I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 6
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1) 8
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE 9
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE 10
V. ÚDRŽBA 13
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU 13
VII. EKOLOGIE 14
VIII. TECHNICKÁ DATA 14
SK
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 15
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr. 1) 17
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA 18
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA 19
V. ÚDRŽBA 22
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV 22
VII. EKOLÓGIA 23
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 23
GB
I. SAFETY WARNING 24
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES (fig. 1) 26
III. VACUUM CLEANER PREPARATION 27
IV. USE OF VACUUM CLEANER 27
V. MAINTENANCE 30
VI. TROUBLESHOOTING 30
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 31
VIII. TECHNICAL DATA 31
HU
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 32
II. TERMÉKLEÍRÁS (1. ábra) 34
III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE 35
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA 36
V. KARBANTARTÁS 39
VI. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI 39
VII. ÖKOLÓGIA 40
VIII. MŰSZAKI ADATOK 40
PL
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 41
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1) 43
III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA 44
IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA 45
V. KONSERWACJA 48
VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 48
VII. EKOLOGIA 49
VIII. DANE TECHNICZNE 49
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a vysavač se mohou mírně lišit.
CZ
Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a vysávač sa môžu mierne líšiť.
SK
The pictures are only illustrative, the supplied accessory and cleaner may dier.
GB
A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a porszívó kis mértékben eltérhetnek.
HU
Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i odkurzacz mogą się różnić.
PL
CZ
Elektrický podlahový vysavač
MIO
eta
x502
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu
dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, po ukončení práce spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
– Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil
se. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
– Nepoužívejte nikdy vysavač s mokrýma rukama či nohama!
– Při vysávání schodiště nenechávejte vysavač výše, než sami stojíte!
– Výrobek nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Vysavač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
– Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltrů.
– Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy
ve správné pozici.
6 / 49
CZ
– Nepoužívejte kartáče k úpravě a čištění srsti zvířat!
– Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Tento výboj
statické energie není zdraví nebezpečný.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např.
popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva
(např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto
předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
– Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), vysavač
vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
– Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!
– Vysavač není vhodný k vysávání látek, které mohou poškozovat lidské zdraví.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– U provedení vysavače s dálkovým ovládáním probíhá vysílání signálu z držadla hadice
do elektronického systému vysavače prostřednictvím odrazu infračervených paprsků od
stěn. Z tohoto důvodu nezakrývejte vysílač na držadle hadice. Může to zamezit vykonávání
všech dalších požadovaných funkcí vysavače. Ve volném prostoru je nutné držadlo
dálkového ovládání směřovat (namířit) na vysavač (např. jako u TV).
– Pokud vysavač nebudete dlouhodobě používat, vyjměte baterie z dálkového ovládání.
– Pokud baterie tečou, okamžitě je vyměňte, v opačném případě můžou poškodit spotřebič.
– Nevkládejte staré a nové baterie dohromady. Nepoužívejte rozdílné typy baterií.
– U modelu ETA2502 nepoužívejte pro dálkový ovladač dobíjecí akumulátory.
– Vybité baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. VII . EKOLOGIE).
– Udržujte baterie mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Osoba, která spolkne baterie,
musí okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
– V případu, kdy se bude vysílač infračerveného dálkového ovládání nacházet v prostoru
(např. odděleném - za rohem, stěnou, volném - na balkóně, uzavřeném - ve skříni, autu)
a vysavač je mimo tento prostor, nedojde k požadovaným změnám funkce vysavače.
– Dbejte, aby se do ovladače nedostala voda. Ovladač nevystavujte přímému slunečnímu
záření nebo teplu.
– Pokud na signály dálkového ovladače reagují i jiná zařízení, tato zařízení přesuňte.
– Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry mikrofiltrů. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné co nejdříve
prachový filtr vyměnit a mikrofiltry vyčistit, i když prachový filtr není zcela naplněn.
Spotřebič nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách,
jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky
apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních
materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento
druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Vysavač vždy nejdříve vypněte a odpojte vidlici napájecího přívodu od el. sítě a až potom
vyměňte prachový filtr, vyčistěte/vyměňte mikrofiltry, očistěte vysavač nebo jeho příslušenství.
– Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku
kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel za
červenou značkou!
/ 49
7
CZ
– Vysavač nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční
záření atd.). Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Nepřejíždějte napájecí přívod při používání vysavače a nevytahujte vidlici přívodu z el.
zásuvky tahem za napájecí přívod.
– Při vytahování vidlice z elektrické zásuvky nikdy netahejte za napájecí přívod ani za vysavač.
– Při navíjení přívodu držte jeho vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému
poranění.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování
pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů v kapitole IV., V. a rovněž tak použití
neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované
filtry a mikrofiltry doporučené výrobcem.
C – příslušenství Premium Clean
D – ovládací panel s kontrolkami zvoleného sacího výkonu (obr. 1 b)
) A12 – mřížka výfuku
8 / 49
CZ
E – dálkový ovladač vysavače (obr. 1c); pouze ETA 2502
E1 – tlačítko snížení výkonu E5 – dioda infra paprsku
E2 – tlačítko zvýšení výkonu E6 – tlačítko aretace trubky
E3 – spínač vysavače (ON/OFF) E7 – tlačítko aretace hadice
E4 – světelná kontrolka E8 – kryt baterií
PŘÍSLUŠENSTVÍ / MODELETA 0502ETA 1502ETA 2502
B1 – B6
B7√√√
B8, B9X√X
CXX√
√√√
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Hadice (obr. 4)
– Sací hadici B2 připojíte k vysavači tak, že koncovku zasunete do sacího otvoru A1
až na doraz. Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
– Sací hadici odejmete tak, že stisknete tlačítka na koncovce a mírným tahem ji odejmete.
Teleskopická sací trubka (obr. 3)
– Sací trubku B3 spojíte s rukojetí sací hadice B2 tak, že rukojeť mírným tlakem zasunete
do sací trubky.
– Trubku odpojíte tak, že z ní mírným tahem rukojeť vysunete.
– Teleskopická sací
aretační výstupek ve směru šipky a příslušnou část trubky vysuňte směrem ven nebo
zasuňte směrem dovnitř. Po uvolnění výstupku je délka trubky zafixována. Při roztahování
mějte trubku v bezpečné vzdálenosti od obličeje, protože je velmi dlouhá.
trubka
umožňuje nastavit vhodnou délku, dle vaší postavy. Stlačte
Dálkový ovladač E / rukojeť hadice (obr. 5A, B, C)
– Sací hadici B2 připojíte k dálkovému ovladači tak, že její koncovku zasunete do zadní části
pod rukojetí (obr. 5 A) až na doraz. Ozve se slyšitelné „klapnutí“. Sací hadici pak odpojíte
stisknutím obou aretačních tlačítek hadice E7 a jejím následným vysunutím z dálkového
ovladače (obr. 5 C).
– Sací trubku B3 spojíte s dálkovým ovladačem tak, že ji mírným tlakem zasunete do přední
části dálkového ovladače. Aretační výstupek trubky musí zapadnout do připraveného
výřezu v ústí dálkového ovladače (obr. 5 B). Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
– Trubku odpojíte tak, že stisknete tlačítko aretace trubky E6 a mírným tahem ji vysunete
z dálkového ovladače (obr. 5 B).
– Tento postup platí i pro rukojeť hadice při modelu ETA 1502. Tato však neobsahuje
ovládací prvky dálkového ovladače E a slouží pouze k pohodlnějšímu ovládání.
Podlahová hubice / parketová hubice (obr. 2)
– Při připojování a odpojování příslušenství (B1, B7) postupujte shodným způsobem
jako u sací trubky.
Polštářová / štěrbinová hubice / kartáček /
– Při připojování a odpojování příslušenství (B4, B5, B6, B8, C) postupujte shodným
způsobem jako u sací trubky.
malý TURBO kartáč / Premium Clean (obr. 3)
9
/ 49
CZ
ETA 0502 = Příslušenství můžete připojit přímo k rukojeti sací hadice.
ETA 1502 = Přiložená redukce B9 slouží pro připojení příslušenství (B4, B5, B6 a B8) přímo
k držadlu hadice, v případě potřeby lze takto připojit i podlahové hubice.
ETA 2502 = Příslušenství můžete připojit pomocí redukce (ze sady Premium Clean)
k rukojeti sací hadice nebo k teleskopické sací trubce.
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Z vysavače vytáhněte potřebnou délku
napájecího přívodu A10 a jeho vidlici zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte příslušenství
vysavače B1, B2, B3 (obr. 2, 3, 4). Teleskopickou sací trubku B3 si dle Vaší postavy nastavte
na vhodnou délku (obr. 3).
–
Podlahová hubice B1 je určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr. 6).
Je vybavena kartáčem, který při vysávání tvrdých podlahovin přepnutím klapky vysuňte.
– Parketová hubice B7 je určena pro vysávání hladkých podlah.
– Štěrbinovou hubicí B6 můžete vysávat těžko přístupná místa (obr. 7).
–
Malým TURBO kartáčem B8, polštářovou hubicí B4 nebo kartáčkem B5 můžete vysávat
různé druhy nábytku (obr. 8, 9).
– Sadou drobného příslušenství Premium Clean C můžete vysávat rozmanitá a obtížně
přístupná místa, jako např. klávesnice, stěny, rohy, radiátory apod.
Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte stisknutím tlačítka vypínače A4 označeného
symbolem
ETA 0502; obr. 11) nebo nastavením el. regulátoru motoru A6. Minimální sací výkon
doporučujeme pro jemné tkaniny (např. záclony, závěsy). Maximální sací výkon doporučujeme
pro podlahové krytiny (např. zátěžové koberce). Zvolený sací výkon je signalizován
rozsvícením příslušných kontrolek (svítí aktuálně zvolená, včetně všech nižších stupňů) na
ovládacím panelu D (viz obr.1b). Po ukončení vysávání vysavač vypněte a následně ho odpojte od el. sítě. Stisknutím tlačítka navinutí přívodu A5 se symbolem
automaticky navine. Vysavač je možné uchopit a přenášet za jedno z držadel A9.
Ovládání vysavače pomocí dálkového ovladače na rukojeti (obr. 1c)
Vysavač ETA 2502 je vybaven dálkovým ovladačem, který umožňuje vysavač zapnout,
vypnout a regulovat sací výkon vysavače. Světelná kontrolka E4 se rozsvítí pokaždé, když
dálkový ovladač vyšle signál.
Zapnutí a vypnutí:
Vysavač je nutné nejprve zapnout tlačítkem A4 ON/OFF na vysavači. Po zapnutí se vysavač
spustí s plným výkonem. Stiskem tlačítka „“ na rukojeti hadice se vysavač vypne do
pohotovostního (STANDBY) stavu. Tento stav je signalizován postupným rozsvěcováním
kontrolek výkonu D. Pokud je vysavač zapnutý nebo je v pohotovostním stavu, lze ho ovládat
pomocí dálkového ovladače na rukojeti hadice. Pokud vysavač nebudete používat, zcela ho
vypněte tlačítkem A4 ON/OFF a odpojte od el. sítě.
Zapnutí vysavače z pohotovostního stavu:
Pro zapnutí stiskněte libovolné tlačítko ovladače na rukojeti hadice. Vysavač se spustí
na střední výkon, který je signalizován rozsvícením tří kontrolek výkonu.
(obr. 10). Sací výkon můžete řídit regulací na držadle sací hadice B2 (pouze
(obr. 10) se kabel
10 / 49
CZ
Regulace:
Stiskem tlačítka „+“ se postupně zvyšuje výkon, každým stisknutím o jeden stupeň.
Stiskem tlačítka „–“ se postupně snižuje výkon, každým stisknutím o jeden stupeň.
Po stisknutí a podržení tlačítka „+“ nebo „–“ se bude výkon zvyšovat nebo snižovat plynule.
Napájení
Dálkové ovládání je napájeno 2 ks AAA baterie (součástí balení). POZOR: vložte baterie
správnou polaritou. Kryt opačným způsobem uzavřete. Ozve se slyšitelné „klapnutí“ viz
obr. 5 D). V případě nefunkčnosti ovladače baterie zkontrolujte, případně vyměňte, za nové.
Signalizace plnosti prachového filtru
Pokud začnou při zvednutí podlahové hubice nad vysávanou plochu a nastavení max.
sacího výkonu blikat kontrolky sacího výkonu na ovládacím panelu D (obr. 12), je nutné
vyměnit prachový filtr A16. Změny stavu signalizace v průběhu vysávání neberte v úvahu.
Výměna prachového filtru (sáčku)
Zmáčknutím závěru aretace víka A3 odklopte víko A2 do aretační polohy (obr. 13).
Vysuňte prachový filtr A16 z vodicích žeber držáku filtru A15 (obr. 14) a zlikvidujte ho
s běžným domácím odpadem. Čelo nového prachového filtru zasuňte (ve směru šipky) do
držáku filtru A15 v sacím prostoru vysavače a dotlačte až na doraz.
Víko vysavače přiklopením uzavřete. Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
Jakmile spotřebujete prachový sáček, zakupte si některé z následujících nových
sáčků: ETA Original (ETA960068000), ETA Hygienic (ETA960068010), ETA
Antibacterial (ETA960068020), nebo UNIBAG (nejprve startovací set) ETA990068010.
Poznámka
Správným upevněním čela prachového filtru do držáku a správným zasunutím držáku
s filtrem do sacího prostoru vysavače dojde k odjištění mechanické bezpečnostní
pojistky, která umožní uzavřít víko vysavače.
Výměna mikrofiltrů
Po výměně cca 5 ks prachových filtrů je třeba mikrofiltry vyčistit, případně
vyměnit. Použitý prachový filtr i mikrofiltry zlikvidujte s běžným domácím odpadem.
Náhradní prachové filtry a mikrofiltry zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro.
Sací (motorový) mikrofiltr
Sací mikrofiltr A8 z vnitřního prostoru vysavače vyjmete následujícím způsobem (obr. 15):
Zatlačte na aretační výstupek v horní části tohoto filtru (obr. 15 A). Poté mikrofiltr sklopte
a zkontrolujte, zda je nutné provést jeho údržbu / výměnu (obr. 15 B). V případě nutnosti
mikrofiltr z vysavače vysunout, zatlačte na jednu stranu v její spodní části, čímž mikrofiltr
uvolníte ze zajišťovacího otvoru a následně mikrofiltr z vysavače vysuňte (obr. 15 C).
Mikrofiltr opláchněte vlažnou vodou a následně nechte oschnout. Pro opětovné vložení
mikrofiltru postupujte opačným způsobem. Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
Výstupní mikrofiltry
Mřížku výfuku A12 odejměte z vysavače stisknutím aretačního výstupku a následným
vytažením (obr. 16). Z mřížky sejměte výstupní mikrofiltr A13 a speciální výstupní HEPA filtr
s vrstvou aktivního uhlí A14 přitlačením pohyblivého aretačního mechanismu směrem
k samotnému filtru vyjměte z vysavače.
11
/ 49
i
CZ
Výstupní mikrofiltr A13 opláchněte vlažnou vodou a následně nechte dokonale oschnout. HEPA
ltr vyčistěte vyklepáním, případně jeho vyfoukáním (z hygienických důvodů doporučujeme
provádět toto čištění mimo obytný prostor). Při silném znečištění můžete ltr opláchnout pod
tekoucí vlažnou vodou (tj. držte a současně nakloňte ltr tak, aby „znečištěná“ skládaná část
směrovala nahoru, voda tekla souběžně se záhyby a vymyla prach uvnitř záhybů). Otočte ltr
o 180° a nechejte vodu protékat záhyby v opačném směru). Pokračujte v otáčení a vymývání,
dokud ltr není čistý. Následně ltr nechte dokonale oschnout. Po oschnutí opačným způsobem
vložte výstupní HEPA ltr A14 i výstupní mikroltr A13 zpět do vysavače. Výstupky na zadním
krytu vložte do dvou otvorů v plášti vysavače a kryt zaklapnutím uzavřete.
POZOR
!
– Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým mikrofiltrem a prázdným
prachovým filtrem.
– K čistění HEPA filtru a mikrofiltru nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí
prostředky ani horkou vodu.
– Omytím HEPA filtru se snižují jeho filtrační schopnosti. Maximální počet umytí filtru
je 3x. Poté je nutné zakoupit nový.
– HEPA filtr a mikrofiltry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí.
– Zanedbání čištění případně výměny mikrofiltrů může vést k poruše vysavače!
– HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok. Ostatní mikrofiltry vyměňte, pokud je již nelze
řádně vyčistit nebo jsou poškozené. Náhradní prachový filtr, HEPA filtr a mikrofiltry
zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro.
Ukládání příslušenství
Příslušenství, podlahovou hubici, sací trubici a hadici, je možno opět rozložit a skladovat
odděleně. Parkovací otvory A11 je možné využít pro skladování složeného vysavače v tzv.
parkovací poloze (obr. 17). Pro vyšší stabilitu do sebe zasuňte jednotlivé části trubky tak, aby
byla trubka co nejkratší. Podlahovou hubici ukládejte vždy v nastavení pro koberce (tj. se
zasunutým kartáčem), zabráníte tak ohýbání štětin.
V. ÚDRŽBA
Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů
(např. krb, kamna, vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. déšť, sluneční záření). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné
a agresivní čisticí prostředky! Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném
místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily
nečistoty a odstraňte je.
Čištění malého TURBO kartáče B8
Nitě a vlasy rozstříhejte nůžkami. Zapněte vysavač. Vysavač potom vysaje rozstříhané vlasy
a nitě. V případě, že se vlasy nebo nitě omotaly okolo uložení kartáčového válce a nedají se
odstranit výše popsaným způsobem, je nutné nečistoty odstranit pomocí vhodného nástroje
(např. pinzety).
12 / 49
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU
ProblémPříčinaŘešení
Motor se nezapneNení připojeno napájení Zkontrolujte kabel, vidlici a el. zásuvku
Víko nelze zavřít
- aktivovaná
bezpečnostní pojistka
Dálkové ovládání
nefunguje
Sací výkon je
nedostatečný
Kabel se nenavíjí
zpět celý
Není zapnutý spínač
ON/OFF
Špatně vložený
prachový filtr v držáku
Baterie jsou vybité
(případně chybí)
Vysavač nebyl zapnut
tlačítkem ON/OFF
Regulace je na MIN.
síle
Otevřené přisávání
(ETA 0502)
Plný prachový filtrFiltr vyměňte
Zanesené mikrofiltryMikrofiltry vyčistěte, případně
Hubice, sací hadice
nebo trubka je ucpaná.
Překroucený kabel
Stiskněte tlačítko spínače ON/OFF
Zkontrolujte / opravte upevnění čela
v držáku
Vložte správnou polaritou nové baterie
do dálkového ovladače
Zapněte vysavač tlačítkem ON/OFF
Nastavte regulaci na MAX. sílu
Uzavřete otvor v držadle hadice
vyměňte
Odstraňte blokující předměty
Kabel narovnejte. Vytáhněte cca 50 cm
kabelu a opět stiskněte tlačítko
VII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa (viz. www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být
přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od
el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Vybité baterie z dálkového ovladače
vyjměte a vhodným způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí,
bezpečně zlikvidujte. Baterii nikdy nelikvidujte spálením!
13CZ/ 49
CZ
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést
odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VIII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče
Příkon (W) uveden na typovém štítku spotřebiče
Spotřebič třídy ochrany II.
Hmotnost (kg) cca 5,8
Rozměry cca (D x H x V) (mm) 435 x 315 x 255
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W
Příkon v pohotovostním režimu je < 0,50 W
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo
dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
14 / 49
Elektrický podlahový vysávač
eta
x502
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
MIO
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej zásuvke.
—
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ
sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom.
Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako
8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
— Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, po skončení práce spotrebič vypnite a odpojte od el.
siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
— Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo
spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič do odborného
servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkcie.
— Ruky/prsty nezasúvajte do otáčajúcej sa valcovej kefy, aby ste predišli
zraneniam.
— Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
— Nasávaciu hubicu alebo koniec trubice alebo príslušenstvo neprikladajte k očiam
ani ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov!
— Nepoužívajte nikdy vysávač s mokrými rukami či nohami!
— Pri vysávaní schodiska nenechávajte vysávač vyššie než sami stojíte!
— Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!
— Vysávač nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)!
15SK/ 49
SK
— Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov!
— Nepoužívajte kefy k úprave a na čistenie srsti zvierat!
— Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy
v správnej polohe.
— Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajšie
priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia
a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
— Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže dôjsť k vyvolaniu statickej elektriny. Žiadny
výboj statickej energie nie je zdraviu nebezpečný.
— Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
— Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr.
popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje)
a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť
k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
— Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
— Do vstupných a výstupných otvorov vysávača nevsúvajte prsty ani žiadne iné predmety.
Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov/súčastí na prechod vzduchu (napr. hadice), vysávač
vypnite a príčinu upchania celkom odstráňte.
— Pri manipulácii neťahajte prudko za hadicu a nemykajte ňou. Pri práci nepoužívajte hrubú silu!
— Vysávač nie je vhodný k vysávaniu látok, ktoré môžu poškodiť ľudské zdravie.
— Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu upchať póry prachového filtra. Tým sa zmenší
priechodnosť vzduchu a nasávací výkon slabne. V takom prípade je nutné prachový
filter vymeniť a mikrofiltre vyčistiť, i keď prachový filter nie je celkom naplnený. Vysávač
nepoužívajte na vysávanie nečistôt produkovaných pri / po stavebných úpravách, ako je
sadrokartónový prach, jemný piesok, cement, stavebný prach, časti omietky apod.
Pri preniknutí týchto nečistôt / sypkých stavebných hmôt / sypkých stavebných materiálov
do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia z prevádzky. Na tento
druh závady sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
— Pri vyhotovení s diaľkovým ovládaním je signál vysielaný z rukoväti hadice vysávača
privádzaný do elektronického systému vysávača prostredníctvom odrazu infračervených
lúčov od stien miestnosti. Preto vysielač v rukoväti hadice nezakrývajte. Môže to znemožniť
vykonávanie všetkých ďalších funkcií vysávača. Vo voľnom priestore je nevyhnutné
rukoväť diaľkového ovládania nasmerovať (namieriť) na vysávač (napríklad ako pri TV).
— Ak sa vysielač infračerveného diaľkového ovládania bude nachádzať v priestore (napríklad
oddelenom — za rohom, stenou, voľnom — na balkóne, uzatvorenom — v skrini, aute)
a vysávač mimo tohto priestoru, nenastanú požadované zmeny funkcií vysávača.
— Pri vyhotovení vysávača s diaľkovým ovládaním, v prípade, že vysávač bude v stave
pohotovosti STANDBY a nastane krátkodobé prerušenie prívodu elektrickej energie,
vysávač sa po obnovení prívodu elektrickej energie automaticky nastaví do režimu eco.
— Dbajte, aby sa do ovládača nedostala voda. Ovládač nevystavujte priamemu slnečnému
žiarenia alebo teplu.
— Ak na signály diaľkového ovládača reagujú aj iné zariadenia, tieto zariadenia presuňte.
— Ak vysávač nebudete dlhšie používať, vyberte z nej batériu.
— Ak batéria tečie, okamžite ju vyberte, v opačnom prípade môže vysávač poškodiť.
— Nevkladajte naraz staré a nové batérie a nepoužívajte dobíjacie akumulátory.
— Udržujte batérie mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb. Osoba, ktorá prehltne batérie,
musí okamžite vyhľadať lekársku pomoc.
16 / 49
SK
— Vybitú batériu zlikvidujte vhodným spôsobom (pozri text VII. EKOLÓGIA).
— Vysávač vždy najskôr vypnite, odpojte vidlicu prívodného kábla od elektrickej siete
a až potom vymeňte prachový filter a vyčistite/vymeňte mikrofiltre.
— Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným faktorom (dážď, mráz, slnko atď.).
— Napájací prívod je označený farebnými značkami. Žltý prúžok označuje ideálnu dĺžku kábla,
červený prúžok označuje max. dĺžku kábla. Neodvíjajte násilne kábel za červenou značkou!
— Neprechádzajte napájací prívod pri používaní vysávača a nevyťahujte vidlicu prívodu
z el. zásuvky ťahom za napájací prívod.
— Pri vyťahovaní vidlice z elektrickej zásuvky nikdy neťahajte za napájací prívod ani za vysávač.
— Pri navíjaní prívodu držte vidlicu, zabránite tak „šľahaniu“ kábla okolo a možnému poraneniu
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a popísaný v tomto
návode! Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
— Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie
uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi
iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa
pokynov v kapitole IV., V. a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku
ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať
testované filtre a mikrofiltre odporúčané výrobcom.