De 10 liter boiler
Met de aanschaf van deze boiler
verschaft u zich een veilig en
vertrouwd kwaliteitsproduct.
Deze boiler levert uit voorraad
warm water van een constante
temperatuur. Een grote
tapsnelheid zonder hinderlijke
temperatuurverschillen biedt u
een hoog warmwatercomfort.
Al onze boilers voldoen aan de
zwaarste kwaliteitseisen, ook
waar het gaat om energieverbruik. Zo wordt hoogwaardig
CFK-vrij materiaal gebruikt voor
de isolatie van de boilers.
Hierdoor wordt energieverlies
tot een minimum beperkt.
Verklaring van
overeenstemming
De leverancier verklaart dat de
aan de voorzijde vermelde boiler
in overeenstemming is met:
Laagspanningsrichtlijn
73/23/EEG
EMC-richtlijn 89/336/EEG
Geharmoniseerde normen:
EN 60335-1
EN 60335-2-21
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-3
EN 61000-4-5
1 april 2004
nl/fr/de/en-1 NEDERLANDS/FRANÇAIS/DEUTSCH/ENGLISH
© 2004
Niets uit deze handleiding mag worden verveelvoudigd en/of openbaar worden gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op
welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande toestemming van de leverancier. Dit geldt ook voor de bijbehorende illustraties.
Aucune partie du présent mode d’emploi ne doit être reproduite et/ou publiée, sous la forme d’imprimés, de photocopies, de microfilms
ou par quelque autre procédé que ce soit, sans le consentement préalable de la fourniseur. Cette interdiction s’applique également aux
illustrations accompagnant ce document.
Ohne die vorherige Einwilligung von dem Lieferanten darf diese Anleitung weder ganz noch auszugsweise durch Druck, Fotokopie,
Mikrofilm oder auf andere Weise vervielfältigt und/oder veröffentlicht werden. Dies gilt gleichfalls für die dazugehörigen Abbildungen.
No part of this manual may be reproduced and/or published by means of printing, photocopy, microfilm or in any other way, without prior
permission of the supplier. This also applies to the illustrations.
Chauffe-eau sous éviers
En achetant ce chauffe-eau,
vous avez acquis un produit de
qualité, sûr et fiable. Le chauffeeau vous fournit de l’eau
chaude, à une température constante. Le confort est élevé:
l’eau chaude, stockée dans une
cuve, rapidement et sans
différences de température
incommodantes.
Tous les chauffe-eau satisfont
aux normes les plus sévères en
matière de qualité, cela
également pour ce qui est de la
consommation énergétique.
C’est ainsi que, pour isoler les
chauffe-eau, nous utilisons des
matériaux de qualité supérieure,
exempts de CFC. Nous sommes
en mesure, de la sorte, de limiter
autant que possible les pertes
d’énergie.
Déclaration de conformité
Le fourniseur déclare que le
chauffe-eau mentionné sur la
page de couverture est
conforme aux directives et
normes suivantes:
Directive relative à la basse
tension 73/23/CEE
Directive relative à la compatibilité électromagnétique (CEM)
89/336/CEE
Normes harmonisées:
EN 60335-1
EN 60335-2-21
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-3
EN 61000-4-5
le 1er avril 2004
Warmwasserspeicher
Mit dem Kauf dieses
Warmwasserspeichers haben Sie
sich für ein sicheres und
zuverlässiges Qualitätserzeugnis
entschieden. Der Warmwasserspeicher liefert Warmwasser mit
einer gleichbleibenden Temperatur aus dem im Gerät
vorhandenen Warmwasservorrat.
Die hohe Entnahmegeschwindigkeit ohne störende Temperaturschwankungen bietet Ihnen einen
hohen Warmwasserkomfort.
Alle Warmwasserspeicher
erfüllen strengste Qualitätsanforderungen, auch hinsichtlich des
Energieverbrauchs. So wird z.B.
für die Isolation der Warmwasserspeicher hochwertiges FCKWfreies Material verwendet.
Dadurch wird der Energieverlust
auf ein Mindestmaß begrenzt.
Konformitätserklärung
Der Lieferant erklärt, daß der an
der Vorderseite genannte
Warmwasserspeicher folgenden
Richtlinien und Normen
entspricht:
Niederspannungsrichtlinie
73/23/EEG
EMC-Richtlinie 89/336/EEG
Harmonisierte Normen:
EN 60335-1
EN 60335-2-21
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-3
EN 61000-4-5
den 1. April 2004
The 10-litre waterheater
In purchasing this waterheater,
you have acquired a safe and
reliable quality product. The
waterheater provides hot water
of a constant temperature from
its reservoir. A high tap speed
without unpleasant temperature
differences offers you a high level
of hot water convenience.
All our waterheaters meet the
highest quality requirements,
also those regarding energy
consumption. For example, we
use high-grade CFC-free material
for the isolation of the
waterheaters. This way loss of
energy is minimised.
Declaration of compliance
The supplier declares that the
waterheater referred to on the
front complies with:
Low-voltage Directive 73/23/EEG
EMC Directive 89/336/EEG
Harmonised standards:
EN 60335-1
EN 60335-2-21
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-3
EN 61000-4-5
1 april 2004
en - 11ENGLISH
11 Putting into operation
and terminating the system’s
operation
11.1 Putting into operation
• Check whether the waterheater is completely
filled with water and the installation is free
from leaks.
• Switch on the electricity to the device.
After being installed and filled with the
water, the waterheater must be put
into operation within three months in
order to guarantee proper functioning.
11.2 Checking proper operation
After the device has been put into operation,
you must check the following points:
- Expansion water trickling from the relief valve
or pressureless mixing tap. This is necessary
in order to prevent the pressure from getting
too high in the waterheater during the
heating process;
- The entire system for leakage, also 30
minutes after having been put into operation.
11.3 Terminating the system’s operation
• Switch off the electricity to the device. The
main cock of the water main can remain open.
11.4 Emptying the waterheater
• Switch off the electricity to the waterheater.
• Drain several litres from a hot-water tap.
• Close off the main cock of the water main.
• Close off the stop cock of the inlet
combination.
• Open a hot-water tap and close this off when
no more hot water comes out of the tap.
• Take measures to collect any leak water.
• Disconnect the water connections to the
waterheater.
• Empty the device by holding it upside down
over a water drain.