
N.B.
Het defect van een of meerdere onderdelen recht-vaardigt in geen enkel geval de vervanging of te-rugzending van de volledi­ge boiler. Alle onderdelen zijn op korte termijn te verkrijgen.
1.3 Aansprakelijkheid
De leverancier of uw installateur accep­teert geen aansprakelijkheid voor schade of lichamelijk letsel van welke aard dan ook ontstaan door:
- het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding;
- onvoorzichtigheid tijdens het installeren, gebruiken, onderhouden en repareren van deze boiler;
- gebruik niet conform de bestemming;
- het toepassen van onderdelen welke niet door de fabrikant zijn geleverd;
- gevolgschade door lekkage.
6 End of useful live
All materials used are free of hazardous materials which could harm the environment when these are dismantled and/or destroyed.
LEGIONELLA PREVENTION!
In case you switch off the water­heater for a longer period of time, e.g.
when you go on holiday, make sure to heat the waterheater completely to the maximum temperature in relation to legionella prevention. When used again after a long period of stand­still it is recommended to flush the pipes for 1 minute while avoiding the use of the shower­head.
5 Malfunctions
This waterheater is extremely reliable. However, if any malfunctions should occur, follow the table of malfunctions (Table 1).
CONTACT YOUR FITTER IF MALFUNC­TIONS CANNOT BE RESOLVED BY MEANS OF THE ACTIONS PRESCRIBED!!
Please have the following information ready:
- product name
- type number
- serial number
Do under no circumstance try to repair the waterheater yourself. A hazardous situation may occur, and besides your guarantee will lapse.
WARNING!
For waterheaters set at high temperature there
is a burning hazard (more specifically for children). We therefore recommend the use of a thermostatic mixer tap.
nl-5 NEDERLANDS ENGLISH en-7
2 Beschrijving
Deze boiler is ontworpen voor het opslaan en verwarmen van drinkwater. In de boiler bevindt zich een geïsoleerde binnenketel die10 liter water kan bevatten. Een ingebouwde verwarmingsbron verwarmt het water. Via de warm- en koudwa­teraansluiting kan de boiler opgenomen worden in een waterleidingnet.
2.1 Hoofdcomponenten
De hoofdcomponenten worden weergegeven in fig. 1.
2.2 Productidentificatie
De typeplaat bevat de volgende gegevens:
- productnaam
- typenummer
- serienummer
- inhoud [L]
- keurmerken
- werkdruk [kPa of bar]
- vermogen [W]
- elektrische aansluitwaarde [V]
- bestendigheid tegen vocht
2.3 Keurmerken
Eén of meer van de volgende keurmerken vindt u op de typeplaat:
- CE
- KEMA
- CEBEC
2.4 Principewerking
Systeem onder druk (fig. 2.1)
Koud leidingwater stroomt via de inlaat­combinatie in de boiler. Een thermostaat en een verwarmingsbron zorgen dat het water tot de ingestelde temperatuur wordt verwarmd. Bij het verwarmen zet het water uit, waardoor de druk in de boiler stijgt. Deze overdruk wordt begrensd door de ontlastklep van de inlaatcombinatie.
Drukloos systeem (fig. 2.2)
Bij deze toepassing wordt geen inlaatcom­binatie gebruikt. Een speciale drukloze mengkraan zorgt voor de afvoer van het expansiewater. Gedurende de opwarmperiode zal de kraan dan ook druppelen totdat de ingestelde temperatuur is bereikt.
F
A
B
C
D
E
G
Fig. 2.1 Principewerking systeem
onder druk
A Boiler B Warmwaterleiding C Koudwaterleiding D Inlaatcombinatie E Ontlastklep F Stopkraan G Trechter
D
C
B
A
E
Fig. 2.2 Principewerking drukloos
systeem
A Boiler B Warmwaterleiding C Koudwaterleiding D Drukloze mengkraan E Uitlooppijp/Afvoer expansiewater
The indicator light is off. - Power has been cut off. • Check fuses.
- Waterheater is at preset temperature • You do not need to do anything.
(Too) cold water. - Thermostat is set too low. • Adjust thermostat switch.
- Hot-water tap is (too) long or is • Isolate the hot-water tap.
not isolated.
Too hot water. - Thermostat is set too high. • Adjust thermostat switch.
Too little water. - Water pressure is too low. • Check whether the cold-
water taps have the same problem.
• Contact the waterworks.
- Stop valve is not sufficiently open. • Open stop valve.
Relief valve keeps leaking. - Water supply pressure is too high. • Place a pressure reducing
valve before inlet combination.
- Relief valve does not close properly. • Operate relief valve a number of times.
Waterheater is leaking. - Water mains have not been • Switch off the electricity of
properly connected to waterheater the waterheater.
or • Close the stop cock.
- Inner tank is leaking. • Open a hot-water tap to release
the pressure in the waterheater.
• Collect the leaking water.
• Contact your fitter.
The waterheater makes - Calcification in the waterheater. • Contact your fitter. boiling noises.
MALFUNCTION EXPLANATION ACTION
Table1: Table of malfunctions
4 Maintenance
4.1 Cleaning
Use a soft cloth with a non-aggressive cleaning product to clean the outside of the waterheater.
4.2 Inlet combination
Regularly check whether the relief valve (Figure 2.1) is not obstructed in draining the expansion water from the waterheater. In order to prevent calcification in the relief valve, you must operate it regularly.
There should never be any obstruction for the expansion water to drip from the relief valve. Obstructions may cause inadmissible pressure building up in the waterheater.
Loading...
+ 14 hidden pages