ETA 1866 90000 User Manual

Page 1
Elektrické podlahové vysavače •
NÁVOD K OBSLUZE
5-10
Elektrické podlahové vysávače •
NÁVOD NA OBSLUHU
11-16
Page 2
213
Page 3
2
4 5 6
3
7
8
9
Page 4
18
1716
4
Page 5
Elektrický podlahový vysavač
eta
1866
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod uschovejte pro budoucí použití.
- Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
- Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely!
- Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jejichž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost, či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
- Sací hubic, konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
- Nepoužívejte nikdy vysavač s mokrýma rukama či nohama!
- Při vysávání schodiště nenechávejte vysavač výše než sami stojíte!
- Výrobek nenechávejte v chodu bez dozoru!
- Vysavač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
- Nikdy nevysávejte bez správně založeného prachového filtru a mikrofitrů!
- Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanismy ve správné pozici.
- Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
- Při vysávání některých druhů koberců, čalounění může dojít ke vzniku elektrostatického náboje, který není pro uživatele nebezpečný.
- Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty. Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), vysavač vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
- Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla, aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození prachového filtru, popř. vysavače.
- Při vysávání velice jemného prachu (např. jemného písku, cementového prachu, omítky) se mohou ucpat póry prachového filtru. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné prachový filtr + mikrofiltry vyměnit, i když prachový filtr není zcela naplněn.
- Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel za červenou značkou!
- Nepřejíždějte napájecí přívod při používání vysavače a nevytahujte zástrčku přívodu z el. zásuvky tahem za napájecí přívod.
- Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému poranění.
5
Page 6
- V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.
- Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
- Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!
- Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost spotřebiče, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
- Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů v kapitole III. POUŽITÍ VYSAVAČE a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované prachové filtry s potiskem ochranné značky výrobce.
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE ETA 1866 (obr. 1) A - vysavač
A1- víko sacího prostoru A8 - držadlo A2 - závěr víka A9 - kryt výfuku A3 - sací otvor A10 - napájecí přívod A4 - signalizace plnosti filtru A11 - držák filtru A5 - tlačítko START / STOP A12 - prachový filtr A6 - tlačítko navinutí přívodu A13 - sací mikrofiltr A7 - el. regulace motoru A14 - výfukový mikrofiltr
B - příslušenství (standardní výbava)
B1 - podlahová hubice B3 - sací trubky B2 - sací hadice
C - příslušenství (mimořádná výbava)
C1 - polštářová hubice C3 - kartáč C2 - štěrbinová hubice C4 - držák příslušenství
Poznámka
K vysavači můžete dokoupit mimořádné příslušenství: nástavec k vysávání tvrdých podlahových krytin, TURBO hubici, textilní prachový filtr.
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače A vytáhněte potřebnou délku napájecího přívodu A10 a vidlici zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte příslušenství vysavače B1, B2, B3 (obr. 2, 3). Pokud je provedení vysavače vybaveno teleskopickou sací trubkou B3 dle Vaší postavy si nastavte její vhodnou délku (obr. 4).
6
Page 7
Podlahová hubice B1 je určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr. 5). Pokud je podlahová hubice vybavena kartáčem, při vysávání tvrdých (hladkých) podlah jej přepnutím klapky vysuňte. Štěrbinovou hubici C2 sestavte dle obr. 7aslouží k vysávání těžko přístupných míst (obr. 8). Samostatnou polštářovou hubicí C1 nebo polštářovou hubici s nasazeným kartáčem C3 můžete vysávat různé druhy nábytku (obr. 9, 10). Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte stisknutím tlačítka vypínače A5 označeného symbolem „ držadle hadice B2 (obr. 12), nebo dle provedení vysavače nastavením otočného regulátoru A7 (obr. 11). Minimální sací výkon doporučujeme pro jemné tkaniny (např. záclony, závěsy). Maximální sací výkon doporučujeme pro podlahové krytina (např. zátěžové koberce). Po ukončení vysávání odpojte vysavač od el. sítě. Stisknutím tlačítka A6 se symbolem „ “ (obr. 11) se přívod automaticky navine. Vysavač A je možné uchopit a přenášet za držadlo A8.
Poznámka
- Při roztahování mějte trubici v bezpečné vzdálenosti od obličeje, protože trubice je velmi dlouhá.
- Pokud nedojde k úplnému navinutí napájecího přívodu. Tlačítko A6 uvolněte, přívod z vysavače cca o 50 cm povytáhněte a opět stiskněte tlačítko A6.
Nástavec k vysávání tvrdých podlah
Přední část podlahové hubice B1 vložte pod 2 výstupky, následně nástavec přiklopte k hubici a upevněte zaklapnutím (obr. 6). Opačným způsobem nástavec odejměte z podlahové hubice.
TURBO hubice
Při připojování a odpojování příslušenství postupujte shodným způsobem jako u hubice (obr. 2).
II
“ (obr. 11). Sací výkon můžete řídit pootevřením regulace na
Signalizace plnosti prachového filtru (obr. 13) Pokud se při zvednutí podlahové hubice nad vysávanou plochu a nastavení max. sacího
výkonu objeví na signalizaci A4 trvale plné barevné pole, je nutné vyměnit prachový filtr. Změny stavu signalizace v průběhu vysávání neberte v úvahu.
Výměna prachového filtru (obr. 16)
Zmáčknutím závěru A2 odklopte víko A1 vysavače. Vyjměte držák A11, následně z něho vysuňte prachový filtr A12 a zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Čelo nového prachového filtru zasuňte do vodicích žeber v držáku a dotlačte až na doraz. Držák s filtrem zasuňte do sacího otvoru a víko vysavače uzavřete zaklapnutím.
Upozornění
Při výměně prachového filtru (obr. 16) věnujte zvýšenou pozornost těmto úkonům:
- je nutné, aby čelo prachového (papírového nebo textilního) filtru A12 bylo řádně zasunuto (tj. až na doraz) v plastovém držáku,
- je nutné, aby držák A11 s prachovým filtrem byl řádně zasunut (tj. až na doraz) za 3 výstupky (žebra) v sacím prostoru vysavače.
Správným zasunutím prachového filtru do držáku a následně držáku do sacího prostoru vysavače dojde k odjištění mechanické bezpečnostní pojistky (ta je instalována v přední
7
Page 8
části sacího prostoru). Nyní lze víko vysavače mírným tlakem „zaklapnutím“ uzavřít.
Výměna textilního prachového filtru
Ke všem provedením vysavače lze použít textilní filtr. Není však dodáván jako součást provedení, ale lze si jej zakoupit zvlášť (jako náhradní díl). Textilní prachový filtr plní funkci papírového prachového filtru a plně jej nahrazuje. Postup zakládání a vyjmutí je naprosto shodný s postupem výměny papírového prachového filtru.
Při vyprazdňování textilního filtru postupujte následovně
1) Vyjměte filtr, bočním tahem sejměte zajišťovací lištu (obr. 14), textilní filtr se rozevře,
nečistoty je možné vysypat a filtr je nutno vyklepat (obr. 15).
2) Opačným postupem nasuňte zajišťovací lištu. Čelo textilního prachového filtru zasuňte
výše popsaným způsobem zpět do sacího prostoru vysavače.
Důležitá upozornění
Textilní prachový filtr neperte, nenamáčejte apod., nepoužívejte poškozený textilní prachový filtr! Bezpečnostní pojistka nedovolí uzavřít víko vysavače, pokud zapomenete vložit prachový (papírový nebo textilní) filtr. Z hygienických důvodů doporučujeme provádět vyprazdňování textilního filtru mimo obytný prostor.
Výměna mikrofiltrů
Po naplnění 5 ks prachových filtrů je třeba mikrofiltry vyměnit za nové. Použitý prachový papírový filtr a mikrofiltry zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Náhradní filtry a mikrofiltry zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro.
Sací mikrofiltr (obr. 16) Mikrofiltr A13 v sacím prostoru tahem vyjměte. Nový mikrofiltr opačným způsobem vložte za vodicí žebra a zasuňte do sacího prostoru vysavače až na doraz tak, aby hrubší a tmavší strana filtru směřovala do sacího prostoru vysavače.
Výfukový mikrofiltr (obr. 17) Stlačte závěr ve spodní části krytu výfuku A9, následně kryt odklopte a odejměte z vysavače. Tahem vyjměte mikrofiltr A14. Nový mikrofiltr založte opačným způsobem zpět do vysavače. Následně vložte výstupky na krytu výfuku do otvorů v plášti vysavače a kryt uzavřete zaklapnutím.
POZOR
- Zanedbání výměny mikrofiltrů může vést k poruše vysavače!
- Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly funkční.
Ukládání příslušenství
Příslušenství (polštářovou hubici C1 s kartáčem C3 a štěrbinovou hubici C2) vložte do držáku C4 jenž upevníte na trubky. Zbylé příslušenství, podlahovou hubici B1, sací trubky B3 a hadici B2, je možno opět rozložit nebo ponechat složené a zavěsit na dno vysavače do odkládací polohy (obr. 18).
8
Page 9
IV. ÚDRŽBA
Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. déšť, sluneční záření). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Pro zabezpečení bezporuchového chodu vysavače doporučujeme asi po 300 hodinách provozu, nejdéle však po 3 letech, dát provést kontrolu stavu agregátu a celkového stavu vysavače v odborném servisu. Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Podlahová hubice/kartáč
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily případné nečistoty. Pokud se tato skutečnost potvrdí, nečistoty odstraňte.
V. ŘEŠENÍ PROBLÉMU Problém Příčina Řešení
Motor se nezapne Není připojeno napájení Zkontrolujte kabel, vidlici a el. zásuvku
Není zapnutý spínač
Víko nelze zavřít Špatně vložený prachový Zkontrolujte/opravte upevnění
- aktivovaná filtr v držáku kartonového čela v držáku
bezpečnostní Špatně vložený držák Zkontrolujte/opravte uložení pojistka v sacím prostoru držáku v sacím prostoru
Sací výkon je Regulace je na MIN. Nastavte regulaci na MAX. nedostatečný Otevřené přisávání Uzavřete otvor v držadle hadice
Plný prachový sáček Sáček vyměňte v případě vyprázdněte Zanesené mikrofiltry Mikrofiltry vyměňte případně vyčistěte Hubice, sací hadice nebo Odstraňte blokující předměty trubice je ucpaná.
Kabel se nenavíjí Překroucený kabel Kabel narovnejte zpět celý. Vytáhněte cca 50 cm kabelu a opět
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty (viz.
II
Stiskněte tlačítko spínače
stiskněte tlačítko
9
II
Page 10
www.elektrowin.cz). Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak
bude nepoužitelný.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče může provádět jen odborná elektroopravna! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče Příkon (W) uvedeno na typovém štítku spotřebiče Příkon MAX. (W) uvedeno na typovém štítku spotřebiče Izolační třída II.
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
- NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
- NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci, si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko 1, Česká republika.
10
Page 11
Elektrický podlahový vysávač
eta
1866
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte na neskoršie použitie.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
— Výrobok je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely.
— Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnosť, či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované, čo sa týka použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
— Nasávaciu hubicu, koniec trubice alebo príslušenstvo neprikladajte k očiam ani
ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov! — Dbajte, aby ste pri práci s vysávačom nikdy nemali mokré ruky alebo nohy! — Pri vysávaní schodiska nenechávajte vysávač vyššie, ako stojíte! — Výrobok nenechávajte v činnosti bez dozoru! — Vysávač nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)! — Nikdy nevysávajte bez správne založeného prachového filtra a mikrofiltrov!
— Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy
v správnej polohe. — Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny! Pri vniknutí vlhkosti do agregátu
vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia z prevádzky. Na tento druh
poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu. — Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže vzniknúť elektrostatický náboj, ktorý pre
používateľa nie je nebezpečný. — Do vstupných a výstupných otvorov vysávača nevsúvajte prsty ani žiadne iné
predmety. Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov/súčastí na prechod vzduchu (napr. hadice),
vysávač vypnite a príčinu upchania celkom odstráňte. — Nevysávajte ostré predmety (napríklad sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety
(napríklad popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá, aerosólové výpary), ale
ani mazivá (napríklad tuk, olej). Vysatím týchto materiálov sa môže poškodiť prachový
filter alebo vysávač. — Pri vysávaní veľmi jemného prachu (napríklad jemného piesku, cementového prachu,
omietky) sa môžu upchať póry prachového filtra. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu
a slabne sací výkon. V takom prípade treba prachový filter a mikrofiltre vymeniť, aj keď
prachový filter nie je celkom plný. — Napájací prívod je označený farebnými značkami. Žltý prúžok označuje ideálnu dĺžku
kábla, červený prúžok označuje max. dĺžku kábla. Neodvíjajte násilne kábel za
červenou značkou! — Neprechádzajte napájací prívod pri používaní vysávača a nevyťahujte vidlicu prívodu
z el. zásuvky ťahom za napájací prívod.
11
Page 12
— Pri navíjaní prívodu držte vidlicu, zabránite tak „šľahaniu“ kábla naokolo
a možnému poraneniu.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám. — Ak je prívodný kábel tohto spotrebiča poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie. — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania
zhora uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa
medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov
podľa pokynov v kapitole III. POUŽITIE VYSÁVAČA a rovnako tak použitie
neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu
vysávača.
Pre bezporuchový chod vysávača treba používať testované prachové filtre s vytlačenou ochrannou značkou výrobcu.
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČE ETA — 1866 (obr. 1) A — vysávač
A1 — veko sacieho priestoru A8 — rukoväť A2 — záver veka vysávača A9 — kryt výfuku A3 — sací otvor A10 — napájací prívod A4 — signalizácia plnosti filtra A11 — držiak filtra A5 — tlačidlo ŠTART/STOP A12 — prachový filter A6 — tlačidlo navinutia prívodu A13 — sací mikrofilter A7 — el. regulácia motora A14 — výfukový mikrofilter
B — príslušenstvo (štandartná výbava)
B1 — podlahová hubica B3 — sacie trubice B2 — sacia hadica
C — príslušenstvo (mimoriadna výbava) C1 — hubica na čalúnenia C3 — kefa C2 — štrbinová hubica C4 — držiak príslušenstva
Poznámka
K vysávaču je možno dokúpiť mimoriadne príslušenstvo: nadstavce na vysávanie tvrdých dlážok, TURBO hubicu a textilný filter.
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE VYSÁVAČA
Odstráňte všetok obalový materiál vyberte vysávač a príslušenstvo. Z vysávača A vytiahnite potrebnú dĺžku napájacieho prívodu A10 a vidlicu zasuňte do elektrickej zásuvky. Zostavte príslušenstvo vysávača B1, B2, B3 (obr. 2, 3). Ak je vysávač vybavený teleskopickou sacou trubicou B3, nastavte si vhodnú dĺžku teleskopickej sacej trubice (obr. 4) podľa výšky vašej postavy. Podlahová hubica B1 je určená na vysávanie kobercov alebo hladkých podláh (obr. 5). Ak má podlahová hubica kefu, pri vysávaní tvrdých podláh
12
Page 13
ju vysuňte prepnutím klapky. Štrbinovú hubicu zostavte ju podľa obr. 7. Štrbinová hubica slúži na vysávanie ťažko prístupných miest (obr. 8). Samostatnou hubicou na čalúnenia C1 alebo aj s kefou C3 môžete vysávať rôzne druhy nábytku (obr. 9 a 10). Vysávač zapnete, ale aj vypnete, stlačením tlačidla vypínača A5 označeného symbolom
II
“ (obr. 11). Sací výkon vysávača môžete regulovať pootvorením regulácie v rukoväti
sacej hadice B2 (obr. 12) alebo nastavením otočného regulátora A7 (obr. 11). Minimálny nasávací výkon odporúčame na jemné tkaniny (napr. záclony, závesy). Maximálny nasávací výkon odporúčame na podlahové krytiny (napr. záťažové koberce). Po skončení vysávania odpojte vysávač od elektrickej siete. Stlačením tlačidla A6 so symbolom „ “ (obr. 11) sa prívod automaticky navinie. Vysávač A možno uchopiť a prenášať za rukoväť A8.
Poznámka
— Počas rozťahovania trubicu držte ďalej od tváre. Trubica je veľmi dlhá. — Pokiaľ nedôjde k úplnému navinutiu napájacieho prívodu. Tlačidlo A6 uvoľnite, prívod
z vysávača asi o 50 cm povytiahnite a opäť stlačte tlačidlo A6.
Nadstavec na vysávanie tvrdých podláh
Prednú časť podlahovej hubice B1 vložte pod 2 výstupky, potom nadstavec priklopte k hubici a upevnite ho zaklapnutím (obr. 6). Nadstavec snímete z podlahovej hubice opačným spôsobom.
TURBO hubica
Pri pripájaní a odpájaní príslušenstva postupujte zhodným spôsobom ako pri hubici (obr. 2).
Signalizácia plnosti prachového filtra (obr. 13) Ak sa pri zdvihnutí podlahovej hubice nad vysávanú plochu a nastavenom maximálnom výkone vysávača zjaví na signalizácii A4 trvalo plné farebné pole, treba vymeniť prachový filter. Zmeny stavu signalizácie počas vysávania neberte do úvahy.
Výmena prachového filtra (obr. 16) Stlačením uzáveru A2 odklopte veko vysávača A1. Vytiahnite držiak A11 ťahom vysuňte prachový filter A12 a zlikvidujte ho s bežným domácim odpadom. Čelo nového prachového filtra zasuňte do vodiacich lišt v držiaku, zatlačte ho až na doraz. Držiak s filtrom zasuňte do saciého priestoru vysávača. Veko vysávača zaklapnite.
Dôležité upozornenia
Pri výmene vrecka na prach (obr. 16) venujte zvýšenú pozornosť týmto úkonom: — je nevyhnutné, aby čelo (papierového alebo textilného) vrecka na prach A12 bolo riadne
zasunuté (tj. až na doraz) v plastovom držiaku, — je nevyhnutné, aby držiak A11 s vreckom na prach bol riadne zasunutý (tj. až na doraz)
za 3 výstupky (rebrá) v sacom priestore vysávača. Správnym zasunutím vrecka na prach do držiaka a následne držiaka do sacieho priestoru vysávača dôjde k odisteniu mechanickej bezpečnostnej poistky (tá je nainštalovaná v prednej časti sacieho priestoru). Následne možno veko vysávača miernym tlakom „zaklapnutím“ uzavrieť.
13
Page 14
Výmena textilného prachového filtra
K vysávaču je možno použiť mimoriadne príslušenstvo (textilný filter). Nie je však dodávaný ako súčasť vyhotovenia, ale možno ho zakúpiť zvlášť ako náhradný diel. Textilný prachový filter plní funkciu papierového prachového filtra a celkom ho nahrádza. Postup jeho zakladania a vyberania je rovnaký ako pri výmene papierového filtra.
Pri vyprázdňovaní textilného filtra postupujte nasledovne:
1. Uvoľnite filter a bočným ťahom snímte zaisťovaciu lištu (obr. 14), textilný filter sa
roztvorí, nečistoty vysypte a filter vyklepte (obr. 15).
2. Opačným spôsobom nasuňte zaisťovaciu lištu. Čelo textilného prachového filtra založte
už opísaným spôsobom späť do sacieho priestoru vysávača.
Dôležité upozornenia
Textilný prachový filter neperte, nenamáčajte a podobne. Ak je poškodený, nepoužívajte ho! Ak zabudnete založiť papierový alebo textilný prachový filter, bezpečnostná poistka nedovolí zavrieť veko vysávača. Z hygienických dôvodou odporúčame vyprazdňovať textilný filter mimo obytného priestoru.
Výmena mikrofiltrov
Po naplnení asi 5 kusov prachových filtrov treba vymeniť mikrofiltre za nové. Použitý prachový papierový filter spolu s mikrofiltrami zlikvidujte s bežným domácim odpadom. Náhradné filtre a mikrofiltre zakúpite v sieti predajní ETA–elektro.
Sací mikrofilter (obr. 16) Mikrofiltr A13 v sacom priestore ťahom vytiahnite. Nový mikrofilter vložte za vodiace lišty a zasuňte do sacieho priestoru vysávača až na doraz tak, aby hrubšia a tmavšia strana mikrofiltra smerovala do sacieho priestoru vysávača.
Výfukový mikrofilter (obr. 17) Stlačte uzáver na spodnej časti krytu výfuku A9, potom kryt odklopte a snímte z vysávača. Vytiahnite mikrofilter A14. Nový založte opačným spôsobom späť do vysávača. Potom vložte výstupky na kryte výfuku do otvorov v plášti vysávača a kryt zatvorte zaklapnutím.
POZOR: — Zanedbanie výmeny mikrofiltrov môže spôsobiť poruchu vysávača! — Dbajte na to, aby dosadacie plochy a tesniace prvky boli funkčné.
Ukladanie príslušenstva Príslušenstvo (hubicu na čalúnenia C1 s kefou C3, štrbinovú hubicu C2) vložte do držiaku C4 ktorý upevnite na trubice. Ostatné príslušenstvo — podlahovú hubicu B1, sacie trubice B3 a hadicu B2 možno opäť rozložiť alebo ponechať zložené a zavesené na dne vysávača
v odkladacej polohe (obr. 18).
IV. ÚDRŽBA
Vysávač ukladajte vždy na suché miesto dostatočne vzdialené od tepelných zdrojov (napríklad kozuba, kachieľ, vyhrievacieho telesa) a nevystavujte ho atmosférickým vplyvom (napríklad dažďu, slnečnému žiareniu). Povrch vysávača ošetrujte mäkkou
14
Page 15
vlhkou handričkou. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Na zabezpečenie bezporuchového chodu vysávača odporúčame asi po 300 hodinách prevádzky, najdlhšie však po 3 rokoch, dať vykonať kontrolu stavu agregátu a celkového stavu vysávača v odbornej opravovni. Spotrebič skladujte riadne očistený na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Podlahová hubica/kefa
Po každom vysávaní skontrolujte, či sa na zberačoch nezachytili nečistoty. Ak sa tak stalo, odstraňte ich.
V. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie
Motor sa nezapne Nie je pripojené napájanie Skontrolujte kábel, vidlicu a el. zásuvku
Nie je zapnutý spínač
Veko nie je možné Zle vložený prachový Skontrolujte/opravte upevnenie zavrieť - aktivovaná filter v držiaku kartónového čela v držiaku bezpečnostná Zle vložený držiak Skontrolujte/opravte založenie poistka v sacom priestore držiaka v sacom priestore
Nasávací výkon je Regulácia je na MIN. Nastavte reguláciu na MAX. nedostatočný Otvorené prisávanie Uzavrite otvor v držadle hadice
Plné prachové vrecko Vrecko vymeňte prípadne vyprázdnite Zanesené mikrofiltre Mikrofiltre vymeňte prípadne vyčistite Hubica, nasávacia hadica Odstráňte blokujúce predmety alebo trubica je upchaná.
II
Stlačte tlačidlo spínača
II
Kábel sa nenavíja Prekrútený kábel Kábel narovnajte späť celý. Vytiahnite cca 50 cm kábla a opäť
stlačte tlačidlo
VI. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (pozrite www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
15
Page 16
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká pravo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www.eta.sk.
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku spotrebiča Príkon (W) uvedený na typovom štítku spotrebiča Príkon MAX. (W) uvedený na typovom štítku spotrebiča Spotrebič ochrannej triedy II.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 80 dB, čo predstavuje hladinu „A” akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z. z. v platnom znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení: — NV č. 308/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
— NV č. 194/2005 Z. z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení). Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny od štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko 1, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8,
831 04 Bratislava 3
16
Page 17
17
Page 18
České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí:
V
linsko - ETA a.s., Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: vanickova@eta.cz
H Brno - PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, 777 768 202, e-mail: servis@perfektservis.cz České Budějovice - ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1A, 370 04, tel.: 387 438 911, e-mail: elmotcb@seznam.cz
avířov - Pavel Universal-Elektro, Junácká 1, 736 01, tel.: 596 410 413, e-mail: universervis@volny.cz
H
Hradec Králové - ELEKTROSERVIS Šperk, Chelčického 279, 500 02, tel.: 495 537 521, e-mail: sperk-elektro@volny.cz K
K
Liberec - VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01, tel.: 485 101 488, e-mail: vekoelektronik@volny.cz M
Ostrava - Mar. Hory - V. ELEKTRONIK, Sušilova 3, 709 00, tel.: 596 627 790, e-mail: velektronik@volny.cz Ostrov n. Ohří - S+M ELEKTROSERVIS, Nejda 29, 363 01, tel.: 353 844 514, 603 584 243,
Planá nad Lužnicí - JM servis s.r.o., Průmyslová 458, 391 11, tel.: 381 261 831, e-mail: maleninsky@hptronic.cz
Plzeň (Roudná) - SERVIS Feiferlík, Plánská 2, 301 64, tel.: 377 522 240, 377 542 300, e-mail: mvsservis@mvsservis.cz Ústí n. L. - ERCÉ-ELEKTROINSTALA, Masarykova 153, 400 01, tel.: 472 743 635, e-mail: 140@erce.cz Zlín - Louky - KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02, tel.: 577 102 424, e-mail: kofr.zlin@vol.cz
Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu: ETA a.s., servis, Poličská 1535, 539 01 Hlinsko.
Informace o aktuální servisní síti získáte na Infolince 844 444 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
V Slovenskej republike opravy v záručnej lehote vykonávajú tieto servisné firmy:
Banská Bystrica — ELSPO - Viliam Šlank, Spojová 19, 974 01, tel.: 048/4135 535, email: elspo@slovanet.sk Martin — X–TECH, Gorkého 2, 036 01, tel.: 043/4288 211, e-mail: servis@x-tech.sk Námestovo — ZMJ - elektroservis, Vavrečka 240, 029 01, tel.: 0905/148 121, e-mail: zmjservis@orava.sk
Nitra — ABC SERVIS, Štefánikova 50, 949 03, tel.: 037/6526 063, e-mail: abc@abc-servis.sk Prešov – Ľubotice — DJ Servis, Šebastovská 17, 080 01, tel.: 051/7767 666, email: grejtak.djservis@stonline.sk Rimavská Sobota — J.R.A., s.r.o., Povstania 10, 979 01, tel.: 047/5811 416, e-mail: bieltech@mail.t-com.sk Spišská Nová Ves — VILLA MARKET, s.r.o., Odborárov 49, 052 01, tel.: 053/4421 857,
Tomášov — Viva servis, 1. Mája 19, 900 44, tel.: 0905/722 111, e-mail: servis@vivaservis.sk
Trenčín — ESON, s.r.o., Železničná 198, 911 01, tel.: 032/6586 385, e-mail:eson@stonline.sk Žilina — SERVIS elektrospotrebičov, Dolný Val 132, 010 01, tel.: 041/5643 188, e-mail:baucekservis@orangemail.sk
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na záručný servis (viď zoznam vyše), ktorý sa nachádza vo vašom okolí, alebo spotrebič zaneste do predajne, kde ste ho zakúpili. Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným servisným firmám.
Informácie o aktuálnej servisnej sieti získate na čísle 02/5249 1419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
sběrna oprav - Karviná - Nové Město, Osvobození 1722, 735 06, tel.: 596 322 438
-
arlovy Vary - KV ELEKTROSERVIS, Nám. E. Destinové 10, 360 09, tel.: 353 228 021, 605 906 932,
rnov - HROTA, Bartultovická 1, 794 01, tel.: 554 611 756, e-mail: ehrota@email.cz
- sběrna oprav - Krnov, Albrechtická 39, 794 01, tel.: 554 617 600
- sběrna oprav - Opava, H. Kvapilové 19, 746 01, tel.: 553 653 153
ladá Boleslav - Elektroservis Mulač s.r.o., Staroměstské nám. 9, 293 01, tel.: 326 324 721,
- sběrna oprav - Sezimovo Ústí - ELEKTROSERVIS, Lipová 602, 391 02, tel.: 775 598 885
– zberňa opráv – Námestovo — ZMJ - elektroservis, Hatalová 341, 029 01, tel.: 0905/148 121
– zberňa opráv – Košice VILLA MARKET, s.r.o., Komenského 39, 040 01, tel.: 0907/950 758
– zberňa opráv – Bratislava — Viva servis, Mýtna 17, 810 05, tel.: 02/5249 1419
e-mail: zchvatal@volny.cz
e-mail: elektroservismulac@seznam.cz
e-mail: sm.elektroservis@email.cz
e-mail: villamarket.eta@villamarket.sk
18
Page 19
Postup při reklamaci
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Kupujúci je povinný pri reklamácii predložiť s reklamovaným výrobkom doklad o jeho kúpe, prípadne záručný list, uviesť dôvod reklamácie a závadu popísať. Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3 Kupon č. 1Kupon č. 2
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
19
Page 20
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Záruční doba Záručná lehota
Typ Série (výrobní číslo) Typ Séria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude
mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu.
Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku“.
č. v. 1866 90 000 • ETA 83/2009
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje.
Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.
1866
24
~230 V
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli
mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
Lc = 80 dB (A), re 1 pW
© GATE 5/8/2009
Kupon č. 1
Typ ETA 1866
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 2
Typ ETA 1866
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 3
Typ ETA 1866
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Loading...