ETA Calderon II 1134 90010 User Manual

CZ
Elektrický parní hrnec •
H
PL
NÁVOD K OBSLUZE
4 – 13
Elektrický parný hrniec •
Electric steam pot
Elektromos ételpároló
Parowar elektryczny
Dampfgarer
BEDIENUNGSANLEITUNG
Calderon II
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GB
14 – 23
24 – 33
34 – 44
45 – 54
56 – 66
1
D1
3
A
D
C
B
B
A6
A7
A1
A
B1
4
B1
3
B
4
2
1
A5
A4
A3
A2
2
2 / 66
Symbol
Icon
Szimbóluma
Typ
Type
Tipus
Rodzaj
Typ
zelenina zelenina
vegetable
zöldségfélék
warzywa
Gemüse
maso mäso
meat
hús
mięso
Fleisch
CZ
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4 II. POPIS POTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ 5 III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ 7 IV. ÚDRŽBA 12 V. EKOLOGIE 12
VI. TECHNICKÁ DATA 13
SK
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 14 II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA 16 III. PRÍPRAVA A POUŽITIE 16 IV. ÚDRŽBA 22 V. EKOLÓGIA 22 VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 23
GB
I. SECURITY ADVICE 24 II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 26 III. PREPARATION A USE 26 IV. MAINTENANCE 32 V. ENVIRONMENT 32 VI. TECHNICAL DATA 33
H
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 34 II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 36 III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLAT 37
IV. KARBANTARTÁS 42
ryby ryby
sh
halak
ryby
Fische
V. ÖKOLÓGIA 43 VI. MŰSZAKI ADATOK 43
kuře
kuracie
chicken
csirkehús
kurczak
Huhn
vejce
vajcia
eggs
tojásfélék
jajka
Eier
PL
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 45 II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW 47 III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE 48 IV. KONSERWACJA 53 V. EKOLOGIA 54
VI. DANE TECHNICZNE 54
D
I. SICHERHEITSHINWEISE 56 II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES 59 III. VORBEREITUNG UND GEBRAUCH 59 IV. INSTANDHALTUNG 64 V. UMWELTSCHUTZ 65
VI. TECHNISCHE DATEN 65
Obrázky jsou pouze ilustrační
Obrázky sú len ilustračné
Product images are for illustrative
purposes only
Illusztratív képek
Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja
Die Abbildungen dienen nur zur Illustration
rýže rýža
rice rizs
ryż
Reis
3
/ 66
CZ
Elektrický parní hrnec
eta 1134-10
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Calderon II
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí mladších 8 let.
Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte
spotřebič od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
4 / 66
CZ
UPOZORNĚNÍ – Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit
popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.
– Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle
ČSN!
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám
a hmyzu.
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti!Nepoužívejte spotřebič s programem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, jestliže je spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn.
– Vyjma částí, uvedených v kapitole Údržba, spotřebič nikdy neponořujte do vody ani
nemyjte pod proudem vody!
– Doporučujeme, spotřebič nenechávat v chodu bez dozoru a kontrolovat ho po celou
dobu přípravy potravin!
Před údržbou nebo uložení nechte spotřebič vychladnout.Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Po ukončení práce vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z elektrické zásuvky.
Nezapínejte parní hrnec bez dostatečného množství vody v zásobníku.Nepoužívejte parní hrnec bez odkapní misky, ze spotřebiče by mohla vystřikovat horká
voda.
V žádném případě do zásobníku nenalévejte vodu vzniklou odmrazením chladničky,
vodu ze sušičky na prádlo, zkondenzovanou vodu, určité druhy minerálních vod, vodu obohacenou o koření, alkohol apod. Používejte pouze studenou čistou pitnou vodu.
– Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě vyvaření vody nebo uvedení prázdného hrnce do činnosti. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte hrnec studenou vodou za účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
– Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou poškodit
párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající pára by je mohla poškodit.
Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné,
papírové plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
– Nedotýkejte se při vaření míst, kde vystupuje horká pára, hrozí nebezpečí popálení
a opaření.
– Při manipulaci s varnými miskami a víkem používejte ochranné kuchyňské rukavice nebo
utěrku.
5 / 66
CZ
Při zvedání víka buďte opatrní a víko odnímejte vždy směrem od sebe.Pro mísení a nabírání pokrmů používejte kuchyňské náčiníBěhem provozu nenechávejte na víku hrnce žádné předměty (např., ochranné rukavice,
utěrky), které by mohly způsobit zakrytí otvorů pro odvod páry.
– Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením a opaření.
– Za účelem údržby nebo opravy demontujte pouze ty díly elektrického hrnce, které jsou
zmíněny v tomto návodu. Ostatní součásti nebo příslušenství nikdy nerozmontovávejte a nevyměňujte je za jiné.
Pro přenášení spotřebiče používejte prolisy! Používejte hrnce pouze s napájecím přívodem, který je jeho součástí! Pokud dojde
k poškození napájecího přívodu, nikdy je nevyměňujte za přívod nestejného typu.
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám. – Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel. – VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění. – Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace. – Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A – parní hrnec
A1 – zásobník vody A4 – výklopný plnicí otvor A2 – ovládací panel a displej A5 – sítka A3 – vodoznak A6 – odkapní miska A7 – napájecí přívod
B – varná mísa (2 ks)
B1 – přepážka (2 ks)
C – miska na rýži/polévku D – víko
D1 – držadlo
6 / 66
CZ
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte parní hrnec a veškeré příslušenství. Umístěte hrnec na rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí. (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou, vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Zásobník naplňte
cca 0,5 l čisté pitné vody a poskládejte všechny součásti parního hrnce. Nastavte
časovač na 30 minut a nechte vytvářet páru. Po uplynutí času nechejte hrnec vychladnout a následně vylijte zbylou vodu z hrnce. Nyní je spotřebič připraven k použití.
Popis - ovládací panel a displej (obr. 2)
Tlačítko - hlavní vypínač. Slouží pro zapnutí a vypnutí spotřebiče. Po stisknutí zazní zvukový signál a spotřebič se zapne nebo vypne
Tlačítko MENU - L = slouží pro nastavení požadovaného programu. Symbol a číslice na displeji znázorňuje zvolený program a jeho přednastavený čas přípravy
Tlačítko MENU - P = slouží pro nastavení požadovaného programu. Symbol a číslice na displeji znázorňuje zvolený program a jeho přednastavený čas přípravy
Tlačítko pro manuální nastavení času přípravy (zvýšení hodnoty), rozmezí 1 - 99 minut (krok 1 minuta)
Tlačítko pro manuální nastavení času přípravy (snížení hodnoty), rozmezí 99 - 1 minut (krok 1 minuta)
Tlačítko START / PAUSE = slouží pro spuštění a pozastavení programu
Symbol = funkce napařování
Popis stavu:
Symbol bliká = zóna je v provozu - produkce páry Symbol svítí = produkce páry je pozastavena Symbol nesvítí = zóna je vypnutá
Symbol = funkce udržování teploty (20 minut)
Symbol = ochrana před nedostatkem vody (do zásobníku doplňte vodu)
Symbol = odvápnění (příliš mnoho usazenin v zásobníku)
Zvuková signalizace
• po připojení napájecí přívodu k el. síti (1x zvukový signál),
• když se stiskne tlačítko MENU, ON/OFF (1x zvukový signál),
• když skončí nastavený program (2x zvukový signál),
• když skončí režim udržování teploty (5x zvukový signál),
• když se aktivuje funkce automatického vypnutí spotřebiče (1x zvukový signál).
7 / 66
CZ
Po správném sestavení a připojení k el. síti se rozsvítí displej a ozve se 1x zvukový signál. následně se hrnec automaticky přepne do pohotovostního režimu (Stand-By).
1) Ovládací panel A2: umožňuje nastavení času přípravy o max. délce 99 minut a celkem
6 automatických programů. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál, ohřev se ukončí a zapne se funkce udržování teploty.
2) Displej A2: zobrazuje aktuální funkci spotřebiče.
3) Vodoznak A3: zobrazuje aktuální množství vody v zásobníku.
4) Odkapní miska A6: zabraňuje kondenzaci vody a potravinářských tekutin v odkapávání
zpět do nádrže. Voda v nádrži pro tvorbu páry tak zůstává stále čistá.
5) Varné mísy B: jsou pro snadnější orientaci očíslovány. Mísa s číslovkou 1 umístěte
jako první na základnu, mísu s číslovkou 2 umístěte jako poslední. Dna jsou opatřeny 10 prolisy pro snadné umístění vajec při vaření. Vejce před přípravou propíchněte.
6) Miska na rýži/polévku C: můžete také použít k vaření potravin v tekutině (např. zeleniny
v omáčce nebo ryb ve vodě). Do misky na rýži dejte rýži a vodu (dva díly vody na jeden díl rýže = max. 250 g). Misku na rýži položte do varné mísy č. 2.
Sestavení hrnce pro vaření (obr. 1, 3, 4) Do zásobníku A1 vložte odkapní misku A6. Naplňte zásobník čistou pitnou vodou v množství dle potřeby vařených potravin (minimální a maximální množství je označeno na vodoznaku A3). Sestavené a naplněné varné mísy B postupně vložte na parní hrnec v příslušném pořadí (tj. 1, 2). Nyní umístěte na horní mísu víko D tak, aby otvory pro odvod páry směřovaly vždy od Vás. Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré či horké plochy. Připojte vidlici napájecího přívodu A7 k el. síti. Na ovládacím panelu A2 nastavte program a čas potřebný pro přípravu potravin. Dsiplej A2 zobrazuje funkci spotřebiče. Po spuštění zvoleného programu se číslice postupně po 1 minutě snižují. Jakmile je program u konce, zobrazí se na displeji 00 a zazní akustický signál. Parní hrnec se pak přepne do režimu udržování teploty 20 minut. Potravina nebo specialita se může nyní vyjmout z misek. Navolený program lze kdykoliv ukončit stisknutím tlačítka START / PAUSE.
Ovládání výrobku
Tento výrobek je vybaven duální zónou vaření. To znamená, že můžete vařit ve dvou zónách rozlišné suroviny s různým nastavením doby vaření. Pomocí ovládacího panelu můžete nastavit 2 druhy vaření:
1/ Vaření s různou dobou ukončení
Při tomto způsobu si zvolte délku vaření v první zóně pomocí tlačítek tlačítek menu (případně upravte čas pomocí tlačítek + - ) a ihned po nastavení zapněte stiskem tlačítka
vaření v nastavené zóně. Následně kdykoliv nastavte stejným způsobem vaření v druhé zóně a zapněte vaření v této zóně stiskem tlačítka . Zbývající čas do konce vaření se zobrazuje na disleji a konec vaření v jednotlivých zónách nastane po uplynutí času jednotlivých zón. Tj. každá zóna ukončí vaření v různou dobu.
8 / 66
CZ
2/ Vaření se stejnou dobou ukončení
Pokud požadujete, aby vaření v obou zónách bylo ukončeno ve stejný čas, zvolte si nejprve délku vaření v první zóně pomocí tlačítek tlačítek menu (případně upravte čas pomocí tlačítek + - ). Následně nastavte stejným způsobem druhou zónu. Až po nastavení časů obou zón stiskněte tlačítko . Po spuštění se zapne nejprve zóna, která má delší dobu vaření. V okamžiku, kdy nastavený čas druhé zóny bude shodný s aktuálním časem první zapnuté zóny, se zapne tato druhá zóna. Tím dosáhnete ukončení vaření obou zón
ve stejnou dobu.
Funkce automatické vypnutí
- když skončí nastavený program,
- neproběhne-li žádná operace během cca 60 sekund.
DOPORUČENÍ
– Pro přípravu potravin můžete použít pouze jednu nebo obě varné mísy. – Při použití pouze jedné napařovací mísy se pokrm napařuje kratší dobu než při použití 2
napařovacích mís.
– Pokrm v míse 1 se uvaří rychleji než pokrm ve výše položené míse 2. Pokud používáte
více než jednu mísu, vařte pokrm v míse 2 o 5 – 10 minut déle.
– Objemově velké potraviny připravujte v míse č. 1, případně je umísťujte blíže k okraji
mísy, naopak nejmenší potraviny v míse č. 2 a blíže ke středu mísy. – Při přípravě jídla, které během vaření nabývá objemu, naplňte mísu maximálně do 3/5. – Nevyplňujte prostor v míse velkým množstvím potravin, ponechejte dostatečný prostor
pro maximální průchod páry. – Budete – li vařit ve všech třech mísách najednou, maso, drůbež, ryby vložte vždy do
spodní mísy a zeleniny do horních misek, aby šťáva ze syrového nebo nedostatečně
uvařeného masa a drůbeže nekapala na ostatní pokrmy. – Skapávající zkondenzovaná pára z horní mísy může ovlivňovat chuť potravin v dolní
míse. Dbejte, aby se dobře snášely chutě pokrmů v různých napařovacích mísách. – Po celou dobu přípravy vychází z otvoru ve víku pára, což je doprovázeno
charakteristickým zvukovým projevem „syčením“. Tento jev je naprosto normální a není
důvodem k reklamaci spotřebiče. – Zjistíte– li během vaření, že v zásobníku je nedostatečné množství vody, snadno
a bezpečně ji vždy doplňte pomocí vhodné nádoby pouze přes výklopný plnicí otvor A4,
aniž byste museli zvedat varné mísy (viz obr. 3B). – Jestliže vaříte dvě jídla následně po sobě, vyprázdněte odkapní misku a pokud je třeba,
doplňte hladinu vody v zásobníku. – V případě, že vícekrát zvednete víko, unikne pára a vaření pak potrvá déle.
POZOR
!
– Pokud se na displeji objeví neobvyklé znaky, odpojte spotřebič od el. sítě
a následně ho znovu připojte.
– Není-li víko správně položené na míse nebo pokud zcela chybí, nebude se pokrm
správně napařovat.
– Na vnitřní ploše víka, mísy, odkapní misce mohou zůstat zbytky horké vody! Horká
voda také zůstane v zásobníku, přestože, ostatní díly jsou již chladné. Pozor, abyste se nezranili (neopařili a nespálili). Použijte vhodné ochranné pomůcky (např. utěrku,
ochranné rukavice).
9 / 66
CZ
Rady pro vaření v parním hrnci
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav (vaření) závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí, standardně se však pohybují v jednotkách až desítkách minut. Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo při jejich zpracování k překročení maximálního obsahu misek. Dodržujte předepsané časy uvedené v receptech. Vždy však nalijte dostatečné množství vody, jinak by se parní hrnec mohl před dokončením procesu vaření bez vody přehřát. Po nějaké době používání hrnce budete používat vlastní časy, získané zkušenostmi a praktickým vařením.
RÝŽE A OBILNINY
– Existuje mnoho typů rýže. Řiďte se pokyny pro daný typ. – Odměřte přesně rýži a vodu, kterou pak smícháte v míse. Zakryjte a zapněte páru. – Pro měkčí rýže přidejte 1 – 2 polévkové lžíce vody k množství zaznačeném v tabulce.
Pro tvrdší rýži snižte množství vody o 1 – 2 lžíce.
– Zkontrolujte konzistenci rýže, až uplyne minimální doba pro přípravu daného typu rýže.
Rýži také promíchejte.
– Ochutit rýži solí, pepřem nebo máslem můžete až po paření.
Typ rýže
Bílá – Obyčejná 0,2 kg 0,3 l 35 – 45
ZELENINA
– Zeleninu dobře očistěte, odřežte stonky, okrájejte, oloupejte či nakrájejte. Malé kousky
se připraví rychleji než větší. – Množství, kvalita, čerstvost, velikost a teplota jídla mohou ovlivnit dobu paření. Podle
potřeby uzpůsobte množství vody. – Mražená zelenina by se neměla před přípravou rozmrazovat. – Některá mražená zelenina by se měla vložit do mísy na rýži a před vařením zakrýt
kouskem alobalu.
– Zmrazené potraviny by se měly oddělit nebo zamíchat po 10–12 minutách. Použijte
k tomu dlouhou vidličku/lžíci.
Druh Hmotnost / Kusy
Artičoky, celé 4 ks s odřezanými vršky 40 – 50 Chřest, stonkový, fazole 0,40 kg 13 – 15 Mrkev 0,40 kg na jemno nakrájená 20 – 22 Květák, celý 0,40 kg 16 – 18 Hrášek 0,40 kg vyloupaný 10 – 12 Špenát 0,25 kg 8 – 10
Poměr v míse na rýži
Množství rýže Množství vody
Přibližná doba
(v minutách)
Přibližná doba
(v minutách)
10 / 66
CZ
RYBY A MOŘSKÉ PLODY
– Doba vaření uvedená v tabulce je pro čerstvé nebo mražené i plně rozmrazené mořské
plody a ryby.
– Mořské plody a ryby před vařením očistěte a připravte. – Mlži, ústřice a slávky se mohou otevřít po různé době. Kontrolujte je, aby se nepřevařili. – Rybí lety můžete připravovat v misce na rýži a podávat ryby a mořské plody buď
neochucené či s přidáním bylinkového másla, margarínu, citronů či omáčky.
– Doby přípravy upravte podle potřeby.
Druh
Humr
- Ocas 2 ks 20 – 22
- Půlky 0,4 kg 20 – 22 Hřebenatka (čerstvá)
- mořská (ve škebli) 0,25 – 0,45 kg 8 – 10
Ryby
- Filety 0,25 kg 10 – 12
MASO
Druh
Hovězí
- Plec 0,25 kg 8 – 10 Kuřecí 0,25 kg
- Kousky 2 – 4 ks 12 – 15
Vepřové
- Kostky 0,4 kg 5 – 10
VAJÍČKA
Toto jsou užitečné pokyny pro přípravu vajec v pařícím hrnci. Dá se použít k přípravě vajec naměkko, ztracených vajec i míchaných vajec. VAŘENÍ VAJEC VE SKOŘÁPCE (NA MĚKKO) Vejce propíchněte jehlou nebo špejlí ve spodní nebo horní části skořápky. Vejce poté umístěte do misek propíchnutým koncem nahoru.
ZTRACENÁ VEJCE
Vejce rozbijte a vložte do jednotlivých tepluvzdorných misek s trochou vody, poté je vložte do mísy k vaření.
MÍCHANÁ VEJCE
Rozmíchejte vajíčka s trochou mléka či smetany, pak směs vylejte do misky na rýži, vložte
ji do mísy, zakryjte víkem. Jednou nebo dvakrát během vaření promíchejte.
POZNÁMKA: Velká vejce se budou muset vařit o něco déle.
Hmotnost /
Kusy
Hmotnost /
Kusy
Přibližná doba
(v minutách)
Přibližná doba
(v minutách)
11 / 66
CZ
Typ Množství Přibližná doba
(v minutách)
Vařená ve skořápce Měkká
Střední 11 – 12 minut
Tvrdá 15 – 16 minut Ztracená
Měkká Střední 7 – 8 minut
Tvrdá 10 minut
Míchaná
mléka nebo smetany a koření
1 – 10 (x60 g)
4 – 10 (x60 g)
6 (x60 g) vajec s 1/3 hrnku
8 – 9 minut
6 minut
12 – 14 minut
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou spotřebič odpojte vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Parní hrnec čistěte až po jeho vyhladnutí! Čištění provádějte pravidelně po každém použití! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, chemická rozpouštědla, ředidla, žíravé prostředky na čištění trub nebo jiná rozpouštědla)! Vyprázdněte odkapní misku a zásobník vody. Vnější
plochy hrnce čistěte měkkým vlhkým hadříkem. Zásobník vody vytřete houbou na nádobí a osušte. Všechny ostatní dílce (tj. odkapní misku, mísy, misku na rýži a víko) umyjte v horké vodě s čisticím prostředkem, následně opláchněte čistou vodou a nechte dokonale uschnout (můžete použit myčku nádobí). Pravidelně kontrolujte čistotu sítek A5 umístěných v odkapní misce. Pokud jsou zanesené, výjměte je a vhodným nástrojem (jemným kartáčkem) provést jejich vyčištění. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Pokud se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým hadříkem. Některé potraviny mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí.
Odstranění vodního kamene
Pokud se na displeji zobrazí symbol „odvánění“ nebo dojde ke zřetelnému prodloužení doby vývinu páry, je nutné provést vyčištění topného tělesa od vápenatých a minerálních usazenin, které jsou obsaženy v pitné vodě. Zmíněné usazeniny lze odstranit buď pomocí
kyseliny citronové nebo octové. Nepoužívejte odstraňovač vodního kamene nebo dekalcikační tablety! Do zásobníku nasypte cca 50 g kyseliny citrónové nebo nalijte 1/2
bílého octu a doplňte vodou po rysku MAX. Hrnec zapněte a mějte ho pod dozorem. Po dosažení mírného varu hrnec vypněte a nechte i s náplní vychladnout. Následně náplň vylijte a několikrát pláchněte zásobník vody čistou pitnou vodou z důvodu odstranění případných zbytků použitého čisticího prostředku. V případě velmi silného znečištění můžete celý postup zopakovat.
Uložení
Před uložením se ujistěte, že je hrnec a všechny jeho součásti chladné. Hrnec skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
12 / 66
CZ
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost cca (kg) 6,5 Spotřebič třídy ochrany II. Příkon v pohotovostním režimu je < 0,50 W.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOT – Horké. DO NOT COVER – Nezakrývat. CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM –
POZOR: nebezpečí opaření. HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
13 / 66
SK
Elektrický parný hrniec
eta 1134-10
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, pokladničným dokladom a podľa možností i s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte pre budúce použitie.
Calderon II
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a odovzdajte ho akémukoľvek
ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť
prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací
prívod alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkčnosti.
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne
citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
14 / 66
SK
UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť popálenie. Zvláštna pozornosť musí byť venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.Vidlicu napájacieho prívodu je nutné pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie. — Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.Nepoužívajte spotrebič na vykurovanie miestnosti!Nepoužívajte spotrebič s programom, časovým spínačom alebo akoukoľvek inou
súčasťou, ktorá spína spotrebič automaticky, pretože existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru, ak je spotrebič zakrytý alebo nesprávne umiestnený.
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyťahujte z el. zásuvky
mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely
(v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
Okrem častí, uvedených v kapitole Údržba, spotrebič nikdy neponárajte do vody ani
neumývajte pod prúdom vody!
Odporúčame spotrebič nenechávať v chode bez dozoru a kontrolovať ho po celý
čas prípravy potravín!
Pred údržbou alebo uložením nechajte spotrebič vychladnúť.Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
Po ukončení práce vždy spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
Nezapínajte parný hrniec bez dostatočného množstva vody v zásobníku.Nepoužívajte parný hrniec bez odkvapkávacej misky, zo spotrebiča by mohla vystrekovať
horúca voda.
V žiadnom prípade do zásobníka nenalievajte vodu vzniknutú odmrazením chladničky,
vodu zo sušičky na bielizeň, skondenzovanú vodu, určité druhy minerálnych vôd, vodu obohatenú o korenie, alkohol a pod. Používajte iba studenú čistú pitnú vodu.
Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá preruší prívod prúdu v
prípade vyvarenia vody alebo uvedenia prázdneho hrnca do činnosti. Pokiaľ k tomu dôjde, spotrebič odpojte od el. siete a nechajte vychladnúť. Nenaplňujte hrniec studenou vodou s cieľom rýchleho ochladenia. Mohlo by to znížiť životnosť ohrievacieho telesa.
Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu poškodiť
parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony unikajúca para by ich mohla poškodiť.
Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.Neumiestňujte spotrebič na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené,
papierové plastové, drevené – lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).
Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachle, el./plynový sporák, varič atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atď.).
Nedotýkajte sa pri varení miest, kde vystupuje horúca para, hrozí nebezpečenstvo
popálenia a oparenia.
Pri manipulácii s varnými miskami a vekom používajte ochranné kuchynské rukavice alebo
utierku. — Pri zdvíhaní veka buďte opatrní a veko odnímajte vždy smerom od seba.Na miešanie a naberanie pokrmov používajte kuchynské náradiePočas prevádzky nenechávajte na veku hrnca žiadne predmety (napr., ochranné rukavice,
utierky), ktoré by mohli spôsobiť zakrytie otvorov na odvod pary.
15 / 66
SK
Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí
nebezpečenstvo úrazu popálením a oparenie.
Na prenášanie spotrebiča používajte prelisy!S cieľom údržby alebo opravy demontujte iba tie diely elektrického hrnca, ktoré sú
spomenuté v tomto návode. Ostatné súčasti alebo príslušenstvo nikdy nerozmontujte
a nevymieňajte ich za iné. Používajte hrnce iba s napájacím prívodom, ktorý je jeho súčasťou! Pokiaľ dôjde
k poškodeniu napájacieho prívodu, nikdy ho nevymieňajte za prívod nerovnakého typu.
Spotrebič je prenosný a je vybavený pohyblivým prívodom s vidlicou, ktorý zabezpečuje
dvojpólové odpojenie od el. siete. — Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody. Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám. — Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu. VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia. — Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie. Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním
spotrebiča a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie,
oparenie, požiar) a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania
vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1)
A – parný hrniec
A1 – zásobník vody A4 – plniaci otvor A2 – ovládací panel s displejom A5 – sitka
A3 – vodoznak A6 – odkvapkávacia miska
A7 – napájací prívod
B – varná misa (2 ks)
B1 – Separátor oddelenia – prepážka (2 ks)
C – miska na ryžu/polievku D – veko
D1 – držadlo
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte parný hrniec a všetko príslušenstvo. Umiestnite hrniec na rovný a suchý povrch (napr. kuchynský stôl), vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí (pozrite ods. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA). Pred prvým použitím umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami, v teplej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou, vytrite do sucha, prípadne nechajte oschnúť. Zásobník
naplňte cca 0,5 l čistej pitnej vody a poskladajte všetky súčasti parného hrnca.
Nastavte časovač na 30 minút a nechajte vytvárať paru.
16 / 66
Po uplynutí času nechajte hrniec vychladnúť a následne vylejte zvyšnú vodu z hrnca. Teraz je spotrebič pripravený na použitie.
Popis - ovládací panel a displej (obr. 2)
Tlačidlo OFF = slúži na zapnutie / vypnutie. Po stlačení zaznie zvukový signál (pípnutie) a hrniec sa zapne alebo vypne
Tlačidlo MENU - L = slúži pre výber programu. Číslica a symbol na displeji znázorňuje zvolený program a jeho prednastavený čas prípravy
Tlačidlo MENU - P = slúži pre výber programu. Číslica a symbol na displeji znázorňuje zvolený program a jeho prednastavený čas prípravy
Tlačidlo = slúži pre nastavovanie času jednotlivých programov, znižujeme hodnoty času v rozmezí 1 - 99 minút (krok 1 minúta)
Tlačidlo = slúži pre nastavovanie času jednotlivých programov, znižujeme hodnoty času v rozmezí 99 - 1 minút (krok 1 minúta)
Tlačidlo START / PAUSE = slúži pre spustenie alebo prerušenie činnosti
zvoleného programu
Symbol = funkcia pára
Popis stavu:
Symbol bliká = zóna je v prevádzke s produkciou pary Symbol svieti = produkcia pary je pozastavená v danej zóne Symbol nesvieti = zóna je vypnutá
Symbol = funkcia udržiavania teploty (20 minút)
Symbol = ochrany pred nedostatkom vody (do zásobníku doplňte vodu)
Symbol = odstránenie vodného kameňa (príliš mnoho usadenín v zásobníku)
SK
Zvukový signál sa ozve:
— po pripojení napájacého prívodu k el. sieti (1x zvukový signál), — pri stlačení tlačidla MENU, ON/OFF (1x zvukový signál), — keď skončí nastavený program (2x zvukový signál), — keď skončí režim udržiavania teploty (5x zvukový signál), — keď sa aktivuje funkcia automatického vypnutia spotrebiča (1x zvukový signál).
Po správnom zostavení a pripojení k el. sieti sa rozsvieti displej a ozve sa 1x zvukový signál, ásledne sa hrniec automaticky prepne do pohotovostného režimu Stand-By.
1) Ovládací panel A2: umožňuje nastavenie času prípravy s max. dĺžkou 99 minút
a celkom 6 automatických programov. Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál, ohrev sa ukončí a zapne sa funkcia udržiavania teploty.
17 / 66
SK
2) Dsiplej A2: zobrazuje aktuálnu funkciu spotrebiča.
3) Vodoznak A3: zobrazuje aktuálne množstvo vody v zásobníku.
4) Odkvapkávacia miska A6: zabraňuje kondenzácii vody a potravinárskych tekutín
v odkvapkávaní späť do nádrže. Voda v nádrži na tvorbu pary tak zostáva stále čistá.
5) Varné misy B: sú pre ľahšiu orientáciu očíslované. Misu s číslovkou 1 umiestnite ako
prvú na základňu, misu s číslovkou 2 umiestnite ako poslednú. Dná sú opatrené 10 prelismi pre ľahké umiestnenie vajec pri varení. Vajcia pred prípravou prepichnite.
6) Miska na ryžu/polievku C: môžete ju tiež použiť na varenie potravín v tekutine (napr.
zeleniny v omáčke alebo rýb vo vode). Do misky na ryžu dajte ryžu a vodu (dva diely vody na jeden diel ryže = max. 250 g). Misku na ryžu položte do varnej misy č. 2.
Funkcia automatické vypnutie
keď skončí nastavený program, Ak neprebehne žiadna operácia v priebehu cca 60 sek.
Zostavenie hrnca na varenie (obr. 1, 3, 4) Do zásobníka A1 vložte odkvapkávaciu misku A6. Naplňte zásobník čistou pitnou vodou v množstve podľa potreby varených potravín (minimálne a maximálne množstvo je označené na vodoznaku A3). Zostavené a naplnené varné misy B postupne vložte na parný hrniec v príslušnom poradí (t. j. 1, 2). Teraz umiestnite na hornú misu veko D tak, aby otvory na odvod pary smerovali vždy od vás. Presvedčte sa, že nie je napájací prívod poškodený a že neprechádza cez akékoľvek ostré či horúce plochy. Pripojte vidlicu napájacieho prívodu A7 k el. sieti. Na oládacom paneli A2 nastavte čas potrebný na prípravu potravín. Displej A2 zobrazuje funkciu spotrebiča. Po spustení zvoleného programu sa číslice postupne po 1 minúte znižujú. Ako náhle je program u konca, zaznie zvukový signál a zobrazí sa na displeji 00. Parný hrniec sa potom prepne do režimu udržiavania teploty (20 min.). Potravina alebo špecialita sa môže vybrať z hrnca. Navolenú dĺžku prípravy / program je možné kedykoľvek ukončiť tak, že stačíte tlačidlo START/
PAUSE.
Ovládanie výrobku
Tento výrobok je vybavený duálnou zónou varenia. To znamená, že môžete variť v dvoch zónach rozličné suroviny s rôznym nastavením doby varenia.
Pomocou ovládacieho panelu môžete nastaviť 2 druhy varenia:
1 / Varenie s rôznou dobou ukončenia
Pri tomto spôsobe si zvoľte druh potraviny a k nej zodpovedajúcu dĺžku varenia v prvej zóne. Voľbu vykonajte pomocou tlačidiel menu (prípadne upravte čas pomocou tlačidiel + -) a ihneď po nastavení stlačením tlačidla zapnite varenie v nastavenej zóne. Následne nastavte kedykoľvek rovnakým spôsobom varenie v druhej zóne a zapnite varenie v tejto zóne stlačením tlačidla . Zostávajúci čas do konca varenia sa zobrazuje na displeji. Koniec varenia v jednotlivých zónach nastane po uplynutí času zodpovedajúcich zón. To znamená, že každá zóna ukončí varenie v rôznom čase.
18 / 66
SK
2 / Varenie s rovnakou dobou ukončenia
Ak požadujete, aby varenie v oboch zónach bolo ukončené v rovnaký čas, zvoľte si najprv potravinu a dĺžku varenia v prvej zóne pomocou tlačidiel menu (prípadne upravte čas pomocou tlačidiel + -). Následne nastavte rovnakým spôsobom druhú zónu. Až po nastavení časov oboch zón stlačte tlačidlo . Po spustení sa zapne najprv zóna, ktorá má dlhšiu dobu varenia. V okamihu, keď nastavený čas druhej zóny bude zhodný s aktuálnym časom prvej už zapnutej zóny, sa zapne táto druhá zóna. Tým dosiahnete ukončenie varenia oboch zón v rovnakom čase.
ODPORÚČANIA
Na prípravu potravín môžete použiť iba jednu, alebo dve varné misy. Pri použití iba jednej naparovacej misy sa pokrm naparuje kratší čas než pri použití
2 naparovacích mís.
Pokrm v mise 1 sa uvarí rýchlejšie než pokrm vo vyššie položené mise 2. Pokiaľ
používate viac než jednu misu, varte pokrm v mise 2 o 5 – 10 minút dlhšie.
Objemovo veľké potraviny pripravujte v mise č. 1, prípadne ich umiestňujte bližšie
k okraju misy, naopak najmenšie potraviny v mise č. 2 a bližšie k stredu misy.
Pri príprave jedla, ktoré počas varenia naberá objem, naplňte misu maximálne do 3/5. Nevyplňujte priestor v mise veľkým množstvom potravín, ponechajte dostatočný priestor
na maximálny prechod pary.
Ak budete variť vo všetkých troch misách naraz, mäso, hydinu, ryby vložte vždy do
spodnej misy a zeleniny do horných misiek, aby šťava zo surového alebo nedostatočne
uvareného mäsa a hydiny nekvapkala na ostatné pokrmy.
Kvapkajúca skondenzovaná para z hornej misy môže ovplyvňovať chuť potravín
v dolnej mise. Dbajte na to, aby sa dobre znášali chute pokrmov v rôznych naparovacích misách.
Po celý čas prípravy vychádza z otvoru vo veku para, čo je sprevádzané
charakteristickým zvukovým prejavom „syčaním“. Tento jav je úplne normálny a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
Ak zistíte počas varenia, že je v zásobníku nedostatočné množstvo vody, môžete vodu
ľahko doplniť pomocou vhodnej nádoby cez výklopný plniaci otvor A4 bez toho, aby ste museli zdvíhať varné misy (pozri obr. 3B).
Ak varíte dve jedlá následne po sebe, vyprázdnite odkvapkávaciu misku a pokiaľ
je to potrebné, doplňte hladinu vody v zásobníku.
V prípade, že viackrát zdvihnete veko, unikne para a varenie potom potrvá dlhšie.
POZOR
— Ak sa na displeji objaví nezvyčajné znaky, odpojte spotrebič od el. siete
a následne ho znova pripojte.
Ak nie je veko správne položené na mise alebo pokiaľ celkom chýba, nebude sa
pokrm správne naparovať.
Na vnútornej ploche veka, misy, odkvapovej miske môžu zostať zvyšky horúcej vody!
Horúca voda tiež zostane v zásobníku, napriek tomu, že ostatné diely sú už chladné. Pozor, aby ste sa nezranili (neoparili a nespálili). Použite vhodné ochranné pomôcky
(napr. utierku, ochranné rukavice).
!
Rady pre varenie v parnom hrnci
Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a za inšpiráciu, ktorej cieľom nie je poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Časy príprav (varenia) závisia od množstva, druhu a kvality použitých substancií, štandardne sa však
19 / 66
SK
pohybujú v jednotkách až desiatkach minút. Množstvo spracovávaných potravín voľte tak, aby nedošlo pri ich spracovaní k prekročeniu maximálneho obsahu misiek. Dodržujte predpísané časy uvedené v receptoch. Vždy však nalejte dostatočné množstvo vody, inak by sa parný hrniec mohol pred dokončením procesu varenia bez vody prehriať. Po nejakom čase používania hrnca budete používať vlastné časy, získané skúsenosťami a praktickým varením.
RYŽA A OBILNINY
– Existuje mnoho typov ryže. Riaďte sa pokynmi pre daný typ. – Odmerajte presne ryžu a vodu, ktoré potom zmiešate v mise. Zakryte a zapnite paru. – Pre mäkšiu ryžu pridajte 1 – 2 polievkové lyžice vody k množstvu zaznačenému
v tabuľke. Pre tvrdšiu ryžu znížte množstvo vody o 1 – 2 lyžice.
– Ochutiť ryžu soľou, čiernym korením alebo maslom môžete až po parení.
Typ rýže Pomer v mise na ryžu Přibližná doba
Množstvo ryže Množstvo vody
Biela – Obyčajná 0,25 kg 0,3 l 50 – 55
ZELENINA
– Zeleninu dobre očistite, odrežte stonky, okrájajte, olúpte či nakrájajte. Malé kúsky
sa pripravia rýchlejšie než väčšie.
– Množstvo, kvalita, čerstvosť, veľkosť a teplota jedla môžu ovplyvniť čas parenia. Podľa
potreby prispôsobte množstvo vody. – Mrazená zelenina by sa nemala pred prípravou rozmrazovať. – Niektorá mrazená zelenina by sa mala vložiť do misy na ryžu a pred varením zakryť
kúskom alobalu.
– Zmrazené potraviny by sa mali oddeliť alebo zamiešať po 10 – 12 minútach. Použite
na to dlhú vidličku/lyžicu.
(v minutách)
Druh Hmotnosť / Kusy Približná doba
(v minútach)
Artičoky, celé 4 ks s odrezanými vrškami 40 – 50 Chren, stonkový, fazuľa 0,4 kg 13 – 15 Brokolice, stonková 0,4 kg 16 – 18 Mrkva 0,4 kg najemno nakrájaná 20 – 22 Karól, celý 0,4 kg 16 – 18 Hrášok 0,4 kg vylúpaný 10 – 12 Špenát 0,25 kg 8 – 10
RYBY A MORSKÉ PLODY
– Čas varenia uvedený v tabuľke je pre čerstvé alebo mrazené i plne rozmrazené morské
plody a ryby.
– Morské plody a ryby pred varením očistite a pripravte.– Lastúrniky, ustrice a slávky sa
môžu otvoriť po rôznom čase. Kontrolujte ich, aby
sa neprevarili.
20 / 66
– Rybie filety môžete pripravovať v miske na ryžu a podávať ryby a morské plody buď
neochutené či s pridaním bylinkového masla, margarínu, citrónov či omáčky. – Časy prípravy upravte podľa potreby.
Druh Hmotnosť / Kusy Približná doba (v minútach)
Humr – Ocas 2 ks 20 – 22 – Povlky 0,4 kg 20 – 22
Hrebenačka (čerstvá) – morská (v šklbli) 0,25 – 0,45 kg 8 – 10
Ryby – Filety 0,25 kg 10 – 12
MÄSO
Druh Hmotnosť / Kusy Približná doba (v minútach)
Hovädzie – Plece 0.25 kg 8 – 10 Kuracie 0.45 kg – Kúsky 2 – 4 ks 12 – 15
Bravčové – Kocky 0,4 kg 5 – 10
SK
VAJÍČKA
Toto sú užitočné pokyny na prípravu vajec v pariacom hrnci. Dá sa použiť na prípravu vajec namäkko, stratených vajec i miešaných vajec.
VARENIE VAJEC V ŠKRUPINKE (NA MÄKKO) Vajce prepichnite ihlou alebo špajľou v spodnej alebo hornej časti škrupinky. Vajcia potom
umiestnite do misiek prepichnutým koncom nahor.
STRATENÉ VAJCIA Vajcia rozbite a vložte do jednotlivých teplovzdorných misiek s trochou vody, potom ich vložte do misy na varenie.
MIEŠANÉ VAJCIA Rozmiešajte vajíčka s trochou mlieka či smotany, potom zmes vylejte do misky na ryžu, vložte ju do misy, zakryte vekom. Raz alebo dvakrát počas varenia premiešajte.
POZNÁMKA: Veľké vajcia sa budú musieť variť o niečo dlhšie.
Typ Množstvo Približná doba (v minútach)
Varené v škrupine Mäkké
Stredné 11 – 12 minút Tvrdé 15 – 16 minút
1 – 10 (x60g)
21 / 66
8 – 9 minút
SK
Stratené Mäkké
Stredné 7 – 8 minút Tvrdé 10 minút
Miešané
4 – 10 (x60g)
6 (x60 g) vajec
s 1/3 hrnčeka mlieka
alebo smotany a korenia
6 minút
12 – 14 minút
IV. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou spotrebič odpojte vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky! Parný hrniec čistite až po jeho vychladnutí! Čistenie vykonávajte pravidelne po každom použití! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá, riedidlá, žieravé prostriedky na čistenie rúr alebo iné rozpúšťadlá)! Vyprázdnite odkvapkávaciu misku a zásobník vody. Vonkajšie
plochy hrnca čistite mäkkou vlhkou handričkou. Zásobník vody vytrite hubou na riad a osušte. Všetky ostatné dielce (t.j. odkvapkávaciu misku, misy, misku na ryžu a veko) umyte v horúcej vode s čistiacim prostriedkom, následne opláchnite čistou vodou a nechajte dokonale uschnúť (môžete použiť umývačku riadu). Pravidelne kontrolujte čistotu sitka A5 umiestnených v odkvapovej miske. Ak sú zanesené, treba ich vybrať sitka môžete ľahko vyčistiť pomocou vhodnej kefky. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachle, el./plynový sporák). Pokiaľ sa znečistí napájací prívod, utrite ho vlhkou handričkou. Niektoré potraviny môžu určitým spôsobom príslušenstvo zafarbiť. To však nemá na funkciu spotrebiča žiadny vplyv a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Toto zafarbenie obvykle za určitý čas samo zmizne.
Odstránenie vodného kameňa
Ak sa na displeji zobrazí symbol „odvánění“ alebo dôjde k zreteľnému predĺženiu času vývinu pary, je nutné vykonať vyčistenie ohrievacieho telesa od vápenatých a minerálnych usadenín, ktoré sú obsiahnuté v pitnej vode. Spomínané usadeniny je možné odstrániť buď
pomocou kyseliny citrónovej alebo octovej. Nepoužívajte odstraňovač vodného kameňa alebo dekalcifikačné tablety! Do zásobníka nasypte cca 50 g kyseliny citrónovej alebo
nalejte 1/2 bieleho octu a doplňte vodou po rysku MAX. Hrniec zapnite a majte ho pod dozorom. Po dosiahnutí mierneho varu hrniec vypnite a nechajte i s náplňou vychladnúť. Následne náplň vylejte a niekoľkokrát vypláchnite zásobník vody čistou pitnou vodou z dôvodu odstránenia prípadných zvyškov použitého čistiaceho prostriedku. V prípade veľmi silného znečistenia môžete celý postup zopakovať.
Uloženie
Pred uložením sa uistite, že sú hrniec a všetky jeho súčasti chladné. Hrniec skladujte na bezpečnom a suchom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
22 / 66
Loading...
+ 50 hidden pages