II. PRODUCT DESCRIPTION 12
III. OPERATING INSTRUCTIONS 12
IV. MAINTENANCE 13
V. ENVIRONMENT 13
VI. TECHNICAL DATA 13
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 14
HU
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 15
III. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 15
IV. KARBANTARTÁS 16
V. ÖKOLÓGIA 16
VI. MŰSZAKI ADATOK 16
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
PL
BEZPIECZEŃSTWA 18
II. OPIS MŁYNKA 19
III. ZASADY UŻYTKOWANIA MŁYNKA 20
IV. KONSERWACJA 20
V. EKOLOGIA 20
VI. DANE TECHNICZNE 21
I. SICHERHEITSHINWEISE 22
D
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES 23
III. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 24
IV. WARTUNG 24
V. UMWELTSCHUTZ 25
VI. TECHNISCHE DATEN 25
2
/ 26
Elektrický mlýnek na kávu
eta 0064, 0065
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
MAGICO, AROMO
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Tento spotřebič nesmí být používán dětmi.
– Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát.
– Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
adaptéru z el. zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Vždy odpojte spotřebič, pokud ho necháváte bez dozoru a před
montáží, demontáží nebo čištěním.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený přívod nebo
vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
–
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce.
– Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
– Spotřebič nepoužívejte venku.
3CZ/ 26
CZ
– Správným nasazením víka na spotřebič se uvolní bezpečnostní pojistka
a spotřebič lze zapnout.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Nikdy nevsunujte prsty, nůž, špejli apod. do rotujících částí výrobku.
– Dobu mletí a tím i spotřebu el. energie ovlivňuje vlhkost kávy. Skladujte proto kávu
i kávomlýnek v suchém prostředí.i kávomlýnek v suchém prostředí.
– – Mlecí komora je určena MAX. na 50 g kávy.Mlecí komora je určena MAX. na 50 g kávy.
– – Spotřebič je určen pouze k mletí kávy. Nezpracovávejte jiné potraviny (např. obilniny, Spotřebič je určen pouze k mletí kávy. Nezpracovávejte jiné potraviny (např. obilniny,
lněná a sezamová semena, kukuřici, rýži, pohanku, sušené houby, byliny, koření a pod.).lněná a sezamová semena, kukuřici, rýži, pohanku, sušené houby, byliny, koření a pod.).
– – Maximální doba zpracování je 30 sekund. Poté dodržte pauzu 10 minut nutnou Maximální doba zpracování je 30 sekund. Poté dodržte pauzu 10 minut nutnou
k ochlazení pohonné jednotky.k ochlazení pohonné jednotky.
– – Po ukončení mletí odpojte vždy mlýnek od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu Po ukončení mletí odpojte vždy mlýnek od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu
z el. zásuvky.z el. zásuvky.
– – Pravidelně kontrolPravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej nepokládejte
na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky.
Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či
stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
znehodnocení kávy, poranění) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS VÝROBKU (obr. 1)
A – mlýnek
A1 – víko A4 – spínač (motor běží jen po dobu stisku)
A2 – mlecí komora A5 – bezpečnostní pojistka
A3 – nůž A6 – napájecí přívod
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte mlýnek na kávu. Ze spotřebiče odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím otřete, příp.
omyjte všechny části, které přijdou do styku s kávou. Postavte mlýnek na kávu na zvolenou
rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu mimo dosah dětí a nesvéprávných
osob. Připojte vidlici napájecího přívodu k el. síti. Odejměte víčko A1. Do mlecí komory
A2 nasypte kávová zrna (obr. 1) a uzavřete víčkem tak, že víkem otočte pravotočivým
pohybem až na doraz (uslyšíte cvaknutí a současně nastane odjištění bezpečnostní
pojistky). Této operaci věnujte zvýšenou pozornost. Víko je nyní zajištěno ve správné
poloze. Zapnutí, ale i vypnutí mlýnku provedete pomocí spínače A4.
4
/ 26
Při zpracování aplikujte pulsy chodu dle vámi požadované hrubosti „namleté“ kávy.
Po ukončení mletí odejměte víko a kávu vysypte do připravené nádoby. Po vyprázdnění
kávy sestavte kávomlýnek opačným postupem. Napájecí přívod A6 naviňte na spodní část
kávomlýnku.
Bezpečnostní pojistka A5
– Zabraňuje uvedení spotřebiče do chodu, pokud víko není správně nasazeno
a zajištěno na mlýnku.
– Vypne spotřebič v případě, že by došlo k odjištění a odejmutí víka.
Upozornění
– Dbejte na dobrou kvalitu kávy. Doporučujeme kávu před mletím
zkontrolovat, zda neobsahuje cizí tělesa (např. úlomky kaménků),
která by mohla výrobek poškodit (např. obrousit mlecí nůž). Na
případné reklamace v záruční lhůtě způsobené těmito nečistotami
nebude brán zřetel.
– Čím déle kávu mlýnkem zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.
– Časy příprav (zpracování) se pohybují v jednotkách sekund, závisí na množství, druhu,
kvalitě použité kávy (cca 50 g / 30 sekund).
– Při práci postupujte tak, že jednou rukou přidržte mlýnek a druhou rukou stiskněte
tlačítko spínače A4.
IV. ÚDRŽBA
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky. Plášť kávomlýnku otírejte vlhkým
hadříkem. Při častém mletí kávy doporučujeme alespoň jednou týdně pročistit mlecí
prostor např. pomocí štětečku. Káva může určitým způsobem spotřebič zabarvit, to však
nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem k jeho reklamaci. Výlisky z plastu
nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, sporák, radiátor). Spotřebič po očištění
uložte na suchém, bezprašném a bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných
osob.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech částech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné
likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
5CZ/ 26
CZ
Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího
přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Obsah násypky max. 50 g zrnkové kávy
Hmotnost cca 0,69 kg
Spotřebič třídy ochrany II.
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 85 dB(A) re 1pW.
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.
UPOZORNĚNÍ: Při čištění nože pracujte velmi opatrně!
6
/ 26
Elektrický mlynček na kávu
eta 0064, 0065
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným
vybavením obalu dobre uschovajte.
MAGICO, AROMO
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek
ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
— Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej zásuvky podľa STN!
— Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi!
— Tento spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní
tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným
nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Udržujte
spotrebič a jeho prívod mimo dosahu detí.
— Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený prívod ak nepracuje
správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody.
V takýchto prípadoch odneste spotrebič do špecializovaného
servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a funkčnosť.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice z el. zásuvky!
— Ak je napájací prívod poškodený, musí byť nahradený výrobcom,
jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou,
aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
— Vždy odpojte spotrebič, ak ho nechávate bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo čistením.
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám
a hmyzu.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
— Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely (príprava
pokrmov)! Nie je konštruovaný pre komerčné používanie a pre používanie v prostredí
ako sú kuchynky pre personál obchodov, kancelárií alebo firiem, alebo v iných
pracovných prostrediach. Strojček nie je určený ani pre používanie klientmi v hoteloch,
moteloch, zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami a iných ubytovacích zariadení.
— Správnym nasadením veka na spotrebič sa uvoľní bezpečnostná poistka a spotrebič
možno zapnúť.
7SK/ 26
SK
— Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
— Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
— Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jej
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclon, závesov
či dreva), tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako
sú výlevky, umývadlá).
—
Výrobok je určený iba na mletie kávy. Nespracovávajte iné potraviny (napr. obilniny,
ľanové a sezamové semená, kukuricu, ryžu, pohánku, sušené huby, byliny, korenie a pod).
— Nikdy nevsúvajte prsty ani iné predmety do rotujúcich častí výrobku!
— Mlynček na kávu nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne).
——Čas mletia, a tým aj spotrebu energie ovplyvňuje vlhkosť. Kávu aj mlynček skladujte v suchu.Čas mletia, a tým aj spotrebu energie ovplyvňuje vlhkosť. Kávu aj mlynček skladujte v suchu.
——Mlecia komora má maximálny objem (MAX.) 50 g kávy.Mlecia komora má maximálny objem (MAX.) 50 g kávy.
——
Maximálna doba spracovania je 30 sekund. Potom dodržte 10 minút prestávku, aby Maximálna doba spracovania je 30 sekund. Potom dodržte 10 minút prestávku, aby
sa ochladila pohonná jednotka.sa ochladila pohonná jednotka.
——Nesnímajte viečko, ak je výrobok v činnosti.Nesnímajte viečko, ak je výrobok v činnosti.
— —
Po skončení práce (mletia) a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte Po skončení práce (mletia) a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte
od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
——Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
——Napájací prívod nesmie byť poNapájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany. Nedávajte
spotrebič na horúce plochy a nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo
linky, kde ho môžu stiahnuť deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste
zaistili, že sa do prívodu nikto nezapletie alebo oň nezakopne!
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
—
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napríklad znehodnotenie potravín, poranenia) a nie je povinný poskytnúť záruku na
spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS VÝROBKU(obr. 1)
A – mlynček
A1 – veko A4 – spínač (motor beží len po dobu stlačenia)
A2 – mlecia komora A5 – bezpečnostná poistka
A3 – nož A6 – napájací prívod
III. POKYNY NA OBSLUHU
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte mlynček na kávu. Zo spotrebiča odstráňte
všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým použitím mlynček utrite,
umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s kávou. Postavte mlynček na zvolenú rovnú,
stabilnú, hladkú a čistú pracovnú plochu mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
8
/ 26
Pripojte vidlicu napájacieho prívodu k el. sieti. Snimte veko A1. Do mlecie komory A2
nasypte zrnkovú kávu (obr. 1). Veko nasaďte na mlynček a otočte pravotočivým pohybom
až na doraz (budete počuť cvaknutie a súčasne nastane odistenie bezpečnostnej poistky).
Tejto operácii venujte zvýšenú pozornosť. Veko je teraz zaistené v správnej polohe.
Mlynček zapnite alebo vypnite spínačom A4. Pri spracovaní aplikujte pulzy chodu podľa
vami požadovanej hrubosti „namletej“ kávy.
do pripravenej nádoby. Po vyprázdnení kávy opačným postupom vráťte veko späť do
mlynčeka. Prívodný kábel
Bezpečnostná poistka A5
— Zabraňuje uvedeniu spotrebiča do chodu, pokiaľ veko nie je správne nasadené
a zaistené na mlynčeku.
— Vypne spotrebič v prípade, že by došlo k odisteniu a od odobratí veka.
— Dbajte na dobrú kvalitu kávy. Odporúčame kávu pred mletím
A6
naviňte na spodnú časť mlynčeka.
Po skončení mletia snimte veko a kávu vysypte
Upozornenie
skontrolovať, či neobsahuje cudzie telesá (napr. úlomky
kamienkov), ktoré by mohli výrobok poškodiť (napr. obrúsiť mleci
nož). Na prípadné reklamácie v záručnej dobe spôsobené týmito
nečistotami sa nebude brať ohľad.
—
Čím dlhšie budete kávu mlynčekom spracúvať, tým bude výsledok
jemnejší.
— Čas prípravy (spracovania) sa pohybuje v sekund a závisí od množstva, druhu
a kvality použité kávy (asi 50 g / 30 sekund).
— Pri práci jednou rukou pridržiavajte pohonnú jednotku a druhou rukou stlačte tlačidlo
spínača A4.
IV. ÚDRŽBA
Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky. Mlynček zvonka utierajte vlhkou
handričkou. Pri častom mletí odporúčame aspoň raz za týždeň očistiť mlecí priestor
štetčekom. Počas prevádzky môže káva určitým spôsobom spotrebič zafarbiť, čo
je však bezvýznamné, z funkčného a hygienického hľadiska, nie je to ani dôvod na
reklamáciu spotrebiča. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachľami, elektrickým/plynovým sporákom). Spotrebič po očistení uložte na suchom, bezprašnom/
bezpečnom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných
častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!Nedodržaním pokynov
výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420
alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
545 120 545
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom.
9SK/ 26
SK
Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach,
kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty. Ak má byť spotrebič denitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho
odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku
Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku
Objem násypníka max. 50 g zrnkovej kávy
Hmotnosť asi 0,69 kg
Spotrebič triedy ochrany II.
Príkon vo vypnutom stave je 0,00 W
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 85 dB, čo predstavuje hladinu „A”
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu
výrobku je vyhradená výrobcom.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN
WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY.
v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo
dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško
Symbol znamená UPOZORNENIE.
UPOZORNENIE:
Pri čistení noža pracujte veľmi opatrne!
10
/ 26
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.