ETA Master II 522990010 User guide [pl]

Page 1
CZ 3-23 Robotický vysavač 3 v 1 se smart aplikací • NÁVOD K OBSLUZE
SK 24-44 Robotický vysávač 3 v 1 so smart aplikáciou • NÁVOD NA OBSLUHU
EN 45-65 Robot vacuum cleaner 3 in 1 with smart application • USER MANUAL
(HU) 66-87 Robot porszívó 3 az 1-ben intelligens alkalmazással • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PL 88-109 Odkurzacz automatyczny 3 w 1 z aplikacją smart • INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE )110-132 Staubsaugerroboter 3 in 1 mit Smart-App • BEDIENUNGSANLEITUNG

Master

Page 2

Odkurzacz automatyczny 3 w 1 z aplikacją smart

eta 5229-00/10

Master

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.

1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA) 🥂

  • Wskazówki w instrukcji należy uważać za część urządzenia i przekazać jakiemukolwiek następnemu użytkownikowi urządzenia.
  • Skontroluj, czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w Twoim gniazdku elektrycznym.
  • Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
  • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom. Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona.
  • Nigdy nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, jeśli nie działa prawidłowo, upadło na ziemię i zostało uszkodzone lub jeżeli spadło do wody. W takich przypadkach należy zanieść urządzenie do serwisu celem sprawdzenia jego bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
  • Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzony przewód, wtyczka lub urządzenie nie działa prawidłowo, upadło na ziemię, posiada widoczne znaki uszkodzenia lub jest nieszczelne. W takich przypadkach, zanieś urządzenie do autoryzowanego serwisu celem sprawdzenia funkcji bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
  • Aby uniknąć obrażeń, nie należy wkładać rąk/palców do szczotki obrotowej.
  • Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części, które ruszają się podczas pracy, przed montażem i demontażem, przed cszyczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie.
Page 3

  • Jeśli adapter tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpiecznej sytuacji. OSTRZEŻENIE: Aby naładować akumulator, należy używać tylko
  • OSTRZEZENIE: Aby naradować akumulator, nalezy uzywać tylk zasilacza sieciowego dostarczonego z tym urządzeniem.
  • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie (nawet częściowo)!
  • Aby nie doszło do nadmiernego narażenia na działania promieniowania ultrafioletowego, ludzie i zwierzęta domowe muszą się znajdować w odległości od źródła promieniowania UV min. 30 cm. Nigdy nie patrzeć bezpośrednio na światło UV ani nie zbliżać się do niego twarzą lub skórą, kiedy jest włączone. Promieniowanie UV może spowodować poparzenie oczu i skóry.
  • Nigdy nie odkurzaj bez poprawnie założonego systemu filtracyjnego i mikrofiltrów.
  • Nie odkurzaj przedmiotów ostrych np. odłamków szkła, stłuczek, przedmiotów gorących, palnych, wybuchowych np. popiołu, palących się niedopałków papierosów, benzyny, rozpuszczalników, ale ani smarów np. tłuszczy, olejów. Przy odkurzaniu takich przedmiotów może dojść do uszkodzenia filtra jak i odkurzacza
  • Odkurzacz nie może być wystawiony na wpływy atmosferyczne (deszcz, mróz, bezpośrednie działanie promieni słonecznych, itp.).
  • W celu zapewnienia bezpieczeństwa i prawidłowego funkcjonowania urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta.
  • Urządzenia nie należy używać do celów innych niż, dla których jest przeznaczony, oraz opisanych w niniejszej instrukcji!
  • Proszę zabezpieczyć luki w podłodze (listwy, progi itp.), aby uniknąć uszkodzenia szczotek obrotowych. Miejsca te mogą również ograniczać pracę odkurzacza w przypadku zablokowania się szczotki obrotowej.
  • Ten robot może być używany do sprzątania dywanów z włosiem nie dłuższym niż 1 cm. Odkurzacz nie musi też prawidłowo działać na niektórych rodzajach ciemnych dywanów, które swoją powierzchnią "mylą" czujniki i mogą powodować chaotyczne poruszanie się odkurzacza, ewentualnie nie wjedzie na daną powierzchnię. Odkurzacz potrafi przejeżdżać listwy podłogowe do wysokości ok. 2 cm.
  • Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć stację ładującą od źródła zasilania i wyjąć odkurzacz ze styków stacji ładującej. Zapobiega to rozładowaniu odkurzacza.
  • Zwróć szczególną uwagę podczas pierwszego uruchomienia.
  • Usuń przeszkody stojące na drodze, gdy odkurzacz pracuje
  • Staraj się unikać sytuacji, w której odkurzacz przestaje działać.
  • W przypadku, gdy ruch odkurzacza jest przerwany:
  • Umieść w bezpiecznym miejscu przedmioty, które mogą zostać łatwo przewrócone.
  • Zabezpiecz krawędzie wykładzin.
  • Wiszące obrusy i zasłony nie powinny dotykać ziemi.
  • Elementy palne muszą być umieszczone z dala od źródła ognia.
  • Luźno położone kable zasilające wyrównaj i zabezpiecz przed odkurzaczem.
  • Pozbieraj gazety, książki, czasopisma i duże kartki papieru
  • Przed odkurzaniem, upewnij się, że główna szczotka jest prawidłowo umieszczona w odkurzaczu.
  • Sprawdź, czy czujniki zapobiegające upadkowi są czyste.
  • Jeśli potrzebujesz odkurzyć tylko jeden pokój, zamknij drzwi.
  • Jeśli pomieszczenie, gdzie chcesz odkurzać musisz podzielić, można umieścić wirtualną ścianę ograniczając tym samym ilość miejsca.
  • Szczotki I pojemnik na kurz powinny być zamontowane poprawnie.
  • Czujniki wysokości I czujniki kurzu powinny być czyste.
Page 4

  • Należy w odpowiedni sposób usuwać zużyte baterie i akumulator (patrz rozdz. 11. EKOLOGIA).
  • Prosimy zamykać drzwi do innych pomieszczeń jeżeli ma być czyszczony tylko jeden pokój. Pamietaj, że robot potrzebuje 10 cm przestrzeni, aby dostać się pod meble.
  • Parniętaj, że robot poliżebuje to cin przestrzeni, aby dostać się pod meble. W innym przypadku robot może się zablokować i zakończyć pracę. Jeśli bateria wycieka, należy ją natychmiast wymienić, w przeciwnym razie może
  • Jesli bateria wycieka, nalezy ją natychmiast wymienic, w przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie odkurzacza
  • Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niekompetentnych. Osoba, która połknie baterię, musi natychmiast skontaktować się z lekarzem.
  • Producent nie odpowiada za szkody spowodowane przez nieprawidłowe używanie urządzenia i akcesoriów i nie jest odpowiedzialny za gwarancję urządzenia w przypadku nie przestrzegania wyżej przedstawionych ostrzeżeń bezpieczeństwa. Za nieprawidłowe użytkowanie urządzenia jest między innymi uważane nieprzestrzeganie regularnej wymiany lub konserwacji wszelkich filtrów, jak również stosowanie nieoryginalnych filtrów, ze względu na własności których doszło do usterki lub uszkodzenia.
Połączenie bezprzewodowe i kompatybilność

  • Firma ETA w żaden sposób nie odpowiada za jakiekolwiek szkody losowe, pośrednie lub następcze, ani za straty danych lub straty spowodowane przeciekiem informacji podczas komunikacji z pomocą technologii bezprzewodowych.
  • Pomyślnej komunikacji bezprzewodowej nie można w 100% gwarantować dla wszystkich urządzeń Smart i sieci Wifi (routerów). Ze względu na rozmaitość urządzeń na rynku mogą wstąpić przypadki, kiedy charakter lub specyfikacja danego urządzenia Smart lub sieci Wifi (routera) uniemożliwia połączenie, ewentualnie jest ono w jakiś sposób naruszone. Na pomyślność komunikacji bezprzewodowej za pośrednictwem sieci Wifi ma też wpływ szereg czynników, łącznie z konfiguracją sprzętu i oprogramowania. Na połączenie między robotem i siecią Wifi mogą też mieć wpływ okoliczne sieci Wifi, które mogą być nastawione na ten sam kanał i w efekcie zakłócać połączenie (np. na osiedlach, w domach czynszowych, itp.). Takie okoliczności nie są powodem do reklamacji urządzenia.

Właścicielem i użytkownikiem aplikacji jest trzeci podmiot (dalej tylko "Podmiot") inny niż spółka HP TRONIC Zlín, spol. s r.o. (dalej tylko "Sprzedawca"). Podmiotowi/Sprzedawcy nie są ze strony Sprzedawcy/Podmiota przekazywane żadne dane osobowe. Podczas rejestracji do aplikacji klient przekazuje dane osobowe bezpośrednio Podmiotowi, który staje się administratorem danych osobowych. Aplikacja i z tym związana ochrona danych osobowych kierują się zasadami Podmiotu.

Nie wolno samodzielnie demontować,
dokonywać zmian oraz usprawnień
w urządzeniu nikomu oprócz
pracowników autoryzowanego
serwisu. Działania takie mogą
doprowadzić do uszkodzenia ciała,
pożaru lub porażenia elektrycznego.
Nie używać innych ładowarek poza
dostarczoną wraz z odkurzaczem,
w przeciwnym wypadku działanie
takie grozi uszkodzeniem
urządzenia, porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
Ø Nie dotykać przewodu zasilającego
urządzenie elektryczne wilgotnymi
lub mokrymi rękami, może to
spowodować porażenie elektryczne.
8 Nie zginać nadmiernie przewodu
zasilającego ani nie stawiać na nim
ciężarów, może to doprowadzić do
uszkodzenia przewodu, pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Page 5
PL
Należy zwrócić uwagę, by
w szczotkę lub kółka odkurzacza nie
dostała się żadna część ubrania lub
część ciała (włosy, palce etc);
bowiem może to doprowadzić
do zranień i obrażeń.
Nie zbliżać do urządzenia
papierosów, zapalniczek, zapałek
oraz innych źródeł otwartego ognia
lub materiałów palnych takich jak
benzyna czyszcząca.
Nie korzystać z urządzenia
w firmach i zakładach pracy – zbyt
intensywne użytkowanie może
go uszkodzić
Przewód zasilający musi być
prawidłowo i do końca włożony,
w innym wypadku występuje
niebezpieczeństwo wystąpienia
porażenia elektrycznego, zwarcia,
swądu lub pożaru.
Całkowicie wsuwamy konektor
wejściowy adaptera do stacji
ładowania, bo w przeciwnym razie
może dojść do porażenia prądem
elektrycznym, zwarcia albo pożaru.
Przed rozpoczęciem użytkowania
zdjąć z drogi odkurzacza wszystkie
łatwe do uszkodzenia przedmioty
(tkaniny, szklane butelki, żarówki
etc.) przedmioty te mogą zostać
uszkodzone lub negatywnie wpłynąć
na pracę urządzenia.
W czasie korzystania z odkurzacza
w obecności dzieci należy robić to
ostrożnie, tak by nie przestraszyły
się ani nie zraniły.
Nie stawać ani nie siadać na
odkurzaczu – może to spowodować
jego zniszczenie lub doprowadzić
do uszkodzeń ciała.
Nie wciągać przy pomocy
odkurzacza wody ani innych płynów
– grozi to uszkodzeniem urządzenia
Nie używać odkurzacza na małych
stolikach, krzesłach lub innych
małych powierzchniach
– grozi to jego uszkodzeniem.
Nie używać odkurzacza poza
pomieszczeniami – grozi to
uszkodzeniem urządzenia.
Nie pozostawiać na terenie pracy
odkurzacza żadnych przewodów ani
innych przedmiotów dłuższych niż
15 cm, może to bowiem doprowadzić
do zaplątania się ich w szczotce.

2. ZASTOSOWANIA

Odkurzacz nadaje się przede wszystkim do czyszczenia pokojów w domu, pokojów hotelowych i niewielkich biur, można nim czyścić różnego rodzaju podłogi – dywany o krótkim włosie, podłogi drewniane, płytki ceramiczne, etc.

Ponieważ odkurzacz porusza się swobodnie po mieszkaniu, jest konieczne dostosowanie do tego otoczenia. Przed użyciem usunąć z podłogi wszystkie niepożądane przedmioty (leżące kable, rozrzuconą odzież, papiery, torebki, itp.), które mogłyby przeszkadzać w poruszaniu się odkurzacza, lub na odwrót, kruche przedmioty (np. szklane i ceramiczne wazy), które odkurzacz mógłby poruszając się uszkodzić.

Jeżeli odkurzacz będzie używany w wielopiętrowym domu, wraz z odkurzaczem trzeba przenosić między poszczególnymi piętrami również dok do ładowania.

Page 6

3.1 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Pozycja Opis Oznaczenie llość
Odkurzacz robotyczny A 1
Stacja ładowania D 1
Pilot zdalnego sterowania F 1
Adapter zasilania Е 1
Przystawka mopująca G 1
Мор G3 2
Szczotki boczne Α7 2x2
SZCZOTKA HYBRYDOWA
(kombinowana szczotka z lamelami
i szczecinami)
A8 1
SZCZOTKA LAMELOWA A9 1
SZCZOTKA DELIKATNA A10 1
Pokrywa szczotki głównej A11a 1
Osłona miękkiej szczotki A11b 1
HEPA filtr B4/G5 1
Filtr gąbkowy B5/G4 1
Narzędzie do czyszczenia I 1
Page 7

3.2 ODKURZACZ ROBOTYCZNY - WIDOK Z GÓRY

A – Odkurzacz robotyczny

  • A1 Przedni zderzak
  • A2 Czujniki przeciwko spadnięciu ze schodów
  • A3 Styki ładowania
  • A4 Pokrywa schowka na akumulator
  • A5 Koła napędowe (lewe/prawe)
  • A6 Przednie koło
  • A7 Szczotki boczne
  • A8 SZCZOTKA HYBRYDOWA (kombinowana szczotka z lamelami i szczecinami)
  • A9 SZCZOTKA LAMELOWA
  • A10 SZCZOTKA DELIKATNA

  • A11a Pokrywa szczotki głównej
  • A11b Osłona miekkiej szczotki
  • A12 Przycisk RESET
  • A12 Przycisk RESET A13 Port serwisowy A14 Światło dezynfekcyjne UV
  • A15 Moduł laserowy
  • A16 Czujnik do wykrywania ściany
  • A17 Ultrasonic sensor (ETA5229-10)
  • B Zbiorniczek na śmieci
C – Panel do obsługi
Page 8

3.4 PANEL DO OBSŁUGI

C – Panel do obsługi

3.5 STACJA ŁADOWANIA

PL - 94

Page 9

PL

D – Stacja ładowania

  • D1 Kontrolka pracy
  • D2 Powierzchnia sygnalizacyjna
  • D3 Styki ładowania
  • D4 Pokrywa schowka na kabel
  • D5 Schowek na kabel
  • D6 Port do podłączenia adaptera
  • D7 Otwory na kabel

3.6 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

F – Pilot zdalnego sterowania _ 0 F1 – Przycisk WŁ/WYŁ/AUTO (automatyczne sprzatanie) / STOP (PAUZA) F2 – Przyciski kierunku do obsługi ręcznej (DO PRZODU/W PRAWO/W LEWO) F3 – Przycisk do nastawienia poziomu siły ssania F3-—F7 F4 – Przycisk właczenia/wyłaczenia komunikatów F4 -_ _(\vee) ałosowych E5-0 -F6 F5 – Przycisk właczenia/wyłaczenia sygnalizacji świetlnej F6 – Przycisk do lokalnego sprzątania F7 – Przycisk do nastawienia intensywności nawilżania F---F8 – Przycisk powrotu do doku do ładowania F9 – Przvcisk właczenia/wyłączenia dezynfekcji UV F10 – Kontrolka naciśnięcia przycisku

3.7 PRZYSTAWKA MOPUJĄCA

G – Przystawka mopująca

E – Adapter zasilania

  • G1 Przycisk mocowania przystawki do mopowania G2 – Gumowy korek
  • G2 Gunowy Korek G3 – Pokrywa filtrów
  • G4 Filtr gabkowy
  • G5 Filtr HEPA
  • G6 Zasobnik na brud
  • G7 Składany uchwyt
  • G8 Wieko
  • G9 Mop
Page 10

3.8 LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH

PL

Szczotka hybrydowa: ETA522900060 Szczotka lamelowa: ETA522900061 Szczotka delikatna: ETA522900062 Szczotki boczne (lewa + prawa): ETA522900170 Set HEPA filtr i filtr gąbkowy: ETA522900280 Mop: ETA522900250

4. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

Usunąć wszelki materiał opakowaniowy, wyjąć odkurzacz i akcesoria. Z odkurzacza usunąć wszystkie ewentualne folie, nalepki lub papier.

4.1 PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA

W zależności od sposobu użycia zainstalować pojemnik na śmieci B lub przystawkę do mopowania G. Zainstalować szczotki boczne A7. Wybrać odpowiedni typ szczotki głównei:

  • SZCZOTKA HYBRYDOWA kombinacja lameli i szczecin, przeznaczona do dywanów i twardych podłóg wraz z mopowaniem
  • SZCZOTKA LAMELOWA gumowa szczotka do wszystkich typów twardych podłóg, przeznaczona do zbierania włosów i mopowania
  • SZCZOTKA DELIKATNA ekstra delikatna szczotka do twardych i delikatnych podłóg, przeznaczona do usuwania drobnego kurzu, sierści i włosów (Używając miękkiej szczotki należy zamontować osłonę A11b)
4.2 INSTALACJA STACJI ŁADOWANIA

5. UŻYWANIE ODKURZACZA

  • Umieścić stację ładowania na podłodze. Upewnić się, że jest dostatek miejsca po bokach stacji (minimalnie 0,5 m) i przed stacją (minimalnie 1,5 m). Nadmiar kabla zasilającego adaptera można schować do schowka D5. Unikać umieszczania doku do ładowania w nasłonecznionym miejscu.
  • Podłączyć adapter do stacji ładowania a następnie do sieci el. (zacznie świecić kontrolka D1). Nadmiar kabla zasilającego adaptera można schować do schowka D5.

Uwaga Odkurzacz posiada komunikaty głosowe, które można nastawiać w różnych wersjach językowych lub całkowicie wyłączyć.

Page 11

Włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania, dotrzymać prawidłowej biegunowości (2 szt., typ baterii AAA).

5.1 WŁĄCZENIE ODKURZACZA

1. Nacisnąć długo (ok. 3 sekund) przycisk C1 .

2. Najpierw zabrzmi komunikat głosowy o wczytywaniu systemu a następnie informacja, że odkurzacz jest pomyślnie włączony (sygnalizacja świetlna będzie świecić ciągle).

Uwaga

Domyślnym ustawieniem powiadomień dźwiękowych jest język czeski.

5.2 ŁADOWANIE AKUMULATORA

Skontrolować, czy stacja ładowania jest prawidłowo podłączona do sieci el. (kontrolka D1 musi świecić).

Postawić odkurzacz w pobliżu doku do ładowania i nacisnąć przycisk C2 na odkurzaczu lub przycisk F8 na pilocie zdalnego sterowania. Jeżeli akumulator jest całkowicie rozładowany, umieścić odkurzacz w prawidłowy sposób wprost na stacie ładowania.

Uwagi

  • Standardowy czas ładowania wynosi ok. 4-6 godz. Całkowicie naładowany akumulator, w zależności od nastawionych funkcji i wydajności, wystarcza na prace od 230 minut.
  • Podane czasy pracy opierają się na wynikach własnych testów firmy ETA i dotyczą tylko nowego i w pełni naładowanego akumulatora. W zależności od wieku i zużycia akumulatora czas pracy skraca się.
  • Po skończeniu sprzątania odkurzacz automatycznie szuka stacji ładowania.
  • Informacje o stanie akumulatora można łatwo uzyskać z pomocą aplikacji "ETA SMART". Z pomocą aplikacji można też kiedykolwiek posłać odkurzacz z powrotem na stację ładowania.
UWAGA

  • Jeżeli odkurzacz nie będzie używany dłużej niż 2 dni, zalecamy jego całkowite naładowanie a następnie wyłączenie przez wyjęcie odkurzacza z doku do ładowania (aby rozłączyły się styki ładowania) oraz wyłączyć całkowicie odkurzacz przytrzymując przycisk włączania C1 przez czas ponad 3 sekundy. Wyłączenie potwierdza komunikat głosowy. Następnie można odłączyć od sieci również dok do ładowania. Nie wstawiać odkurzacza z powrotem do doku do ładowania! Tylko w ten sposób zapobiegnie się krytycznemu rozładowaniu akumulatora odkurzacza i poważnym problemom z następnym uruchomieniem. oraz ewentualnym niepotrzebnym reklamacjom.
  • Jeżeli odkurzacz zostanie poza dokiem do ładowania, lub jest zaparkowany w doku do ładowania odłączonym od sieci, przełączy się do trybu "Czuwania" i w ciągu ok. 2 dni akumulator rozładuje się całkowicie. Następnie grozi krytyczna strata pojemności akumulatora poniżej granicy 20% (a nawet na 0%). Ten stan to za głębokie rozładowanie, które prowadzi do trwałego uszkodzenia akumulatora.
Page 12

PL 5.3 URUCHOMIENIE / TRYB GOTOWOŚCI

Uruchomienie (Sprzątanie)

Naciskając przycisk C1/C2 na panelu do obsługi lub z pomocą przycisków F1/F2/F6 uruchomić odkurzacz.

Tryb gotowości (Pauza)

Naciskając przycisk C1 na panelu do obsługi lub przycisku F1 na pilocie zdalnego sterowania przerwać przebiegające sprzątanie i przełączyć odkurzacz do trybu gotowości.

Uwaga

Odkurzacz musi wyjeżdżać do zadanego sprzątania z doku do ładowania. Dok do ładowania umieścić w odpowiednim miejscu według podanych powyżej wskazówek i nie przemieszczać go. To zapewni pomyślny powrót odkurzacza do doku do ładowania.

5.4 TRYBY SPRZĄTANIA I FUNKCJE ODKURZACZA BEZ KORZYSTANIA Z APLIKACJI ETA SMART

Obsługa ręczna

Z pomocą przycisków kierunku F2 można odkurzacz obsługiwać ręcznie i sprzątać tylko tam, gdzie trzeba.

Automatyczne sprzątanie

Nacisnąć przycisk C1 na panelu do obsługi lub przycisk F1 na pilocie zdalnego sterowania. Odkurzacz podczas sprzątania porusza się stopniowo i systematycznie w pomieszczeniu według zaprogramowanej trasy. Pomieszczenie podzieli na poszczególne segmenty. Jak tylko odkurzacz sprzątnie całą dostępną powierzchnię, automatycznie wyszuka dok do ładowania. Chodzi o najczęściej używany sposób sprzątania.

Lokalne sprzątanie

Nacisnąć długo przycisk C2 (na ok. 3 sekund) na panelu do obsługi lub przycisk F6 na pilocie zdalnego sterowania. Odkurzacz podczas sprzątania porusza się w pomieszczeniu według zaprogramowanej trasy (kwadrat 1,8x1,8 m). Po ukończeniu sprzątania odkurzacz automatycznie wróci do doku do ładowania. Ten tryb sprzątania jest wskazany do sprzątania mniej zanieczyszczonych powierzchni.

Nastawienie siłv ssania

Z pomocą przycisku F3 można przełączać między poszczególnymi poziomami siły ssania. Do dyspozycji są w sumie 4 poziomy.

Page 13

Nastawienie intensywności nawilżania

Z pomocą przycisku F7 można przełączać między poszczególnymi poziomami nawilżania. Do dyspozycji są w sumie 3 poziomy. Z tej funkcji można korzystać tylko z przystawką do mopowania G (patrz poniżej).

Włączenie/wyłączenie sygnalizacji świetlnej

Z pomocą przycisku F5 można wyłączyć/włączyć sygnalizację świetlną.

Włączenie/wyłączenie komunikatów głosowych Z pomocą przycisku F4 można wyłączyć/włączyć komunikaty głosowe.

Włączenie/wyłączenie dezynfekcji UV

Z pomocą przycisku F9 można wyłączyć/włączyć dezynfekcję UV.

Powrót do doku do ładowania

W trybach automatycznego sprzątania i normalnego sprzątania odkurzacz posiada funkcję automatycznego powrotu do doku do ładowania po dokończeniu sprzątania. Odkurzacz można odesłać do doku do ładowania również z pomocą przycisku C2 na panelu do obsługi lub z pomocą przycisku F8 na pilocie zdalnego sterowania.

Reset systemu

Zdjąć zasobnik na brud B ewentualnie przystawkę do mopowania G ) i odpowiednim narzędziem nacisnąć przycisk RESET A12 .

UWAGA Należy pamiętać, że naciśnięcie przycisku RESET A12 powoduje stratę wszystkich nastawień dokonanych z pomocą aplikacji "ETA SMART" .

5.5 UŻYCIE PRZYSTAWKI DO MOPOWANIA

Do dolnej części przystawki do mopowania prawidłowo umocować mop G9. Mop przed użyciem namoczyć i wykręcić.

Odchylić gumowy korek G2 i napełnić przystawkę do mopowania wodą. Przed napełnieniem wodą zdjąć zasobnik na brud G6.

Ważne ostrzeżenie

Używając przystawki do mopowania G,

zawsze wkładaj zmontowany zbiornik na brud G6 z przodu przed umieszczeniem go w odkurzaczu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie produktu, które nie jest objęte gwarancją.

Page 14

3. Włożyć zasobnik na brud G6 z powrotem do przystawki do mopowania.

4. Umieścić przystawkę do mopowania na swoje miejsce do odkurzacza.

5. Włączyć odkurzacz i wybrać żądany tryb sprzątania.

Uwagi

  • Podczas mopowania zalecamy przeprowadzanie sprzątania kolejno w pojedynczych pomieszczeniach.
  • Odkurzacz podczas mopowania kontrolować i w razie potrzeby dolać wodę do przystawki do mopowania, ewentualnie opłukać mop.
  • Nie używać przystawki do mopowania na dywanach i zapobiegać ewentualnemu wjechaniu odkurzacza na dywan.
  • Po użyciu zdjąć i wyczyścić przystawkę do mopowania.
  • Nie zostawiać jej zainstalowanej na odkurzaczu podczas ładowania.

5.6 TABELA SYGNALIZACJI ŚWIETLNEJ

Uwaga

Różne stany sygnalizacji świetlnej mogą mieć więcej znaczeń. Znaczenie sygnalizacji świetlnej lepiej objaśniają komunikaty głosowe lub ewentualnie komunikat bezpośrednio w aplikacji "ETA SMART" .

Sygnalizacja świetlna Stan
Sygnalizacja niebieska Odkurzacz jest podłączony do Wifi
Sygnalizacja fioletowa Odkurzacz nie jest podłączony do Wifi
Pulsowanie niebiesko Wczytywanie systemu
Świecenie niebiesko / fioletowo Odkurzacz włączony
Wolne miganie fioletowo Strata sygnału Wifi
Page 15
PL
Sygnalizacja świetIna Stan
Szybkie zamiganie niebiesko/fioletowo
a następnie świecenie ciągłe
Początek sprzątania
Pauza
Kontynuowanie sprzątania
Wolne miganie niebiesko /fioletowo Dokończenie sprzątania, powrót do doku
do ładowania
Szybkie zamiganie niebiesko /fioletowo
a następnie świecenie ciągłe czerwono
Rozładowany akumulator, początek
ładowania
Wolne miganie niebiesko/fioletowo Początek ładowania
Ładowanie zatrzymane
Szybkie miganie niebiesko/fioletowo Ładowanie
Ładowanie dokończone
Świecenie czerwono (ok. 3 sekund)
a następnie pulsowanie
Rozładowany akumulator
Szybkie miganie niebiesko/fioletowo
a następnie jeszcze szybsze miganie
Aktualizacja systemu odkurzacza
Wyjęty zasobnik na brud
Zanieczyszczone filtry
Nie można znaleźć doku do ładowania
Szybkie miganie czerwono Odkurzacza nie można wyłączyć, kiedy jest
umieszczony w doku do ładowania. Przed
wyłączenie zdjąć go z doku do ładowania.
Restartowanie
Błąd ssania
Aktualizacja systemu nieudana
Nieudana lokalizacja odkurzacza
Przystawka do mopowania jest zdjęta
Szybkie miganie czerwono a następnie
świecenie niebiesko/fioletowo
Zasobnik na brud jest prawidłowo umieszczony
Szybkie miganie czerwono a następnie zgaśnięcie Wyłączenie
Miganie niebiesko/fioletowo a następnie
świecenie ciągłe
Strata danych, nowe tworzenie mapy
Świecenie niebiesko/fioletowo Ładowanie dokończone
Wolne miganie czerwono Zanieczyszczone czujniki
Page 16

PL

Sygnalizacja świetlna Stan
Zablokowany zderzak przedni
Odkurzacz jest zablokowany
Odkurzacz jest pochylony
Główne koło jest zablokowane
Główna szczotka jest zablokowana
Szczotki boczne są zablokowane
Rozpoczęcie sprzątania
Szybkie miganie niebiesko/fioletowo Zgłoszenie pozycji odkurzacza
(funkcja "Znaleźć odkurzacz ")
Szybkie miganie fioletowo a następnie
świecenie ciągłe
Podłączanie urządzeń

6. APLIKACJA ETA SMART

Odkurzacz można obsługiwać w uproszczonym trybie z pomocą przycisków na panelu do obsługi C lub z pomocą pilota zdalnego sterowania F (patrz powyżej). Dla wykorzystania jego pełnego potencjału jednak jest potrzebna instalacja i użycie inteligentnej aplikacji "ETA SMART" , która rozszerzy jego funkcjonalność i komfort użytkowania. Wszelkie dodatkowe informacje, instrukcję obsługi aplikacji, instrukcje i rady dotyczące pomyślnego sparowania z siecią domową, można znaleźć pod adresem:

www.eta-polska.pl/robot

Aplikację można znaleźć w bazie danych aplikacji Apple Store lub Google Play, lub można dla przyspieszenia użyć następującego kodu QR:

Uwagi

Jeżeli kod QR nie jest aktywny, wyszukać aplikację ręcznie według nazwy.

7. UTRZYMANIE ODKURZACZA

Utrzymanie i czyszczenie przeprowadzać regularnie w zależności od częstości używania oraz wielkości sprzątanych powierzchni. W bardziej zanieczyszczonym środowisku (dom ze zwierzętami) będzie konieczne częstsze sprzątanie. Zaniedbanie utrzymania może być przyczyna uszkodzenia odkurzacza i jego części!

Page 17

7.1 CZYSZCZENIE STYKÓW DO ŁADOWANIA

Wyłączyć odkurzacz i odłączyć stację ładowania od sieci elektrycznej! Oczyścić styki do ładowania (A3, D3) na odkurzaczu i stacji miękką suchą szmatką. Czyszczenie przeprowadzać co najmniej 1x w miesiącu. Do czyszczenia styków nie używać żadnych agresywnych środków czyszczących lub olejów.

7.2 CZYSZCZENIE ZBIORNICZKA NA ŚMIECI I FILTRÓW

Wyjąć zbiorniczek na śmieci B z odkurzacza. Śmieci zlikwidować wspólnie ze zwykłym odpadem komunalnym.

  • 2. Zbiorniczek na śmieci wyczyścić narzędziem I (lub odpowiednim innym).
  • Wyjąć ze zbiorniczka na śmieci filtry i wyczyścić je narzędziem I (lub odpowiednim innym). HEPA filtr B4 delikatnie przedmuchać lub wytrzepać. Filtr gąbkowy B5 można opłukać pod bieżącą wodą.

Page 18

PL

UWAGA

  • Do czyszczenia filtrów nie używać żadnych agresywnych środków piorących lub czyszczacych ani goracej wody.
  • Dla zachowania parametrów filtracji HEPA filtra zalecamy czyszczenie na sucho.
  • Jeżeli zdecydujemy się na umycie filtra HEPA wodą, pogorszą się jego właściwości filtracyjne. Filtr można umyć maksymalnie 3x. Następnie trzeba kupić nowy.
  • HEPA filtr zalecamy wymieniać co najmniej 2x w roku.
  • Filtry nie są przeznaczone do mycia w zmywarce do naczyń.
  • Zaniedbanie czyszczenia i ewentualnej wymiany filtrów może prowadzić do awarii
  • odkurzacza!
  • Po przeprowadzeniu utrzymania złożyć zasobnik na brud wraz z filtrem i włożyć z powrotem do odkurzacza, ewentualnie ułożyć go w odpowiednim bezpiecznym miejscu.
7.3 CZYSZCZENIE GŁÓWNEJ SZCZOTKI

  • Nacisnąć zamki pokrywy do siebie i zdjąć pokrywę A11 i wyjąć główną szczotkę A8/A9/A10 z odkurzacza.
  • Wyczyścić główną szczotkę narzędziem do czyszczenia F (lub odpowiednim innym). Do usunięcia nawiniętych włosów/sierści można też użyć nożyc. Pokrywę głównej szczotki i miejsce na główną szczotkę wytrzeć miękką suchą szmatką.

7.4 CZYSZCZENIE SZCZOTEK BOCZNYCH

Wyjąć obie szczotki boczne, wyczyścić je i usunąć z nich nawinięte włosy/sierść). Dbać o umieszczenie prawidłową stroną według oznaczenia (L - lewa, P - prawa).

PL-104

Page 19

7.5 CZYSZCZENIE KÓŁEK

Wyczyścić przednie, lewe i prawe kółko z pomocą narzędzia I.

UWAGA Na osie kółek mogą się nawijać włosy/sierść i przyczepiać inne zanieczyszczenia. Kółka należy regularnie kontrolować i czyścić.

7.6 CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW

Po dokończeniu każdego sprzątania oczyścić czujniki z pomocą narzędzia I (lub innego odpowiedniego).

7.7 CZYSZCZENIE PRZYSTAWKI MOPUJĄCEJ 1. Wyjąć przystawkę do mopowania G z odkurzacza.

Page 20

PL 2. Wyjąć z przystawki do mopowania zasobnik na brud G6 .

3. Zdjąć mop z przystawki do mopowania G9 . Wylać ze zbiorniczka nadmiar wody. Wypłukać zbiorniczek wodą. Mop G9 opłukać pod bieżącą wodą.

Rozległą konserwację lub konserwację, która wymaga ingerencji do wewnętrznej części urządzenia, może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!

8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Rozwiązanie
Nie można uruchomić Niski poziom naładowania akumulatora. Umieścić odkurzacz do doku do ładowania i naładować.
odkurzacza Temperatura otoczenia jest niższa niż 0 °C lub wyższa niż
40 °C. Temperatura robocza urządzenia wynosi 0-40 °C.
Odkurzacza nie można Zdjąć odkurzacz z doku do ładowania i skontrolować, czy dok do ładowania jest prawidłowo podłączony do sieci el.
naładować Skontrolować i wyczyścić styki do ładowania (na odkurzaczu i na doku do ładowania).
Page 21

Problem Rozwiązanie
Odkurzacz nie może
znaleźć doku do
ładowania
Odkurzacz znajduje się za daleko od doku do ładowania,
umieścić go bliżej doku do ładowania. Nie przemieszczać
doku do ładowania podczas sprzątania.
Odkurzacz zachowuje się
nienormalnie
Restartować odkurzacz.
Odkurzacz wydaje
nienormalne dźwięki
Skontrolować koła napędowe i szczotki, czy nie
są zablokowane, ewentualnie wyczyścić je.
Obniża się zdolność Zasobnik na brud jest pełny, wyczyścić go.
odkurzania lub Filtry są zanieczyszczone, wyczyścić lub wymienić filtry.
kurz Szczotka główna jest zanieczyszczona, wyczyścić ją.

9. SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Odkurzacz robotyczny
Urządzenie klasy ochrony III.
Napięcie robocze 14,4 V (DC)
Akumulator Li-Ion
Pojemność akumulatora 5200 mAh
Czas ładowania 4–6 godz
Masa 3,3 kg
Wymiary Ø 351 mm x 97 mm
Zakres częstotliwości 2,4 / 5 GHz
Moc wyjściowa (EIRP) 15,95 dBm
Technologia bezprzewodowa Wifi
Deklarowany poziom mocy akus stycznej wynosi 68 dB(A) re 1nW

Kompatybilność:

System operacyjny urządzenia smart

– Android 6.0 i wyższy - IOS 11.0 i wyższy

Sieć Wifi

- 2,4 / 5 Ghz

- zabezpieczenie WPA1 i WPA2 (zalecane WPA2)

UWAGA Urządzenia nie można używać w sieciach Wifi zabezpieczonych protokołem IEEE 802.1X (zazwyczaj firmowe sieci Wifi).

Page 22
-
Adapter zasilania
Nazwa producenta lub znak
handlowy numer rejestracyj
towarowy,
ny i adres
ETA
Znak identyfikacyjny modelu
zasilania)
ı (adapter NLD100240W1U4
Napięcie wejściowe 100-240 V (AC)
Częstotliwość wejściowa 50/60 Hz
Napięcie wyjściowe 24 V (DC)
Prąd wyjściowy 1,0 A
Moc wyjściowa 24,0 W
Sprawność średnia w trybie aktywnym 86,70 %
Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) 79,08 %
Zużycie energii w stanie bez obciążenia 0,07 W
Urządzenie klasy ochrony ١١.
Stacja ładowania
Urządzenie klasy ochrony
Napiecie weiściowe 24 V (DC)

Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu ETA5228 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.eta-polska.pl/

Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany / aktualizacji ETA SMART bez uprzedzenia. Charakter tych zmian / aktualizacji może spowodować, że niektóre informacje i procedury w tej instrukcji będą nieaktualne lub nie będą opisane.

Pojemność akumulatora produktu stopniowo maleje. Zmniejszenie pojemności akumulatora występuje podczas normalnego użytkowania urządzenia i jest uważane za zużycie urządzenia. Zmniejszenie pojemności akumulatora nie stanowi wady urządzenia.

10. EKOLOGIA

PL

Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.

Page 23

Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Urządzenie jest wyposażone w akumulator Li-lon o długiej żywotności. Aby chronić środowisko jest wymagane po zakończeniu działania urządzenia wyładowany akumulator zdemontować i w odpowiedni sposób, poprzez specjalną sieć punktów zbiorczych, akumulator i urządzenie bezpiecznie zlikwidować. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego.

Wyjęcie akumulatora

Odśrubować 2 śruby pokrywy przestrzeni na akumulator na spodniej stronie odkurzacza. Wyjąć akumulator i odłączyć konektor. Do odłączenia konektora należy użyć większej siły dla pokonania bezpiecznika przeciwko samowolnemu rozłączeniu.

HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.

ATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać w kołyskach, łóżeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!

REMOVE FILM BEFORE USE – Przed użyciem usunąć folię LEDS EMIT VERY STRONG UV RADIATION. – LED emitują silne promieniowanie UV. DON'T LOOK DIRECTLY INTO THE LED LIGHT, UV RADIATION CAN HARM YOUR EYES. – Nie patrzeć bezpośrednio na światło UV, mogłoby to uszkodzić wzrok. TO PREVENT EVEN LNADEQUATE EXPOSURE, WEAR PROTECTIVE EYEWEAR. – Aby zapżobiec uszkodzeniu wzroku, używać okularów ochronnych. IF LEDS ARE EMBEDDED IN DEVICES, PLEASE INDICATE WARNING LABELS AGAINST THE UV LIGHT LED USED. – Jeżeli w urządzeniu są wbudowane LED emitujące UV światło, są oznaczone odpowiednimi etykietami. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. – Przechowywać poza zasiegiem dzieci.

[ 🗍 - Zapoznaj się z instrukcją obsługi

D- Zdejmowana jednostka zasilająca

Page 24

KARTA GWARANCYJNA

WARUNKI GWARANCJI

ΡΙ

  • Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
  • 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
  • 5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
  • 6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
  • 7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
  • 8) Gwarancją nie są objęte:
  • wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
  • zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
  • uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
  • uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem
  • uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
  • produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
  • produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
  • kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie
  • uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
  • uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
  • czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
  • zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utrata danych na nich zapisanych)
  • uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
  • Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
Page 25

  • 9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
  • 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
  • 11) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
  • Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • 13) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
  • 14) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
  • 15) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
  • 16) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.

Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.

Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl

Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy:
Data sprzedaży:
Numer serii:
  1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Piec-
    zęć i Podpis Serwisanta:
2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Piec-
zęć i Podpis Serwisanta:
4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
Loading...