ETA Barello 4222 90000 User Manual

Víceúčelový vysavač •
NÁVOD K OBSLUZE
6-12
Multi-purpose vacuum cleaner •
Többfunkciós porszívó •
Odkurzacz wielofunkcyjny •
Mehrzweckstaubsauger
BARELO
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
H
PL
13-18
19-23
24-29
30-35
36-41
28/7/2020
1
B5
B6
A9
2
A6
A2
B7
1
B8
3
B1
B1a
4
B
B1b
B2
B3
A4
2
A
A1
A7
2
1
1
A5 A8
15
A6
A3
3
A11
5
6
4
A12
A13
2
1
A2
A10
A3
A14
7
3
4
1
2
4x
5
6
G
D
C
H
B1+ B1a
B1 + B1b
A
A B
A
E
B
B2
B3
F
E F
G
H
CZ
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 7 II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE 9 III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE 10 IV. POUŽITÍ VYSAVAČE 10 V. NÁDOBA NA NEČISTOTY, PRACHOVÝ SÁČEK A HEPA FILTR 10 VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 11
VII. SKLADOVÁNÍ 12
VIII. EKOLOGIE 12
IX. TECHNICKÁ DATA 12
SK
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 13 II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA 15 III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA 16 IV. POUŽITIE VYSÁVAČA 16
V.
NÁDOBA NA NEČISTOTY, VRECKO NA PRACH A HEPA FILTER 16
VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA 17 VII. SKLADOVANIE 18
VIII. EKOLÓGIA 18 IX. TECHNICKÉ ÚDAJE 18
GB
I. SAFETY WARNING 19
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES 21 III. VACUUM CLEANER PREPARATION 21 IV. USE OF VACUUM CLEANER 21
V. DIRT CONTAINER, DUST BAG AND HEPA FILTER 22 VI. CLEANING AND MAINTENANCE 22
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 23 VIII. TECHNICAL DATA 23
HU
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 24 II. TERMÉKLEÍRÁS 26 III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE 26
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA 26
V. SZENNYEZŐDÉS-TARTÁLY, PORZSÁK ÉS HEPA SZŰRŐ 27 VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 27 VII. ÖKOLÓGIA 28 VIII. MŰSZAKI ADATOK 29
PL
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 30 II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY 32 III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA 32
IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA 32
V. POJEMNIK NA ZANIECZYSZCZENIA, TOREBKA NA KURZ I FILTR HEPA 33
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 33
VII. EKOLOGIA 34
VIII. DANE TECHNICZNE 35
D
I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN 36 II. AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR DES STAUBSAUGERS 39 III. VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS 39 IV. VERWENDUNG DES STAUBSAUGERS 39 V. SCHMUTZBEHÄLTER, STAUBBEUTEL UND HEPA- FILTER 40 VI. REINIGUNG UND WARTUNG 40
VII. UMWELTSCHUTZ 41 VIII. TECHNISCHE DATEN 44
CZ
Víceúčelový vysavač
BARELO
eta
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
Spotřebič je určen pouze pro použití v interiérech. Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!Motorovou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
– Na spotřebič neodkládejte žádné předměty. – Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, pak jej před připojením k elektrické
– Při vysávání některých druhů koberců, potahových látek, atd. může dojít k vyvolání
– Do vstupních a výstupních otvorů spotřebiče nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
– Spotřebič nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční
– Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
4222
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, pokud spotřebič necháváte bez dozoru nebo po ukončení práce, pak vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
síti nejprve aklimatizujte.
statické elektřiny. Žádný výboj statické energie není zdraví nebezpečný.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), spotřebič vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte. Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!
záření atd.).
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
7 / 42
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů v kapitole IV., V., VI. a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození spotřebiče.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Pracovní poloha spotřebiče je vertikální (tj. kolmá) a při mokrém vysávání není dovoleno spotřebič, naklánět či převracet protože pak by voda v nádržích mohla unikat!
Při mokrém čištění hladkých podlahových ploch dbejte zvýšené opatrnosti při chůzi, z důvodu možného úrazu vlivem smeknutí.
Při mokrém čištění může u vysavače vlivem přejíždění překážek (např. prahů), dojít k tomu, že plovák uzavře sací otvor. V takovém případě vysavač vypněte a opět zapněte, případně vyprázdněte odpadní nádrž.
Před vysáváním suchých nečistot za použití prachového sáčku řádně vysušte nádobu vysavače, sací hadici a trubky. Před bezprostředním přechodem z mokrého
vysávání na suché, je třeba (příslušenství ponechat sušit alespoň 10 minut proudem vzduchu a teprve po vyčištění a vysušení sacího prostoru je možné do spotřebiče vložit prachový sáček).
Při vysávání schodiště nenechávejte spotřebič výše než sami stojíte! Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty
(např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
– Spotřebič nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách,
jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE: – Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
– Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltrů.
– Než začnete spotřebič používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy ve
správné pozici.
NAPÁJECÍ KABEL:
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
8CZ/ 42
CZ
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení vytažením vidlice ze zásuvky,
pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Nevytahujte vidlici přívodu z el. zásuvky tahem za napájecí přívod ani za vysavač.
Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému poranění.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované prachové sáčky a filtry doporučené výrobcem.
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE
A – vysavač (obr. 1) A1 – spínač ZAP./VYP. A2 – horní část s pohonnou jednotkou A3 – spodní část s nádobou na nečistoty A4 – sací otvor A5 – výfukový otvor A6 – aretace horní části A7 – úchyt pro namotaný kabel A8 – úchyt pro příslušenství A9 – držadlo A10 – pojezdová kolečka (4x) A11 – komora s bezpečnostním plovákem A12 – HEPA filtr A13 – matice HEPA filtru A14 – permanentní syntetický prachový
sáček
A15 – napájecí kabel
B – příslušenství (obr. 1, 2) B1 – parketová hubice B1a – kartáčové lamely B1b – gumové lamely B2 – kartáček B3 – štěrbinová hubice B4 – sací hadice B5 – mechanická regulace sacího výkonu B6 – plastová sací trubka (2x) B7 – úchyt pro skladování
9 / 42
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
SESTAVENÍ VYSAVAČE
Při sestavování vysavače postupujte podle obr. 1. Před prvním použitím je nutné nainstalovat pojezdová kolečka A10 (obr. 3). Dle požadovaného použití zvolte vhodné příslušenství (B1-B3) (obr. 6). Příslušenství (B1-B3) lze připojit buď k plastovým sacím trubkám B6 nebo přímo k sací hadici B4. Parketová hubice B1 má vyměnitelné lamely B1a a B1b. Postup výměny lamel je znázorněn na obr. 4.
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE
OVLÁDÁNÍ
Spínač ZAP:/VYP. (A1) - zapnutí/vypnutí vysavače
VYSÁVÁNÍ SUCHÝCH NEČISTOT
Pro vysávání suchý nečistot je určeno příslušenství B1+B1a, B2, B3, B4, B6. Pokud budete vysávat suché nečistoty, můžete do vysavače vložit prachový sáček A14 nebo můžete nečistoty vysávat přímo do nádoby (bez sáčku). Při vysávání suchých nečistot vždy nechte nainstalovaný HEPA filtr.
VYSÁVÁNÍ TEKUTÝCH NEČISTOT
Upozornění
Pokud budete vysávat tekuté nečistoty, tak nejdříve vyjměte prachový sáček
A14 a také demontujte HEPA filtr, aby nedošlo k jejich poškození vlivem vlhkosti!
Pro vysávání tekutých nečistot je určeno příslušenství B1+B1b, B3, B4, B6.
FUNKCE FOUKÁNÍ VZDUCHU
Kromě standardní funkce vysávání disponuje vysavač i funkcí foukání vzduchu. Pro využití funkce foukání vzduchu připojte hadici B4 do výfukového otvoru A5. Dle potřeby můžete k sací hadici připojit i plastové sací trubky B6. Tuto funkci lze využívat pro odfouknutí prachu a jiných nečistot z různých povrchů nebo podlah.
V. NÁDOBA NA NEČISTOTY, PRACHOVÝ SÁČEK A HEPA FILTR
NÁDOBA NA NEČISTOTY
Během používání pravidelně kontrolujte stav zaplnění nádoby na nečistoty a dle potřeby provádějte vyprázdnění. Dojde-li během vysávání tekutých nečistot k aktivaci bezpečnostního plováku, tak vysavač vypněte a nádobu vyprázdněte. Tekuté nečistoty vylijte do odpadu. Suché nečistoty zlikvidujte společně s běžným komunálním odpadem.
PRACHOVÝ SÁČEK (A14)
Během používání pravidelně kontrolujte stav zaplnění prachového sáčku A14. Doporučujeme prachový sáček vyprázdnit po každém použití. Při vyjímání prachového sáčku postupujte podle obr. 2. Vysáté nečistoty zlikvidujte společně s běžným komunálním odpadem. Vyprázdněný prachový sáček vložíte do vysavače opačným způsobem.
Náhradní sáčky: ETA422268000
10CZ/ 42
CZ
HEPA FILTR
Při vyjímání filtru postupujte podle obr. 2. Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný filtr do vysavače. Použitý filtr zlikvidujte společně s běžným komunálním odpadem.
Náhradní HEPA filtr: ETA422200010
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozornění
– Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým filtrem a prázdným
prachovým sáčkem a případně s prázdnou nádobou na nečistoty.
– Po cca 5 cyklech vysávání suchých nečistot (za použití prachového sáčku)
doporučujeme HEPA filtr vyčistit. Vysáváte-li suché nečistoty bez použití prachového sáčku, tak HEPA filtr řádně vyčistěte po každém použití.
Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry prachového sáčku a HEPA filtru. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné co nejdříve prachový sáček vyprázdnit (i když není zcela naplněn) a HEPA filtr vyčistit nebo vyměnit.
Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Příslušenství
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily nečistoty a odstraňte je. Po vysávání tekutých nečistot doporučujeme použité příslušenství (B1, B1b, B3, B4, B6) opláchnout pod tekoucí vodou. Poté nechte vše řádně vyschnout.
Permanentní syntetický prachový sáček (A14)
Vysuňte do strany plastový uzávěr ve spodní části sáčku. Vysypte nečistoty a sáček vyklepejte nebo vyfoukejte (doporučujeme tento úkon provádět mimo obytný prostor).
Nádoba na nečistoty
Vnitřek nádoby vypláchěte vodou. Poté nechte nádobu řádně vyschnout.
HEPA ltr
HEPA ltr A12 jemně vyklepejte nebo vyfoukejte (doporučujeme tento úkon provádět mimo obytný prostor). Při silném znečištění můžete HEPA ltr opláchnout pod tekoucí vlažnou vodou Následně jej nechte důkladně oschnout.
Upozornění
– K čistění HEPA filtru nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky ani
horkou vodu.
– Pro zachování filtračních parametrů HEPA filtru doporučujeme čištění suchou cestou.
Pokud se rozhodnete HEPA filtr umýt vodou, sníží se jeho filtrační schopnosti.
Maximální počet umytí filtru je 3x. Poté je nutné zakoupit nový. – HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok. – HEPA filtr není určen pro mytí v myčce nádobí. – Zanedbání čištění případně výměny HEPA filtru může vést k poruše vysavače! – Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly čisté a funkční.
11 / 42
VII. SKLADOVÁNÍ
Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso). Po použití lze vysavač rozložit a příslušenství skladovat odděleně. Pro skladování složeného vysavače lze využít parkovací pozici (viz obr. 5).
VIII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
IX. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče Příkon (W) uveden na typovém štítku spotřebiče Spotřebič třídy ochrany II. Hmotnost (kg) cca 4,9 Rozměry cca (D x H x V) (mm) 350 x 350 x 485 Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W
Deklarovaná hladina akustického výkonu je 89 dB(A) re 1pW
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte? na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE
sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.
12CZ/ 42
SK
Viacúčelový vysávač
BARELO
eta
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
– Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri
Spotrebič je určený len na použitie v interiéroch. Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru! Motorovú jednotku nikdy neponárajte do vody ani (čiastočne)!
– Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety. – Ak bol spotrebič skladovaný pri nižších teplotách, potom ho pred pripojením k elektrickej
– Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže dôjsť k vyvolaniu statickej elektriny.
– Do vstupných a výstupných otvorov vysávača nevsúvajte prsty ani žiadne iné predmety.
– Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným faktorom (dážď, mráz, slnko atď.). – Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak,
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
4222
si vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, ak spotrebič nechávate bez dozoru alebo po ukončení práce, potom vždy spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky!
sieti najprv aklimatizujte.
Žiadny výboj statickej energie nie je zdraviu nebezpečný.
Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov/súčastí na prechod vzduchu (napr. hadice), vysávač vypnite a príčinu upchania celkom odstráňte. Pri manipulácii neťahajte prudko za hadicu a nemykajte ňou. Pri práci nepoužívajte hrubú silu!
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
13 / 42
– Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa pokynov v kapitole IV., V., VI. a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:
– Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
– Pracovná poloha spotrebiča je kolmá a pri mokrom vysávaní sa nesmie spotrebič
nakláňať ani prevracať, pretože by voda v nádržkách mohla unikať!
– Pri mokrom čistení hladkých podlahových plôch buďte pri chôdzi opatrní, hrozí
nebezpečenstvo úrazu pošmyknutím.
– Pri mokrom čistení sa posúvaním cez prekážky (napr. prahy) môže plavákom uzavrieť
sací otvor. V takomto prípade treba vysávač vypnúť a opäť zapnúť, alebo vyprázdniť odpadovú nádrž.
Pred vysávaním suchých nečistôt za použitia vrecka na prach dobre vysušte nádobu vysávača, saciu hadicu a trubice. Pred bezprostredným prechodom z
mokrého vysávania na suché, je potrebné príslušenstvo ponechať sušiť aspoň 10 minút prúdom vzduchu a až po vyčistení a vysušení sacieho priestoru je možné do spotrebiča vložiť vrecko na prach.
Pri vysávaní schodiska nenechávajte vysávač vyššie než sami stojíte!
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
– Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety
(napr. popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje) a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
– Vysávač nepoužívajte na vysávanie nečistôt produkovaných pri / po stavebných
úpravách, ako je sadrokartónový prach, jemný piesok, cement, stavebný prach, časti omietky apod. Pri preniknutí týchto nečistôt / sypkých stavebných hmôt / sypkých stavebných materiálov do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia z prevádzky. Na tento druh závady sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom
na obsluhu, existuje riziko poranenia.
PRÍSLUŠENSTVO A ZOSTAVENIE SPOTREBIČA:
– Nasávaciu hubicu alebo koniec trubice alebo príslušenstvo neprikladajte k očiam ani
ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov! – Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov! – Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy
v správnej polohe.
NAPÁJACÍ KÁBEL:
– Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
14SK/ 42
SK
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Vždy odpojte spotrebič od napájania vytiahnutím vidlice zo zásuvky,
ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo
čistením.
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol
na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch
spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho
bezpečnosť a správnu funkciu.
– Nevyťahujte vidlicu prívodu z el. zásuvky ťahom za napájací prívod ani za vysávač. – Pri navíjaní prívodu držte vidlicu, zabránite tak „šľahaniu“ kábla okolo a možnému poraneniu – Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany. – V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám. – Napájací prívod pravidelně kontrolujte.
Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať testované vrecka a filtre odporúčané výrobcom.
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA
A – vysávač (obr. 1) A1 – spínač ZAP./VYP. A2 – horná časť s pohonnou jednotkou A3 – spodná časť s nádobou na nečistoty A4 – sací otvor A5 – výfukový otvor A6 – aretácia hornej časti A7 – úchyt pre namotaný kábel A8 – úchyt pre príslušenstvo A9 – rukoväť A10 – pojazdové kolieska (4x) A11 – komora s bezpečnostným plavákom A12 – HEPA filter A13 – matice HEPA filtra A14 – permanentné syntetické vrecko na
prach
A15 – napájací prívod
B – príslušenstvo (obr. 1, 2) B1 – parketová hubica B1a – kefkové lamely B1b – gumové lamely B2 – kefa B3 – štrbinová hubica B4 – sacia hadica B5 – mechanická regulácia sacieho výkonu B6 – plastová sacia trubica (2x) B7 – úchyt pre skladovanie
15 / 42
Loading...
+ 33 hidden pages