Kulma na vlasy 4 v1 • NÁVOD K OBSLUZE |
|
4-8 |
Kulma na vlasy 4 v 1 • NÁVOD NA OBSLUHU |
|
|
|
9-13 |
|
Curling iron 4 in1 • INSTRUCTIONS FOR USE |
|
|
GB |
14-18 |
|
Hajsütővas 4 az 1-ben • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ |
|
|
H |
19-23 |
|
Lokówka do włosów 4 w 1 • INSTRUKCJA OBSŁUGI |
|
|
PL |
24-28 |
Fenité
2/7/2019
1 |
A4 |
A2 |
A3 |
A1 |
|
A5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
A6 |
A7 |
B |
|
C |
B1 |
B2 |
B5
B4
B3
B5
2 |
3 |
4 |
1
5 |
6 |
2 |
|
2 / 28
CZ |
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ |
4 |
|
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) |
6 |
|
III. POKYNY K OBSLUZE |
6 |
|
IV. ÚDRŽBA |
7 |
|
V. EKOLOGIE |
7 |
|
VI. TECHNICKÁ DATA |
8 |
SK |
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA |
9 |
|
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) |
11 |
|
III. NÁVOD NA OBSLUHU |
11 |
|
IV. ÚDRŽBA |
12 |
|
V. EKOLÓGIA |
12 |
|
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE |
13 |
GB |
I. SAFETY WARNING |
14 |
|
II. FEATURES OF THE DEVICE (PIC. 1) |
16 |
|
III. INSTRUCTIONS FOR USE |
16 |
|
IV. MAINTENANCE |
17 |
|
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION |
17 |
|
VI. TECHNICAL DATA |
17 |
HU |
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS |
19 |
|
II. A KÉSZÜLÉK (ábra. 1) |
21 |
|
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK |
21 |
|
IV. KARBANTARTÁS |
22 |
|
V. ÖKOLÓGIA |
22 |
|
VI. MŰSZAKI ADATOK |
23 |
PL |
I. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA |
24 |
|
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) |
26 |
|
III. INSTRUKCJA OBSŁUGI |
26 |
|
IV. KONSERWACJA |
27 |
|
V. EKOLOGIA |
27 |
|
VI. DANE TECHNICZNE |
28 |
3 / 28
CZ
Kulma na vlasy 4 v 1 |
Fenité |
eta 8327 |
|
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
–Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
–Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce (spotřebič je určen pro univerzální napětí 100-240 V). Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
–Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
–Před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
–Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
–Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře.
–Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
–Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se, nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
–Pokud se spotřebič používá v koupelně, je nutné ho odpojit po použití od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky, protože v blízkosti vody představuje nebezpečí, i když je spotřebič vypnutý.
4 / 28
CZ
–Spotřebič se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin a nesmí se používat na místech, kde by mohl spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by přesto spotřebič spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
–POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
–Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! Není
konstruován pro použití v kadeřnickém salónu nebo jiné komerční použití!
–Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
–Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
–Ihned po použití spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě a nechejte vychladnout. Poté jej uložte na bezpečné suché místo, mimo dosah dětí.
–Spotřebič neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, sporák, radiátor atd.).
–Žádná část spotřebiče se nesmí dostat do styku s místy citlivými na teplo (např. oči, uši, krk atd.).
–UPOZORNĚNÍ – Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými
a způsobit popálení. Koncovky B5 nástavců neslouží k trvalému držení! Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí
a hendikepovaných lidí.
–Horký spotřebič nepokládejte na měkké a snadno hořlavé povrchy (např. postel, ručníky, povlečení, koberce), mohlo by dojít k poškození těchto věcí od horkých částí spotřebiče.
–Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
–Nemanipulujte se zařízením s mokrýma rukama.
–Při prvním zapnutí může dojít ke krátkému a mírnému zakouření, které není závadou a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
–Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!
–Spotřebič ani případné příslušenství nezasunujte do žádných tělesných otvorů.
–Spotřebič můžete použít na úpravu vlasů přírodních, barvených i odbarvených. Nepoužívejte je ale na úpravu vlasů, které jsou ošetřeny chemickými prostředky (např. lakem, ztužovadlem atd.), mohlo by dojít ke snížení teplotní účinnosti z důvodu ulpívaní chemických prostředků na tubusu.
–Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
–Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
–Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
5 / 28
CZ
–Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost!
–V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.
–Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
–Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
–VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.
–Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár, popálení, poškození vlasů) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – Kulma na vlasy |
B – Nástavce |
|||
A1 |
– spínač ZAP./VYP. |
B1 |
– tubus ø 19 mm |
|
A2 |
– tlačítko „+“ pro nastavení teploty |
B2 |
– tubus ø 25 mm |
|
A3 |
– tlačítko „-“ pro nastavení teploty |
B3 |
– tubus ø 33 mm |
|
A4 |
– LED displej |
B4 |
– konický tubus ø 13/25 mm |
|
A5 |
– aretační kroužek |
B5 |
– koncovka |
|
A6 |
– otočný kloub napájecího přívodu |
C – Pouzdro |
||
A7 |
– napájecí přívod |
|||
|
|
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
Spínač ZAP. / VYP. (A1)
Delším stisknutím tlačítka A1 spotřebič zapnete/vypnete.
Nastavení teploty
Pomocí tlačítek A2 a A3 nastavte požadovanou teplotu. Teplotu lze nastavit v rozsahu 130-210 °C (krok po 10 °C). Během nahřívání číslice na displeji bliká. Po nahřátí na
Teplota a typ vlasů
Nízká teplota (130 °C) – pro vlasy jemné, odbarvené nebo poškozené. Střední teplota (150–180 °C) – pro vlasy normální a zvlněné. Vysoká teplota (210 °C) – pro vlasy silné a hrubé.
Funkce automatického vypnutí
Spotřebič se automaticky vypne po cca 60 minutách provozu.
Nasazení a výměna nástavců B, (obr. 2)
–Šipka , která je umístěna na těle přístroje A, musí směřovat proti prázdné šipce
, která je umístěna na aretačním kroužku A5, aby části do sebe zapadly.
–Mírným tahem nasaďte požadovaný nástavec.
6 / 28
CZ
– Pootočte aretačním kroužkem A5 tím způsobem, aby plná šipka na aretačním kroužku směřovala proti plné šipce na těle přístroje .
– Pro sejmutí nástavců B postupujte opačným způsobem.
Tvarování účesu
Kulmu použijte na suché nebo mírně vlhké vlasy, nikdy ne na mokré vlasy. Před použitím kulmy vlasy pročešte hřebenem, aby nebyly zacuchané. Koncovka B5 zůstává při funkci kulmy na dotek „relativně“ chladná a dovoluje tak tvarování vlasů oběma rukama. Upevněte pramen vlasů k zahřátému tubusu B1–B4. Kulmu posuňte ke konečkům vlasů a poté pramen naviňte v požadovaném směru několika otáčkami. Při úpravě účesu nenavinujte na tubus příliš silné prameny vlasů. Na vlasy nechte působit několik sekund
Poznámky |
i |
– Tento přístroj byl vyvinut pro vytváření prstýnků a loken různých rozměrů. |
|
–Právě umyté a vysušené vlasy se lépe upravují.
–Nejdříve se s přístrojem naučte zacházet na malé části účesu.
–Výsledek závisí více na síle a délce vlasů než na délce kadeření. Na začátku můžete začít s kadeřením v délce 10-20 vteřin. V případě potřeby postup opakujte až do dosažení požadovaného účinku.
–Abyste dosáhli loken a prstýnků různých rozměrů, vlasy učešte a oddělte (vždy pramen vlasů o šířce asi 2 cm). Na kulmu natočte jenom jeden pramen vlasů. Začínejte od kořínků až po konečky. (obr. od 3 do 5).
–Čím větší sílu použijete k navinutí pramene vlasů na váleček kulmy a čím déle ho podržíte stisknutý, tím pevnějších vln dosáhnete. Po uplynutí času nutného k vytvoření vlny opatrně pramen z kulmy vyvlékněte (obr. 6). Aby vám vlny déle vydržely, natočte si vytvořenou vlnu kolem prstu a počkejte, až vychladne.
–Vlasy nechte vychladnout, a teprve potom je učešte nebo vykartáčujte.
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou spotřebič nechte vychladnout! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Povrch ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem. Chladnou kulmu a nástavce uložte na bezpečné suché místo, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Pouzdro C je určeno k ukládání vychladlého spotřebiče a příslušenství.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem.
7 / 28
CZ
Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) |
uvedeno na typovém štítku výrobku |
Příkon (W) |
uveden na typovém štítku výrobku |
Hmotnost cca (kg) |
0,4 |
Spotřebič třídy ochrany |
II. |
Rozměry cca (dxhxv), (mm |
385 x 48 x 43 |
Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W |
|
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Obrázky jsou pouze ilustrační.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu.
8 / 28
|
|
SK |
eta 8327 |
|
|
Fenité |
||
Kulma na vlasy 4 v 1 |
|
|
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
–Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
–Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke (spotrebič je určený pre univerzálne napätie 100-240 V). Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
–Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
–Pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
–Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
–Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do elektrického obvodu napájania kúpeľne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA.
Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.
–Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením.
–Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkcie.
–Pokiaľ spotrebič používate v kúpeľni, je potrebné ho po použití odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutý.
9 / 28
SK
–Spotrebič sa nesmú ponoriť do vody alebo iných tekutín ani používať na miestach, kde by mohli spadnúť do vane, umývadla alebo bazénu. Ak by spotrebič do vody predsa len spadl, nevyberajte ich! Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom kliešte vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
–POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
–Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely! Nie je
konštruovaný pre kadernícke salóny alebo na komerčné používanie!
–Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
–Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru!
–Po použití spotrebič ihneď vypnite, odpojte od elektrickej siete a nechajte vychladnúť. Potom ho uložte na bezpečné suché miesto, mimo dosahu detí.
–Spotrebič neodkladajte na horúce tepelné zdroje (napr. kachle, sporák, radiátor).
–Žiadna časť spotrebiča sa nesmie dostať do styku s miestami citlivými na teplo (napr. oči, uši, krk atď.).
–Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
–UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť popálenie. Konce B5 nástavcov neslúži na trvalé držanie! Zvláštna pozornosť musí byť venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
–Zapnuté kliešte neodkladajte na mäkké a horľavé povrchy (napríklad posteľ, uteráky, bielizeň, koberce), mohli by sa poškodiť od horúcich častí spotrebiča.
–Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
–Nemanipulujte so zariadením s mokrými rukami.
–Pri prvom zapnutí spotrebiča môže dôjsť k prípadnému krátkemu miernemu zadymeniu, čo nie je porucha a nie je to dôvod na reklamáciu spotrebiča.
–Spotrebič ani prípadné príslušenstvo nevsúvajte do žiadnych telesných otvorov.
–Spotrebič možno použiť na upravovanie prírodných vlasov, farebných aj odfarbovaných. Nepoužívajte ich však na chemicky ošetrené vlasy (napríklad lakom alebo tužidlami), tubus sa môže znečistiť chemickými prostriedkami a môže sa znížiť ich účinnosť..
–Napájací prívod pravidelne kontrolujte.
–Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
–Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
10 / 28
SK
–Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu.
–V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
–Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
–Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
–VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.
–Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom a príslušenstvom (napr. úraz el. prúdom, požiar, popálenie, poškodenie vlasov)
a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A — Kulma na vlasy |
B — Nadstavce |
||
A1 |
— spínač ZAP./VYP. |
B1 |
— tubus ø 19 mm |
A2 |
— tlačidlo „+“ pre nastavenie teploty |
B2 |
— tubus ø 25 mm |
A3 |
— tlačidlo „–“ pre nastavenie teploty |
B3 |
— tubus ø 33 mm |
A4 |
— LED displej |
B4 |
— konický tubus ø 13/25 mm |
A5 |
— aretačný krúžok |
B5 |
— koncovka |
A6 |
— otočný kĺb napájacieho prívodu |
C — Puzdro |
|
A7 |
— napájací prívod |
III. NÁVOD NA OBSLUHU
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte spotrebič. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, nálepky alebo papier.
Spínač ZAP./VYP.
Dlhým stlačením tlačidla A1 spotrebič zapnete / vypnete.
Nastavenie teploty
Pomocou tlačidiel A2 a A3 nastavte požadovanú teplotu. Teplotu je možné nastaviť
v rozsahu 130 — 210 °C (krok po 10 °C). Počas nahrievania číslice na displeji blikajú. Po
Teplota a typ vlasov
Nízka teplota (130 °C) — pre vlasy jemné, odfarbené alebo poškodené. Stredná teplota (150—180 °C) — pre vlasy normálne a zvlnené. Vysoká teplota (210 °C) — pre vlasy silné a hrubé.
Funkcia automatického vypnutia
Spotrebič sa automaticky vypne po cca 60 minútach prevádzky.
Nasadenie a výmena nástavcov B, (obr. 2)
—Šípka , je umiestnená na tele prístroja A musí smerovať proti prázdnej šípke
, ktorá je umiestnená na aretačnom krúžku A5, aby časti do seba zapadli.
11 / 28