ETA Mezo 0034 90000 User Manual

Víceúčelový kuchyňský robot • NÁVOD K OBSLUZE

 

6-17

Viacúčelový kuchynský robot • NÁVOD NA OBSLUHU

 

 

 

18-30

Multi-purpose food processor INSTRUCTIONS FOR USE

 

 

GB

31-42

Univerzális konyhai robotgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

 

 

H

43-54

Wieloczynnościowy robot kuchenny • INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

PL

55-67

Küchenmaschine • BEDIENUNGSANLEITUNG

 

 

 

69-79

MEZO

30/3/2020

A2

C4

A1

3

4

5

2 / 79

ETA Mezo 0034 90000 User Manual

D5

D13

D16

D6

D10 D9

D8

D7

3 / 79

8

E1

E5

 

E3

2

 

 

E0

E4

 

 

1

E2

E

Obrázky jsou pouze ilustrační Obrázky sú len ilustračné

Product images are for illustrative purposes only Illusztratív képek

Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja

Die Abbildungen dienen der Veranschaulichung.

CZ

SK

GB

HU

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

6

II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

8

III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ

8

IV. TABULKA POUŽITÍ SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

14

V. ÚDRŽBA

15

VI. SKLADOVÁNÍ

15

VII. EKOLOGIE

15

VIII. TECHNICKÁ DATA

16

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

18

II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA

20

III. PRÍPRAVA A POUŽITIE

20

IV. TABUĽKA POUŽITIA SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA

26

V. ÚDRŽBA

27

VI. SKLADOVANIE

27

VII. EKOLÓGIA

27

VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE

28

I. SAFETY NOTICE

31

II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES

33

III. PREPARATION AND USE

33

IV. TABLE FOR THE USAGE

39

V. MAINTENANCE

39

VI. STORAGE

40

VII. ENVIRONMENT

40

VIII. TECHNICAL DATA

40

I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

43

II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKOK LEÍRÁSA

45

III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT

45

IV. TÁBLÁZAT A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKOK HASZNÁLATÁHOZ

50

V. KARBANTARTÁS

51

4 / 79

 

VI. TÁROLÁS

52

 

VII. KÖRNYEZETVÉDELEM

52

 

VIII. MŰSZAKI ADATOK

52

PL

I. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

55

 

II. OPIS URZĄDZENIA I WYPOSAŻENIA

57

 

III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE

57

 

IV. ZASADY UŻYCIA URZĄDZENIA I WYPOSAŻENIA

58

 

V. KONSERWACJA

64

 

VI. PRZECHOWYWANIE

64

 

VII. EKOLOGIA

64

 

VIII. DANE TECHNICZNE

65

D

I. SICHERHEITSHINWEISE

68

 

II. VORBEREITUNG UND BEDIENUNG

70

 

III. KÜCHENMASCHINE

71

 

IV. VERWENDUNGSTABELLE GERÄT UND ZUBEHÖR

75

 

V. WARTUNG

76

 

VI. LAGERUNG

77

 

VII. UMWELT

77

 

VIII. TECHNISCHE DATEN

77

5 / 79

CZ

Víceúčelový kuchyňský robot

eta 0034

NÁVOD K OBSLUZE

MEZO

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem

obalu dobře uschovejte.

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.

Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič

a jeho přívod mimo dosah dětí. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.

Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se,

nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

Při manipulaci s příslušenstvím, zvláště při jeho nasazování a vyjímání z nádob a při jeho čištění, postupujte opatrně. Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.

Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky

mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

6 / 79

CZ

Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!

Spotřebič nepoužívejte venku.

Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů

v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.

Vzhledem k velikosti pracovní mísy vezměte na vědomí, že spotřebič nedokáže dostatečně vyšlehat / uhníst velmi malé množství surovin. Pro optimální výsledek zvolte suroviny

o celkové hmotnosti alespoň 300 g.

V případě použití hnětacího háku provozujte pohonnou jednotku maximálně na stupeň 3.

Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!

Využívejte vždy jen jednu funkci spotřebiče, nikdy nespouštějte více funkcí současně (např. zpracovávání potravin v nádobě B1 a současně ve vývodu A4).

Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).

Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).

Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí!

Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.

Nikdy nevsunujte prsty do násypky a nepoužívejte též vidličku, nůž, stěrku, lžíci apod.

Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče, viz tabulka!

Maximální doba zpracování je 10 minut. Poté dodržte pauzu 30 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.

Při mixování nebo míchání tekutin nikdy nedávejte větší množství, než doporučeno.

Přídavné strojky sestavte přesně podle pokynů v návodu k obsluze, jakékoli jiné kombinace sestavení strojků nejsou z hlediska správné funkce přípustné!

Sestavený přídavný strojek upevňujte a odnímejte jen tehdy, jeli pohonná jednotka vypnuta a vidlice napájecího přívodu odpojena od el. sítě.

Nikdy nepoužívejte přídavný strojek, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste přídavný strojek do odborného servisu k prověření bezpečnosti a správné funkce.

Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné blízkosti rotujících části! Vyhnete se tak riziku jejich namotání na příslušenství. resp. na samotný rotující unašeč.

Nádobu nikdy zcela nenaplňujte vodou či jinou tekutinou. Při chodu spotřebiče by se mohla voda přelít a tím dostat do přístroje.

Nádoba není určená na uchovávání a skladování potravin. Potraviny po mixovaní umístěte do jiné nádoby vhodné na skladování.

Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. háku, metle), spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte (např. stěrkou).

7 / 79

CZ

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!

V případě opodstatněné potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující částí spotřebiče.

Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.

Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen, tak jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.

VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.

Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.

Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože, požár atd.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

A – Kuchyňský robot (obr. 1)

 

 

A1

– Uvolňovací páčka multifunkční hlavy

A5

– Uvolňovací tlačítko

A2

– Otočný regulátor rychlosti

A6

– Odnímatelný kryt

A3

– Vývod pro nástavce

A7

– Multifunkční hlava

A4

– Čelní vývod pro příslušenství

A8

– Napájecí přívod

B1

– Nerezová nádoba

C1

– Mísící metla

 

 

C2

– Šlehací metla

 

 

C3

– Hnětací hák

 

 

C4

– Flexi metla (gumová)

III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ

Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte kuchyňský robot a veškeré příslušenství. Z robotu i příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v teplé vodě

s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou, vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Postavte sestavený robot s vybraným příslušenstvím na zvolenou rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky. Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré či horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno robot, v případě nebezpečí, snadno odpojit od el. sítě.

8 / 79

CZ

Bezpečnostní upozornění a doporučení

Robot je vybaven bezpečnostní tepelnou pojistkou, která odpojí el. motor v případě, že by došlo k jeho nadměrnému přetěžování (tj. přehřátí). Tento jev je naprosto normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Pokud tato situace nastane, otočný regulátor rychlosti A2 nastavte do polohy „0“ (vypnuto) a odpojte spotřebič od elektrické sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky. Následně nechte robot vychladnout. Po ochlazení se tepelná pojistka automaticky sepne a bude možné robot opět uvést do chodu.

Kuchyňský robot je vybaven bezpečnostním spínačem, který v případě odklopení multifunkční hlavy A7 za chodu motoru z bezpečnostních důvodů motor vypne. Po sklopení hlavy do pracovní polohy je motor nefunkční. Pro jeho zapnutí je nutné nejdříve regulátor rychlosti A2 vrátit do polohy „0“ (vypnuto) a pak znova nastavit

odpovídající stupeň rychlosti.

 

– Nejdříve robot vypněte a teprve poté odklopte jeho

multifunkční hlavu.

Při odklápění multifunkční hlavy kontrolujte / brzděte její pohyb rukou.

Při prvním zapnutí se může objevit případné krátké, mírné zakouření nebo zápach, tato skutečnost není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.

Nejdříve robot vypněte (regulátor do polohy „0“) a následně odklopte multifunkční hlavu.

Ovládání kuchyňského robota

– Vyklopení/sklopení multifunkční hlavy (obr. 2)

Pootočením uvolňovací páčky dolů A1 zvednete hlavu směrem nahoru. Opětovným pootočením uvolňovací páčky A1 a stlačením směrem dolů hlavu sklopíte.

– Zapnutí/vypnutí robota

Před zapnutím zasuňte vidlici napájecího kabelu A8 do el. zásuvky. Samotné spuštění pak provedete otočením regulátoru rychlosti A2. Po ukončení zpracování robot vypněte otočením regulátoru do polohy 0.

– Ovládání rychlostí (obr. 5)

Pootočením regulátoru rychlosti A2 zvolte některou z rychlostí v rozsahu 0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6.

– Pojistka nástavců multifunkční hlavy

Pro demontáž a odejmutí nástavců z čelního vývodu A4 pro příslušenství postupujte opačným způsobem, než při jejich instalaci. Před odejmutím z hlavy pohonné jednotky

Časy příprav (zpracování) závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí, standardně se však pohybují v jednotkách minut.

III.2) Šlehací, mísící a flexi metla, hnětací hák

Šlehání

Šlehací metlu C2 používejte pro šlehání šlehačky, vajec, vaječných bílků.

V závislosti na množství, druhu a kvalitě potraviny přizpůsobujte rychlost zpracování v rozsahu 1 6.

Maximální množství surovin určených na jednu dávku je 1,2 l.

Nikdy šlehací metlu nepoužívejte k hnětení těžkých těst nebo mísení lehkých těst!

9 / 79

CZ

Šlehání flexi

– Šlehací flexi metlu C4 používejte pro šlehání dezertových krémů, instantních pudinků, majonéz, piškotového těsta apod.

V závislosti na množství, druhu a kvalitě potraviny přizpůsobujte rychlost zpracování v rozsahu 1 2.

Maximální množství zpracovávaného množství přísad na jednu dávku je cca 2 kg.

Nikdy flexi metlu nepoužívejte k hnětení těžkých těst!

Tipy pro šlehání

Používejte substance o pokojové teplotě.

V případě, že šlehání není optimální, přidejte trochu citrónové šťávy nebo soli. Krémy, šlehačky a smetany ochlaďte alespoň na 6 °C.

Před šleháním vaječných bílků (minimální množství 4 ks) se ujistěte, že jsou nástavec a nádoba suché a beze zbytků oleje. Bílky by měly mít pokojovou teplotu.

Flexi metlu používejte pouze se surovinami v míse. Použití bez surovin mohou doprovázet nepříznivé (skřípavé) zvuky, kterému však lze zamezit potřením stěny nádoby tukem nebo olejem.

Mísení

Mísící metlu C1 používejte pro lehká těsta, dortové směsi, sušenky, polevy, náplně, bramborové kaše apod.

V závislosti na množství, druhu a kvalitě potraviny přizpůsobujte rychlost zpracování v rozsahu 1 6.

Maximální množství zpracovávaného množství přísad na jednu dávku je cca 2 kg.

Mísící metlu nikdy nepoužívejte k hnětení těžkých těst!

Hnětení

Hnětací hák C3 používejte pro hnětení křehkých / lehčích / těžších těst.

V závislosti na množství, druhu a kvalitě potraviny přizpůsobujte rychlost zpracování v rozsahu 1 3.

Při přípravě většího množství těsta jej zpracujte v několika dávkách. Maximální množství zpracovávaného množství přísad na jednu dávku je cca 0,8 kg.

Nepřipravujte více než čtyři dávky za sebou. Před dalším použitím udělejte alespoň 30 min. přestávku.

Tipy

Kvasnice si předem rozmíchejte ve vlažném mléku nebo vodě.

Jakmile těsto získá tvar koule, dle vašich zvyklostí ukončete hnětení, případně dle receptury ponechejte kynout.

Přísady se nejlépe smísí, pokud jako první nalijete tekutinu.

Dle potřeby zastavujte robot a seškrábejte směs vhodným nástrojem z hnětacího háku.

Různé typy mouky se mohou podstatně lišit v množství potřebné tekutiny a to ovlivňuje lepkavost těsta. To může mít značný vliv na zatížení robotu.

Jestliže uslyšíte, že se robot nadměrně namáhá, vypněte ho, odstraňte polovinu těsta a zpracujte každou polovinu zvlášť.

10 / 79

 

 

 

CZ

III.3) Mlýnek na maso (D)

 

 

Popis (obr. 6)

 

 

D0

– Tělo mlýnku na maso

 

 

D1

– Spirálový podavač

D9 – Separátor

D2

– Řezací čepel

D10

– Nástavec na výrobu uzenin

D3

– Mlecí destička pro střední mletí

D11

– Tvarovač

D4

– Mlecí destička pro hrubé mletí

D12

– Kužel

D5

– Mlecí destička pro velmi hrubé mletí

D13

– Pěchovadlo

D6

– Matice

D14

– Násypka

D7

– Držák tvořítka na cukroví

D15

– Ozubené kolo

D8

– Tvořítko na cukroví

D16

– Uvolňovací klíč

Bezpečnostní upozornění a doporučení

Doporučujeme občas práci přerušit, robot vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily (popřípadě ucpaly) na příslušenství.

Nenechávejte mlýnek v chodu, je-li násypka prázdná.

Nemelte zmražené maso!

Sestavení

Mlýnek na maso v závislosti na zvoleném použití (mletí masa, výroba uzenin, výroba Kebbe, tvorba cukroví) sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázků 6 a 7. Pro demontáž a odejmutí z hlavy pohonné jednotky postupujte opačným způsobem. Pro snadné povolení matice D6 použijte uvolňovací klíč D16.

A) Mletí masa

Umožňuje semletí všech druhů mas zbavených kostí, šlach a kůže. Použitím mlecích destiček (D3, D4, D5) s různými otvory můžete zvolit různou hrubost mletí masa. Maso si předem nakrájejte na kostky cca. 3 x 3 x 3 cm. Pod mlýnek na maso umístěte buď nerezovou mísu B1 nebo jinou, do které budete zachytávat namleté maso. Jednotlivé kousky masa vkládejte do plnicího otvoru násypky tak, aby je spirálový podavač D1 stačil pobírat a pěchovadlem D13 je lehce stlačujte. Při tomto způsobu zpracování nedochází k přetěžování pohonné jednotky. Maximální množství zpracovávaných surovin je 5 kg masa. Maximální povolená rychlost zpracování je na stupni 6.

Tipy

V průběhu zpracování masa pravidelně kontrolujte průchodnost otvorů mlecí destičky. Pokud při mletí masa s různou konzistencí (např. bůček, játra) dojde k ucpání otvorů destičky, mohou šťávy protéct kolem hřídele spirálového podavače až do pohonné jednotky robota. Dbejte proto zvýšenou kontrolou na plynulou průchodnost zpracovávaných surovin skrz mlecí destičku a při jejím snížení vždy robot ihned vypněte, mlýnek na maso rozeberte a proveďte řádné vyčištění všech součástí.

B)Výroba uzenin (klobásy, párky apod.)

Namleté maso vložte na násypku D14. Pro jemné zatlačení masa do mlýnku použijte pěchovadlo D13. Střívko na plnění nejdříve nechte máčet v teplé vodě (cca 10 min), aby se zlepšila jeho elastičnost. Poté ho nasuňte jako „harmoniku“ na výstupní otvor. Na konci střívka nechte volných 5 cm a poté jej zavažte nebo zašpejlujte. Spotřebič spusťte na některý z rychlostních stupňů v rozmezí 1 6 (dle potřeby).

11 / 79

CZ

Do plnicího otvoru vkládejte připravenou směs a pěchovadlem D13 lehce stlačujte. Při plnění postupujte dle zvoleného druhu uzeniny (např. jitrnice, klobásy, špekáčky atd.). Maximální množství zpracovávaných surovin je 5 kg.

Tipy

Plnění doporučujeme provádět dvěma osobám najednou, tzn. jeden vkládá směs a druhý přidržuje střívko na nástavci D10. Střívka plňte tak, aby se dovnitř nedostal vzduch.

V případě, že dojde k ucpání výstupního otvoru nástavce na výrobu uzenin D10, je nutné pohonnou jednotku vypnout, nástavec demontovat a pročistit.

C)Příprava Kebbe - masových trubiček

Připravené pomleté maso vložte na násypku D14. V případě potřeby zatlačení masa použijte pěchovadlo D13. Přístroj bude vytlačovat duté trubičky, které zařízněte na požadovanou délku. Spotřebič spusťte na některý z rychlostních stupňů v rozmezí 1 3.

Doporučený recept na tradiční Kebbe:

 

– 400 g jehněčího masa

– Sůl

– 500 g nadrcené celozrnné pšenice

– Černý pepř

– 1 nakrájená velká cibule

 

Náplň Kebbe:

– 1 čajová lžička hořčice

– 400 g jehněčího masa

– 1 lžíce hladké mouky

– 1 jemně nakrájená cibule

– 1 čajová lžička čerstvé petrželky

– 5 lžíce ořechů

– Olej na smažení

– 2 lžíce olivového oleje

– Jogurtová omáčka s česnekem

Příprava surovin:

Na 30 minut namočte pšenici do horké vody. Slejte vodu a pšenici vysušte suchou utěrkou. Sestavte mlýnek na maso na mletí masa se střední hrubostí. Pomelte střídavě 400 g masa, 500 g pšenice a velkou cibuli. Přidejte sůl a pepř. Směs zamíchejte. Pomelte celou směs ještě jednou na nejjemnější hrubost.

Příprava náplně: Na oleji opražte cibuli a ořechy. Poté přidejte 400 g namletého jehněčího masa a propečte směs. Přidejte ostatní suroviny a 5 minut poduste. Přebytečný tuk odlejte a náplň nechejte vychladnout.

Příprava Kebbe: Pomocí sestaveného nástavce na Kebbe vytvořte trubičky. Délku zvolte dle potřeby. Zakončete jeden konec a do taštičky vložte náplň. Poté Kebbe uzavřete. Doporučená velikost je max. 8 cm. Rozehřejte olej (cca 180 °C) a Kebbe dozlatova smažte cca 7 minut.

Tipy

Vytvořené trubičky můžete naplnit různou směsí (např. masovou, zeleninovou apod.).

V případě, že dojde k ucpání výstupního otvoru kuželu D11, je nutné pohonnou jednotku vypnout, kužel demontovat a pročistit.

D)Tvarování těsta (cukroví)

Připravené těsto vkládejte do otvoru v násypce D14. V případě potřeby zatlačení těsta použijte pěchovadlo D13. Přístroj bude vytlačovat těsto v nastaveném tvaru. Spotřebič spusťte na některý z rychlostních stupňů v rozmezí 1 4.

12 / 79

CZ

Tipy

Vytlačované těsto v požadovaném tvaru doporučujeme přidržovat (podpírat), aby se netrhalo.

V těle mlýnku na maso zůstává malá část nezpracovaného těsta; z tohoto důvodu doporučujeme zpracovávat větší dávky (cca od 300 g).

Pro zachování celistvosti těstovin je nutné zajistit dostatečný přísun těsta do strojku.

Pokud těsto zpracujete do válečku o menším průměru než je průměr otvoru násypky a vložíte ho přímo do násypky, dosáhnete nejlepšího způsobu podávání těsta.

III.4) Nástavec na strouhání (E)

Popis (obr. 8)

 

 

E0

– Tělo nástavce

E3

– Struhadlo na tenké krájení plátků

E1

– Struhadlo na jemné strouhání

E4

– Struhadlo trhací

E2

– Struhadlo na hrubé strouhání

E5

– Pěchovadlo

Sestavení

Strouhací nástavec E sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázků č. 7, 8. Pro demontáž postupujte opačným způsobem.

Příprava potravin

Příslušenství lze použít k sekání, krouhání, strouhání a škrabání téměř všech druhů ovoce a zeleniny. Na plátky lze krájet mrkev, brambory, zelí, okurku, cuketu, červenou řepu, houby, cibuli a pod. Struhadlo E1 - E3 použijte ke zpracování ovoce, zeleniny, sýra

a potravin podobné struktury. Trhací struhadlo E4 použijte ke zpracování tvrdých sýrů a zhotovení strouhanky.

Použití

Pod ústí nástavce na strouhání vložte vhodnou nádobu. Nakrájejte zeleninu na kousky, které jsou vhodné pro vložení do plnicího otvoru nástavce na strouhání. Vložte kousky do nástavce a opatrně přitlačte pěchovadlem. Zpracované potraviny vychází ven výstupním otvorem do připravené nádoby.

Doporučená rychlost zpracování je na stupni 3 - MAX.

Bezpečnostní upozornění a doporučení

Nikdy netlačte strouhanou / krájenou zeleninu nebo ovoce prsty! Posunování potravin v plnicím otvoru provádějte vždy pěchovadlem, které posunujte pomalu a bez velkého tlaku směrem dolů.

Při manipulaci se struhadly dbejte zvýšené opatrnosti. Mají velmi ostré čepele.

Struhadla nikdy nepoužívejte na zpracování tvrdých surovin, například ledových kostek, kávových / obilných / kukuřičných zrn, koření a pod.

Při zpracování velkého množství potravin zkontrolujte, zda se nehromadí pod a nad struhadlem.

V případě, že dojde k ucpání strouhacího nástavce, je nutné pohonnou jednotku vypnout, demontovat tělo nástavce a pročistit jej.

13 / 79

CZ

Tipy

Po použití zbude vždy na struhadle nebo v potravinách určité množství odpadu. To je naprosto normální a není důvodem k reklamaci.

Velké kusy předem nakrájejte tak, aby se vešly do plnicího otvoru.

Citrusové plody zbavte nejprve kůry.

Potraviny vkládejte postupně a rovnoměrně.

Nekrájejte potraviny příliš najemno. Naplňte otvor dostatečně po celé šířce. Při zpracování tím zabráníte ujíždění do stran

Ke zpracování měkčích potravin, jako jsou například okurky, doporučujeme nastavit nízkou / střední rychlost. Ke zpracování tvrdších potravin, například mrkve nebo tvrdých sýrů, nastavte střední / vyšší / max. rychlost.

Při strouhání měkkých surovin použijte nízkou rychlost, aby se suroviny nezměnily v kaši.

Pokud krájíte/strouháte tvrdé sýry nebo čokoládu, pracujte krátce. Suroviny se totiž sekáním nadměrně ohřejí, začnou měknout a mohou zhrudkovatět.

Zelí před krouháním nejdříve nakrájejte na špalíky a odstraňte košťál.

Při krájení nebo strouhání jsou kousky zpracované potraviny kratší, pokud byly vkládány vertikálně a ne horizontálně.

IV. TABULKA POUŽITÍ SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není poskytnout úplný návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Množství zpracovávaných potravin volte úměrně vzhledem k objemu nerezové nádoby. Větší množství zpracovávaných potravin je nutné rozdělit na několik dávek a průběžně kontrolovat obsah nádoby. Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily popřípadě ucpaly příslušenství nebo stěny nádob a víka.

Příslušenství

Potravina

Max. množství

 

Čas (min)

Rychlost

Příprava

Mísicí

Mouka hladká

800 g

 

30 sekund

 

 

metla (C1)

 

 

 

libovolnou

1 – 6

 

Moučkový cukr

400 g

 

 

a

 

rychlostí,

 

 

 

 

 

 

Mléko

320 ml

 

 

 

 

1 minutu

 

 

Flexi metla

 

 

-

Vejce

7 ks

 

rychlostí 6.

 

 

 

 

(C4)

 

 

 

(pro C4

 

 

 

Olej

200 ml

 

1 – 2

 

(recept na

 

rychlost

 

 

2070 ml

 

 

 

bábovku)

Celkový objem

 

max. 2)

 

 

Šlehací

Smetana (včetně

1000 ml

 

10

1 – 5

 

38 % tuku)

 

(maximálně)

-

metla (C2)

 

 

 

Bílek

12 ks

 

3

6

 

 

 

 

Hnětací hák

Mouka

500 g

 

 

 

 

Sůl

7,5 g

 

1 minutu na 1, potom

 

(C3)

Droždí

12 g

 

vyšší rychlostí

-

 

 

(recept na

Cukr

4 g

 

2 nebo (max. 3)

 

 

chleba)

Voda

300 g

 

po dobu 4 minut

 

 

Sádlo

7,5 g

 

 

 

 

Mlýnek na

Hovězí

5 000 g

 

10

6

30 x 30 x 30

maso (D)

Vepřové

5 000 g

 

10

(mm)

 

 

 

 

14 / 79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Příslušenství

Potravina

Max. množství

Čas (min)

Rychlost

Příprava

 

E1

Sýr

500 g

1

3 - MAX

-

 

E2

Mrkev

1000 g

1

3 - MAX

-

 

E3

Okurka

5 ks

1

3 - 4

-

 

E4

Brambory

1000 g

1

MAX

1 / 2

 

V. ÚDRŽBA

Obecné informace

Při údržbě a čištění nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky příslušenství byly čisté a funkční. Plastové části je možné mýt v myčce nádobí. Kovové díly se však do myčky vkládat nesmí, protože čisticí prostředky mohou způsobit jejich ztmavnutí či rezivění. U příslušenství, které mají ostré řezné hrany/ nože (D2), dbejte na to, aby nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Při jejich čištění pracujte velmi opatrně, protože jsou ostré! Některé potraviny mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci! Toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).

1) Multifunkční hlava a tělo robota A

Čištění provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda! Pokud se znečistí napájecí kabel, otřete jej vlhkým hadříkem.

2) Nerezová mísa B1

Čištění provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Při čištění nepoužívejte drátěnku, ocelový kartáč nebo bělicí prostředky. Vápenité nánosy odstraňte pomocí octu.

3) Šlehací/mísící metly a hnětací hák C1, C2, C3, C4

Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout.

4) Mlýnek na maso D

Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout. Po umytí a osušení dílů doporučujeme natřít čepel, nůž a výměnné destičky stolním olejem. Pro snadnější čištění mlýnku na maso semelte nakonec tvrdé pečivo (např. rohlík, žemli). Nikdy neumývejte v myčce na nádobí!

5) Nástavce na strouhání/krájení E

Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout. Části E0 a E5 je možné mýt v myčce nádobí, části E1 - E4 však nikoliv.

VI. SKLADOVÁNÍ

Spotřebič včetně veškerého příslušenství skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném a bezpečném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

VII. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.

Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.

15 / 79

CZ

Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.

Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.

VIII. TECHNICKÁ DATA

Napětí (V) / Příkon (W)

uvedeno na typovém štítku výrobku

Hmotnost (kg)

cca 4,6

Objem nerezové nádoby (l)

4

Spotřebič třídy ochrany

II.

Rozměry cca (DxHxV), (mm)

347 x 168 x 309

Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 83 dB(A) re 1pW Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W.

Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.

UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:

HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. NEVER PUT INTO THE

ON – Nevsunujte ruce do nádoby za chodu pohonné jednotky. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT

A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.

POZOR: nevsunujte do prostoru prsty ani jiné předměty

UPOZORNĚNÍ: dodržte směr zakládání součástí (tj. řezací čepele)!

Při čištění řezací čepele a struhadel pracujte velmi opatrně!

Příslušenství podle jednotlivých modelů ETA MEZO:

Typ / Příslušenství

B1

B1 (s držadly)

C1, C2, C3

C4

D0 - D16

E

0034/00

 

0034/10

 

x

x

x

x

je součástí

X

součástí balení (je možno je zakoupit jako volitelné příslušenství).

Tyto nástavce je možné zakoupit jako volitelné příslušenství např. na www.eta.cz

16 / 79

CZ

Název

Typové číslo

Obrázek

 

 

 

Nástavec na strouhání se

ETA 0028 95 020

 

4 struhadly

 

 

 

 

 

 

Nástavec na strouhání s diskovými

ETA 0028 95 030

 

(pouze

 

struhadly

 

s ETA 0028 99 999)

 

 

 

 

 

 

Mlýnek na mák

ETA 0028 96 000

 

 

 

 

Mlýnek na maso (Ø 62 mm)

ETA 0028 91 000

 

 

 

 

Mlýnek na obiloviny, luštěniny

ETA 0028 96 010

 

a rýži

 

 

 

 

 

 

Lis na ovoce, bobuloviny

ETA 0028 98 000

 

a zeleninu

 

 

 

 

 

 

Nástavec na výronu zmrzliny

ETA 0028 98 030

 

 

 

 

Nástavec na krájení kostiček

ETA 0028 95 040

 

(pouze s ETA 0028 95 030

 

 

a ETA 0028 99 999)

 

 

 

 

Kráječ na úzké nudle (Trenette)

ETA 0028 92 000

 

Nástavec na výrobu špaget

ETA 0028 92 010

 

Kráječ na široké nudle (Tagliatelle)

 

ETA 0028 93 000

 

Nástavec na válení těsta

 

ETA 0028 94 000

 

(na Lasagne, raviolli, cannelloni)

 

Citrusovač

ETA 0028 98 020

 

(pouze

 

 

s ETA 0028 99 999)

 

Převodovka

ETA 0028 99 999

 

 

 

 

Flexi metla

ETA 0034 00 250

 

 

 

 

Brousek nožů

ETA 0028 99 010

 

 

 

 

Spiralizér

ETA 0028 95 060

 

 

 

 

 

17 / 79

 

SK

Viacúčelový kuchynský robot

eta 0034

NÁVOD NA OBSLUHU

MEZO

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu používateľovi spotrebiča.

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!

Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte z elektrickej zásuvky mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!

Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič

a jeho prívod mimo dosahu detí. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.

Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu.

Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, alebo po ukončení práce, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky!

Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením.

Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkcie.

18 / 79

SK

Pri manipulácii s príslušenstvom, zvlášť pri jeho nasadzovaní a vyberaní z nádob a pri jeho čistení, postupujte opatrne. Pri

nesprávnom používaní spotrebiča, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.

Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od

elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.

Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani neumývajte pod prúdom vody!

POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka na prípravu a spracovanie potravín, pretože môže vystreknúť zo spotrebiča vplyvom náhleho varu.

Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.

Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).

Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.

Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachle, elektrický/plynový sporák, varič atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atď.).

Pred prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko).

Spotrebič nezapínajte bez vložených prísad!

Vzhľadom k veľkosti pracovnej misy vezmite na vedomie, že spotrebič nedokáže dostatočne vyšľahať / vymiesiť veľmi malé množstvo surovín. Pre optimálny výsledok vyberte suroviny o celkovej hmotnosti aspoň 300 g.

V prípade použitia háku na miesenie prevádzkujte pohonnú jednotku maximálne na stupeň 3.

Využívajte vždy len jednu funkciu spotrebiča, nikdy nespúšťajte viac funkcií súčasne (napr.spracovávanie potravín v nádobe B1 a súčasne ve vývode pre nadstavce A4).

Spotrebič vždy odpojte od napájania, pokiaľ ho nechávate bez dozoru.

Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.

Nikdy nevsúvajte prsty do násypky plniaceho otvoru a nepoužívajte tiež vidličku, nôž, stierku, lyžicu apod.

Než dáte dole veko nechajte rotujúce časti úplne zastaviť.

Neprekračujte maximálny čas nepretržitého chodu spotrebiča, pozri tabuľku!

Maximálna doba spracovania je 10 minút. Potom dodržte 30 minút prestávku, aby sa ochladila pohonná jednotka.

Prídavný strojček zložte presne podľa pokynov v návode na obsluhu, akékoľvek iné kombinácie zloženia strojčekov sú z hľadiska správnej funkcie neprípustné!

Zostavený prídavný strojček upevňujte a odnímajte len vtedy, ak je pohonná jednotka vypnutá a vidlica napájacieho prívodu odpojená od el. siete.

Než odoberiete prídavný strojček z pohonnej jednotky nechajte rotujúce časti celkom zastať.

Nikdy nepoužívajte prídavný strojček, ak nepracuje správne, ak spadol na zem

a poškodil sa. V takých prípadoch zaneste prídavný strojček do odborného servisu na preverenie bezpečnosti a správnej funkcie.

Ak sa spracovávané potraviny začnú zachytávať na príslušenstve (napr. miesiace metle, hnetacím háku), spotrebič vypnite a príslušenstvo opatrne očistite (napr. stierkou).

19 / 79

SK

Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a doplnky nedostali do nebezpečnej blízkosti rotujúcich časti! Vyhnete sa tak riziku ich zamotaniu na príslušenstvo. resp. na samotný rotujúci unášač.

Nádobu nikdy úplne nenaplňujte vodou či inou tekutinou. Pri chode spotrebiča by sa mohla voda preliať a tým dostať do prístroja.

Nádoba nie je určená na uchovávanie a skladovanie potravín. Potraviny po mixovaní umiestnite do inej nádoby vhodnej na skladovanie.

Dajte pozor, aby sa napájací prívod nedostal do kontaktu s rotujúcou časťou spotrebiča.

Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom a nesmie sa ponoriť do vody.

Nikdy ho neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!

Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.

V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.

Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu.

VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.

Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.

Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.

Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním prídavných strojčekov a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, porezanie) a zo záruky nie je zodpovedný za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.

II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA

A Kuchynský robot (obr. 1)

 

 

A1

– Uvoľňovacia páčka multifunkčnej hlavy

A5

– Uvoľňovacie tlačidlo

A2

– Otočný regulátor rýchlosti

A6

– Snímateľný kryt

A3

– Vývod na nadstavce

A7

– Multifunkčná hlava

A4

– Čelný vývod pre príslušenstvo

A8

– Napájací prívod

B1

– Nádoba z nehrdzavejúcej ocele

C1

– Miesiaca metla

 

 

C2

– Šľahacia metla

 

 

C3

– Hnetací hák

 

 

C4

— Flexi metla (gumová)

III. PRÍPRAVA A POUŽITIE

Odstráňte všetok obalový materiál, vyjmite kuchynský robot a všetko príslušenstvo. Z robota aj príslušenstva odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Pred prvým použitím umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami, v teplej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou a vytrite do sucha, prípadne nechajte oschnúť. Postavte zostavený robot s vybraným príslušenstvom na zvolenú rovnú, stabilnú, hladkú a čistú pracovnú plochu mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb (pozri odsek I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA). Ponechajte voľný priestor na dobrú ventiláciu. Otvory v spotrebiči zaisťujú prúdenie vzduchu pri ventilácii a nesmú sa zakryť ani inak blokovať. Nesmú sa snímať nožičky.

20 / 79

SK

Presvedčite sa, že napájací prívod nie je poškodený, nieje položený pod robotom, ani vedený

Bezpečnostné upozornenia a odporúčania

Robot je vybavený bezpečnostnou tepelnou poistkou, ktorá odpojí el. motor v prípade, ak by došlo k jeho nadmernému preťažovaniu (t.j. prehriatiu). Tento jav je úplne normálny a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Ak táto situácia nastane, otočný regulátor rýchlosti A2 nastavte do polohy “0” (vypnuté) a odpojte spotrebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky. Následne

nechajte robot vychladnúť. Po ochladení sa tepelná poistka automaticky zopne a teraz je možno robot opäť uviesť do chodu.

Robot je vybavený bezpečnostným spínačom, ktorý v prípade odklopenia multifunkčnej hlavy A7 počas chodu motora, motor z bezpečnostných dôvodov vypne. Po sklopení hlavy do pracovnej polohy je motor nefunkčný. Na jeho zapnutie je nutné najskôr vrátiť regulátor rýchlosti A2 do polohy “0” (vypnuto) a potom znovu nastaviť zodpovedajúci stupeň rýchlosti.

Najskôr robot vypnite a až potom odklopte jeho multifunkčnú hlavu.

Pri odklápania multifunkčné hlavy kontrolujte / brzdite jej pohyb rukou.

Pri prvom použití sa môže objaviť krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha.

Najskôr robot vypnite (regulátor do polohy “0”) a následne vyklopte multifunkčné hlavu.

Ovládanie kuchynského robota

Vyklopenie/sklopenie multifunkčnej hlavy (obr. 2)

Pootočením uvoľňovacej páčky dolu A1 zdvihnete hlavu smerom nahor. Opätovným pootočením uvoľňovacej páčky A1 a stlačením smerom dole hlavu sklopíte.

Zapnutie/vypnutie robota

Pred zapnutím zasuňte vidlicu napájacieho kábla A8 do el. zásuvky. Samotné spustenie potom vykonáte otočením regulátora rýchlosti A2. Po ukončení spracovania robot vypnite otočením regulátora do polohy 0.

Ovládanie rýchlostí (obr. 5)

Pootočením regulátora rýchlosti A2 na niektorú z rýchlostiv rozsahu 0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6.

Poistka nástavcov multifunkčnej hlavy

Pre demontáž a odobratie nástavcov z čelného vývodu A4 hlavy pohonnej jednotky

Časy príprav (spracovania) závisí od množstva, druhu a kvality použitých substancií, štandardne sa však pohybujú v jednotkách minút.

III.2) Šľahajúca, miešajúca a flexi metla, hnetací hák

Šľahanie

Šľahaciu metlu C2 používajte pre šľahanie šľahačky, vajec, vaječných bielkov.

V závislosti na množstve, druhu a kvality potraviny prispôsobujte rýchlosť spracovania v rozsahu 1 6.

21 / 79

SK

Maximálne množstvo surovín určených na jednu dávku je 1,2 l.

Nikdy šľahaciu metlu nepoužívajte na hnetenie ťažkých ciest alebo miešanie ľahkých ciest!

Šľahanie flexi

Šľahaciu flexi metlu C4 používajte pre šľahanie dezertových krémov, instantných pudingov, majonéz, piškótového cesta a pod.

— V závislosti na množstve, druhu a kvality potraviny prispôsobujte rýchlosť spracovania v rozsahu 1 2.

Maximálne množstvo spracovávaného množstvo prísad na jednu dávku je cca 2 kg.

Nikdy flexi metlu nepoužívajte na hnetenie ťažkých ciest!

Tipy pre šľahanie

Používajte substancie s izbovou teplotou.

V prípade, že šľahanie nie je optimálne, pridajte trochu citrónovej šťavy alebo soli. Krémy, šľahačky a smotany ochlaďte aspoň na 6 °C.

Pred šľahaním vaječných bielkov (minimálne množstvo 4 ks) sa uistite, že sú nadstavec a nádoba suché a bez zvyškov oleja. Bielky by mali mať izbovú teplotu.

Flexi metlu používajte iba so surovinami v mise. Použitie bez surovín môžu sprevádzať nepriaznivé (škrípavé) zvuky, ktorým však možno zamedziť trochou oleja.

Miešanie

Miešajúcu metlu C1 používajte pre ľahká cesta, tortové zmesi, sušienky, polevy, náplne, zemiakovú kašu a pod.

V závislosti na množstve, druhu a kvality potraviny prispôsobujte rýchlosť spracovania v rozsahu 1 6.

Maximálne množstvo spracovávaného množstvo prísad na jednu dávku je cca 2 kg.

Miešajúca metla nikdy nepoužívajte na hnetenie ťažkých ciest!

Miesenie

Hnetací hák C3 používajte pre miesenie krehkých / ľahších / ťažších ciest.

V závislosti na množstve, druhu a kvality potraviny prispôsobujte rýchlosť spracovania v rozsahu 1 3.

Pri príprave väčšieho množstva cesta ho spracujte v niekoľkých dávkach. Maximálne množstvo spracovávaného množstvo prísad na jednu dávku je cca

0,8 kg. Nepripravujte viac ako štyri dávky za sebou. Pred ďalším použitím urobte aspoň 30 min. prestávku.

Tipy

Kvasnice si vopred rozmiešajte vo vlažnom mlieku alebo vode.

Ako náhle cesto získa tvar gule, podľa vašich zvyklostí ukončite hnetenie, prípadne podľa receptúry ponechajte kysnúť.

Prísady sa najlepšie zmiešajú, keď ako prvú nalejete tekutinu.

Podľa potreby zastavujte robot a zoškrabte zmes vhodným nástrojom z hnetacieho háku.

Rôzne typy múky sa môžu podstatne líšiť v množstve potrebnej tekutiny a lepkavosť cesta môže mať značný vplyv na zaťaženie robotu.

Ak počujete, že sa robot nadmerne namáha, vypnite ho, odstráňte polovicu cesta a spracujte každú polovicu zvlášť.

22 / 79

 

 

 

SK

III.3) Mlynček na mäso (D)

 

 

Popis (obr. 6)

 

 

D0

— Telo mlynčeka na mäso

 

 

D1

— Špirálový podávač

D9 — Separátor

D2

— Rezná čepeľ

D10

— Nadstavec na výrobu údenín

D3

— Mlecia doštička pre stredné mletie

D11

— Tvarovač

D4

— Mlecia doštička pre hrubé mletie

D12

— Kužeľ

D5

— Mlecia doštička pre veľmi hrubé mletie

D13

— Vtláčadlo

D6

— Matica

D14

— Násypka

D7

— Držiak formičky na cukrovinky

D15

— Ozubené koleso

D8

— Formička na cukrovinky

D16

— Uvoľňovacia páka

Bezpečnostné upozornenia a odporúčania

Odporúčame občas prácu prerušiť, robot vypnúť a odstrániť prípadné potraviny, ktoré sa nalepili (prípadne upchali) na príslušenstvo.

Nenechávajte mlynček v chode, ak je násypka prázdna.

Nemeľte zmrazené mäso!

Zostavenie

Mlynček na mäso v závislosti na zvolenom použití (mletie mäsa, výroba údenín, výroba Kebbe, tvorba cukroviniek) zostavte a pripojte k hlave pohonnej jednotky podľa obrázkov 6 a 7. Pre demontáž a odobratie z hlavy pohonnej jednotky postupujte opačným spôsobom. Pre povolenie matice D6 použite uvoľňovaciu páku D16.

A) Mletie mäsa

Umožňuje zomletie všetkých druhov mäsa zbavených kostí, šliach a kože. Použitím mlecích doštičiek (D3, D4, D5) s rôznymi otvormi môžete zvoliť rôznu hrubosť mletia mäsa. Mäso si vopred nakrájajte na kocky cca. 3 x 3 x 3 cm. Pod mlynček na mäso umiestnite buď nerezovou misu B1 alebo inú, do ktorej budete zachytávať zomleté mäso. Jednotlivé kúsky mäsa vkladajte do plniaceho otvoru násypky tak, aby ich špirálový podávač D1 stačil poberať a vtláčadlom D13 ho ľahko stláčajte. Pri tomto spôsobe spracovania nedochádza k preťažovaniu pohonnej jednotky. Maximálne množstvo spracovávaných surovín je 5 kg mäsa. Maximálna povolená rýchlosť spracovania je na stupni 6.

Tipy

V priebehu spracovania mäsa pravidelne kontrolujte priechodnosť otvorov mlecej doštičky. Ak pri mletí mäsa s rôznou konzistenciou (napr. bôčik, pečeň) dôjde k upchatiu otvorov doštičky, môžu šťavy pretiecť okolo hriadeľa závitovkového podávača až do pohonnej jednotky robota. Dbajte preto na zvýšenú kontrolou na plynulosť priechodnosť spracovávaných surovín skrz mleciu doštičku a pri jej znížení vždy robot ihneď vypnite, mlynček na mäso rozoberte a vykonajte riadne vyčistenie všetkých súčastí.

B)Výroba údenín (klobásy, párky a pod.)

Namleté mäso vložte na násypku D14. Pre jemné zatlačenie mäsa do mlynčeka použite vtláčadlo D13. Črievko na plnenie najskôr nechajte máčať v teplej vode (cca 10 min), aby sa zlepšila jeho elastickosť. Potom ho nasuňte ako „harmoniku“ na výstupný otvor. Na konci črievka nechajte voľných 5 cm a potom ho zaviažte.

23 / 79

SK

Spotrebič spustite na niektorý z rýchlostných stupňov v rozmedzí 1 6 (podľa potreby). Do plniaceho otvoru vkladajte pripravenú zmes a vtláčadlom D13 zľahka stláčajte. Pri plnení postupujte podľa zvoleného druhu údeniny (napr. Jaternice, klobásy, špekáčiky atď.). Maximálne množstvo spracovávaných surovín je 5 kg.

Tipy

Plnenie odporúčame vykonávať dvom osobám naraz, tzn. jeden vkladá zmes a druhý pridržuje črievko na nadstavci D10. Črievka plňte tak, aby sa dovnútra nedostal vzduch.

V prípade, že dôjde k upchatiu výstupného otvoru nástavca na výrobu údenín D10, je nutné pohonnú jednotku vypnúť, nástavec demontovať a prečistiť.

C)Príprava Kebbe - masových trubičiek

Pripravené pomleté mäso vložte na násypku D14. V prípade potreby zatlačenia mäsa použite vtláčadlo D13. Prístroj bude vytláčať duté trubičky, ktoré zarežte na požadovanú dĺžku. Spotrebič spustite na niektorý z rýchlostných stupňov v rozmedzí 1 3.

Odporúčaný recept na tradičné Kebbe:

 

— 400 g jahňacieho mäsa

— Soľ

— 500 g drvenej celozrnnej pšenice

— Čierne korenie

— 1 nakrájaná veľká cibuľa

 

Náplň Kebbe:

— 1 čajová lyžička horčice

— 400 g jahňacieho mäsa

— 1 lyžica hladkej múky

— 1 jemne nakrájaná cibuľa

— 1 čajová lyžička čerstvej petržlenovej vňate

— 5 lyžice orechov

— Olej na vyprážanie

— 2 lyžice olivového oleja

— Jogurtová omáčka s cesnakom

Príprava surovín:

Na 30 minút namočte pšenicu do horúcej vody. Zlejte vodu a pšenicu vysušte suchou utierkou. Zostavte mlynček na mäso na mletie mäsa so strednou hrubosťou. Pomeľte striedavo 400 g mäsa, 500 g pšenice a veľkú cibuľu. Pridajte soľ a korenie. Zmes zamiešajte. Pomeľte celú zmes ešte raz na najjemnejšiu hrubosť.

Príprava náplne: Na oleji opražte cibuľu a orechy. Potom pridajte 400 g pomletého jahňacieho mäsa a prepečte zmes. Pridajte ostatné suroviny a 5 minút poduste. Prebytočný tuk odlejte a náplň nechajte vychladnúť.

Príprava Kebbe: Pomocou zostaveného nástavce na Kebbe vytvorte trubičky. Dĺžku zvoľte podľa potreby. Zakončite jeden koniec a do taštičky vložte náplň. Potom Kebbe uzavrite. Odporúčaná veľkosť je max. 8 cm. Rozohrejte olej (cca 180 °C) a Kebbe dozlata smažte cca 7 minút.

Tipy

Vytvorené trubičky môžete naplniť rôznou zmesí (napr. Mäsovou, zeleninovou pod.).

V prípade, že dôjde k upchatiu výstupného otvoru kuželi D11, je nutné pohonnú jednotku vypnúť, kužeľ demontovať a prečistiť.

D)Tvarovanie cesta (cukrovinky)

Pripravené cesto vkladajte do otvoru v násypke D14.

24 / 79

SK

V prípade potreby na zatlačenie cesta použite vtláčadlo D13. Prístroj bude vytláčať cesto v nastavenom tvare. Spotrebič spustite na niektorú z rýchlostných stupňov v rozmedzí 1 4.

Tipy

Vytláčané cesto v požadovanom tvare do poručujeme pridržiavať (podopierať), aby sa netrhalo.

V tele mlynčeka na mäso zostává malá časť nespracovaného cesta; z tohto dôvodu odporúčame spracovávať väčšie dávky (cca od 300 g).

Pre zachovanie celistvosti cestovín je nutné zaistiť dostatočný prísun cesta do strojčeka.

Ak cesto spracujete do valčeka s menším priemerom ako je priemer otvoru násypky a vložíte ho priamo do násypky, dosiahnete najlepší spôsob podávania cesta.

III.4) Nástavec na strúhanie (E)

Popis (obr. 8)

 

 

E0

— Telo nástavca

E3

— Strúhadlo na tenké krájanie plátkov

E1

— Strúhadlo na jemné strúhanie

E4

— Trhacie strúhadlo

E2

— Strúhadlo na hrubé strúhanie

E5

— Vtláčadlo

Zostavenie

Strúhací nástavec zostavte a pripojte k hlave pohonnej jednotky podľa obrázku 7 a 8. Pre demontáž postupujte opačným spôsobom.

Príprava potravín

Príslušenstvo možno použiť na sekanie, krájanie, strúhanie a škrabanie takmer všetkých druhov ovociama zeleniny. Na plátky možno krájať mrkvu, zemiaky, kapustu, uhorku, cuketu, cviklu, huby, cibuľu a pod. Strúhadlo E1 E3 použite na spracovanie ovocia, zeleniny, syra a potravín podobnej štruktúry. Trhacie strúhadlo E4 použite na spracovanie tvrdých syrov a zhotovenie strúhanky.

Použitie

Pod ústie nástavca na strúhanie vložte vhodnú nádobu. Nakrájajte zeleninu na kúsky, ktoré sú vhodné pre vloženie do plniaceho otvoru nástavca na strúhanie. Vložte kúsky do nástavca a opatrne pritlačte vtláčadlom. Spracovaná potravina vychádza von výstupným otvorom do pripravenej nádoby.

Odporúčaná rýchlosť spracovania je na stupni 3 MAX.

Bezpečnostné upozornenia a odporúčania

Nikdy netlačte strúhanú / krájanú zeleninu alebo ovocie prstami! Posúvanie potravín v plniacom otvore vykonávajte vždy vtláčadlom, ktoré posúvajte pomaly a bez veľkého tlaku smerom nadol.

Pri manipulácii so strúhadlami dbajte na zvýšenú opatrnosť. Majú veľmi ostré čepele.

Strúhadlá nikdy nepoužívajte na spracovanie tvrdých surovín, napríklad ľadových kociek, kávových / obilných / kukuričných zŕn, korenia a pod.

Pri spracovaní veľkého množstva potravín skontrolujte, či sa nehromadí pod a nad strúhadlom.

V prípade, že dôjde k upchatiu strúhacieho nástavce, je nutné pohonnú jednotku vypnúť, demontovať telo nástavca a prečistiť ho.

25 / 79

SK

Tipy

Po použití zostane vždy na strúhadle alebo v potravinách určité množstvo odpadu. To je úplne normálne a nie je dôvodom na reklamáciu.

Veľké kusy vopred nakrájajte tak, aby sa zmestili do plniaceho otvoru.

Citrusové plody zbavte najprv kôry.

Potraviny vkladajte postupne a rovnomerne.

Nekrájajte potraviny príliš najemno. Naplňte otvor po celej šírke dostatočne. Tým zabránite zosuvu a do strán pri spracovaní.

Na spracovanie mäkších potravín, ako sú napríklad uhorky, odporúčame nastaviť nízku

/strednú rýchlosť. Na spracovanie tvrdších potravín, napríklad mrkvy alebo tvrdých syrov, nastavte strednú / vyššiu / max. rýchlosť.

Pri strúhaní mäkkých surovín použite nízku rýchlosť, aby sa suroviny nezmenili v kaši.

Ak krájate tvrdé syry alebo čokoládu, pracujte krátko. Suroviny sa totiž spracovaním nadmerne ohrejú, začnú mäknúť a môžu zhrudkovatieť.

Kapustu pred strúhaním najskôr nakrájajte na klátiky a odstráňte hlúbik.

Pri krájaní alebo strúhaní sú kúsky spracované potraviny kratšie, ak boli vkladané vertikálne a nie horizontálne.

IV. TABUĽKA POUŽITIA SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA

Nasledujúce tipy spracovania považujte za príklady a za inšpiráciu. Ich účelom nie je poskytnúť úplný návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Množstvo spracovávaných potravín voľte úmerne vzhľadom k objemu nerezové nádoby. Väčšie množstvo spracovávaných potravín je nutné rozdeliť na niekoľko dávok a priebežne kontrolovať obsah nádoby. Odporúčame prácu občas prerušiť, spotrebič vypnúť a odstrániť prípadné potraviny, ktoré sa nalepili prípadne upchali príslušenstvo alebo steny nádob a veka.

Príslušenstvo

Potravina

Max. množstvo

Čas (min)

Rychlosť

Príprava

Metla na

Múka hladká

800 g

30 sekúnd

 

 

miesenie

 

 

ľibovoľnou

1 — 6

 

Práškový cukor

400 g

 

(C1)

rýchlosťou,

 

Mlieko

320 ml

 

 

a

1 minutu

 

-

Flexi metla

Vajcia

7 ks

rýchlosťou 6

 

 

 

(C4)

 

 

(pre C4

 

 

Olej

200 ml

1 — 2

 

(recept na

rýchlosťou

 

Celkový objem

2070 ml

 

 

bábovku)

max. 2)

 

 

Šľahacia

Smetana

1000 ml

10

1 — 5

 

(vrátane

(maximálne)

-

metla (C2)

38% tuku)

 

 

 

 

 

 

Bielka

12 ks

3

6

 

 

 

Hnetací hák

Múka

500 g

1 minútu na 1, potom

 

Soľ

7,5 g

 

(C3)

 

 

vyššou rýchlosťou

 

Droždie

12 g

 

 

 

 

2 alebo (max. 3)

-

(recept

Cukor

4 g

počas 4 minút

 

Voda

300 g

 

na chleba)

 

 

 

 

Sadlo

7,5 g

 

 

 

Mlynček na

Hovädzie

5 000 g

10

6

30 x 30 x 30

mäso (D)

Bravčové

5 000 g

10

(mm)

 

 

 

26 / 79

 

 

Loading...
+ 58 hidden pages